new translations added
[platform/upstream/libzypp.git] / po / fr.po
1 # French message file for YaST2 (@memory@).
2 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
3 # Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG.
4 # Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
5 # Patricia Vaz <patricia@suse.de>, 2003.
6 # Francoise Lermen <flermen@suse.de>, 2000, 2001, 2002.
7 # Karine Nguyen <karine@suse.de>, 2001.
8 # Guillaume GARDET <guillaume.gardet@free.fr>, 2008.
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2008-03-19 17:06+0100\n"
15 "PO-Revision-Date: 2008-02-17 16:56+0100\n"
16 "Last-Translator: Guillaume GARDET <guillaume.gardet@free.fr>\n"
17 "Language-Team: French Team <opensuse-fr@opensuse.org>\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
22
23 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:631
24 #, fuzzy
25 msgid ""
26 "\n"
27 "uninstallable providers: "
28 msgstr "Aucun fournisseur de %s définissable"
29
30 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:583
31 #, fuzzy, c-format
32 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
33 msgstr "%s en conflit avec %s"
34
35 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__112
36 #. %s = filename of rpm package
37 #. timestamp
38 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2056
39 #, c-format
40 msgid "%s install failed"
41 msgstr "Échec de l'installation de %s"
42
43 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__83
44 #. %s = filename of rpm package
45 #. timestamp
46 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2065
47 #, c-format
48 msgid "%s installed ok"
49 msgstr "%s installé."
50
51 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
52 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:569
53 #, fuzzy, c-format
54 msgid "%s is not installable"
55 msgstr "non installé"
56
57 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:588
58 #, fuzzy, c-format
59 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
60 msgstr "%s rend obsolète %s"
61
62 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
63 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:80
64 #, c-format
65 msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
66 msgstr "%s offre cette dépendance, mais changerait l'architecture de l'élément installé"
67
68 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
69 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:93
70 #, c-format
71 msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
72 msgstr "%s offre cette dépendance, mais changerait le fabricant de l'élément installé"
73
74 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__99
75 #. %s = name of rpm package
76 #. timestamp
77 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2176
78 #, c-format
79 msgid "%s remove failed"
80 msgstr "Échec du retrait de %s"
81
82 #. timestamp
83 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2184
84 #, c-format
85 msgid "%s remove ok"
86 msgstr "Réussite du retrait de %s"
87
88 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:619
89 #, c-format
90 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
91 msgstr ""
92
93 #. language code: abk ab
94 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
95 msgid "Abkhazian"
96 msgstr "Abkhaze"
97
98 #. language code: ace
99 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
100 msgid "Achinese"
101 msgstr "Aceh"
102
103 #. language code: ach
104 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
105 msgid "Acoli"
106 msgstr "Acoli"
107
108 #. language code: ada
109 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
110 msgid "Adangme"
111 msgstr "Adangme"
112
113 #: ../zypp/RepoManager.cc:1015
114 #, c-format
115 msgid "Adding repository '%s'"
116 msgstr "Ajout du référentiel '%s'"
117
118 # TLABEL firewall_2002_03_14_2340__51
119 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2068 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2187
120 msgid "Additional rpm output:"
121 msgstr "Sortie rpm supplémentaire :"
122
123 #. language code: ady
124 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
125 msgid "Adyghe"
126 msgstr "Adygué"
127
128 #. language code: aar aa
129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
130 msgid "Afar"
131 msgstr "Afar"
132
133 #. :ARE:784:
134 #: ../zypp/CountryCode.cc:219
135 msgid "Afghanistan"
136 msgstr "Afghanistan"
137
138 #. language code: afh
139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
140 msgid "Afrihili"
141 msgstr "Afrihili"
142
143 #. language code: afr af
144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
145 msgid "Afrikaans"
146 msgstr "Afrikaans"
147
148 #. language code: afa
149 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
150 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
151 msgstr "Afro-asiatiques (autres langues)"
152
153 #. language code: ain
154 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
155 msgid "Ainu"
156 msgstr "Ainou"
157
158 #. language code: aka ak
159 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
160 msgid "Akan"
161 msgstr "Akan"
162
163 #. language code: akk
164 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
165 msgid "Akkadian"
166 msgstr "Akkadien"
167
168 #. :ABW:533:
169 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
170 msgid "Aland Islands"
171 msgstr "Îles Alandes"
172
173 #. :AIA:660:
174 #: ../zypp/CountryCode.cc:222
175 msgid "Albania"
176 msgstr "Albanie"
177
178 #. language code: alb sqi sq
179 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
180 msgid "Albanian"
181 msgstr "Albanais"
182
183 #. language code: ale
184 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
185 msgid "Aleut"
186 msgstr "Aléute"
187
188 #. :DOM:214:
189 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
190 msgid "Algeria"
191 msgstr "Algérie"
192
193 #. language code: alg
194 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
195 msgid "Algonquian Languages"
196 msgstr "Langues algonquines"
197
198 #. language code: tut
199 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
200 msgid "Altaic (Other)"
201 msgstr "Altaïques (autres langues)"
202
203 #. :ARG:032:
204 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
205 msgid "American Samoa"
206 msgstr "Samoa américaines"
207
208 #. language code: amh am
209 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
210 msgid "Amharic"
211 msgstr "Amharic"
212
213 #: ../zypp/CountryCode.cc:217
214 msgid "Andorra"
215 msgstr "Andorre"
216
217 #. :ANT:530:
218 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
219 msgid "Angola"
220 msgstr "Angola"
221
222 #. :ATG:028:
223 #: ../zypp/CountryCode.cc:221
224 msgid "Anguilla"
225 msgstr "Anguilla"
226
227 #. :AGO:024:
228 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
229 msgid "Antarctica"
230 msgstr "Antarctique"
231
232 #. :AFG:004:
233 #: ../zypp/CountryCode.cc:220
234 msgid "Antigua and Barbuda"
235 msgstr "Antigua-et-Barbuda"
236
237 #. language code: apa
238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
239 msgid "Apache Languages"
240 msgstr "Langues apaches"
241
242 #. language code: ara ar
243 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
244 msgid "Arabic"
245 msgstr "Arabe"
246
247 #. language code: arg an
248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
249 msgid "Aragonese"
250 msgstr "Aragonais"
251
252 #. language code: arc
253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
254 msgid "Aramaic"
255 msgstr "Aramaïn"
256
257 #. language code: arp
258 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
259 msgid "Arapaho"
260 msgstr "Arapaho"
261
262 #. language code: arn
263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
264 msgid "Araucanian"
265 msgstr "Araucan"
266
267 #. language code: arw
268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
269 msgid "Arawak"
270 msgstr "Arawak"
271
272 #. :ATA:010:
273 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
274 msgid "Argentina"
275 msgstr "Argentine"
276
277 #. :ALB:008:
278 #: ../zypp/CountryCode.cc:223
279 msgid "Armenia"
280 msgstr "Arménie"
281
282 #. language code: arm hye hy
283 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
284 msgid "Armenian"
285 msgstr "Arménien"
286
287 #. language code: art
288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
289 msgid "Artificial (Other)"
290 msgstr "Artificielles (autres langues)"
291
292 #. :AUS:036:
293 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
294 msgid "Aruba"
295 msgstr "Aruba"
296
297 #. language code: asm as
298 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
299 msgid "Assamese"
300 msgstr "Assamais"
301
302 #. language code: ast
303 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
304 msgid "Asturian"
305 msgstr "Asturien"
306
307 #. language code: ath
308 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
309 msgid "Athapascan Languages"
310 msgstr "Langues athapascanes"
311
312 #. :AUT:040:
313 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
314 msgid "Australia"
315 msgstr "Australie"
316
317 #. language code: aus
318 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
319 msgid "Australian Languages"
320 msgstr "Langues australiennes"
321
322 #. :ASM:016:
323 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
324 msgid "Austria"
325 msgstr "Autriche"
326
327 #. language code: map
328 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
329 msgid "Austronesian (Other)"
330 msgstr "Malayo-polynésiennes (autres langues)"
331
332 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:752 ../zypp/media/MediaCurl.cc:820
333 #, c-format
334 msgid "Authentication required for '%s'"
335 msgstr "Authentification requise pour '%s'"
336
337 #. language code: ava av
338 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
339 msgid "Avaric"
340 msgstr "Avar"
341
342 #. language code: ave ae
343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
344 msgid "Avestan"
345 msgstr "Avestique"
346
347 #. language code: awa
348 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
349 msgid "Awadhi"
350 msgstr "Awadhi"
351
352 #. language code: aym ay
353 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
354 msgid "Aymara"
355 msgstr "Aymara"
356
357 #. :ALA:248:
358 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
359 msgid "Azerbaijan"
360 msgstr "Azerbaïdjan"
361
362 #. language code: aze az
363 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
364 msgid "Azerbaijani"
365 msgstr "Azéri"
366
367 #: ../zypp/media/MediaException.cc:47
368 #, c-format
369 msgid "Bad file name: %s"
370 msgstr ""
371
372 #: ../zypp/media/MediaException.cc:77
373 msgid "Bad media attach point"
374 msgstr ""
375
376 #. :BRA:076:
377 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
378 msgid "Bahamas"
379 msgstr "Bahamas"
380
381 #. :BGR:100:
382 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
383 msgid "Bahrain"
384 msgstr "Bahreïn"
385
386 #. language code: ban
387 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
388 msgid "Balinese"
389 msgstr "Balinais"
390
391 #. language code: bat
392 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
393 msgid "Baltic (Other)"
394 msgstr "Baltiques (autres langues)"
395
396 #. language code: bal
397 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
398 msgid "Baluchi"
399 msgstr "Baloutchi"
400
401 #. language code: bam bm
402 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
403 msgid "Bambara"
404 msgstr "Bambara"
405
406 #. language code: bai
407 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
408 msgid "Bamileke Languages"
409 msgstr "Langues bamileke"
410
411 #. language code: bad
412 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
413 msgid "Banda"
414 msgstr "Banda"
415
416 #. :BRB:052:
417 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
418 msgid "Bangladesh"
419 msgstr "Bangladesh"
420
421 #. language code: bnt
422 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
423 msgid "Bantu (Other)"
424 msgstr "Bantoues (autres langues)"
425
426 #. :BIH:070:
427 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
428 msgid "Barbados"
429 msgstr "Barbade"
430
431 #. language code: bas
432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
433 msgid "Basa"
434 msgstr "Basa"
435
436 #. language code: bak ba
437 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
438 msgid "Bashkir"
439 msgstr "Bachkir"
440
441 #. language code: baq eus eu
442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
443 msgid "Basque"
444 msgstr "Basque"
445
446 #. language code: btk
447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
448 msgid "Batak (Indonesia)"
449 msgstr "Batak (Indonésie)"
450
451 #. language code: bej
452 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
453 msgid "Beja"
454 msgstr "Bedja"
455
456 #. :BWA:072:
457 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
458 msgid "Belarus"
459 msgstr "Biélorussie"
460
461 #. language code: bel be
462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
463 msgid "Belarusian"
464 msgstr "Biélorusse"
465
466 #. :BGD:050:
467 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
468 msgid "Belgium"
469 msgstr "Belgique"
470
471 #. :BLR:112:
472 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
473 msgid "Belize"
474 msgstr "Belize"
475
476 #. language code: bem
477 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
478 msgid "Bemba"
479 msgstr "Bemba"
480
481 #. language code: ben bn
482 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
483 msgid "Bengali"
484 msgstr "Bengali"
485
486 #. :BDI:108:
487 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
488 msgid "Benin"
489 msgstr "Bénin"
490
491 #. language code: ber
492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
493 msgid "Berber (Other)"
494 msgstr "Berbères (autres langues)"
495
496 #. :BEN:204:
497 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
498 msgid "Bermuda"
499 msgstr "Bermudes"
500
501 #. language code: bho
502 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
503 msgid "Bhojpuri"
504 msgstr "Bhojpuri"
505
506 #. :BHS:044:
507 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
508 msgid "Bhutan"
509 msgstr "Bhoutan"
510
511 #. language code: bih bh
512 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
513 msgid "Bihari"
514 msgstr "Bihari"
515
516 #. language code: bik
517 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
518 msgid "Bikol"
519 msgstr "Bikol"
520
521 #. language code: bin
522 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
523 msgid "Bini"
524 msgstr "Bini"
525
526 #. language code: bis bi
527 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
528 msgid "Bislama"
529 msgstr "Bichlamar"
530
531 #. language code: byn
532 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
533 msgid "Blin"
534 msgstr "Blin"
535
536 #. :BRN:096:
537 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
538 msgid "Bolivia"
539 msgstr "Bolivie"
540
541 #. :AZE:031:
542 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
543 msgid "Bosnia and Herzegovina"
544 msgstr "Bosnie-Herzégovine"
545
546 #. language code: bos bs
547 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
548 msgid "Bosnian"
549 msgstr "Bosniaque"
550
551 #. :BVT:074:
552 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
553 msgid "Botswana"
554 msgstr "Botswana"
555
556 #. :BTN:064:
557 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
558 msgid "Bouvet Island"
559 msgstr "Île de Bouvet"
560
561 #. language code: bra
562 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
563 msgid "Braj"
564 msgstr "Braj"
565
566 #. :BOL:068:
567 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
568 msgid "Brazil"
569 msgstr "Brésil"
570
571 #. language code: bre br
572 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
573 msgid "Breton"
574 msgstr "Breton"
575
576 #. :IND:356:
577 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
578 msgid "British Indian Ocean Territory"
579 msgstr "Territoire britannique de l'océan Indien"
580
581 #. :VEN:862:
582 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
583 msgid "British Virgin Islands"
584 msgstr "Îles Vierges britanniques"
585
586 #. :BMU:060:
587 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
588 msgid "Brunei Darussalam"
589 msgstr "Brunei"
590
591 #. language code: bug
592 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
593 msgid "Buginese"
594 msgstr "Bugi"
595
596 #: ../zypp/RepoManager.cc:720
597 #, c-format
598 msgid "Building repository '%s' cache"
599 msgstr "Construction du cache du dépôt '%s'"
600
601 #. :BFA:854:
602 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
603 msgid "Bulgaria"
604 msgstr "Bulgarie"
605
606 #. language code: bul bg
607 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
608 msgid "Bulgarian"
609 msgstr "Bulgare"
610
611 #. language code: bua
612 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
613 msgid "Buriat"
614 msgstr "Bouriate"
615
616 #. :BEL:056:
617 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
618 msgid "Burkina Faso"
619 msgstr "Burkina Faso"
620
621 #. language code: bur mya my
622 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
623 msgid "Burmese"
624 msgstr "Birman"
625
626 #. :BHR:048:
627 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
628 msgid "Burundi"
629 msgstr "Burundi"
630
631 #. language code: cad
632 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
633 msgid "Caddo"
634 msgstr "Caddo"
635
636 #. :KGZ:417:
637 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
638 msgid "Cambodia"
639 msgstr "Cambodge"
640
641 #. :CHL:152:
642 #: ../zypp/CountryCode.cc:262
643 msgid "Cameroon"
644 msgstr "Cameroun"
645
646 #: ../zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:100
647 #, fuzzy
648 msgid "Can not create sat-pool."
649 msgstr "Impossible de créer le fichier."
650
651 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
652 msgid "Can't acquire the mutex lock"
653 msgstr "Impossible d'acquérir le verrouillage mutex"
654
655 #: ../zypp/Repository.cc:126 ../zypp/Repository.cc:143
656 msgid "Can't add solvables to norepo."
657 msgstr ""
658
659 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
660 #, c-format
661 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
662 msgstr ""
663
664 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
665 #, c-format
666 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
667 msgstr ""
668
669 #. don't want to get here
670 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
671 #, c-format
672 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
673 msgstr ""
674
675 # TLABEL printconf_2002_03_14_2340__110
676 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
677 #, fuzzy, c-format
678 msgid "Can't fork (%s)."
679 msgstr "%s introuvable."
680
681 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
682 msgid "Can't initialize mutex attributes"
683 msgstr "Impossible d'initialiser les attributs mutex"
684
685 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
686 msgid "Can't initialize recursive mutex"
687 msgstr "Impossible d'initialiser l'attribut mutex récursif"
688
689 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
690 #, fuzzy, c-format
691 msgid "Can't open pipe (%s)."
692 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %1."
693
694 # TLABEL backup_2002_03_14_2340__125
695 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
696 #, fuzzy, c-format
697 msgid "Can't open pty (%s)."
698 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier : %s."
699
700 #: ../zypp/Repository.cc:132
701 #, fuzzy
702 msgid "Can't open solv-file: "
703 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %1."
704
705 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:207
706 #, fuzzy, c-format
707 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
708 msgstr "Impossible de fournir %s à partir de %s"
709
710 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
711 msgid "Can't release the mutex lock"
712 msgstr "Impossible de libérer le verrouillage mutex"
713
714 #: ../zypp/Repository.cc:101
715 msgid "Can't set RepoInfo for norepo."
716 msgstr ""
717
718 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
719 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
720 msgstr "Impossible de définir l'attribut mutex récursif"
721
722 #. :BLZ:084:
723 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
724 msgid "Canada"
725 msgstr "Canada"
726
727 #: ../zypp/KeyRing.cc:276
728 #, c-format
729 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
730 msgstr ""
731
732 # TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__9
733 #: ../zypp/media/MediaException.cc:182
734 #, fuzzy
735 msgid "Cannot eject any media"
736 msgstr "Impossible de lire les profils."
737
738 #: ../zypp/media/MediaException.cc:184
739 #, fuzzy, c-format
740 msgid "Cannot eject media '%s'"
741 msgstr "Ouverture impossible de l'élément du bureau '%s'"
742
743 #: ../zypp/media/MediaException.cc:67
744 #, fuzzy, c-format
745 msgid "Cannot write file '%s'."
746 msgstr "Impossible d'écrire des données dans le fichier %1."
747
748 #. :CUB:192:
749 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
750 msgid "Cape Verde"
751 msgstr "Cap Vert"
752
753 #. language code: car
754 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
755 msgid "Carib"
756 msgstr "Caribe"
757
758 #. language code: cat ca
759 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
760 msgid "Catalan"
761 msgstr "Catalan"
762
763 #. language code: cau
764 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
765 msgid "Caucasian (Other)"
766 msgstr "Caucasiennes (autres langues)"
767
768 #. :KWT:414:
769 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
770 msgid "Cayman Islands"
771 msgstr "Îles Caïmans"
772
773 #. language code: ceb
774 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
775 msgid "Cebuano"
776 msgstr "Cebuano"
777
778 #. language code: cel
779 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
780 msgid "Celtic (Other)"
781 msgstr "Celtiques (autres langues)"
782
783 #. :COD:180:
784 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
785 msgid "Central African Republic"
786 msgstr "République centrafricaine"
787
788 #. language code: cai
789 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
790 msgid "Central American Indian (Other)"
791 msgstr "Indiennes d'Amérique centrale (autres langues)"
792
793 #. :TCA:796:
794 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
795 msgid "Chad"
796 msgstr "Tchad"
797
798 #. language code: chg
799 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
800 msgid "Chagatai"
801 msgstr "Djaghatai"
802
803 #. language code: cmc
804 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
805 msgid "Chamic Languages"
806 msgstr "Langues chames"
807
808 #. language code: cha ch
809 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
810 msgid "Chamorro"
811 msgstr "Chamorro"
812
813 # TLABEL sw_single_2002_01_04_0147__11
814 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
815 #. this message.
816 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1879
817 #, c-format
818 msgid "Changed configuration files for %s:"
819 msgstr "Fichiers de configuration modifiés pour %s :"
820
821 #. language code: che ce
822 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
823 msgid "Chechen"
824 msgstr "Tchétchène"
825
826 #. language code: chr
827 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
828 msgid "Cherokee"
829 msgstr "Cherokee"
830
831 #. language code: chy
832 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
833 msgid "Cheyenne"
834 msgstr "Cheyenne"
835
836 #. language code: chb
837 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
838 msgid "Chibcha"
839 msgstr "Chibcha"
840
841 #. language code: nya ny
842 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
843 msgid "Chichewa"
844 msgstr "Chichewa"
845
846 #. :COK:184:
847 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
848 msgid "Chile"
849 msgstr "Chili"
850
851 #. :CMR:120:
852 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
853 msgid "China"
854 msgstr "Chine"
855
856 #. language code: chi zho zh
857 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
858 msgid "Chinese"
859 msgstr "Chinois"
860
861 #. language code: chn
862 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
863 msgid "Chinook Jargon"
864 msgstr "Jargon chinook"
865
866 #. language code: chp
867 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
868 msgid "Chipewyan"
869 msgstr "Chipewyan"
870
871 #. language code: cho
872 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
873 msgid "Choctaw"
874 msgstr "Choctaw"
875
876 #. :CPV:132:
877 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
878 msgid "Christmas Island"
879 msgstr "Île Christmas"
880
881 #. language code: chu cu
882 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
883 msgid "Church Slavic"
884 msgstr "Slavon liturgique"
885
886 #. language code: chk
887 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
888 msgid "Chuukese"
889 msgstr "Chuukais"
890
891 #. language code: chv cv
892 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
893 msgid "Chuvash"
894 msgstr "Tchouvache"
895
896 #. language code: nwc
897 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
898 msgid "Classical Newari"
899 msgstr "Newari classique"
900
901 #. :CAN:124:
902 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
903 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
904 msgstr "Îles Cocos (Keeling)"
905
906 #. :CHN:156:
907 #: ../zypp/CountryCode.cc:264
908 msgid "Colombia"
909 msgstr "Colombie"
910
911 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
912 #, c-format
913 msgid "Command exited with status %d."
914 msgstr ""
915
916 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
917 #, fuzzy
918 msgid "Command exited with unknown error."
919 msgstr "Commande exécutée à la connexion"
920
921 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
922 #, c-format
923 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
924 msgstr ""
925
926 #. :KIR:296:
927 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
928 msgid "Comoros"
929 msgstr "Comores"
930
931 #. :CCK:166:
932 #. :CAF:140:
933 #: ../zypp/CountryCode.cc:255 ../zypp/CountryCode.cc:257
934 msgid "Congo"
935 msgstr "Congo"
936
937 #. :CIV:384:
938 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
939 msgid "Cook Islands"
940 msgstr "Îles Cook"
941
942 #. language code: cop
943 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
944 msgid "Coptic"
945 msgstr "Copte"
946
947 #. language code: cor kw
948 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
949 msgid "Cornish"
950 msgstr "Cornique"
951
952 #. language code: cos co
953 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
954 msgid "Corsican"
955 msgstr "Corse"
956
957 #. :COL:170:
958 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
959 msgid "Costa Rica"
960 msgstr "Costa Rica"
961
962 #. :CHE:756:
963 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
964 msgid "Cote D'Ivoire"
965 msgstr "Cote d'Ivoire"
966
967 #. language code: cre cr
968 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
969 msgid "Cree"
970 msgstr "Cree"
971
972 #. language code: mus
973 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
974 msgid "Creek"
975 msgstr "Muskogee"
976
977 #. language code: crp
978 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
979 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
980 msgstr "Créoles et pidgins divers"
981
982 #. language code: cpe
983 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
984 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
985 msgstr "Créoles et pidgins anglais (autres)"
986
987 #. language code: cpf
988 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
989 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
990 msgstr "Créoles et pidgins français (autres)"
991
992 #. language code: cpp
993 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
994 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
995 msgstr "Créoles et pidgins portugais (autres)"
996
997 #. language code: crh
998 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
999 msgid "Crimean Tatar"
1000 msgstr "Tatar de Crimée"
1001
1002 #. :HND:340:
1003 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
1004 msgid "Croatia"
1005 msgstr "Croatie"
1006
1007 #. language code: scr hrv hr
1008 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
1009 msgid "Croatian"
1010 msgstr "Croate"
1011
1012 #. :SCG:891:
1013 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
1014 msgid "Cuba"
1015 msgstr "Cuba"
1016
1017 #. language code: cus
1018 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
1019 msgid "Cushitic (Other)"
1020 msgstr "Couchitiques (autres langues)"
1021
1022 #. :CXR:162:
1023 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
1024 msgid "Cyprus"
1025 msgstr "Chypre"
1026
1027 #. language code: cze ces cs
1028 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
1029 msgid "Czech"
1030 msgstr "Tchèque"
1031
1032 #. :CYP:196:
1033 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
1034 msgid "Czech Republic"
1035 msgstr "République Tchèque"
1036
1037 #. language code: dak
1038 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
1039 msgid "Dakota"
1040 msgstr "Dakota"
1041
1042 #. language code: dan da
1043 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
1044 msgid "Danish"
1045 msgstr "Danois"
1046
1047 #. language code: dar
1048 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
1049 msgid "Dargwa"
1050 msgstr "Dargwa"
1051
1052 #. language code: day
1053 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
1054 msgid "Dayak"
1055 msgstr "Dayak"
1056
1057 #. language code: del
1058 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
1059 msgid "Delaware"
1060 msgstr "Delaware"
1061
1062 #. :DJI:262:
1063 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
1064 msgid "Denmark"
1065 msgstr "Danemark"
1066
1067 #. language code: din
1068 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
1069 msgid "Dinka"
1070 msgstr "Dinka"
1071
1072 #. language code: div dv
1073 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
1074 msgid "Divehi"
1075 msgstr "Maldivien"
1076
1077 #. :DEU:276:
1078 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
1079 msgid "Djibouti"
1080 msgstr "Djibouti"
1081
1082 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
1083 msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
1084 msgstr "Ne pas installer ou supprimer les élements concernés"
1085
1086 #. language code: doi
1087 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
1088 msgid "Dogri"
1089 msgstr "Dogri"
1090
1091 #. language code: dgr
1092 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
1093 msgid "Dogrib"
1094 msgstr "Dogrib"
1095
1096 #. :DNK:208:
1097 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
1098 msgid "Dominica"
1099 msgstr "Dominique"
1100
1101 #. :DMA:212:
1102 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
1103 msgid "Dominican Republic"
1104 msgstr "République Dominicaine"
1105
1106 #: ../zypp/media/MediaException.cc:152
1107 #, c-format
1108 msgid ""
1109 "Download (curl) error for '%s':\n"
1110 "Error code: %s\n"
1111 "Error message: %s\n"
1112 msgstr ""
1113
1114 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1115 #: ../zypp/media/MediaException.cc:84
1116 #, fuzzy, c-format
1117 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1118 msgstr "Échec de l'initialisation de la cible : "
1119
1120 #. language code: dra
1121 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
1122 msgid "Dravidian (Other)"
1123 msgstr "Dravidiennes (autres langues)"
1124
1125 #. language code: dua
1126 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
1127 msgid "Duala"
1128 msgstr "Douala"
1129
1130 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1131 #: ../zypp/CheckSum.cc:96
1132 #, c-format
1133 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1134 msgstr ""
1135
1136 #. language code: dut nld nl
1137 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
1138 msgid "Dutch"
1139 msgstr "Hollandais"
1140
1141 #. language code: dum
1142 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
1143 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1144 msgstr "Néerlandais moyen (vers 1050-1350)"
1145
1146 #. language code: dyu
1147 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
1148 msgid "Dyula"
1149 msgstr "Dioula"
1150
1151 #. language code: dzo dz
1152 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
1153 msgid "Dzongkha"
1154 msgstr "Dzongkha"
1155
1156 #. :TON:776:
1157 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
1158 msgid "East Timor"
1159 msgstr "Timor oriental"
1160
1161 #. :DZA:012:
1162 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
1163 msgid "Ecuador"
1164 msgstr "Équateur"
1165
1166 #. language code: efi
1167 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
1168 msgid "Efik"
1169 msgstr "Efik"
1170
1171 #. :EST:233:
1172 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
1173 msgid "Egypt"
1174 msgstr "Égypte"
1175
1176 #. language code: egy
1177 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
1178 msgid "Egyptian (Ancient)"
1179 msgstr "Égyptien (ancien)"
1180
1181 #. language code: eka
1182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
1183 msgid "Ekajuk"
1184 msgstr "Ekajuk"
1185
1186 #. :STP:678:
1187 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
1188 msgid "El Salvador"
1189 msgstr "El Salvador"
1190
1191 #. language code: elx
1192 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
1193 msgid "Elamite"
1194 msgstr "Élamite"
1195
1196 #: ../zypp/media/MediaException.cc:135
1197 msgid "Empty destination in URI"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: ../zypp/media/MediaException.cc:130
1201 msgid "Empty filesystem in URI"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: ../zypp/media/MediaException.cc:125
1205 #, fuzzy
1206 msgid "Empty host name in URI"
1207 msgstr "Nom CA vide."
1208
1209 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
1210 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1211 msgstr "La chaîne codée contient un octet NUL"
1212
1213 #. language code: eng en
1214 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
1215 msgid "English"
1216 msgstr "Anglais"
1217
1218 #. language code: enm
1219 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
1220 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1221 msgstr "Anglais moyen (1100-1500)"
1222
1223 #. language code: ang
1224 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
1225 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1226 msgstr "Anglo-saxon (vers 450-1100)"
1227
1228 #. :GLP:312:
1229 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
1230 msgid "Equatorial Guinea"
1231 msgstr "Guinée équatoriale"
1232
1233 #. :ESH:732:
1234 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
1235 msgid "Eritrea"
1236 msgstr "Erythrée"
1237
1238 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1239 #: ../zypp/media/MediaException.cc:161
1240 #, c-format
1241 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: ../zypp/Repository.cc:137
1245 #, fuzzy
1246 msgid "Error reading solv-file: "
1247 msgstr "Erreur lors de la lecture des dépots :"
1248
1249 #. language code: myv
1250 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1251 msgid "Erzya"
1252 msgstr "Erza"
1253
1254 #. language code: epo eo
1255 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
1256 msgid "Esperanto"
1257 msgstr "Espéranto"
1258
1259 #. :ECU:218:
1260 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
1261 msgid "Estonia"
1262 msgstr "Estonie"
1263
1264 #. language code: est et
1265 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
1266 msgid "Estonian"
1267 msgstr "Estonien"
1268
1269 #. :ESP:724:
1270 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
1271 msgid "Ethiopia"
1272 msgstr "Éthiopie"
1273
1274 #. language code: ewe ee
1275 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
1276 msgid "Ewe"
1277 msgstr "Éwe"
1278
1279 #. language code: ewo
1280 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
1281 msgid "Ewondo"
1282 msgstr "Éwondo"
1283
1284 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__88
1285 #: ../zypp/KeyRing.cc:558
1286 #, fuzzy
1287 msgid "Failed to delete key."
1288 msgstr "Impossible de démarrer la VM."
1289
1290 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1047
1291 #, c-format
1292 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1293 msgstr ""
1294
1295 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__88
1296 #: ../zypp/media/MediaException.cc:31
1297 #, fuzzy, c-format
1298 msgid "Failed to mount %s on %s"
1299 msgstr "Échec lors de l'analyse : %s."
1300
1301 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1124
1302 #, fuzzy, c-format
1303 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1304 msgstr "Impossible d'obtenir la clé publique."
1305
1306 # TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__22
1307 #: ../zypp/media/MediaException.cc:41
1308 #, fuzzy, c-format
1309 msgid "Failed to unmount %s"
1310 msgstr "Échec du chargement du module \"%s\"."
1311
1312 #. :FJI:242:
1313 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
1314 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1315 msgstr "Îles Malouines (Falkland)"
1316
1317 #. language code: fan
1318 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
1319 msgid "Fang"
1320 msgstr "Fang"
1321
1322 #. language code: fat
1323 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
1324 msgid "Fanti"
1325 msgstr "Fanti"
1326
1327 #. :FSM:583:
1328 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
1329 msgid "Faroe Islands"
1330 msgstr "Îles Féroé"
1331
1332 #. language code: fao fo
1333 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
1334 msgid "Faroese"
1335 msgstr "Féroien"
1336
1337 #. :FLK:238:
1338 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
1339 msgid "Federated States of Micronesia"
1340 msgstr "États fédérés de Micronésie"
1341
1342 #. :FIN:246:
1343 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
1344 msgid "Fiji"
1345 msgstr "Fidji"
1346
1347 #. language code: fij fj
1348 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
1349 msgid "Fijian"
1350 msgstr "Fidjien"
1351
1352 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
1353 #, c-format
1354 msgid ""
1355 "File %s does not have a checksum.\n"
1356 "Use the file anyway?"
1357 msgstr ""
1358 "Le fichier %s n'a pas de somme de contrôle.\n"
1359 "Voulez-vous l'utiliser malgré tout ?"
1360
1361 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
1362 #, c-format
1363 msgid ""
1364 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
1365 "%s|%s|%s\n"
1366 "Use the file anyway?"
1367 msgstr ""
1368 "Échec de la vérification de l'intégrité du fichier %s avec la clé suivante :\n"
1369 "%s|%s|%s\n"
1370 " Voulez-vous utiliser le fichier malgré tout ?"
1371
1372 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
1373 #, c-format
1374 msgid ""
1375 "File %s has an invalid checksum.\n"
1376 "Expected %s, found %s\n"
1377 "Use the file anyway?"
1378 msgstr ""
1379 "Le fichier %s a une somme de contrôle non valide.\n"
1380 "%s attendu, %s trouvé\n"
1381 " Voulez-vous utiliser ce fichier malgré tout ?"
1382
1383 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
1384 #, c-format
1385 msgid ""
1386 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
1387 "Use the file anyway?"
1388 msgstr ""
1389 "Le fichier %s a une somme de contrôle inconnue %s.\n"
1390 "Voulez-vous l'utiliser malgré tout ?"
1391
1392 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
1393 #, c-format
1394 msgid ""
1395 "File %s is not signed.\n"
1396 "Use it anyway?"
1397 msgstr ""
1398 "Le fichier %s n'est pas signé.\n"
1399 "Voulez-vous l'utiliser malgré tout ?"
1400
1401 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
1402 #, c-format
1403 msgid ""
1404 "File %s is signed with an unknown key:\n"
1405 "%s|%s|%s\n"
1406 "Use the file anyway?"
1407 msgstr ""
1408 "Le fichier %s est signé avec une clé inconnue :\n"
1409 "%s|%s|%s\n"
1410 " Voulez-vous l'utiliser malgré tout ?"
1411
1412 #: ../zypp/media/MediaException.cc:60
1413 #, fuzzy, c-format
1414 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1415 msgstr "Fichier %1 introuvable dans le référentiel."
1416
1417 #. language code: fil
1418 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
1419 msgid "Filipino"
1420 msgstr "Philippin"
1421
1422 #. :ETH:231:
1423 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
1424 msgid "Finland"
1425 msgstr "Finlande"
1426
1427 #. language code: fin fi
1428 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
1429 msgid "Finnish"
1430 msgstr "Finnois"
1431
1432 #. language code: fiu
1433 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
1434 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1435 msgstr "Finno-ougriennes (autres langues)"
1436
1437 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:73
1438 #, fuzzy
1439 msgid "Following actions will be done:"
1440 msgstr "Les paquetages suivants seront mis à niveau :\n"
1441
1442 #. language code: fon
1443 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
1444 msgid "Fon"
1445 msgstr "Fon"
1446
1447 #. :FRO:234:
1448 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
1449 msgid "France"
1450 msgstr "France"
1451
1452 #. language code: fre fra fr
1453 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
1454 msgid "French"
1455 msgstr "Français"
1456
1457 #. :GEO:268:
1458 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
1459 msgid "French Guiana"
1460 msgstr "Guyane française"
1461
1462 #. :PER:604:
1463 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
1464 msgid "French Polynesia"
1465 msgstr "Polynésie française"
1466
1467 #. :TCD:148:
1468 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
1469 msgid "French Southern Territories"
1470 msgstr "Terres australes et antarctiques françaises"
1471
1472 #. language code: frm
1473 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
1474 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1475 msgstr "Français moyen (vers 1400-1600)"
1476
1477 #. language code: fro
1478 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
1479 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1480 msgstr "Français ancien (842-vers 1400)"
1481
1482 #. language code: fry fy
1483 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
1484 msgid "Frisian"
1485 msgstr "Frison"
1486
1487 #. language code: fur
1488 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
1489 msgid "Friulian"
1490 msgstr "Frioulan"
1491
1492 #. language code: ful ff
1493 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
1494 msgid "Fulah"
1495 msgstr "Peul"
1496
1497 #. language code: gaa
1498 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
1499 msgid "Ga"
1500 msgstr "Ga"
1501
1502 #. :FXX:249:
1503 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
1504 msgid "Gabon"
1505 msgstr "Gabon"
1506
1507 #. language code: gla gd
1508 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
1509 msgid "Gaelic"
1510 msgstr "Gaélique"
1511
1512 #. language code: glg gl
1513 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1514 msgid "Galician"
1515 msgstr "Galicien"
1516
1517 #. :GRL:304:
1518 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
1519 msgid "Gambia"
1520 msgstr "Gambie"
1521
1522 #. language code: lug lg
1523 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1524 msgid "Ganda"
1525 msgstr "Ganda"
1526
1527 #. language code: gay
1528 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
1529 msgid "Gayo"
1530 msgstr "Gayo"
1531
1532 #. language code: gba
1533 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
1534 msgid "Gbaya"
1535 msgstr "Gbaya"
1536
1537 #. language code: gez
1538 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
1539 msgid "Geez"
1540 msgstr "Guèze"
1541
1542 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:65
1543 msgid "Generally ignore this requirement"
1544 msgstr "Ignorer cette exigence à chaque fois"
1545
1546 #. :GRD:308:
1547 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
1548 msgid "Georgia"
1549 msgstr "Géorgie"
1550
1551 #. language code: geo kat ka
1552 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
1553 msgid "Georgian"
1554 msgstr "Géorgien"
1555
1556 #. language code: ger deu de
1557 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
1558 msgid "German"
1559 msgstr "Allemand"
1560
1561 #. language code: gmh
1562 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1563 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1564 msgstr "Allemand, moyen haut (vers 1050-1500)"
1565
1566 #. language code: goh
1567 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1568 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1569 msgstr "Allemand, ancien haut (vers 750-1050)"
1570
1571 #. language code: gem
1572 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
1573 msgid "Germanic (Other)"
1574 msgstr "Germaniques (autres langues)"
1575
1576 #. :CZE:203:
1577 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
1578 msgid "Germany"
1579 msgstr "Allemagne"
1580
1581 #. :GUF:254:
1582 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
1583 msgid "Ghana"
1584 msgstr "Ghana"
1585
1586 #. :GHA:288:
1587 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
1588 msgid "Gibraltar"
1589 msgstr "Gibraltar"
1590
1591 #. language code: gil
1592 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
1593 msgid "Gilbertese"
1594 msgstr "Kiribati"
1595
1596 #. language code: gon
1597 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1598 msgid "Gondi"
1599 msgstr "Gond"
1600
1601 #. language code: gor
1602 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1603 msgid "Gorontalo"
1604 msgstr "Gorontalo"
1605
1606 #. language code: got
1607 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1608 msgid "Gothic"
1609 msgstr "Gothique"
1610
1611 #. language code: grb
1612 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1613 msgid "Grebo"
1614 msgstr "Grebo"
1615
1616 #. :GNQ:226:
1617 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
1618 msgid "Greece"
1619 msgstr "Grèce"
1620
1621 #. language code: grc
1622 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1623 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1624 msgstr "Grec ancien (jusqu'à 1453)"
1625
1626 #. language code: gre ell el
1627 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1628 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1629 msgstr "Grec moderne (après 1453)"
1630
1631 #. :GIB:292:
1632 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
1633 msgid "Greenland"
1634 msgstr "Groenland"
1635
1636 #. :GBR:826:
1637 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
1638 msgid "Grenada"
1639 msgstr "Grenade"
1640
1641 #. :GIN:324:
1642 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
1643 msgid "Guadeloupe"
1644 msgstr "Guadeloupe"
1645
1646 #. :GTM:320:
1647 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
1648 msgid "Guam"
1649 msgstr "Guam"
1650
1651 #. language code: grn gn
1652 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1653 msgid "Guarani"
1654 msgstr "Guarani"
1655
1656 #. :SGS:239:
1657 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
1658 msgid "Guatemala"
1659 msgstr "Guatemala"
1660
1661 #. :GMB:270:
1662 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
1663 msgid "Guinea"
1664 msgstr "Guinée"
1665
1666 #. :GUM:316:
1667 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
1668 msgid "Guinea-Bissau"
1669 msgstr "Guinée Bissau"
1670
1671 #. language code: guj gu
1672 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1673 msgid "Gujarati"
1674 msgstr "Goudjrati"
1675
1676 #. :GNB:624:
1677 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
1678 msgid "Guyana"
1679 msgstr "Guyana"
1680
1681 #. language code: gwi
1682 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1683 msgid "Gwich'in"
1684 msgstr "Gwich'in"
1685
1686 #. language code: hai
1687 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1688 msgid "Haida"
1689 msgstr "Haida"
1690
1691 #. :HRV:191:
1692 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
1693 msgid "Haiti"
1694 msgstr "Haïti"
1695
1696 #. language code: hat ht
1697 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1698 msgid "Haitian"
1699 msgstr "Haïtien"
1700
1701 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
1702 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
1703 msgid "Hal Exception"
1704 msgstr "Exception Hal"
1705
1706 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:96
1707 msgid "HalContext not connected"
1708 msgstr "HalContext non connecté"
1709
1710 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:106
1711 msgid "HalDrive not initialized"
1712 msgstr "HalDrive non initialisé"
1713
1714 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:116
1715 msgid "HalVolume not initialized"
1716 msgstr "HalVolume non initialisé"
1717
1718 #. language code: hau ha
1719 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1720 msgid "Hausa"
1721 msgstr "Haoussa"
1722
1723 #. language code: haw
1724 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1725 msgid "Hawaiian"
1726 msgstr "Hawaïen"
1727
1728 #. :HKG:344:
1729 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
1730 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1731 msgstr "Îles Heard et Mcdonald"
1732
1733 #. language code: heb he
1734 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1735 msgid "Hebrew"
1736 msgstr "Hébreu"
1737
1738 #. language code: her hz
1739 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1740 msgid "Herero"
1741 msgstr "Herero"
1742
1743 #. language code: hil
1744 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1745 msgid "Hiligaynon"
1746 msgstr "Hiligaynon"
1747
1748 #. language code: him
1749 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1750 msgid "Himachali"
1751 msgstr "Himachali"
1752
1753 #. language code: hin hi
1754 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1755 msgid "Hindi"
1756 msgstr "Hindi"
1757
1758 #. language code: hmo ho
1759 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1760 msgid "Hiri Motu"
1761 msgstr "Hiri Motu"
1762
1763 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1764 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
1765 msgid "History:"
1766 msgstr "Historique:"
1767
1768 #. language code: hit
1769 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1770 msgid "Hittite"
1771 msgstr "Hittite"
1772
1773 #. language code: hmn
1774 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1775 msgid "Hmong"
1776 msgstr "Hmong"
1777
1778 #. :UZB:860:
1779 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
1780 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1781 msgstr "Saint-Siège (État de la Cité du Vatican)"
1782
1783 #. :HMD:334:
1784 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
1785 msgid "Honduras"
1786 msgstr "Honduras"
1787
1788 #. :GUY:328:
1789 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
1790 msgid "Hong Kong"
1791 msgstr "Hong-Kong"
1792
1793 #. language code: hun hu
1794 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1795 msgid "Hungarian"
1796 msgstr "Hongrois"
1797
1798 #. :HTI:332:
1799 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
1800 msgid "Hungary"
1801 msgstr "Hongrie"
1802
1803 #. language code: hup
1804 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1805 msgid "Hupa"
1806 msgstr "Hupa"
1807
1808 #. language code: iba
1809 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1810 msgid "Iban"
1811 msgstr "Iban"
1812
1813 #. :IRN:364:
1814 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
1815 msgid "Iceland"
1816 msgstr "Islande"
1817
1818 #. language code: ice isl is
1819 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1820 msgid "Icelandic"
1821 msgstr "Islandais"
1822
1823 #. language code: ido io
1824 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1825 msgid "Ido"
1826 msgstr "Ido"
1827
1828 #. language code: ibo ig
1829 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1830 msgid "Igbo"
1831 msgstr "Igbo"
1832
1833 # TLABEL scanner_2002_01_04_0147__15
1834 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1835 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:145
1836 #, c-format
1837 msgid "Ignore that %s is already set to install"
1838 msgstr "Ignorer que %s est déjà prêt(e) à être installé"
1839
1840 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1841 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:132
1842 #, c-format
1843 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
1844 msgstr "Ignorer le %s obsolète dans %s"
1845
1846 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1847 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:105
1848 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:117
1849 #, c-format
1850 msgid "Ignore this conflict of %s"
1851 msgstr "Ignorer ce conflit de %s"
1852
1853 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:56
1854 msgid "Ignore this requirement just here"
1855 msgstr "Ignorer cette exigence cette fois uniquement"
1856
1857 #. language code: ijo
1858 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1859 msgid "Ijo"
1860 msgstr "Ijo"
1861
1862 #. language code: ilo
1863 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1864 msgid "Iloko"
1865 msgstr "Ilocano"
1866
1867 #. language code: smn
1868 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
1869 msgid "Inari Sami"
1870 msgstr "Sami d'Inari"
1871
1872 #. :ISR:376:
1873 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
1874 msgid "India"
1875 msgstr "Inde"
1876
1877 #. language code: inc
1878 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1879 msgid "Indic (Other)"
1880 msgstr "Indo-aryennes (autres langues)"
1881
1882 #. language code: ine
1883 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1884 msgid "Indo-European (Other)"
1885 msgstr "Indo-europénnnes (autres langues)"
1886
1887 #. :HUN:348:
1888 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
1889 msgid "Indonesia"
1890 msgstr "Indonésie"
1891
1892 #. language code: ind id
1893 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1894 msgid "Indonesian"
1895 msgstr "Indonésien"
1896
1897 #. language code: inh
1898 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1899 msgid "Ingush"
1900 msgstr "Ingouche"
1901
1902 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1903 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:77
1904 #, c-format
1905 msgid "Install %s although it would change the architecture"
1906 msgstr "Installer %s bien que cela modifie l'architecture"
1907
1908 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1909 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:90
1910 #, c-format
1911 msgid "Install %s although it would change the vendor"
1912 msgstr "Installer %s bien que cela modifie le fabricant"
1913
1914 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
1915 msgid "Install missing resolvables"
1916 msgstr "Installer les correctifs manquants"
1917
1918 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:678
1919 msgid "Installation has been aborted as directed."
1920 msgstr "L'installation a été abandonnée comme indiqué."
1921
1922 #. language code: ina ia
1923 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1924 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1925 msgstr "Interlingua (Association pour une langue auxiliaire internationale)"
1926
1927 #. language code: ile ie
1928 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1929 msgid "Interlingue"
1930 msgstr "Interlingue"
1931
1932 #. language code: iku iu
1933 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1934 msgid "Inuktitut"
1935 msgstr "Inuktitut"
1936
1937 #. language code: ipk ik
1938 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1939 msgid "Inupiaq"
1940 msgstr "Inupiaq"
1941
1942 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
1943 #, c-format
1944 msgid "Invalid %s component"
1945 msgstr "Composant %s non valide"
1946
1947 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
1948 #, c-format
1949 msgid "Invalid %s component '%s'"
1950 msgstr "Composant '%s' non valide %s "
1951
1952 #: ../zypp/Url.cc:152
1953 #, c-format
1954 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
1955 msgstr "Paramètre de requête d'URL LDAP '%s' non valide"
1956
1957 #: ../zypp/Url.cc:113
1958 msgid "Invalid LDAP URL query string"
1959 msgstr "Chaîne de requête d'URL LDAP non valide"
1960
1961 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
1962 #, c-format
1963 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
1964 msgstr "Schéma d'Url '%s' non valide"
1965
1966 #: ../zypp/Url.cc:309
1967 msgid "Invalid empty Url object reference"
1968 msgstr "Référence de l'objet d'Url vide non valide"
1969
1970 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
1971 #, c-format
1972 msgid "Invalid host component '%s'"
1973 msgstr "Composant d'hôte non valide '%s' "
1974
1975 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
1976 msgid "Invalid parameter array join separator character"
1977 msgstr "Caractère séparateur d'union non valide pour l'ensemble de paramètres"
1978
1979 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
1980 msgid "Invalid parameter array split separator character"
1981 msgstr "Caractère séparateur de division non valide pour l'ensemble de paramètres"
1982
1983 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
1984 msgid "Invalid parameter map split separator character"
1985 msgstr "Caractère séparateur de division non valide pour le mappage de paramètres"
1986
1987 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
1988 #, c-format
1989 msgid "Invalid port component '%s'"
1990 msgstr "Composant de port non valide '%s' "
1991
1992 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:749 ../zypp/media/MediaCurl.cc:817
1993 msgid "Invalid user name or password."
1994 msgstr "Mot de passe ou nom d'utilisateur invalide."
1995
1996 #. :IRQ:368:
1997 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
1998 msgid "Iran"
1999 msgstr "Iran"
2000
2001 #. language code: ira
2002 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
2003 msgid "Iranian (Other)"
2004 msgstr "Iraniennes (autres langues)"
2005
2006 #. :IOT:086:
2007 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
2008 msgid "Iraq"
2009 msgstr "Iraq"
2010
2011 #. :IDN:360:
2012 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
2013 msgid "Ireland"
2014 msgstr "Irlande"
2015
2016 #. language code: gle ga
2017 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
2018 msgid "Irish"
2019 msgstr "Irlandais"
2020
2021 #. language code: mga
2022 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
2023 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2024 msgstr "Irlandais moyen (900-1200)"
2025
2026 #. language code: sga
2027 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2028 msgid "Irish, Old (to 900)"
2029 msgstr "Irlandais ancien (jusqu'à 900)"
2030
2031 #. language code: iro
2032 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
2033 msgid "Iroquoian Languages"
2034 msgstr "Langues iroquoises"
2035
2036 #. :IRL:372:
2037 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
2038 msgid "Israel"
2039 msgstr "Israël"
2040
2041 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
2042 #. language code: ita it
2043 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
2044 msgid "Italian"
2045 msgstr "Italien"
2046
2047 #. :ISL:352:
2048 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
2049 msgid "Italy"
2050 msgstr "Italie"
2051
2052 #. :ITA:380:
2053 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
2054 msgid "Jamaica"
2055 msgstr "Jamaïque"
2056
2057 #. :JOR:400:
2058 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
2059 msgid "Japan"
2060 msgstr "Japon"
2061
2062 #. language code: jpn ja
2063 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
2064 msgid "Japanese"
2065 msgstr "Japonais"
2066
2067 #. language code: jav jv
2068 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
2069 msgid "Javanese"
2070 msgstr "Javanais"
2071
2072 #. :JAM:388:
2073 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
2074 msgid "Jordan"
2075 msgstr "Jordanie"
2076
2077 #. language code: jrb
2078 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
2079 msgid "Judeo-Arabic"
2080 msgstr "Judéo-arabe"
2081
2082 #. language code: jpr
2083 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
2084 msgid "Judeo-Persian"
2085 msgstr "Judéo-persan"
2086
2087 #. language code: kbd
2088 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
2089 msgid "Kabardian"
2090 msgstr "Kabardien"
2091
2092 #. language code: kab
2093 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
2094 msgid "Kabyle"
2095 msgstr "Kabyle"
2096
2097 #. language code: kac
2098 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
2099 msgid "Kachin"
2100 msgstr "Kachin"
2101
2102 #. language code: kal kl
2103 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
2104 msgid "Kalaallisut"
2105 msgstr "Kalaallisut"
2106
2107 #. language code: xal
2108 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2109 msgid "Kalmyk"
2110 msgstr "Kalmouk"
2111
2112 #. language code: kam
2113 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
2114 msgid "Kamba"
2115 msgstr "Kamba"
2116
2117 #. language code: kan kn
2118 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
2119 msgid "Kannada"
2120 msgstr "Kannada"
2121
2122 #. language code: kau kr
2123 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
2124 msgid "Kanuri"
2125 msgstr "Kanouri"
2126
2127 #. language code: kaa
2128 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
2129 msgid "Kara-Kalpak"
2130 msgstr "Karakalpak"
2131
2132 #. language code: krc
2133 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
2134 msgid "Karachay-Balkar"
2135 msgstr "Karatchai balkar"
2136
2137 #. language code: kar
2138 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
2139 msgid "Karen"
2140 msgstr "Karen"
2141
2142 #. language code: kas ks
2143 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
2144 msgid "Kashmiri"
2145 msgstr "Kashmiri"
2146
2147 #. language code: csb
2148 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
2149 msgid "Kashubian"
2150 msgstr "Kachoube"
2151
2152 #. language code: kaw
2153 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
2154 msgid "Kawi"
2155 msgstr "Kawi"
2156
2157 #. language code: kaz kk
2158 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
2159 msgid "Kazakh"
2160 msgstr "Kazakh"
2161
2162 #. :CYM:136:
2163 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
2164 msgid "Kazakhstan"
2165 msgstr "Kazakhstan"
2166
2167 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
2168 msgid "Keep resolvables"
2169 msgstr "Conserver les correctifs"
2170
2171 #. :JPN:392:
2172 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
2173 msgid "Kenya"
2174 msgstr "Kenya"
2175
2176 #. language code: kha
2177 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
2178 msgid "Khasi"
2179 msgstr "Khasi"
2180
2181 #. language code: khm km
2182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
2183 msgid "Khmer"
2184 msgstr "Khmer"
2185
2186 #. language code: khi
2187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
2188 msgid "Khoisan (Other)"
2189 msgstr "Khoisan (autres langues)"
2190
2191 #. language code: kho
2192 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
2193 msgid "Khotanese"
2194 msgstr "Khotanais"
2195
2196 #. language code: kik ki
2197 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
2198 msgid "Kikuyu"
2199 msgstr "Kikuyu"
2200
2201 #. language code: kmb
2202 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
2203 msgid "Kimbundu"
2204 msgstr "Kimbundu"
2205
2206 #. language code: kin rw
2207 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
2208 msgid "Kinyarwanda"
2209 msgstr "Rwanda"
2210
2211 #. language code: kir ky
2212 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
2213 msgid "Kirghiz"
2214 msgstr "Kirghize"
2215
2216 #. :KHM:116:
2217 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
2218 msgid "Kiribati"
2219 msgstr "Kiribati"
2220
2221 #. language code: tlh
2222 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2223 msgid "Klingon"
2224 msgstr "Klingon"
2225
2226 #. language code: kom kv
2227 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
2228 msgid "Komi"
2229 msgstr "Kom"
2230
2231 #. language code: kon kg
2232 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
2233 msgid "Kongo"
2234 msgstr "Kongo"
2235
2236 #. language code: kok
2237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
2238 msgid "Konkani"
2239 msgstr "Konkani"
2240
2241 #. language code: kor ko
2242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
2243 msgid "Korean"
2244 msgstr "Coréen"
2245
2246 #. language code: kos
2247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
2248 msgid "Kosraean"
2249 msgstr "Kosrae"
2250
2251 #. language code: kpe
2252 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
2253 msgid "Kpelle"
2254 msgstr "Kpelle"
2255
2256 #. language code: kro
2257 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
2258 msgid "Kru"
2259 msgstr "Krou"
2260
2261 #. language code: kua kj
2262 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
2263 msgid "Kuanyama"
2264 msgstr "Ovambo"
2265
2266 #. language code: kum
2267 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
2268 msgid "Kumyk"
2269 msgstr "Koumyk"
2270
2271 #. language code: kur ku
2272 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
2273 msgid "Kurdish"
2274 msgstr "Kurde"
2275
2276 #. language code: kru
2277 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
2278 msgid "Kurukh"
2279 msgstr "Kurukh"
2280
2281 #. language code: kut
2282 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
2283 msgid "Kutenai"
2284 msgstr "Kutenai"
2285
2286 #. :KOR:410:
2287 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
2288 msgid "Kuwait"
2289 msgstr "Koweït"
2290
2291 #. :KEN:404:
2292 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
2293 msgid "Kyrgyzstan"
2294 msgstr "Kirghizistan"
2295
2296 #. language code: lad
2297 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
2298 msgid "Ladino"
2299 msgstr "Judéo-espagnol"
2300
2301 #. language code: lah
2302 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
2303 msgid "Lahnda"
2304 msgstr "Lahnda"
2305
2306 #. language code: lam
2307 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
2308 msgid "Lamba"
2309 msgstr "Lamba"
2310
2311 #. language code: lao lo
2312 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
2313 msgid "Lao"
2314 msgstr "Lao"
2315
2316 #. :KAZ:398:
2317 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
2318 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2319 msgstr "République démocratique populaire du Laos"
2320
2321 #. language code: lat la
2322 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
2323 msgid "Latin"
2324 msgstr "Latin"
2325
2326 #. :LUX:442:
2327 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
2328 msgid "Latvia"
2329 msgstr "Lettonie"
2330
2331 #. language code: lav lv
2332 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
2333 msgid "Latvian"
2334 msgstr "Letton"
2335
2336 #. :LAO:418:
2337 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
2338 msgid "Lebanon"
2339 msgstr "Liban"
2340
2341 #. :LBR:430:
2342 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
2343 msgid "Lesotho"
2344 msgstr "Lesotho"
2345
2346 #. language code: lez
2347 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
2348 msgid "Lezghian"
2349 msgstr "Lezghien"
2350
2351 #. :LKA:144:
2352 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
2353 msgid "Liberia"
2354 msgstr "Liberia"
2355
2356 #. :LVA:428:
2357 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
2358 msgid "Libya"
2359 msgstr "Libye"
2360
2361 #. :LCA:662:
2362 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
2363 msgid "Liechtenstein"
2364 msgstr "Liechtenstein"
2365
2366 #. language code: lim li
2367 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
2368 msgid "Limburgan"
2369 msgstr "Limbourgeois"
2370
2371 #. language code: lin ln
2372 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
2373 msgid "Lingala"
2374 msgstr "Lingala"
2375
2376 #. :LSO:426:
2377 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
2378 msgid "Lithuania"
2379 msgstr "Lituanie"
2380
2381 #. language code: lit lt
2382 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
2383 msgid "Lithuanian"
2384 msgstr "Lituanien"
2385
2386 #. language code: jbo
2387 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
2388 msgid "Lojban"
2389 msgstr "Lojban"
2390
2391 #. language code: nds
2392 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
2393 msgid "Low German"
2394 msgstr "Allemand, bas"
2395
2396 #. language code: dsb
2397 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
2398 msgid "Lower Sorbian"
2399 msgstr "Bas-sorabe"
2400
2401 #. language code: loz
2402 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
2403 msgid "Lozi"
2404 msgstr "Lozi"
2405
2406 #. language code: lub lu
2407 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
2408 msgid "Luba-Katanga"
2409 msgstr "Luba-katanga"
2410
2411 #. language code: lua
2412 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
2413 msgid "Luba-Lulua"
2414 msgstr "Luba-lulua"
2415
2416 #. language code: lui
2417 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
2418 msgid "Luiseno"
2419 msgstr "Luiseno"
2420
2421 #. language code: smj
2422 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2423 msgid "Lule Sami"
2424 msgstr "Sami de Lule"
2425
2426 #. language code: lun
2427 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
2428 msgid "Lunda"
2429 msgstr "Lunda"
2430
2431 #. language code: luo
2432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
2433 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2434 msgstr "Luo (Kenya et Tanzanie)"
2435
2436 #. language code: lus
2437 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
2438 msgid "Lushai"
2439 msgstr "Lushai"
2440
2441 #. :LTU:440:
2442 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
2443 msgid "Luxembourg"
2444 msgstr "Luxembourg"
2445
2446 #. language code: ltz lb
2447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
2448 msgid "Luxembourgish"
2449 msgstr "Luxembourgeois"
2450
2451 #. :MNG:496:
2452 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
2453 msgid "Macao"
2454 msgstr "Macao"
2455
2456 #. :MHL:584:
2457 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
2458 msgid "Macedonia"
2459 msgstr "Macédoine"
2460
2461 #. language code: mac mkd mk
2462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
2463 msgid "Macedonian"
2464 msgstr "Macédonien"
2465
2466 #. :MDA:498:
2467 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
2468 msgid "Madagascar"
2469 msgstr "Madagascar"
2470
2471 #. language code: mad
2472 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
2473 msgid "Madurese"
2474 msgstr "Madourais"
2475
2476 #. language code: mag
2477 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
2478 msgid "Magahi"
2479 msgstr "Magahi"
2480
2481 #. language code: mai
2482 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
2483 msgid "Maithili"
2484 msgstr "Maithili"
2485
2486 #. language code: mak
2487 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
2488 msgid "Makasar"
2489 msgstr "Makassar"
2490
2491 #. language code: mlg mg
2492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
2493 msgid "Malagasy"
2494 msgstr "Malgache"
2495
2496 #. :MDV:462:
2497 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
2498 msgid "Malawi"
2499 msgstr "Malawi"
2500
2501 #. language code: may msa ms
2502 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
2503 msgid "Malay"
2504 msgstr "Malais"
2505
2506 #. language code: mal ml
2507 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
2508 msgid "Malayalam"
2509 msgstr "Malayalam"
2510
2511 #. :MEX:484:
2512 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
2513 msgid "Malaysia"
2514 msgstr "Malaisie"
2515
2516 #. :MUS:480:
2517 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
2518 msgid "Maldives"
2519 msgstr "Maldives"
2520
2521 #: ../zypp/media/MediaException.cc:115
2522 msgid "Malformed URI"
2523 msgstr ""
2524
2525 #. :MKD:807:
2526 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
2527 msgid "Mali"
2528 msgstr "Mali"
2529
2530 #. :MSR:500:
2531 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
2532 msgid "Malta"
2533 msgstr "Malte"
2534
2535 #. language code: mlt mt
2536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
2537 msgid "Maltese"
2538 msgstr "Maltais"
2539
2540 #. language code: mnc
2541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
2542 msgid "Manchu"
2543 msgstr "Mandchou"
2544
2545 #. language code: mdr
2546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
2547 msgid "Mandar"
2548 msgstr "Mandar"
2549
2550 #. language code: man
2551 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
2552 msgid "Mandingo"
2553 msgstr "Mandingue"
2554
2555 #. language code: mni
2556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
2557 msgid "Manipuri"
2558 msgstr "Manipuri"
2559
2560 #. language code: mno
2561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
2562 msgid "Manobo Languages"
2563 msgstr "Langues Manobo"
2564
2565 #. language code: glv gv
2566 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
2567 msgid "Manx"
2568 msgstr "Manx"
2569
2570 #. language code: mao mri mi
2571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
2572 msgid "Maori"
2573 msgstr "Maori"
2574
2575 #. language code: mar mr
2576 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
2577 msgid "Marathi"
2578 msgstr "Marathe"
2579
2580 #. language code: chm
2581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
2582 msgid "Mari"
2583 msgstr "Mari"
2584
2585 #. :MDG:450:
2586 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
2587 msgid "Marshall Islands"
2588 msgstr "Îles Marshall"
2589
2590 #. language code: mah mh
2591 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
2592 msgid "Marshallese"
2593 msgstr "Marshall"
2594
2595 #. :MNP:580:
2596 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
2597 msgid "Martinique"
2598 msgstr "Martinique"
2599
2600 #. language code: mwr
2601 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
2602 msgid "Marwari"
2603 msgstr "Marvari"
2604
2605 #. language code: mas
2606 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
2607 msgid "Masai"
2608 msgstr "Masai"
2609
2610 #. :MTQ:474:
2611 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
2612 msgid "Mauritania"
2613 msgstr "Mauritanie"
2614
2615 #. :MLT:470:
2616 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
2617 msgid "Mauritius"
2618 msgstr "Île Maurice"
2619
2620 #. language code: myn
2621 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
2622 msgid "Mayan Languages"
2623 msgstr "Langues maya"
2624
2625 #. :YEM:887:
2626 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
2627 msgid "Mayotte"
2628 msgstr "Mayotte"
2629
2630 #: ../zypp/media/MediaException.cc:169
2631 #, c-format
2632 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: ../zypp/media/MediaException.cc:175
2636 #, c-format
2637 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: ../zypp/media/MediaException.cc:72
2641 msgid "Medium not attached"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: ../zypp/media/MediaException.cc:53
2645 #, c-format
2646 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2647 msgstr ""
2648
2649 #. language code: men
2650 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
2651 msgid "Mende"
2652 msgstr "Mende"
2653
2654 #. :FRA:250:
2655 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
2656 msgid "Metropolitan France"
2657 msgstr "France métropolitaine"
2658
2659 #. :MWI:454:
2660 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
2661 msgid "Mexico"
2662 msgstr "Mexique"
2663
2664 #. language code: mic
2665 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
2666 msgid "Mi'kmaq"
2667 msgstr "Micmac"
2668
2669 #. language code: min
2670 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
2671 msgid "Minangkabau"
2672 msgstr "Minangkabau"
2673
2674 #. language code: mwl
2675 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
2676 msgid "Mirandese"
2677 msgstr "Mirandais"
2678
2679 #. language code: mis
2680 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
2681 msgid "Miscellaneous Languages"
2682 msgstr "Langues diverses"
2683
2684 #. language code: moh
2685 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
2686 msgid "Mohawk"
2687 msgstr "Mohawk"
2688
2689 #. language code: mdf
2690 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
2691 msgid "Moksha"
2692 msgstr "Moksa"
2693
2694 #. language code: mol mo
2695 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
2696 msgid "Moldavian"
2697 msgstr "Moldave"
2698
2699 #. :MCO:492:
2700 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
2701 msgid "Moldova"
2702 msgstr "Moldavie"
2703
2704 #. language code: mkh
2705 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
2706 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2707 msgstr "Mon-khmer (autres langues)"
2708
2709 #. :MAR:504:
2710 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
2711 msgid "Monaco"
2712 msgstr "Monaco"
2713
2714 #. language code: lol
2715 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
2716 msgid "Mongo"
2717 msgstr "Mongo"
2718
2719 #. :MMR:104:
2720 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
2721 msgid "Mongolia"
2722 msgstr "Mongolie"
2723
2724 #. language code: mon mn
2725 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
2726 msgid "Mongolian"
2727 msgstr "Mongol"
2728
2729 #. :MRT:478:
2730 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
2731 msgid "Montserrat"
2732 msgstr "Montserrat"
2733
2734 #. :LBY:434:
2735 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
2736 msgid "Morocco"
2737 msgstr "Maroc"
2738
2739 #. language code: mos
2740 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
2741 msgid "Mossi"
2742 msgstr "Mossi"
2743
2744 #. :MYS:458:
2745 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
2746 msgid "Mozambique"
2747 msgstr "Mozambique"
2748
2749 #. language code: mul
2750 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
2751 msgid "Multiple Languages"
2752 msgstr "Multilingue"
2753
2754 #. language code: mun
2755 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
2756 msgid "Munda languages"
2757 msgstr "Langues mounda"
2758
2759 #. :MLI:466:
2760 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
2761 msgid "Myanmar"
2762 msgstr "Myanmar"
2763
2764 #. language code: nah
2765 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
2766 msgid "Nahuatl"
2767 msgstr "Nahuatl"
2768
2769 #. :MOZ:508:
2770 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
2771 msgid "Namibia"
2772 msgstr "Namibie"
2773
2774 #. :NPL:524:
2775 #. language code: nau na
2776 #: ../zypp/CountryCode.cc:380 ../zypp/LanguageCode.cc:858
2777 msgid "Nauru"
2778 msgstr "Nauruan"
2779
2780 #. language code: nav nv
2781 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
2782 msgid "Navajo"
2783 msgstr "Navaho"
2784
2785 #. language code: nde nd
2786 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
2787 msgid "Ndebele, North"
2788 msgstr "Ndebele (Nord)"
2789
2790 #. language code: nbl nr
2791 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
2792 msgid "Ndebele, South"
2793 msgstr "Ndebele (Sud)"
2794
2795 #. language code: ndo ng
2796 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
2797 msgid "Ndonga"
2798 msgstr "Ndonga"
2799
2800 #. language code: nap
2801 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
2802 msgid "Neapolitan"
2803 msgstr "Napolitain"
2804
2805 #. :NOR:578:
2806 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
2807 msgid "Nepal"
2808 msgstr "Népal"
2809
2810 #. language code: new
2811 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
2812 msgid "Nepal Bhasa"
2813 msgstr "Nepal Bhasa"
2814
2815 #. language code: nep ne
2816 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
2817 msgid "Nepali"
2818 msgstr "Népalais"
2819
2820 #. :NIC:558:
2821 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
2822 msgid "Netherlands"
2823 msgstr "Pays-Bas"
2824
2825 #. :ARM:051:
2826 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
2827 msgid "Netherlands Antilles"
2828 msgstr "Antilles néerlandaises"
2829
2830 #. :NAM:516:
2831 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
2832 msgid "New Caledonia"
2833 msgstr "Nouvelle Calédonie"
2834
2835 #. :NIU:570:
2836 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
2837 msgid "New Zealand"
2838 msgstr "Nouvelle Zélande"
2839
2840 #. language code: nia
2841 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
2842 msgid "Nias"
2843 msgstr "Nias"
2844
2845 #. :NGA:566:
2846 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
2847 msgid "Nicaragua"
2848 msgstr "Nicaragua"
2849
2850 #. :NCL:540:
2851 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
2852 msgid "Niger"
2853 msgstr "Niger"
2854
2855 #. language code: nic
2856 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
2857 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2858 msgstr "Nigéro-congolaises (autres langues)"
2859
2860 #. :NFK:574:
2861 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
2862 msgid "Nigeria"
2863 msgstr "Nigeria"
2864
2865 #. language code: ssa
2866 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2867 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2868 msgstr "Nilo-sahariennes (autres langues)"
2869
2870 #. :NRU:520:
2871 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
2872 msgid "Niue"
2873 msgstr "Niue"
2874
2875 #. language code: niu
2876 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
2877 msgid "Niuean"
2878 msgstr "Niuean"
2879
2880 #. Defined CountryCode constants
2881 #. Defined LanguageCode constants
2882 #: ../zypp/CountryCode.cc:215 ../zypp/LanguageCode.cc:225
2883 msgid "No Code"
2884 msgstr "Pas de code"
2885
2886 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:213
2887 msgid "No url in repository."
2888 msgstr "Pas d'URL dans le référentiel."
2889
2890 #. language code: nog
2891 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
2892 msgid "Nogai"
2893 msgstr "Nogai"
2894
2895 #. :NER:562:
2896 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
2897 msgid "Norfolk Island"
2898 msgstr "Île Norfolk"
2899
2900 #. language code: non
2901 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
2902 msgid "Norse, Old"
2903 msgstr "Norrois, ancien"
2904
2905 #. language code: nai
2906 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
2907 msgid "North American Indian"
2908 msgstr "Langues indiennes d'Amérique du Nord"
2909
2910 #. :KNA:659:
2911 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
2912 msgid "North Korea"
2913 msgstr "Corée du Nord"
2914
2915 #. :MAC:446:
2916 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
2917 msgid "Northern Mariana Islands"
2918 msgstr "Îles Marianne du nord"
2919
2920 #. language code: sme se
2921 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2922 msgid "Northern Sami"
2923 msgstr "Sami du Nord"
2924
2925 #. language code: nso
2926 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
2927 msgid "Northern Sotho"
2928 msgstr "Sotho du Nord"
2929
2930 #. :NLD:528:
2931 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
2932 msgid "Norway"
2933 msgstr "Norvège"
2934
2935 #. language code: nor no
2936 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
2937 msgid "Norwegian"
2938 msgstr "Norvégien"
2939
2940 #. language code: nob nb
2941 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
2942 msgid "Norwegian Bokmal"
2943 msgstr "Norvégien bokmal"
2944
2945 #. language code: nno nn
2946 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
2947 msgid "Norwegian Nynorsk"
2948 msgstr "Norvégien nynorsk"
2949
2950 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:843
2951 msgid "Not a CDROM drive"
2952 msgstr "Pas un lecteur de CDROM"
2953
2954 #. language code: nub
2955 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
2956 msgid "Nubian Languages"
2957 msgstr "Langues nubiennes"
2958
2959 #. language code: nym
2960 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
2961 msgid "Nyamwezi"
2962 msgstr "Nyamwezi"
2963
2964 #. language code: nyn
2965 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
2966 msgid "Nyankole"
2967 msgstr "Nyankole"
2968
2969 #. language code: nyo
2970 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
2971 msgid "Nyoro"
2972 msgstr "Nyoro"
2973
2974 #. language code: nzi
2975 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
2976 msgid "Nzima"
2977 msgstr "Nzema"
2978
2979 #. language code: oci oc
2980 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
2981 msgid "Occitan (post 1500)"
2982 msgstr "Occitan (après 1500)"
2983
2984 #. language code: oji oj
2985 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
2986 msgid "Ojibwa"
2987 msgstr "Ojibwa"
2988
2989 #. :NZL:554:
2990 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
2991 msgid "Oman"
2992 msgstr "Oman"
2993
2994 #: ../zypp/media/MediaException.cc:145
2995 #, fuzzy
2996 msgid "Operation not supported by medium"
2997 msgstr "Version de profil non prise en charge par le module AppArmor\n"
2998
2999 #. language code: ori or
3000 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
3001 msgid "Oriya"
3002 msgstr "Oriya"
3003
3004 #. language code: orm om
3005 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
3006 msgid "Oromo"
3007 msgstr "Galla"
3008
3009 #. language code: osa
3010 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
3011 msgid "Osage"
3012 msgstr "Osage"
3013
3014 #. language code: oss os
3015 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
3016 msgid "Ossetian"
3017 msgstr "Ossète"
3018
3019 #. language code: oto
3020 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
3021 msgid "Otomian Languages"
3022 msgstr "Langues otomangues"
3023
3024 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
3025 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:314
3026 #, c-format
3027 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
3028 msgstr "Échec de la vérification de l'intégrité du paquetage %s. Souhaitez-vous tenter de le télécharger de nouveau ?"
3029
3030 #. language code: pal
3031 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
3032 msgid "Pahlavi"
3033 msgstr "Pahlavi"
3034
3035 #. :PHL:608:
3036 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
3037 msgid "Pakistan"
3038 msgstr "Pakistan"
3039
3040 #. :PRT:620:
3041 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
3042 msgid "Palau"
3043 msgstr "Palaos"
3044
3045 #. language code: pau
3046 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
3047 msgid "Palauan"
3048 msgstr "Palauan"
3049
3050 #. :PRI:630:
3051 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
3052 msgid "Palestinian Territory"
3053 msgstr "Territoire palestinien"
3054
3055 #. language code: pli pi
3056 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
3057 msgid "Pali"
3058 msgstr "Pali"
3059
3060 #. language code: pam
3061 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
3062 msgid "Pampanga"
3063 msgstr "Pampangan"
3064
3065 #. :OMN:512:
3066 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
3067 msgid "Panama"
3068 msgstr "Panama"
3069
3070 #. language code: pag
3071 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
3072 msgid "Pangasinan"
3073 msgstr "Pangasinan"
3074
3075 #. language code: pan pa
3076 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
3077 msgid "Panjabi"
3078 msgstr "Panjabi"
3079
3080 #. language code: pap
3081 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
3082 msgid "Papiamento"
3083 msgstr "Papiamento"
3084
3085 #. :PYF:258:
3086 #: ../zypp/CountryCode.cc:387
3087 msgid "Papua New Guinea"
3088 msgstr "Papouasie Nouvelle Guinée"
3089
3090 #. language code: paa
3091 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
3092 msgid "Papuan (Other)"
3093 msgstr "Papoues (autres langues)"
3094
3095 #. :PLW:585:
3096 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
3097 msgid "Paraguay"
3098 msgstr "Paraguay"
3099
3100 #: ../zypp/media/MediaException.cc:106
3101 #, fuzzy, c-format
3102 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3103 msgstr "%1 n'est pas un répertoire."
3104
3105 #: ../zypp/media/MediaException.cc:98
3106 #, c-format
3107 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3108 msgstr ""
3109
3110 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1184
3111 msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
3112 msgstr "Analyse du paramètre de chemin non prise en charge pour cette URL"
3113
3114 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:727
3115 msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
3116 msgstr "Analyse du paramètre de chemin non prise en charge pour cette URL"
3117
3118 #: ../zypp/media/MediaException.cc:200
3119 #, fuzzy, c-format
3120 msgid "Permission to access '%s' denied."
3121 msgstr "Autorisations refusées"
3122
3123 #. language code: per fas fa
3124 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
3125 msgid "Persian"
3126 msgstr "Persan"
3127
3128 #. language code: peo
3129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
3130 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3131 msgstr "Perse, ancien (vers 600-400 av. J.-C.)"
3132
3133 #. :PAN:591:
3134 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
3135 msgid "Peru"
3136 msgstr "Pérou"
3137
3138 #. language code: phi
3139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
3140 msgid "Philippine (Other)"
3141 msgstr "Philippines (autres langues)"
3142
3143 #. :PNG:598:
3144 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
3145 msgid "Philippines"
3146 msgstr "Philippines"
3147
3148 #. language code: phn
3149 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
3150 msgid "Phoenician"
3151 msgstr "Phénicien"
3152
3153 #. :SPM:666:
3154 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
3155 msgid "Pitcairn"
3156 msgstr "Pitcairn"
3157
3158 #. language code: pon
3159 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
3160 msgid "Pohnpeian"
3161 msgstr "Pohnpei"
3162
3163 #. :PAK:586:
3164 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
3165 msgid "Poland"
3166 msgstr "Pologne"
3167
3168 #. language code: pol pl
3169 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
3170 msgid "Polish"
3171 msgstr "Polonais"
3172
3173 #. :PSE:275:
3174 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
3175 msgid "Portugal"
3176 msgstr "Portugal"
3177
3178 #. language code: por pt
3179 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
3180 msgid "Portuguese"
3181 msgstr "Portugais"
3182
3183 #. language code: pra
3184 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
3185 msgid "Prakrit Languages"
3186 msgstr "Prâkrit"
3187
3188 #. language code: pro
3189 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
3190 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3191 msgstr "Provençal ancien (jusqu'à 1500)"
3192
3193 #. :PCN:612:
3194 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
3195 msgid "Puerto Rico"
3196 msgstr "Porto Rico"
3197
3198 #. language code: pus ps
3199 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
3200 msgid "Pushto"
3201 msgstr "Pachto"
3202
3203 #. :PRY:600:
3204 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
3205 msgid "Qatar"
3206 msgstr "Qatar"
3207
3208 #. language code: que qu
3209 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
3210 msgid "Quechua"
3211 msgstr "Quechua"
3212
3213 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
3214 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3215 msgstr "Analyse de la chaîne de requête non prise en charge pour cette URL"
3216
3217 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3218 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:890 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2059
3219 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2179
3220 #, fuzzy
3221 msgid "RPM failed: "
3222 msgstr "échec"
3223
3224 #. language code: roh rm
3225 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
3226 msgid "Raeto-Romance"
3227 msgstr "Rhéto-roman"
3228
3229 #. language code: raj
3230 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
3231 msgid "Rajasthani"
3232 msgstr "Rajasthani"
3233
3234 #. language code: rap
3235 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
3236 msgid "Rapanui"
3237 msgstr "Rapanui"
3238
3239 #. language code: rar
3240 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
3241 msgid "Rarotongan"
3242 msgstr "Rarotonga"
3243
3244 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
3245 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3246 msgstr "Chemin relatif non autorisé en présence d'une autorité"
3247
3248 #: ../zypp/RepoManager.cc:1122
3249 #, c-format
3250 msgid "Removing repository '%s'"
3251 msgstr "Suppression du référentiel '%s'"
3252
3253 #: ../zypp/Repository.cc:104
3254 #, c-format
3255 msgid "RepoInfo alias (%s) does not match repository name (%s)"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
3259 msgid "Required file is missing: "
3260 msgstr "Le fichier requis est manquant: "
3261
3262 #. :QAT:634:
3263 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
3264 msgid "Reunion"
3265 msgstr "Réunion"
3266
3267 #. language code: roa
3268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
3269 msgid "Romance (Other)"
3270 msgstr "Romanes (autres langues)"
3271
3272 #. :REU:638:
3273 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
3274 msgid "Romania"
3275 msgstr "Roumanie"
3276
3277 #. language code: rum ron ro
3278 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
3279 msgid "Romanian"
3280 msgstr "Roumain"
3281
3282 #. language code: rom
3283 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
3284 msgid "Romany"
3285 msgstr "Tsigane"
3286
3287 #. language code: run rn
3288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
3289 msgid "Rundi"
3290 msgstr "Rundi"
3291
3292 #. language code: rus ru
3293 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
3294 msgid "Russian"
3295 msgstr "Russe"
3296
3297 #. :ROU:642:
3298 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
3299 msgid "Russian Federation"
3300 msgstr "Fédération de Russie"
3301
3302 #. :RUS:643:
3303 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
3304 msgid "Rwanda"
3305 msgstr "Rwanda"
3306
3307 #. :SGP:702:
3308 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
3309 msgid "Saint Helena"
3310 msgstr "Sainte-Hélène"
3311
3312 #. :COM:174:
3313 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
3314 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3315 msgstr "Saint-Kitts-et-Nevis"
3316
3317 #. :LBN:422:
3318 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
3319 msgid "Saint Lucia"
3320 msgstr "Sainte-Lucie"
3321
3322 #. :POL:616:
3323 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
3324 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3325 msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon"
3326
3327 #. :VAT:336:
3328 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
3329 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3330 msgstr "Saint-Vincent-et-les Grenadines"
3331
3332 #. language code: sal
3333 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
3334 msgid "Salishan Languages"
3335 msgstr "Langues salish"
3336
3337 #. language code: sam
3338 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
3339 msgid "Samaritan Aramaic"
3340 msgstr "Samaritain"
3341
3342 #. language code: smi
3343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
3344 msgid "Sami Languages (Other)"
3345 msgstr "Sami, autres langues"
3346
3347 #. :WLF:876:
3348 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
3349 msgid "Samoa"
3350 msgstr "Samoa"
3351
3352 #. language code: smo sm
3353 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
3354 msgid "Samoan"
3355 msgstr "Samoan"
3356
3357 #. :SLE:694:
3358 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
3359 msgid "San Marino"
3360 msgstr "Saint-Marin"
3361
3362 #. language code: sad
3363 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
3364 msgid "Sandawe"
3365 msgstr "Sandawe"
3366
3367 #. language code: sag sg
3368 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
3369 msgid "Sango"
3370 msgstr "Sango"
3371
3372 #. language code: san sa
3373 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
3374 msgid "Sanskrit"
3375 msgstr "Sanskrit"
3376
3377 #. language code: sat
3378 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
3379 msgid "Santali"
3380 msgstr "Santal"
3381
3382 #. :SUR:740:
3383 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
3384 msgid "Sao Tome and Principe"
3385 msgstr "Sao Tome and Principe"
3386
3387 #. language code: srd sc
3388 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
3389 msgid "Sardinian"
3390 msgstr "Sarde"
3391
3392 #. language code: sas
3393 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
3394 msgid "Sasak"
3395 msgstr "Sasak"
3396
3397 #. :RWA:646:
3398 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
3399 msgid "Saudi Arabia"
3400 msgstr "Arabie Saoudite"
3401
3402 #. language code: sco
3403 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
3404 msgid "Scots"
3405 msgstr "Écossais"
3406
3407 #. language code: sel
3408 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
3409 msgid "Selkup"
3410 msgstr "Selkoupe"
3411
3412 #. language code: sem
3413 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
3414 msgid "Semitic (Other)"
3415 msgstr "Sémitiques (autres langues)"
3416
3417 #. :SMR:674:
3418 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
3419 msgid "Senegal"
3420 msgstr "Sénégal"
3421
3422 #. :CRI:188:
3423 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
3424 msgid "Serbia and Montenegro"
3425 msgstr "Serbie-Monténégro"
3426
3427 #. language code: scc srp sr
3428 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
3429 msgid "Serbian"
3430 msgstr "Serbe"
3431
3432 #. language code: srr
3433 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
3434 msgid "Serer"
3435 msgstr "Sérère"
3436
3437 #. :SLB:090:
3438 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
3439 msgid "Seychelles"
3440 msgstr "Seychelles"
3441
3442 #. language code: shn
3443 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
3444 msgid "Shan"
3445 msgstr "Chan"
3446
3447 #. language code: sna sn
3448 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
3449 msgid "Shona"
3450 msgstr "Shona"
3451
3452 #. language code: iii ii
3453 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
3454 msgid "Sichuan Yi"
3455 msgstr "Yi de Sichuan"
3456
3457 #. language code: scn
3458 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
3459 msgid "Sicilian"
3460 msgstr "Sicilien"
3461
3462 #. language code: sid
3463 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
3464 msgid "Sidamo"
3465 msgstr "Sidamo"
3466
3467 #. :SVK:703:
3468 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
3469 msgid "Sierra Leone"
3470 msgstr "Sierra Leone"
3471
3472 #. language code: sgn
3473 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
3474 msgid "Sign Languages"
3475 msgstr "Langues des signes"
3476
3477 # TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__117
3478 #: ../zypp/KeyRing.cc:568
3479 #, fuzzy, c-format
3480 msgid "Signature file %s not found"
3481 msgstr "Paquet source '%s' introuvable."
3482
3483 #. language code: bla
3484 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
3485 msgid "Siksika"
3486 msgstr "Pied-noir"
3487
3488 #. language code: snd sd
3489 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
3490 msgid "Sindhi"
3491 msgstr "Sindhi"
3492
3493 #. :SWE:752:
3494 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
3495 msgid "Singapore"
3496 msgstr "Singapour"
3497
3498 #. language code: sin si
3499 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
3500 msgid "Sinhala"
3501 msgstr "Singhalais"
3502
3503 #. language code: sit
3504 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
3505 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3506 msgstr "Sino-tibétaines (autres langues)"
3507
3508 #. language code: sio
3509 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
3510 msgid "Siouan Languages"
3511 msgstr "Langues sioux"
3512
3513 #. language code: sms
3514 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
3515 msgid "Skolt Sami"
3516 msgstr "Sami skolt"
3517
3518 #. language code: den
3519 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
3520 msgid "Slave (Athapascan)"
3521 msgstr "Esclave (athapascan)"
3522
3523 #. language code: sla
3524 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
3525 msgid "Slavic (Other)"
3526 msgstr "Slaves (autres langues)"
3527
3528 #. language code: slo slk sk
3529 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
3530 msgid "Slovak"
3531 msgstr "Slovaque"
3532
3533 #. :SJM:744:
3534 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
3535 msgid "Slovakia"
3536 msgstr "Slovaquie"
3537
3538 #. :SHN:654:
3539 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
3540 msgid "Slovenia"
3541 msgstr "Slovénie"
3542
3543 #. language code: slv sl
3544 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
3545 msgid "Slovenian"
3546 msgstr "Slovène"
3547
3548 #. language code: sog
3549 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
3550 msgid "Sogdian"
3551 msgstr "Sogdien"
3552
3553 #. :SAU:682:
3554 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
3555 msgid "Solomon Islands"
3556 msgstr "Îles Salomon"
3557
3558 #. language code: som so
3559 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
3560 msgid "Somali"
3561 msgstr "Somali"
3562
3563 #. :SEN:686:
3564 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
3565 msgid "Somalia"
3566 msgstr "Somalie"
3567
3568 #. language code: son
3569 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
3570 msgid "Songhai"
3571 msgstr "Songhai"
3572
3573 #. language code: snk
3574 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
3575 msgid "Soninke"
3576 msgstr "Soninke"
3577
3578 #. language code: wen
3579 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
3580 msgid "Sorbian Languages"
3581 msgstr "Langues sorables"
3582
3583 #. language code: sot st
3584 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
3585 msgid "Sotho, Southern"
3586 msgstr "Sotho du Sud"
3587
3588 #. :MYT:175:
3589 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
3590 msgid "South Africa"
3591 msgstr "Afrique du Sud"
3592
3593 #. language code: sai
3594 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
3595 msgid "South American Indian (Other)"
3596 msgstr "Indiennes d'Amérique du Sud (autres langues)"
3597
3598 #. :GRC:300:
3599 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
3600 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3601 msgstr "Géorgie du Sud et Îles Sandwich"
3602
3603 #. :PRK:408:
3604 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
3605 msgid "South Korea"
3606 msgstr "Corée du sud"
3607
3608 #. language code: alt
3609 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
3610 msgid "Southern Altai"
3611 msgstr "Altaï du Sud"
3612
3613 #. language code: sma
3614 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
3615 msgid "Southern Sami"
3616 msgstr "Sami du Sud"
3617
3618 #. :ERI:232:
3619 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
3620 msgid "Spain"
3621 msgstr "Espagne"
3622
3623 #. language code: spa es
3624 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
3625 msgid "Spanish"
3626 msgstr "Espagnol"
3627
3628 #. :LIE:438:
3629 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
3630 msgid "Sri Lanka"
3631 msgstr "Sri Lanka"
3632
3633 #. :SYC:690:
3634 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
3635 msgid "Sudan"
3636 msgstr "Soudan"
3637
3638 #. language code: suk
3639 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
3640 msgid "Sukuma"
3641 msgstr "Sukuma"
3642
3643 #. language code: sux
3644 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
3645 msgid "Sumerian"
3646 msgstr "Sumérien"
3647
3648 #. language code: sun su
3649 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
3650 msgid "Sundanese"
3651 msgstr "Soundanais"
3652
3653 #. :SOM:706:
3654 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
3655 msgid "Suriname"
3656 msgstr "Surinam"
3657
3658 #. language code: sus
3659 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
3660 msgid "Susu"
3661 msgstr "Soussou"
3662
3663 #. :SVN:705:
3664 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
3665 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3666 msgstr "Svalbard-et-an Mayen"
3667
3668 #. language code: swa sw
3669 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
3670 msgid "Swahili"
3671 msgstr "Swahili"
3672
3673 #. language code: ssw ss
3674 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
3675 msgid "Swati"
3676 msgstr "Swati"
3677
3678 #. :SYR:760:
3679 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
3680 msgid "Swaziland"
3681 msgstr "Swaziland"
3682
3683 #. :SDN:736:
3684 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
3685 msgid "Sweden"
3686 msgstr "Suède"
3687
3688 #. language code: swe sv
3689 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
3690 msgid "Swedish"
3691 msgstr "Suédois"
3692
3693 #. :COG:178:
3694 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
3695 msgid "Switzerland"
3696 msgstr "Suisse"
3697
3698 #. :SLV:222:
3699 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
3700 msgid "Syria"
3701 msgstr "Syrie"
3702
3703 #. language code: syr
3704 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
3705 msgid "Syriac"
3706 msgstr "Syriaque"
3707
3708 #: ../zypp/media/MediaException.cc:91
3709 #, c-format
3710 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3711 msgstr ""
3712
3713 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:354
3714 #, c-format
3715 msgid "System management is locked by the application with pid %d. Please close this application before trying again."
3716 msgstr ""
3717
3718 #. language code: tgl tl
3719 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
3720 msgid "Tagalog"
3721 msgstr "Tagalog"
3722
3723 #. language code: tah ty
3724 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
3725 msgid "Tahitian"
3726 msgstr "Tahitien"
3727
3728 #. language code: tai
3729 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
3730 msgid "Tai (Other)"
3731 msgstr "Thaïts (autres langues)"
3732
3733 #. :TUV:798:
3734 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
3735 msgid "Taiwan"
3736 msgstr "Taiwan"
3737
3738 #. language code: tgk tg
3739 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
3740 msgid "Tajik"
3741 msgstr "Tadjik"
3742
3743 #. :THA:764:
3744 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
3745 msgid "Tajikistan"
3746 msgstr "Tadjikistan"
3747
3748 #. language code: tmh
3749 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
3750 msgid "Tamashek"
3751 msgstr "Tamacheq"
3752
3753 #. language code: tam ta
3754 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
3755 msgid "Tamil"
3756 msgstr "Tamoul"
3757
3758 #. :TWN:158:
3759 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
3760 msgid "Tanzania"
3761 msgstr "Tanzanie"
3762
3763 #. language code: tat tt
3764 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
3765 msgid "Tatar"
3766 msgstr "Tatar"
3767
3768 #. language code: tel te
3769 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
3770 msgid "Telugu"
3771 msgstr "Télougou"
3772
3773 #. language code: ter
3774 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
3775 msgid "Tereno"
3776 msgstr "Tereno"
3777
3778 #. language code: tet
3779 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
3780 msgid "Tetum"
3781 msgstr "Tetum"
3782
3783 #. language code: tha th
3784 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
3785 msgid "Thai"
3786 msgstr "Thaï"
3787
3788 #. :TGO:768:
3789 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
3790 msgid "Thailand"
3791 msgstr "Thaïlande"
3792
3793 #. language code: tib bod bo
3794 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
3795 msgid "Tibetan"
3796 msgstr "Tibétain"
3797
3798 #. language code: tig
3799 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
3800 msgid "Tigre"
3801 msgstr "Tigre"
3802
3803 #. language code: tir ti
3804 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
3805 msgid "Tigrinya"
3806 msgstr "Tigrigna"
3807
3808 #. language code: tem
3809 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
3810 msgid "Timne"
3811 msgstr "Temne"
3812
3813 #. language code: tiv
3814 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
3815 msgid "Tiv"
3816 msgstr "Tiv"
3817
3818 #. language code: tli
3819 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
3820 msgid "Tlingit"
3821 msgstr "Tlingit"
3822
3823 #. :ATF:260:
3824 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
3825 msgid "Togo"
3826 msgstr "Togo"
3827
3828 #. language code: tpi
3829 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
3830 msgid "Tok Pisin"
3831 msgstr "Tok pisin"
3832
3833 #. :TJK:762:
3834 #. language code: tkl
3835 #: ../zypp/CountryCode.cc:428 ../zypp/LanguageCode.cc:1122
3836 msgid "Tokelau"
3837 msgstr "Tokelau"
3838
3839 #. :TUN:788:
3840 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
3841 msgid "Tonga"
3842 msgstr "Tonga"
3843
3844 #. language code: tog
3845 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
3846 msgid "Tonga (Nyasa)"
3847 msgstr "Tonga (Nyasa)"
3848
3849 #. language code: ton to
3850 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
3851 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3852 msgstr "Tongan (îles Tonga)"
3853
3854 #: ../zypp/KeyRing.cc:507
3855 #, c-format
3856 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
3857 msgstr ""
3858
3859 #. :TUR:792:
3860 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
3861 msgid "Trinidad and Tobago"
3862 msgstr "Trinité-et-Tobago"
3863
3864 #. language code: tsi
3865 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
3866 msgid "Tsimshian"
3867 msgstr "Tsimshian"
3868
3869 #. language code: tso ts
3870 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
3871 msgid "Tsonga"
3872 msgstr "Tsonga"
3873
3874 #. language code: tsn tn
3875 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
3876 msgid "Tswana"
3877 msgstr "Tswana"
3878
3879 #. language code: tum
3880 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
3881 msgid "Tumbuka"
3882 msgstr "Tumbuka"
3883
3884 #. :TKM:795:
3885 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
3886 msgid "Tunisia"
3887 msgstr "Tunisie"
3888
3889 #. language code: tup
3890 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
3891 msgid "Tupi Languages"
3892 msgstr "Tupi"
3893
3894 #. :TLS:626:
3895 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
3896 msgid "Turkey"
3897 msgstr "Turquie"
3898
3899 #. language code: tur tr
3900 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
3901 msgid "Turkish"
3902 msgstr "Turc"
3903
3904 #. language code: ota
3905 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
3906 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3907 msgstr "Turc ottoman (1500-1928)"
3908
3909 #. language code: tuk tk
3910 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
3911 msgid "Turkmen"
3912 msgstr "Turkmène"
3913
3914 #. :TKL:772:
3915 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
3916 msgid "Turkmenistan"
3917 msgstr "Turkmenistan"
3918
3919 #. :SWZ:748:
3920 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
3921 msgid "Turks and Caicos Islands"
3922 msgstr "Îles Turks-et-Caicos"
3923
3924 #. :TTO:780:
3925 #. language code: tvl
3926 #: ../zypp/CountryCode.cc:435 ../zypp/LanguageCode.cc:1152
3927 msgid "Tuvalu"
3928 msgstr "Tuvalu"
3929
3930 #. language code: tyv
3931 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
3932 msgid "Tuvinian"
3933 msgstr "Touva"
3934
3935 #. language code: twi tw
3936 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
3937 msgid "Twi"
3938 msgstr "Twi"
3939
3940 #. language code: udm
3941 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
3942 msgid "Udmurt"
3943 msgstr "Oudmourte"
3944
3945 #. :UKR:804:
3946 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
3947 msgid "Uganda"
3948 msgstr "Ouganda"
3949
3950 #. language code: uga
3951 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
3952 msgid "Ugaritic"
3953 msgstr "Ougaritique"
3954
3955 #. language code: uig ug
3956 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
3957 msgid "Uighur"
3958 msgstr "Ouïtour"
3959
3960 #. :TZA:834:
3961 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
3962 msgid "Ukraine"
3963 msgstr "Ukraine"
3964
3965 #. language code: ukr uk
3966 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
3967 msgid "Ukrainian"
3968 msgstr "Ukrainien"
3969
3970 #. language code: umb
3971 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
3972 msgid "Umbundu"
3973 msgstr "Umbundu"
3974
3975 #: ../zypp/Url.cc:296
3976 msgid "Unable to clone Url object"
3977 msgstr "Impossible de cloner l'objet d'Url"
3978
3979 # TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__141
3980 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:208
3981 msgid "Unable to create dbus connection"
3982 msgstr "Impossible de créer la connexion dbus."
3983
3984 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:254
3985 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
3986 msgstr "Impossible d'initialiser le contexte HAL -- hald fonctionne-t-il ?"
3987
3988 #: ../zypp/Url.cc:322 ../zypp/Url.cc:336
3989 msgid "Unable to parse Url components"
3990 msgstr "Impossible d'analyser les composants de l'Url"
3991
3992 #. language code: und
3993 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
3994 msgid "Undetermined"
3995 msgstr "Indéterminé"
3996
3997 #. :AND:020:
3998 #: ../zypp/CountryCode.cc:218
3999 msgid "United Arab Emirates"
4000 msgstr "Émirats arabes unis"
4001
4002 #. :GAB:266:
4003 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
4004 msgid "United Kingdom"
4005 msgstr "Royaume-Uni"
4006
4007 #. :UMI:581:
4008 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
4009 msgid "United States"
4010 msgstr "États-Unis"
4011
4012 #. :UGA:800:
4013 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4014 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4015 msgstr "Petites Îles Situées Près Des États-Unis"
4016
4017 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
4018 msgid "Unknown country: "
4019 msgstr "Pays inconnu :"
4020
4021 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
4022 msgid "Unknown language: "
4023 msgstr "Langue inconnue :"
4024
4025 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:91
4026 msgid "Unlock these resolvables"
4027 msgstr "Déverrouiller ces correctifs"
4028
4029 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
4030 #, c-format
4031 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4032 msgstr "Méthode d'autentification HTTP '%s' non supportée"
4033
4034 #: ../zypp/media/MediaException.cc:140
4035 #, fuzzy, c-format
4036 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4037 msgstr "Schéma d'URL '%1' non valide."
4038
4039 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4040 #, c-format
4041 msgid ""
4042 "Untrusted key found:\n"
4043 "%s|%s|%s\n"
4044 "Trust key?"
4045 msgstr ""
4046 "La clé trouvée n'est pas approuvée :\n"
4047 "%s|%s|%s\n"
4048 " Voulez-vous l'approuver ?"
4049
4050 #. language code: hsb
4051 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
4052 msgid "Upper Sorbian"
4053 msgstr "Haut-sorabe"
4054
4055 #. language code: urd ur
4056 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
4057 msgid "Urdu"
4058 msgstr "Ourdou"
4059
4060 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
4061 #, c-format
4062 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4063 msgstr "Le schéma de l'Url n'autorise pas de %s"
4064
4065 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
4066 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4067 msgstr "Le schéma de l'Url n'autorise pas de composant d'hôte"
4068
4069 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
4070 msgid "Url scheme does not allow a password"
4071 msgstr "Le schéma de l'Url n'autorise pas de mot de passe"
4072
4073 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
4074 msgid "Url scheme does not allow a port"
4075 msgstr "Le schéma de l'Url n'autorise pas de port"
4076
4077 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
4078 msgid "Url scheme does not allow a username"
4079 msgstr "Le schéma de l'Url n'autorise pas de nom d'utilisateur"
4080
4081 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
4082 msgid "Url scheme is a required component"
4083 msgstr "Le modèle URL est un composant requis"
4084
4085 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
4086 msgid "Url scheme requires a host component"
4087 msgstr "Le schéma de l'Url nécessite un composant d'hôte"
4088
4089 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
4090 msgid "Url scheme requires path name"
4091 msgstr "Le schéma de l'Url requiert un nom de chemin"
4092
4093 #. :USA:840:
4094 #: ../zypp/CountryCode.cc:442
4095 msgid "Uruguay"
4096 msgstr "Uruguay"
4097
4098 #. language code: uzb uz
4099 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
4100 msgid "Uzbek"
4101 msgstr "Ouszbek"
4102
4103 #. :URY:858:
4104 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
4105 msgid "Uzbekistan"
4106 msgstr "Ouzbékistan"
4107
4108 #. language code: vai
4109 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
4110 msgid "Vai"
4111 msgstr "Vaï"
4112
4113 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4114 #: ../zypp/RepoManager.cc:526
4115 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4116 msgstr "Metadata valide non trouvée à l'URL spécifiée"
4117
4118 #. :VNM:704:
4119 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4120 msgid "Vanuatu"
4121 msgstr "Vanuatu"
4122
4123 #. language code: ven ve
4124 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
4125 msgid "Venda"
4126 msgstr "Venda"
4127
4128 #. :VCT:670:
4129 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4130 msgid "Venezuela"
4131 msgstr "Venezuela"
4132
4133 #. :VIR:850:
4134 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4135 msgid "Vietnam"
4136 msgstr "Viêt Nam"
4137
4138 #. language code: vie vi
4139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
4140 msgid "Vietnamese"
4141 msgstr "Vietnamien"
4142
4143 #. :VGB:092:
4144 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4145 msgid "Virgin Islands, U.S."
4146 msgstr "Îles Vierges américaines"
4147
4148 #. language code: vol vo
4149 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
4150 msgid "Volapuk"
4151 msgstr "Volapït"
4152
4153 #. language code: vot
4154 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
4155 msgid "Votic"
4156 msgstr "Vote"
4157
4158 #. language code: wak
4159 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
4160 msgid "Wakashan Languages"
4161 msgstr "Langues wakashennes"
4162
4163 #. language code: wal
4164 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
4165 msgid "Walamo"
4166 msgstr "Walamo"
4167
4168 #. :VUT:548:
4169 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
4170 msgid "Wallis and Futuna"
4171 msgstr "Wallis et Futuna"
4172
4173 #. language code: wln wa
4174 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
4175 msgid "Walloon"
4176 msgstr "Wallon"
4177
4178 #. language code: war
4179 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
4180 msgid "Waray"
4181 msgstr "Waray"
4182
4183 #. language code: was
4184 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
4185 msgid "Washo"
4186 msgstr "Washo"
4187
4188 #. language code: wel cym cy
4189 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
4190 msgid "Welsh"
4191 msgstr "Gallois"
4192
4193 #. :EGY:818:
4194 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
4195 msgid "Western Sahara"
4196 msgstr "Sahara Occidental"
4197
4198 #. language code: wol wo
4199 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
4200 msgid "Wolof"
4201 msgstr "Wolof"
4202
4203 #. language code: xho xh
4204 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
4205 msgid "Xhosa"
4206 msgstr "Xhosa"
4207
4208 #. language code: sah
4209 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
4210 msgid "Yakut"
4211 msgstr "Iakoute"
4212
4213 #. language code: yao
4214 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
4215 msgid "Yao"
4216 msgstr "Yao"
4217
4218 #. language code: yap
4219 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
4220 msgid "Yapese"
4221 msgstr "Yapois"
4222
4223 #. :WSM:882:
4224 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4225 msgid "Yemen"
4226 msgstr "Yémen"
4227
4228 #. language code: yid yi
4229 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
4230 msgid "Yiddish"
4231 msgstr "Yiddish"
4232
4233 #. language code: yor yo
4234 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
4235 msgid "Yoruba"
4236 msgstr "Yoruba"
4237
4238 #. language code: ypk
4239 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
4240 msgid "Yupik Languages"
4241 msgstr "Langues yupik"
4242
4243 #. :ZAF:710:
4244 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4245 msgid "Zambia"
4246 msgstr "Zambie"
4247
4248 #. language code: znd
4249 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
4250 msgid "Zande"
4251 msgstr "Zande"
4252
4253 #. language code: zap
4254 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
4255 msgid "Zapotec"
4256 msgstr "Zapotèque"
4257
4258 #. language code: zen
4259 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
4260 msgid "Zenaga"
4261 msgstr "Zenaga"
4262
4263 #. language code: zha za
4264 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
4265 msgid "Zhuang"
4266 msgstr "Zhuang"
4267
4268 #. :ZMB:894:
4269 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4270 msgid "Zimbabwe"
4271 msgstr "Zimbabwe"
4272
4273 #. language code: zul zu
4274 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
4275 msgid "Zulu"
4276 msgstr "Zoulou"
4277
4278 #. language code: zun
4279 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
4280 msgid "Zuni"
4281 msgstr "Zuni"
4282
4283 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:233
4284 msgid "applydeltarpm check failed."
4285 msgstr "La vérification d'applydeltarpm a échoué."
4286
4287 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
4288 msgid "applydeltarpm failed."
4289 msgstr "applydeltarpm a échoué."
4290
4291 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:825
4292 #, c-format
4293 msgid "architecture change of %s to %s"
4294 msgstr ""
4295
4296 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
4297 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:578
4298 #, fuzzy, c-format
4299 msgid "cannot install both %s and %s"
4300 msgstr "Impossible d'installer %s"
4301
4302 # TLABEL kinternet_2002_02_20_2255__29
4303 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:562
4304 #, fuzzy
4305 msgid "conflicting requests"
4306 msgstr "Demande de connexion à : "
4307
4308 # TLABEL backup_2002_03_14_2340__102
4309 #. timestamp
4310 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2329
4311 #, c-format
4312 msgid "created backup %s"
4313 msgstr "- sauvegarde %s créée"
4314
4315 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:852
4316 #, fuzzy, c-format
4317 msgid "deinstallation of %s"
4318 msgstr "Échec de l'installation de %s:"
4319
4320 # TLABEL packages_2002_01_04_0147__198
4321 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4322 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
4323 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
4324 #, c-format
4325 msgid "delete %s"
4326 msgstr "supprimer %s"
4327
4328 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:621
4329 #, fuzzy
4330 msgid "deleted providers: "
4331 msgstr "Aucun ne fournit %s"
4332
4333 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:773
4334 #, fuzzy, c-format
4335 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4336 msgstr "Ne pas installer ou supprimer les élements concernés"
4337
4338 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:758
4339 #, fuzzy, c-format
4340 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4341 msgstr "Aucun fournisseur de %s définissable"
4342
4343 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
4344 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:711
4345 #, fuzzy, c-format
4346 msgid "do not forbid installation of %s"
4347 msgstr "ne pas installer %s"
4348
4349 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
4350 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4351 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:690 ../zypp/sat/SATResolver.cc:729
4352 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
4353 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
4354 #, c-format
4355 msgid "do not install %s"
4356 msgstr "ne pas installer %s"
4357
4358 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:785
4359 #, c-format
4360 msgid "do not install most recent version of %s"
4361 msgstr ""
4362
4363 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
4364 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:685
4365 #, fuzzy, c-format
4366 msgid "do not keep %s installed"
4367 msgstr "non installé"
4368
4369 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:818
4370 #, fuzzy, c-format
4371 msgid "downgrade of %s to %s"
4372 msgstr "Téléchargement de %s à partir de %s"
4373
4374 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__8
4375 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4376 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
4377 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
4378 #, c-format
4379 msgid "install %s"
4380 msgstr "installer %s"
4381
4382 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:832
4383 #, c-format
4384 msgid ""
4385 "install %s (with vendor change)\n"
4386 "  %s\n"
4387 "-->\n"
4388 "  %s"
4389 msgstr ""
4390
4391 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4392 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:706 ../zypp/sat/SATResolver.cc:743
4393 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
4394 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
4395 #, c-format
4396 msgid "keep %s"
4397 msgstr "conserver %s"
4398
4399 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:224
4400 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4401 msgstr "libhal_ctx_new : impossible de créer le contexte libhal"
4402
4403 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:239
4404 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4405 msgstr "libhal_set_dbus_connection : impossible de définir la connexion dbus"
4406
4407 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:573
4408 #, fuzzy, c-format
4409 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4410 msgstr "%s est requis par %s"
4411
4412 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:565
4413 #, fuzzy, c-format
4414 msgid "nothing provides requested %s"
4415 msgstr "Aucun ne fournit %s"
4416
4417 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:559
4418 #, fuzzy, c-format
4419 msgid "problem with installed package %s"
4420 msgstr "Problème lors de l'installation des paquets sources %s-%s :"
4421
4422 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:840
4423 #, c-format
4424 msgid "replacement of %s with %s"
4425 msgstr ""
4426
4427 #. %s = filenames
4428 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2048
4429 #, c-format
4430 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4431 msgstr "rpm a créé %s sous le nom de %s mais il a été impossible de déterminer la différence"
4432
4433 #. %s = filenames
4434 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2050
4435 #, c-format
4436 msgid ""
4437 "rpm created %s as %s.\n"
4438 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4439 msgstr ""
4440 "rpm a créé %s sous le nom de %s.\n"
4441 "Dans les 25 premières lignes, la différence se présente comme suit :\n"
4442
4443 # TLABEL firewall_2002_03_14_2340__2
4444 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2057 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2177
4445 msgid "rpm output:"
4446 msgstr "Sortie rpm :"
4447
4448 #. %s = filenames
4449 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2043
4450 #, c-format
4451 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4452 msgstr "rpm a enregistré %s sous le nom de %s mais il a été impossible de déterminer la différence"
4453
4454 #. %s = filenames
4455 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2045
4456 #, c-format
4457 msgid ""
4458 "rpm saved %s as %s.\n"
4459 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4460 msgstr ""
4461 "rpm a enregistré %s sous le nom de %s.\n"
4462 "Dans les 25 premières lignes, la différence se présente comme suit :\n"
4463
4464 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:633
4465 #, fuzzy
4466 msgid "uninstallable providers: "
4467 msgstr "Aucun fournisseur de %s définissable"
4468
4469 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4470 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:82
4471 #, c-format
4472 msgid "unlock %s"
4473 msgstr "déverrouiller %s"
4474
4475 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:69
4476 msgid "unlock all resolvables"
4477 msgstr "déverrouiller tous les correctifs"
4478
4479 #~ msgid "Reading '%s' repository cache"
4480 #~ msgstr "Lecture de '%s' depuis le cache du dépôt"
4481
4482 #~ msgid "Reading patch and delta rpms from '%s' repository cache"
4483 #~ msgstr "Lecture du correctif et du delta du RPM depuis '%s' le dépôt"
4484
4485 #~ msgid "Cleaning repository '%s' cache"
4486 #~ msgstr "Nettoyage du cache du dépôt '%s'"
4487
4488 #~ msgid "Reading repository '%s' cache"
4489 #~ msgstr "Lecture du cache du dépôt '%s'"
4490
4491 #~ msgid "Software management is already running."
4492 #~ msgstr "La gestion des logiciels est déjà en cours d'exécution."
4493
4494 #~ msgid "%s is replaced by %s"
4495 #~ msgstr "%s est remplacé par %s"
4496
4497 #~ msgid "%s replaced by %s"
4498 #~ msgstr "%s remplacé par %s"
4499
4500 #~ msgid "%s will be deleted by the user.\n"
4501 #~ msgstr "%s sera supprimé par l'utilisateur.\n"
4502
4503 #~ msgid "%s will be deleted by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4504 #~ msgstr "%s sera supprimé par une autre apllication. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4505
4506 #~ msgid "%s will be installed by the user.\n"
4507 #~ msgstr "%s sera installé par l'utilisateur.\n"
4508
4509 #~ msgid "%s will be installed by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4510 #~ msgstr "%s sera installé par une autre application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4511
4512 #~ msgid "No valid solution found within %d seconds"
4513 #~ msgstr "Aucune solution valide trouvée dans les %d secondes"
4514
4515 #~ msgid "The solver has reached a defined timout"
4516 #~ msgstr "Le résolveur a atteint un temps limite défini (timeout)"
4517
4518 #~ msgid "No valid solution found with just resolvables of best architecture."
4519 #~ msgstr "Aucune solution valide trouvée avec seulement les solutions de la meillleur architecture."
4520
4521 #~ msgid "With this run only resolvables with the best architecture have been regarded.\n"
4522 #~ msgstr "Par ce processus, seuls les résolutions avec la meilleur architecture ont été considérées.\n"
4523
4524 #~ msgid "Regarding all possible resolvables takes time, but can come to a valid result."
4525 #~ msgstr "Considérer toutes les résolutions possibles prend du temps mais peut amener à un résultat valide."
4526
4527 #~ msgid "Invalid information"
4528 #~ msgstr "Informations incorrectes"
4529
4530 #~ msgid "%s is needed by other resolvables"
4531 #~ msgstr "%s est requis par d'autres correctifs"
4532
4533 #~ msgid ""
4534 #~ "%s is needed by:\n"
4535 #~ "%s"
4536 #~ msgstr ""
4537 #~ "%s est requis par :\n"
4538 #~ "%s"
4539
4540 #~ msgid "%s conflicts with other resolvables"
4541 #~ msgstr "%s est en conflit avec d'autres correctifs"
4542
4543 #~ msgid ""
4544 #~ "%s conflicts with:\n"
4545 #~ "%s"
4546 #~ msgstr ""
4547 #~ "%s est en conflit avec :\n"
4548 #~ "%s"
4549
4550 #~ msgid "%s obsoletes other resolvables"
4551 #~ msgstr "%s rend d'autres correctifs obsolètes"
4552
4553 #~ msgid "%s obsoletes:%s"
4554 #~ msgstr "%s rend obsolète :%s"
4555
4556 #~ msgid ""
4557 #~ "\n"
4558 #~ "These resolvables will be deleted from the system."
4559 #~ msgstr ""
4560 #~ "\n"
4561 #~ "Ces correctifs seront supprimés du système."
4562
4563 #~ msgid "%s depends on other resolvables"
4564 #~ msgstr "%s dépend d'autres correctifs"
4565
4566 #~ msgid "%s depends on %s"
4567 #~ msgstr "%s dépend de %s"
4568
4569 #~ msgid "%s depends on:%s"
4570 #~ msgstr "%s dépend de :%s"
4571
4572 #~ msgid "Child of"
4573 #~ msgstr "Enfant de"
4574
4575 #~ msgid ""
4576 #~ "\n"
4577 #~ "There is no resource available which supports this requirement."
4578 #~ msgstr ""
4579 #~ "\n"
4580 #~ "Aucune ressource disponible qui prenne en charge cette exigence."
4581
4582 #~ msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
4583 #~ msgstr "Étant donné les problèmes décrits ci-dessus/dessous, cette solution ne résoudra pas toutes les dépendances"
4584
4585 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
4586 #~ msgstr "Impossible d'installer %s car il est en conflit avec %s"
4587
4588 # TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__335
4589 #~ msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
4590 #~ msgstr "%s n'est pas installé et est marqué comme non installable"
4591
4592 #~ msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
4593 #~ msgstr "Impossible d'installer %s à cause de problèmes de dépendance"
4594
4595 #~ msgid "%s has unfulfilled requirements"
4596 #~ msgstr "%s ne respecte pas certaines exigences"
4597
4598 #~ msgid "%s has missing dependencies"
4599 #~ msgstr "%s comporte des dépendances manquantes"
4600
4601 #~ msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
4602 #~ msgstr "Impossible d'installer %s à cause de dépendances manquantes"
4603
4604 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
4605 #~ msgstr "%s satisfait les dépendances de %s mais sera désinstallé"
4606
4607 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
4608 #~ msgstr "%s satisfait les dépendances de %s mais sera conservé sur votre système"
4609
4610 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__92
4611 #~ msgid "No need to install %s"
4612 #~ msgstr "Aucune nécessité d'installer %s"
4613
4614 #~ msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
4615 #~ msgstr "Impossible d'installer %s pour satisfaire les dépendances de %s"
4616
4617 #~ msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
4618 #~ msgstr "Impossible d'installer %s pour satisfaire les dépendances de %s"
4619
4620 #~ msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
4621 #~ msgstr "%s ne sera pas désinstallé car il est toujours requis"
4622
4623 #~ msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
4624 #~ msgstr "%s rend obsolète %s. Mais il est impossible de supprimer %s car il est verrouillé."
4625
4626 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
4627 #~ msgstr "Impossible d'installer %s à cause d'un conflit"
4628
4629 #~ msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
4630 #~ msgstr "%s ne peut pas être installé car il est en conflit avec %s"
4631
4632 #~ msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
4633 #~ msgstr "Le besoin %s ne peut être comblé."
4634
4635 #~ msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
4636 #~ msgstr "pour l'exigence %s destinée à %s lors de la mise à niveau de %s"
4637
4638 #~ msgid "%s is lacking the requirement %s"
4639 #~ msgstr "%s manque le besoin %s"
4640
4641 # TLABEL rpm-groups_2002_03_14_2340__3
4642 #~ msgid ", Action: "
4643 #~ msgstr ". Action :"
4644
4645 #~ msgid ", Trigger: "
4646 #~ msgstr ". Déclencheur :"
4647
4648 #~ msgid "package"
4649 #~ msgstr "package"
4650
4651 #~ msgid "selection"
4652 #~ msgstr "sélection"
4653
4654 #~ msgid "pattern"
4655 #~ msgstr "modèle"
4656
4657 #~ msgid "product"
4658 #~ msgstr "produit"
4659
4660 #~ msgid "patch"
4661 #~ msgstr "correctif"
4662
4663 #~ msgid "script"
4664 #~ msgstr "script"
4665
4666 #~ msgid "message"
4667 #~ msgstr "message"
4668
4669 #~ msgid "atom"
4670 #~ msgstr "atome"
4671
4672 #~ msgid "system"
4673 #~ msgstr "système"
4674
4675 #~ msgid "Resolvable"
4676 #~ msgstr "Correctif"
4677
4678 #~ msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
4679 #~ msgstr "Marquage de cette tentative de résolution comme étant incorrecte."
4680
4681 #~ msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
4682 #~ msgstr "Marquage du correctif %s comme étant non installable"
4683
4684 #~ msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
4685 #~ msgstr "L'installation de %s est planifiée mais elle est impossible en raison de problèmes de dépendance."
4686
4687 #~ msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
4688 #~ msgstr "Impossible d'installer %s car le fichier est marqué comme étant à désinstaller"
4689
4690 #~ msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
4691 #~ msgstr "Impossible d'installer %s parce qu'il n'est pas necessaire pour ce système."
4692
4693 #~ msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
4694 #~ msgstr "Impossible d'installer %s car %s est déjà marqué comme étant à installer"
4695
4696 #~ msgid "This would invalidate %s."
4697 #~ msgstr "Cela invaliderait %s."
4698
4699 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
4700 #~ msgid "Establishing %s"
4701 #~ msgstr "Mise en place de %s"
4702
4703 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
4704 #~ msgid "Installing %s"
4705 #~ msgstr "Installation de %s..."
4706
4707 #~ msgid "Updating %s to %s"
4708 #~ msgstr "Mise à jour de %s vers %s"
4709
4710 # TLABEL scanner_2002_01_04_0147__15
4711 #~ msgid "Skipping %s: already installed"
4712 #~ msgstr "%s ignoré : déjà installé."
4713
4714 #~ msgid "There are no alternative providers of %s installed"
4715 #~ msgstr "Il n'y a aucun fournisseur alternatif de %s d'installé"
4716
4717 #~ msgid "for %s"
4718 #~ msgstr "pour %s"
4719
4720 #, fuzzy
4721 #~ msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
4722 #~ msgstr "La mise à niveau vers %s pour éviter de retirer %s n'est pas possible."
4723
4724 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
4725 #~ msgstr "%s fournit %s mais un problème lié à la planification de la désinstallation se pose."
4726
4727 #~ msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
4728 #~ msgstr "%s fournit %s, mais une autre version de %s est déjà installée."
4729
4730 #~ msgid "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for more details."
4731 #~ msgstr "%s fournit %s mais un problème d'installation se pose. Pour identifier le problème, tentez de l'installer indépendamment."
4732
4733 #~ msgid "%s provides %s, but it is locked."
4734 #~ msgstr "%s fournit %s mais un problème de verrouillage se pose."
4735
4736 #~ msgid "%s provides %s,  but is scheduled to be kept."
4737 #~ msgstr "%s fournit %s mais sa conservation est prévue."
4738
4739 #~ msgid "%s provides %s, but has another architecture."
4740 #~ msgstr "%s offre %s, mais a une autre architecture."
4741
4742 #~ msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
4743 #~ msgstr "%s fournit %s, mais a un autre créateur (%s)."
4744
4745 #~ msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
4746 #~ msgstr "Impossible de satisfaire l'exigence %s pour %s"
4747
4748 #~ msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
4749 #~ msgstr "%s est requis par un autre élement sélectionné pour l'installation donc il ne sera pas supprimé."
4750
4751 #~ msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
4752 #~ msgstr "%s est requis par un autre élement installé donc il ne sera pas supprimé."
4753
4754 # TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__335
4755 #~ msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
4756 #~ msgstr "%s est verrouillé et ne peut pas être désinstallé."
4757
4758 #~ msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
4759 #~ msgstr "Un conflit sur %s (%s) nécessite le retrait de %s qui est prévu à l'installation"
4760
4761 #~ msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
4762 #~ msgstr "Marquage de %s comme non installable en raison de conflits sur %s"
4763
4764 #~ msgid "from %s"
4765 #~ msgstr "à partir de %s"
4766
4767 # TLABEL wizard_2002_01_04_0147__40
4768 #~ msgid " Error!"
4769 #~ msgstr "Erreur !"
4770
4771 # TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__135
4772 #~ msgid " Important!"
4773 #~ msgstr "Important !"
4774
4775 #~ msgid "Make a solver run with ALL possibilities."
4776 #~ msgstr "Créer un solutionneur qui couvre toutes les possibilités."
4777
4778 #~ msgid "Regarding all resolvables with a compatible architecture."
4779 #~ msgstr "Regarde tous les élements avec une architecture compatible."
4780
4781 #~ msgid "Make a solver run with best architecture only."
4782 #~ msgstr "Lancer un résolveur avec la meilleure architecture uniquement."
4783
4784 #~ msgid "Regarding resolvables with best architecture only."
4785 #~ msgstr "Regarde les élements avec la meilleure architecture uniquement."
4786
4787 #~ msgid "%s depended on %s"
4788 #~ msgstr "%s basé sur %s"
4789
4790 #~ msgid "%s is recommended by %s"
4791 #~ msgstr "%s est recommandé par %s"
4792
4793 #~ msgid "%s is suggested by %s"
4794 #~ msgstr "%s est suggéré par %s"
4795
4796 #~ msgid "%s will be evaluated for installation (freshened) by %s"
4797 #~ msgstr "%s sera évalué pour l'installation (rafraichi) par %s"
4798
4799 #~ msgid "%s is enhanced by %s"
4800 #~ msgstr "%s est remplacé par %s"
4801
4802 #~ msgid "%s is supplemented by %s"
4803 #~ msgstr "%s est requis par %s"
4804
4805 #~ msgid "%s part of %s"
4806 #~ msgstr "%s - partie de %s"
4807
4808 #~ msgid "Double timeout"
4809 #~ msgstr "Double timeout"
4810
4811 #~ msgid "Start the next solver run with doubled timeout."
4812 #~ msgstr "Lancer le prochain résolveur de conflit avec un délai (timeout) doublé."
4813
4814 #~ msgid "%s is freshened by %s"
4815 #~ msgstr "%s est rafraichis par %s"
4816
4817 #~ msgid "Unable to parse Url authority"
4818 #~ msgstr "Impossible d'analyser l'autorité de l'Url"
4819
4820 #~ msgid "Ignore this requirement generally"
4821 #~ msgstr "Ignorer cette exigence en règle générale"
4822
4823 #~ msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
4824 #~ msgstr "%s est requis par un autre correctif à installer, donc sa liaison ne sera pas supprimée."
4825
4826 #~ msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
4827 #~ msgstr "Impossible de créer un fichier nécessaire pour installer la mise à jour."
4828
4829 #~ msgid "Unable to restore all sources."
4830 #~ msgstr "Impossible de restaurer toutes les sources."
4831
4832 #~ msgid "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
4833 #~ msgstr "Au moins une source est déjà enregistrée ; les sources stockées ne peuvent pas être restaurées."
4834
4835 #~ msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
4836 #~ msgstr "Impossible d'installer %s pour satisfaire les dépendances de %s"
4837
4838 #~ msgid "%s dependend on %s"
4839 #~ msgstr "%s dépendant de %s"
4840
4841 #~ msgid "Reading index files"
4842 #~ msgstr "Lecture des fichiers d'index"
4843
4844 #~ msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
4845 #~ msgstr "Le fichier repomd.xml signé a échoué au contrôle de signature."
4846
4847 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
4848 #~ msgid "Reading product from %s"
4849 #~ msgstr "Lecture du produit depuis %s"
4850
4851 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
4852 #~ msgid "Reading filelist from %s"
4853 #~ msgstr "Lecture de la liste de fichiers depuis %s"
4854
4855 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
4856 #~ msgid "Reading packages from %s"
4857 #~ msgstr "Lecture des paquetages depuis %s"
4858
4859 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
4860 #~ msgid "Reading selection from %s"
4861 #~ msgstr "Lecture de la sélection depuis %s"
4862
4863 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
4864 #~ msgid "Reading pattern from %s"
4865 #~ msgstr "Lecture du modèle depuis %s"
4866
4867 #~ msgid "Reading patches index %s"
4868 #~ msgstr "Lecture de l'index des correctifs %s"
4869
4870 # TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__71
4871 #~ msgid "Reading patch %s"
4872 #~ msgstr "Lecture du correctif %s"
4873
4874 #~ msgid "The script file failed the checksum test."
4875 #~ msgstr "Échec du fichier de script lors du test relatif à la somme de contrôle."
4876
4877 #~ msgid "Reading packages file"
4878 #~ msgstr "Lecture du fichier des paquetages"
4879
4880 # progress indicator label
4881 #~ msgid "Reading translation: %s"
4882 #~ msgstr "Lecture de la traduction : %s"
4883
4884 #, fuzzy
4885 #~ msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry, or abort installation?"
4886 #~ msgstr "Échec de la vérification de l'intégrité du paquetage %s. Souhaitez-vous tenter de le télécharger de nouveau, ou voulez-vous annuler l'installation ?"
4887
4888 #~ msgid " miss checksum."
4889 #~ msgstr " a manqué la somme de contrôle."
4890
4891 #~ msgid " fails checksum verification."
4892 #~ msgstr " a échoué lors de la vérification des sommes de contrôle."
4893
4894 #~ msgid "Downloading %s"
4895 #~ msgstr "Téléchargement de %s"
4896
4897 #~ msgid "%s needed by %s"
4898 #~ msgstr "%s requis par %s"