1 # French message file for YaST2 (@memory@).
2 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
3 # Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG.
4 # Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
5 # Patricia Vaz <patricia@suse.de>, 2003.
6 # Francoise Lermen <flermen@suse.de>, 2000, 2001, 2002.
7 # Karine Nguyen <karine@suse.de>, 2001.
8 # Guillaume GARDET <guillaume.gardet@free.fr>, 2008.
12 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2008-03-19 17:06+0100\n"
15 "PO-Revision-Date: 2008-02-17 16:56+0100\n"
16 "Last-Translator: Guillaume GARDET <guillaume.gardet@free.fr>\n"
17 "Language-Team: French Team <opensuse-fr@opensuse.org>\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
23 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:631
27 "uninstallable providers: "
28 msgstr "Aucun fournisseur de %s définissable"
30 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:583
32 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
33 msgstr "%s en conflit avec %s"
35 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__112
36 #. %s = filename of rpm package
38 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2056
40 msgid "%s install failed"
41 msgstr "Échec de l'installation de %s"
43 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__83
44 #. %s = filename of rpm package
46 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2065
48 msgid "%s installed ok"
51 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
52 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:569
54 msgid "%s is not installable"
57 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:588
59 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
60 msgstr "%s rend obsolète %s"
62 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
63 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:80
65 msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
66 msgstr "%s offre cette dépendance, mais changerait l'architecture de l'élément installé"
68 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
69 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:93
71 msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
72 msgstr "%s offre cette dépendance, mais changerait le fabricant de l'élément installé"
74 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__99
75 #. %s = name of rpm package
77 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2176
79 msgid "%s remove failed"
80 msgstr "Échec du retrait de %s"
83 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2184
86 msgstr "Réussite du retrait de %s"
88 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:619
90 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
93 #. language code: abk ab
94 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
99 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
103 #. language code: ach
104 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
108 #. language code: ada
109 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
113 #: ../zypp/RepoManager.cc:1015
115 msgid "Adding repository '%s'"
116 msgstr "Ajout du référentiel '%s'"
118 # TLABEL firewall_2002_03_14_2340__51
119 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2068 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2187
120 msgid "Additional rpm output:"
121 msgstr "Sortie rpm supplémentaire :"
123 #. language code: ady
124 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
128 #. language code: aar aa
129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
134 #: ../zypp/CountryCode.cc:219
138 #. language code: afh
139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
143 #. language code: afr af
144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
148 #. language code: afa
149 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
150 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
151 msgstr "Afro-asiatiques (autres langues)"
153 #. language code: ain
154 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
158 #. language code: aka ak
159 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
163 #. language code: akk
164 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
169 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
170 msgid "Aland Islands"
171 msgstr "Îles Alandes"
174 #: ../zypp/CountryCode.cc:222
178 #. language code: alb sqi sq
179 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
183 #. language code: ale
184 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
189 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
193 #. language code: alg
194 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
195 msgid "Algonquian Languages"
196 msgstr "Langues algonquines"
198 #. language code: tut
199 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
200 msgid "Altaic (Other)"
201 msgstr "Altaïques (autres langues)"
204 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
205 msgid "American Samoa"
206 msgstr "Samoa américaines"
208 #. language code: amh am
209 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
213 #: ../zypp/CountryCode.cc:217
218 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
223 #: ../zypp/CountryCode.cc:221
228 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
233 #: ../zypp/CountryCode.cc:220
234 msgid "Antigua and Barbuda"
235 msgstr "Antigua-et-Barbuda"
237 #. language code: apa
238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
239 msgid "Apache Languages"
240 msgstr "Langues apaches"
242 #. language code: ara ar
243 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
247 #. language code: arg an
248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
252 #. language code: arc
253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
257 #. language code: arp
258 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
262 #. language code: arn
263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
267 #. language code: arw
268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
273 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
278 #: ../zypp/CountryCode.cc:223
282 #. language code: arm hye hy
283 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
287 #. language code: art
288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
289 msgid "Artificial (Other)"
290 msgstr "Artificielles (autres langues)"
293 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
297 #. language code: asm as
298 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
302 #. language code: ast
303 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
307 #. language code: ath
308 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
309 msgid "Athapascan Languages"
310 msgstr "Langues athapascanes"
313 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
317 #. language code: aus
318 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
319 msgid "Australian Languages"
320 msgstr "Langues australiennes"
323 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
327 #. language code: map
328 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
329 msgid "Austronesian (Other)"
330 msgstr "Malayo-polynésiennes (autres langues)"
332 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:752 ../zypp/media/MediaCurl.cc:820
334 msgid "Authentication required for '%s'"
335 msgstr "Authentification requise pour '%s'"
337 #. language code: ava av
338 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
342 #. language code: ave ae
343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
347 #. language code: awa
348 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
352 #. language code: aym ay
353 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
358 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
362 #. language code: aze az
363 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
367 #: ../zypp/media/MediaException.cc:47
369 msgid "Bad file name: %s"
372 #: ../zypp/media/MediaException.cc:77
373 msgid "Bad media attach point"
377 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
382 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
386 #. language code: ban
387 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
391 #. language code: bat
392 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
393 msgid "Baltic (Other)"
394 msgstr "Baltiques (autres langues)"
396 #. language code: bal
397 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
401 #. language code: bam bm
402 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
406 #. language code: bai
407 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
408 msgid "Bamileke Languages"
409 msgstr "Langues bamileke"
411 #. language code: bad
412 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
417 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
421 #. language code: bnt
422 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
423 msgid "Bantu (Other)"
424 msgstr "Bantoues (autres langues)"
427 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
431 #. language code: bas
432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
436 #. language code: bak ba
437 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
441 #. language code: baq eus eu
442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
446 #. language code: btk
447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
448 msgid "Batak (Indonesia)"
449 msgstr "Batak (Indonésie)"
451 #. language code: bej
452 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
457 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
461 #. language code: bel be
462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
467 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
472 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
476 #. language code: bem
477 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
481 #. language code: ben bn
482 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
487 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
491 #. language code: ber
492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
493 msgid "Berber (Other)"
494 msgstr "Berbères (autres langues)"
497 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
501 #. language code: bho
502 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
507 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
511 #. language code: bih bh
512 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
516 #. language code: bik
517 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
521 #. language code: bin
522 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
526 #. language code: bis bi
527 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
531 #. language code: byn
532 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
537 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
542 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
543 msgid "Bosnia and Herzegovina"
544 msgstr "Bosnie-Herzégovine"
546 #. language code: bos bs
547 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
552 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
557 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
558 msgid "Bouvet Island"
559 msgstr "Île de Bouvet"
561 #. language code: bra
562 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
567 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
571 #. language code: bre br
572 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
577 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
578 msgid "British Indian Ocean Territory"
579 msgstr "Territoire britannique de l'océan Indien"
582 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
583 msgid "British Virgin Islands"
584 msgstr "Îles Vierges britanniques"
587 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
588 msgid "Brunei Darussalam"
591 #. language code: bug
592 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
596 #: ../zypp/RepoManager.cc:720
598 msgid "Building repository '%s' cache"
599 msgstr "Construction du cache du dépôt '%s'"
602 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
606 #. language code: bul bg
607 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
611 #. language code: bua
612 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
617 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
619 msgstr "Burkina Faso"
621 #. language code: bur mya my
622 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
627 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
631 #. language code: cad
632 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
637 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
642 #: ../zypp/CountryCode.cc:262
646 #: ../zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:100
648 msgid "Can not create sat-pool."
649 msgstr "Impossible de créer le fichier."
651 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
652 msgid "Can't acquire the mutex lock"
653 msgstr "Impossible d'acquérir le verrouillage mutex"
655 #: ../zypp/Repository.cc:126 ../zypp/Repository.cc:143
656 msgid "Can't add solvables to norepo."
659 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
661 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
664 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
666 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
669 #. don't want to get here
670 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
672 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
675 # TLABEL printconf_2002_03_14_2340__110
676 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
678 msgid "Can't fork (%s)."
679 msgstr "%s introuvable."
681 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
682 msgid "Can't initialize mutex attributes"
683 msgstr "Impossible d'initialiser les attributs mutex"
685 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
686 msgid "Can't initialize recursive mutex"
687 msgstr "Impossible d'initialiser l'attribut mutex récursif"
689 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
691 msgid "Can't open pipe (%s)."
692 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %1."
694 # TLABEL backup_2002_03_14_2340__125
695 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
697 msgid "Can't open pty (%s)."
698 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier : %s."
700 #: ../zypp/Repository.cc:132
702 msgid "Can't open solv-file: "
703 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %1."
705 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:207
707 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
708 msgstr "Impossible de fournir %s à partir de %s"
710 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
711 msgid "Can't release the mutex lock"
712 msgstr "Impossible de libérer le verrouillage mutex"
714 #: ../zypp/Repository.cc:101
715 msgid "Can't set RepoInfo for norepo."
718 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
719 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
720 msgstr "Impossible de définir l'attribut mutex récursif"
723 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
727 #: ../zypp/KeyRing.cc:276
729 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
732 # TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__9
733 #: ../zypp/media/MediaException.cc:182
735 msgid "Cannot eject any media"
736 msgstr "Impossible de lire les profils."
738 #: ../zypp/media/MediaException.cc:184
740 msgid "Cannot eject media '%s'"
741 msgstr "Ouverture impossible de l'élément du bureau '%s'"
743 #: ../zypp/media/MediaException.cc:67
745 msgid "Cannot write file '%s'."
746 msgstr "Impossible d'écrire des données dans le fichier %1."
749 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
753 #. language code: car
754 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
758 #. language code: cat ca
759 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
763 #. language code: cau
764 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
765 msgid "Caucasian (Other)"
766 msgstr "Caucasiennes (autres langues)"
769 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
770 msgid "Cayman Islands"
771 msgstr "Îles Caïmans"
773 #. language code: ceb
774 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
778 #. language code: cel
779 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
780 msgid "Celtic (Other)"
781 msgstr "Celtiques (autres langues)"
784 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
785 msgid "Central African Republic"
786 msgstr "République centrafricaine"
788 #. language code: cai
789 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
790 msgid "Central American Indian (Other)"
791 msgstr "Indiennes d'Amérique centrale (autres langues)"
794 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
798 #. language code: chg
799 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
803 #. language code: cmc
804 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
805 msgid "Chamic Languages"
806 msgstr "Langues chames"
808 #. language code: cha ch
809 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
813 # TLABEL sw_single_2002_01_04_0147__11
814 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
816 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1879
818 msgid "Changed configuration files for %s:"
819 msgstr "Fichiers de configuration modifiés pour %s :"
821 #. language code: che ce
822 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
826 #. language code: chr
827 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
831 #. language code: chy
832 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
836 #. language code: chb
837 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
841 #. language code: nya ny
842 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
847 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
852 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
856 #. language code: chi zho zh
857 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
861 #. language code: chn
862 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
863 msgid "Chinook Jargon"
864 msgstr "Jargon chinook"
866 #. language code: chp
867 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
871 #. language code: cho
872 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
877 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
878 msgid "Christmas Island"
879 msgstr "Île Christmas"
881 #. language code: chu cu
882 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
883 msgid "Church Slavic"
884 msgstr "Slavon liturgique"
886 #. language code: chk
887 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
891 #. language code: chv cv
892 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
896 #. language code: nwc
897 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
898 msgid "Classical Newari"
899 msgstr "Newari classique"
902 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
903 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
904 msgstr "Îles Cocos (Keeling)"
907 #: ../zypp/CountryCode.cc:264
911 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
913 msgid "Command exited with status %d."
916 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
918 msgid "Command exited with unknown error."
919 msgstr "Commande exécutée à la connexion"
921 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
923 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
927 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
933 #: ../zypp/CountryCode.cc:255 ../zypp/CountryCode.cc:257
938 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
942 #. language code: cop
943 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
947 #. language code: cor kw
948 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
952 #. language code: cos co
953 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
958 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
963 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
964 msgid "Cote D'Ivoire"
965 msgstr "Cote d'Ivoire"
967 #. language code: cre cr
968 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
972 #. language code: mus
973 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
977 #. language code: crp
978 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
979 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
980 msgstr "Créoles et pidgins divers"
982 #. language code: cpe
983 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
984 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
985 msgstr "Créoles et pidgins anglais (autres)"
987 #. language code: cpf
988 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
989 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
990 msgstr "Créoles et pidgins français (autres)"
992 #. language code: cpp
993 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
994 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
995 msgstr "Créoles et pidgins portugais (autres)"
997 #. language code: crh
998 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
999 msgid "Crimean Tatar"
1000 msgstr "Tatar de Crimée"
1003 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
1007 #. language code: scr hrv hr
1008 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
1013 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
1017 #. language code: cus
1018 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
1019 msgid "Cushitic (Other)"
1020 msgstr "Couchitiques (autres langues)"
1023 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
1027 #. language code: cze ces cs
1028 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
1033 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
1034 msgid "Czech Republic"
1035 msgstr "République Tchèque"
1037 #. language code: dak
1038 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
1042 #. language code: dan da
1043 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
1047 #. language code: dar
1048 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
1052 #. language code: day
1053 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
1057 #. language code: del
1058 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
1063 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
1067 #. language code: din
1068 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
1072 #. language code: div dv
1073 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
1078 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
1082 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
1083 msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
1084 msgstr "Ne pas installer ou supprimer les élements concernés"
1086 #. language code: doi
1087 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
1091 #. language code: dgr
1092 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
1097 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
1102 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
1103 msgid "Dominican Republic"
1104 msgstr "République Dominicaine"
1106 #: ../zypp/media/MediaException.cc:152
1109 "Download (curl) error for '%s':\n"
1111 "Error message: %s\n"
1114 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1115 #: ../zypp/media/MediaException.cc:84
1117 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1118 msgstr "Échec de l'initialisation de la cible : "
1120 #. language code: dra
1121 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
1122 msgid "Dravidian (Other)"
1123 msgstr "Dravidiennes (autres langues)"
1125 #. language code: dua
1126 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
1130 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1131 #: ../zypp/CheckSum.cc:96
1133 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1136 #. language code: dut nld nl
1137 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
1141 #. language code: dum
1142 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
1143 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1144 msgstr "Néerlandais moyen (vers 1050-1350)"
1146 #. language code: dyu
1147 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
1151 #. language code: dzo dz
1152 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
1157 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
1159 msgstr "Timor oriental"
1162 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
1166 #. language code: efi
1167 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
1172 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
1176 #. language code: egy
1177 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
1178 msgid "Egyptian (Ancient)"
1179 msgstr "Égyptien (ancien)"
1181 #. language code: eka
1182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
1187 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
1189 msgstr "El Salvador"
1191 #. language code: elx
1192 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
1196 #: ../zypp/media/MediaException.cc:135
1197 msgid "Empty destination in URI"
1200 #: ../zypp/media/MediaException.cc:130
1201 msgid "Empty filesystem in URI"
1204 #: ../zypp/media/MediaException.cc:125
1206 msgid "Empty host name in URI"
1207 msgstr "Nom CA vide."
1209 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
1210 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1211 msgstr "La chaîne codée contient un octet NUL"
1213 #. language code: eng en
1214 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
1218 #. language code: enm
1219 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
1220 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1221 msgstr "Anglais moyen (1100-1500)"
1223 #. language code: ang
1224 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
1225 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1226 msgstr "Anglo-saxon (vers 450-1100)"
1229 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
1230 msgid "Equatorial Guinea"
1231 msgstr "Guinée équatoriale"
1234 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
1238 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1239 #: ../zypp/media/MediaException.cc:161
1241 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1244 #: ../zypp/Repository.cc:137
1246 msgid "Error reading solv-file: "
1247 msgstr "Erreur lors de la lecture des dépots :"
1249 #. language code: myv
1250 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1254 #. language code: epo eo
1255 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
1260 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
1264 #. language code: est et
1265 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
1270 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
1274 #. language code: ewe ee
1275 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
1279 #. language code: ewo
1280 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
1284 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__88
1285 #: ../zypp/KeyRing.cc:558
1287 msgid "Failed to delete key."
1288 msgstr "Impossible de démarrer la VM."
1290 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1047
1292 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1295 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__88
1296 #: ../zypp/media/MediaException.cc:31
1298 msgid "Failed to mount %s on %s"
1299 msgstr "Échec lors de l'analyse : %s."
1301 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1124
1303 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1304 msgstr "Impossible d'obtenir la clé publique."
1306 # TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__22
1307 #: ../zypp/media/MediaException.cc:41
1309 msgid "Failed to unmount %s"
1310 msgstr "Échec du chargement du module \"%s\"."
1313 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
1314 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1315 msgstr "Îles Malouines (Falkland)"
1317 #. language code: fan
1318 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
1322 #. language code: fat
1323 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
1328 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
1329 msgid "Faroe Islands"
1332 #. language code: fao fo
1333 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
1338 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
1339 msgid "Federated States of Micronesia"
1340 msgstr "États fédérés de Micronésie"
1343 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
1347 #. language code: fij fj
1348 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
1352 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
1355 "File %s does not have a checksum.\n"
1356 "Use the file anyway?"
1358 "Le fichier %s n'a pas de somme de contrôle.\n"
1359 "Voulez-vous l'utiliser malgré tout ?"
1361 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
1364 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
1366 "Use the file anyway?"
1368 "Échec de la vérification de l'intégrité du fichier %s avec la clé suivante :\n"
1370 " Voulez-vous utiliser le fichier malgré tout ?"
1372 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
1375 "File %s has an invalid checksum.\n"
1376 "Expected %s, found %s\n"
1377 "Use the file anyway?"
1379 "Le fichier %s a une somme de contrôle non valide.\n"
1380 "%s attendu, %s trouvé\n"
1381 " Voulez-vous utiliser ce fichier malgré tout ?"
1383 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
1386 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
1387 "Use the file anyway?"
1389 "Le fichier %s a une somme de contrôle inconnue %s.\n"
1390 "Voulez-vous l'utiliser malgré tout ?"
1392 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
1395 "File %s is not signed.\n"
1398 "Le fichier %s n'est pas signé.\n"
1399 "Voulez-vous l'utiliser malgré tout ?"
1401 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
1404 "File %s is signed with an unknown key:\n"
1406 "Use the file anyway?"
1408 "Le fichier %s est signé avec une clé inconnue :\n"
1410 " Voulez-vous l'utiliser malgré tout ?"
1412 #: ../zypp/media/MediaException.cc:60
1414 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1415 msgstr "Fichier %1 introuvable dans le référentiel."
1417 #. language code: fil
1418 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
1423 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
1427 #. language code: fin fi
1428 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
1432 #. language code: fiu
1433 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
1434 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1435 msgstr "Finno-ougriennes (autres langues)"
1437 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:73
1439 msgid "Following actions will be done:"
1440 msgstr "Les paquetages suivants seront mis à niveau :\n"
1442 #. language code: fon
1443 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
1448 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
1452 #. language code: fre fra fr
1453 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
1458 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
1459 msgid "French Guiana"
1460 msgstr "Guyane française"
1463 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
1464 msgid "French Polynesia"
1465 msgstr "Polynésie française"
1468 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
1469 msgid "French Southern Territories"
1470 msgstr "Terres australes et antarctiques françaises"
1472 #. language code: frm
1473 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
1474 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1475 msgstr "Français moyen (vers 1400-1600)"
1477 #. language code: fro
1478 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
1479 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1480 msgstr "Français ancien (842-vers 1400)"
1482 #. language code: fry fy
1483 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
1487 #. language code: fur
1488 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
1492 #. language code: ful ff
1493 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
1497 #. language code: gaa
1498 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
1503 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
1507 #. language code: gla gd
1508 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
1512 #. language code: glg gl
1513 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1518 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
1522 #. language code: lug lg
1523 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1527 #. language code: gay
1528 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
1532 #. language code: gba
1533 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
1537 #. language code: gez
1538 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
1542 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:65
1543 msgid "Generally ignore this requirement"
1544 msgstr "Ignorer cette exigence à chaque fois"
1547 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
1551 #. language code: geo kat ka
1552 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
1556 #. language code: ger deu de
1557 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
1561 #. language code: gmh
1562 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1563 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1564 msgstr "Allemand, moyen haut (vers 1050-1500)"
1566 #. language code: goh
1567 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1568 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1569 msgstr "Allemand, ancien haut (vers 750-1050)"
1571 #. language code: gem
1572 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
1573 msgid "Germanic (Other)"
1574 msgstr "Germaniques (autres langues)"
1577 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
1582 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
1587 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
1591 #. language code: gil
1592 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
1596 #. language code: gon
1597 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1601 #. language code: gor
1602 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1606 #. language code: got
1607 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1611 #. language code: grb
1612 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1617 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
1621 #. language code: grc
1622 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1623 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1624 msgstr "Grec ancien (jusqu'à 1453)"
1626 #. language code: gre ell el
1627 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1628 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1629 msgstr "Grec moderne (après 1453)"
1632 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
1637 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
1642 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
1647 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
1651 #. language code: grn gn
1652 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1657 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
1662 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
1667 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
1668 msgid "Guinea-Bissau"
1669 msgstr "Guinée Bissau"
1671 #. language code: guj gu
1672 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1677 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
1681 #. language code: gwi
1682 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1686 #. language code: hai
1687 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1692 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
1696 #. language code: hat ht
1697 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1701 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
1702 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
1703 msgid "Hal Exception"
1704 msgstr "Exception Hal"
1706 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:96
1707 msgid "HalContext not connected"
1708 msgstr "HalContext non connecté"
1710 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:106
1711 msgid "HalDrive not initialized"
1712 msgstr "HalDrive non initialisé"
1714 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:116
1715 msgid "HalVolume not initialized"
1716 msgstr "HalVolume non initialisé"
1718 #. language code: hau ha
1719 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1723 #. language code: haw
1724 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1729 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
1730 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1731 msgstr "Îles Heard et Mcdonald"
1733 #. language code: heb he
1734 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1738 #. language code: her hz
1739 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1743 #. language code: hil
1744 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1748 #. language code: him
1749 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1753 #. language code: hin hi
1754 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1758 #. language code: hmo ho
1759 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1763 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1764 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
1766 msgstr "Historique:"
1768 #. language code: hit
1769 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1773 #. language code: hmn
1774 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1779 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
1780 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1781 msgstr "Saint-Siège (État de la Cité du Vatican)"
1784 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
1789 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
1793 #. language code: hun hu
1794 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1799 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
1803 #. language code: hup
1804 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1808 #. language code: iba
1809 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1814 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
1818 #. language code: ice isl is
1819 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1823 #. language code: ido io
1824 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1828 #. language code: ibo ig
1829 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1833 # TLABEL scanner_2002_01_04_0147__15
1834 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1835 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:145
1837 msgid "Ignore that %s is already set to install"
1838 msgstr "Ignorer que %s est déjà prêt(e) à être installé"
1840 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1841 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:132
1843 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
1844 msgstr "Ignorer le %s obsolète dans %s"
1846 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1847 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:105
1848 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:117
1850 msgid "Ignore this conflict of %s"
1851 msgstr "Ignorer ce conflit de %s"
1853 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:56
1854 msgid "Ignore this requirement just here"
1855 msgstr "Ignorer cette exigence cette fois uniquement"
1857 #. language code: ijo
1858 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1862 #. language code: ilo
1863 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1867 #. language code: smn
1868 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
1870 msgstr "Sami d'Inari"
1873 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
1877 #. language code: inc
1878 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1879 msgid "Indic (Other)"
1880 msgstr "Indo-aryennes (autres langues)"
1882 #. language code: ine
1883 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1884 msgid "Indo-European (Other)"
1885 msgstr "Indo-europénnnes (autres langues)"
1888 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
1892 #. language code: ind id
1893 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1897 #. language code: inh
1898 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1902 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1903 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:77
1905 msgid "Install %s although it would change the architecture"
1906 msgstr "Installer %s bien que cela modifie l'architecture"
1908 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1909 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:90
1911 msgid "Install %s although it would change the vendor"
1912 msgstr "Installer %s bien que cela modifie le fabricant"
1914 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
1915 msgid "Install missing resolvables"
1916 msgstr "Installer les correctifs manquants"
1918 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:678
1919 msgid "Installation has been aborted as directed."
1920 msgstr "L'installation a été abandonnée comme indiqué."
1922 #. language code: ina ia
1923 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1924 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1925 msgstr "Interlingua (Association pour une langue auxiliaire internationale)"
1927 #. language code: ile ie
1928 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1930 msgstr "Interlingue"
1932 #. language code: iku iu
1933 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1937 #. language code: ipk ik
1938 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1942 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
1944 msgid "Invalid %s component"
1945 msgstr "Composant %s non valide"
1947 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
1949 msgid "Invalid %s component '%s'"
1950 msgstr "Composant '%s' non valide %s "
1952 #: ../zypp/Url.cc:152
1954 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
1955 msgstr "Paramètre de requête d'URL LDAP '%s' non valide"
1957 #: ../zypp/Url.cc:113
1958 msgid "Invalid LDAP URL query string"
1959 msgstr "Chaîne de requête d'URL LDAP non valide"
1961 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
1963 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
1964 msgstr "Schéma d'Url '%s' non valide"
1966 #: ../zypp/Url.cc:309
1967 msgid "Invalid empty Url object reference"
1968 msgstr "Référence de l'objet d'Url vide non valide"
1970 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
1972 msgid "Invalid host component '%s'"
1973 msgstr "Composant d'hôte non valide '%s' "
1975 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
1976 msgid "Invalid parameter array join separator character"
1977 msgstr "Caractère séparateur d'union non valide pour l'ensemble de paramètres"
1979 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
1980 msgid "Invalid parameter array split separator character"
1981 msgstr "Caractère séparateur de division non valide pour l'ensemble de paramètres"
1983 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
1984 msgid "Invalid parameter map split separator character"
1985 msgstr "Caractère séparateur de division non valide pour le mappage de paramètres"
1987 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
1989 msgid "Invalid port component '%s'"
1990 msgstr "Composant de port non valide '%s' "
1992 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:749 ../zypp/media/MediaCurl.cc:817
1993 msgid "Invalid user name or password."
1994 msgstr "Mot de passe ou nom d'utilisateur invalide."
1997 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
2001 #. language code: ira
2002 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
2003 msgid "Iranian (Other)"
2004 msgstr "Iraniennes (autres langues)"
2007 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
2012 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
2016 #. language code: gle ga
2017 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
2021 #. language code: mga
2022 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
2023 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2024 msgstr "Irlandais moyen (900-1200)"
2026 #. language code: sga
2027 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2028 msgid "Irish, Old (to 900)"
2029 msgstr "Irlandais ancien (jusqu'à 900)"
2031 #. language code: iro
2032 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
2033 msgid "Iroquoian Languages"
2034 msgstr "Langues iroquoises"
2037 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
2041 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
2042 #. language code: ita it
2043 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
2048 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
2053 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
2058 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
2062 #. language code: jpn ja
2063 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
2067 #. language code: jav jv
2068 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
2073 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
2077 #. language code: jrb
2078 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
2079 msgid "Judeo-Arabic"
2080 msgstr "Judéo-arabe"
2082 #. language code: jpr
2083 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
2084 msgid "Judeo-Persian"
2085 msgstr "Judéo-persan"
2087 #. language code: kbd
2088 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
2092 #. language code: kab
2093 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
2097 #. language code: kac
2098 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
2102 #. language code: kal kl
2103 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
2105 msgstr "Kalaallisut"
2107 #. language code: xal
2108 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2112 #. language code: kam
2113 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
2117 #. language code: kan kn
2118 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
2122 #. language code: kau kr
2123 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
2127 #. language code: kaa
2128 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
2132 #. language code: krc
2133 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
2134 msgid "Karachay-Balkar"
2135 msgstr "Karatchai balkar"
2137 #. language code: kar
2138 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
2142 #. language code: kas ks
2143 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
2147 #. language code: csb
2148 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
2152 #. language code: kaw
2153 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
2157 #. language code: kaz kk
2158 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
2163 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
2167 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
2168 msgid "Keep resolvables"
2169 msgstr "Conserver les correctifs"
2172 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
2176 #. language code: kha
2177 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
2181 #. language code: khm km
2182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
2186 #. language code: khi
2187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
2188 msgid "Khoisan (Other)"
2189 msgstr "Khoisan (autres langues)"
2191 #. language code: kho
2192 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
2196 #. language code: kik ki
2197 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
2201 #. language code: kmb
2202 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
2206 #. language code: kin rw
2207 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
2211 #. language code: kir ky
2212 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
2217 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
2221 #. language code: tlh
2222 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2226 #. language code: kom kv
2227 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
2231 #. language code: kon kg
2232 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
2236 #. language code: kok
2237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
2241 #. language code: kor ko
2242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
2246 #. language code: kos
2247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
2251 #. language code: kpe
2252 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
2256 #. language code: kro
2257 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
2261 #. language code: kua kj
2262 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
2266 #. language code: kum
2267 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
2271 #. language code: kur ku
2272 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
2276 #. language code: kru
2277 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
2281 #. language code: kut
2282 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
2287 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
2292 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
2294 msgstr "Kirghizistan"
2296 #. language code: lad
2297 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
2299 msgstr "Judéo-espagnol"
2301 #. language code: lah
2302 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
2306 #. language code: lam
2307 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
2311 #. language code: lao lo
2312 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
2317 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
2318 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2319 msgstr "République démocratique populaire du Laos"
2321 #. language code: lat la
2322 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
2327 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
2331 #. language code: lav lv
2332 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
2337 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
2342 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
2346 #. language code: lez
2347 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
2352 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
2357 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
2362 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
2363 msgid "Liechtenstein"
2364 msgstr "Liechtenstein"
2366 #. language code: lim li
2367 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
2369 msgstr "Limbourgeois"
2371 #. language code: lin ln
2372 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
2377 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
2381 #. language code: lit lt
2382 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
2386 #. language code: jbo
2387 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
2391 #. language code: nds
2392 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
2394 msgstr "Allemand, bas"
2396 #. language code: dsb
2397 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
2398 msgid "Lower Sorbian"
2401 #. language code: loz
2402 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
2406 #. language code: lub lu
2407 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
2408 msgid "Luba-Katanga"
2409 msgstr "Luba-katanga"
2411 #. language code: lua
2412 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
2416 #. language code: lui
2417 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
2421 #. language code: smj
2422 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2424 msgstr "Sami de Lule"
2426 #. language code: lun
2427 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
2431 #. language code: luo
2432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
2433 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2434 msgstr "Luo (Kenya et Tanzanie)"
2436 #. language code: lus
2437 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
2442 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
2446 #. language code: ltz lb
2447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
2448 msgid "Luxembourgish"
2449 msgstr "Luxembourgeois"
2452 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
2457 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
2461 #. language code: mac mkd mk
2462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
2467 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
2471 #. language code: mad
2472 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
2476 #. language code: mag
2477 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
2481 #. language code: mai
2482 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
2486 #. language code: mak
2487 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
2491 #. language code: mlg mg
2492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
2497 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
2501 #. language code: may msa ms
2502 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
2506 #. language code: mal ml
2507 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
2512 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
2517 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
2521 #: ../zypp/media/MediaException.cc:115
2522 msgid "Malformed URI"
2526 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
2531 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
2535 #. language code: mlt mt
2536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
2540 #. language code: mnc
2541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
2545 #. language code: mdr
2546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
2550 #. language code: man
2551 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
2555 #. language code: mni
2556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
2560 #. language code: mno
2561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
2562 msgid "Manobo Languages"
2563 msgstr "Langues Manobo"
2565 #. language code: glv gv
2566 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
2570 #. language code: mao mri mi
2571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
2575 #. language code: mar mr
2576 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
2580 #. language code: chm
2581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
2586 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
2587 msgid "Marshall Islands"
2588 msgstr "Îles Marshall"
2590 #. language code: mah mh
2591 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
2596 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
2600 #. language code: mwr
2601 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
2605 #. language code: mas
2606 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
2611 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
2616 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
2618 msgstr "Île Maurice"
2620 #. language code: myn
2621 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
2622 msgid "Mayan Languages"
2623 msgstr "Langues maya"
2626 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
2630 #: ../zypp/media/MediaException.cc:169
2632 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2635 #: ../zypp/media/MediaException.cc:175
2637 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2640 #: ../zypp/media/MediaException.cc:72
2641 msgid "Medium not attached"
2644 #: ../zypp/media/MediaException.cc:53
2646 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2649 #. language code: men
2650 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
2655 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
2656 msgid "Metropolitan France"
2657 msgstr "France métropolitaine"
2660 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
2664 #. language code: mic
2665 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
2669 #. language code: min
2670 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
2672 msgstr "Minangkabau"
2674 #. language code: mwl
2675 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
2679 #. language code: mis
2680 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
2681 msgid "Miscellaneous Languages"
2682 msgstr "Langues diverses"
2684 #. language code: moh
2685 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
2689 #. language code: mdf
2690 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
2694 #. language code: mol mo
2695 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
2700 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
2704 #. language code: mkh
2705 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
2706 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2707 msgstr "Mon-khmer (autres langues)"
2710 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
2714 #. language code: lol
2715 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
2720 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
2724 #. language code: mon mn
2725 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
2730 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
2735 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
2739 #. language code: mos
2740 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
2745 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
2749 #. language code: mul
2750 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
2751 msgid "Multiple Languages"
2752 msgstr "Multilingue"
2754 #. language code: mun
2755 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
2756 msgid "Munda languages"
2757 msgstr "Langues mounda"
2760 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
2764 #. language code: nah
2765 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
2770 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
2775 #. language code: nau na
2776 #: ../zypp/CountryCode.cc:380 ../zypp/LanguageCode.cc:858
2780 #. language code: nav nv
2781 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
2785 #. language code: nde nd
2786 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
2787 msgid "Ndebele, North"
2788 msgstr "Ndebele (Nord)"
2790 #. language code: nbl nr
2791 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
2792 msgid "Ndebele, South"
2793 msgstr "Ndebele (Sud)"
2795 #. language code: ndo ng
2796 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
2800 #. language code: nap
2801 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
2806 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
2810 #. language code: new
2811 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
2813 msgstr "Nepal Bhasa"
2815 #. language code: nep ne
2816 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
2821 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
2826 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
2827 msgid "Netherlands Antilles"
2828 msgstr "Antilles néerlandaises"
2831 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
2832 msgid "New Caledonia"
2833 msgstr "Nouvelle Calédonie"
2836 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
2838 msgstr "Nouvelle Zélande"
2840 #. language code: nia
2841 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
2846 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
2851 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
2855 #. language code: nic
2856 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
2857 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2858 msgstr "Nigéro-congolaises (autres langues)"
2861 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
2865 #. language code: ssa
2866 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2867 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2868 msgstr "Nilo-sahariennes (autres langues)"
2871 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
2875 #. language code: niu
2876 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
2880 #. Defined CountryCode constants
2881 #. Defined LanguageCode constants
2882 #: ../zypp/CountryCode.cc:215 ../zypp/LanguageCode.cc:225
2884 msgstr "Pas de code"
2886 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:213
2887 msgid "No url in repository."
2888 msgstr "Pas d'URL dans le référentiel."
2890 #. language code: nog
2891 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
2896 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
2897 msgid "Norfolk Island"
2898 msgstr "Île Norfolk"
2900 #. language code: non
2901 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
2903 msgstr "Norrois, ancien"
2905 #. language code: nai
2906 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
2907 msgid "North American Indian"
2908 msgstr "Langues indiennes d'Amérique du Nord"
2911 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
2913 msgstr "Corée du Nord"
2916 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
2917 msgid "Northern Mariana Islands"
2918 msgstr "Îles Marianne du nord"
2920 #. language code: sme se
2921 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2922 msgid "Northern Sami"
2923 msgstr "Sami du Nord"
2925 #. language code: nso
2926 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
2927 msgid "Northern Sotho"
2928 msgstr "Sotho du Nord"
2931 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
2935 #. language code: nor no
2936 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
2940 #. language code: nob nb
2941 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
2942 msgid "Norwegian Bokmal"
2943 msgstr "Norvégien bokmal"
2945 #. language code: nno nn
2946 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
2947 msgid "Norwegian Nynorsk"
2948 msgstr "Norvégien nynorsk"
2950 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:843
2951 msgid "Not a CDROM drive"
2952 msgstr "Pas un lecteur de CDROM"
2954 #. language code: nub
2955 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
2956 msgid "Nubian Languages"
2957 msgstr "Langues nubiennes"
2959 #. language code: nym
2960 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
2964 #. language code: nyn
2965 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
2969 #. language code: nyo
2970 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
2974 #. language code: nzi
2975 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
2979 #. language code: oci oc
2980 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
2981 msgid "Occitan (post 1500)"
2982 msgstr "Occitan (après 1500)"
2984 #. language code: oji oj
2985 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
2990 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
2994 #: ../zypp/media/MediaException.cc:145
2996 msgid "Operation not supported by medium"
2997 msgstr "Version de profil non prise en charge par le module AppArmor\n"
2999 #. language code: ori or
3000 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
3004 #. language code: orm om
3005 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
3009 #. language code: osa
3010 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
3014 #. language code: oss os
3015 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
3019 #. language code: oto
3020 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
3021 msgid "Otomian Languages"
3022 msgstr "Langues otomangues"
3024 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
3025 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:314
3027 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
3028 msgstr "Échec de la vérification de l'intégrité du paquetage %s. Souhaitez-vous tenter de le télécharger de nouveau ?"
3030 #. language code: pal
3031 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
3036 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
3041 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
3045 #. language code: pau
3046 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
3051 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
3052 msgid "Palestinian Territory"
3053 msgstr "Territoire palestinien"
3055 #. language code: pli pi
3056 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
3060 #. language code: pam
3061 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
3066 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
3070 #. language code: pag
3071 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
3075 #. language code: pan pa
3076 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
3080 #. language code: pap
3081 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
3086 #: ../zypp/CountryCode.cc:387
3087 msgid "Papua New Guinea"
3088 msgstr "Papouasie Nouvelle Guinée"
3090 #. language code: paa
3091 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
3092 msgid "Papuan (Other)"
3093 msgstr "Papoues (autres langues)"
3096 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
3100 #: ../zypp/media/MediaException.cc:106
3102 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3103 msgstr "%1 n'est pas un répertoire."
3105 #: ../zypp/media/MediaException.cc:98
3107 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3110 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1184
3111 msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
3112 msgstr "Analyse du paramètre de chemin non prise en charge pour cette URL"
3114 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:727
3115 msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
3116 msgstr "Analyse du paramètre de chemin non prise en charge pour cette URL"
3118 #: ../zypp/media/MediaException.cc:200
3120 msgid "Permission to access '%s' denied."
3121 msgstr "Autorisations refusées"
3123 #. language code: per fas fa
3124 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
3128 #. language code: peo
3129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
3130 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3131 msgstr "Perse, ancien (vers 600-400 av. J.-C.)"
3134 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
3138 #. language code: phi
3139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
3140 msgid "Philippine (Other)"
3141 msgstr "Philippines (autres langues)"
3144 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
3146 msgstr "Philippines"
3148 #. language code: phn
3149 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
3154 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
3158 #. language code: pon
3159 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
3164 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
3168 #. language code: pol pl
3169 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
3174 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
3178 #. language code: por pt
3179 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
3183 #. language code: pra
3184 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
3185 msgid "Prakrit Languages"
3188 #. language code: pro
3189 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
3190 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3191 msgstr "Provençal ancien (jusqu'à 1500)"
3194 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
3198 #. language code: pus ps
3199 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
3204 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
3208 #. language code: que qu
3209 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
3213 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
3214 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3215 msgstr "Analyse de la chaîne de requête non prise en charge pour cette URL"
3217 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3218 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:890 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2059
3219 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2179
3221 msgid "RPM failed: "
3224 #. language code: roh rm
3225 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
3226 msgid "Raeto-Romance"
3227 msgstr "Rhéto-roman"
3229 #. language code: raj
3230 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
3234 #. language code: rap
3235 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
3239 #. language code: rar
3240 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
3244 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
3245 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3246 msgstr "Chemin relatif non autorisé en présence d'une autorité"
3248 #: ../zypp/RepoManager.cc:1122
3250 msgid "Removing repository '%s'"
3251 msgstr "Suppression du référentiel '%s'"
3253 #: ../zypp/Repository.cc:104
3255 msgid "RepoInfo alias (%s) does not match repository name (%s)"
3258 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
3259 msgid "Required file is missing: "
3260 msgstr "Le fichier requis est manquant: "
3263 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
3267 #. language code: roa
3268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
3269 msgid "Romance (Other)"
3270 msgstr "Romanes (autres langues)"
3273 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
3277 #. language code: rum ron ro
3278 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
3282 #. language code: rom
3283 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
3287 #. language code: run rn
3288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
3292 #. language code: rus ru
3293 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
3298 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
3299 msgid "Russian Federation"
3300 msgstr "Fédération de Russie"
3303 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
3308 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
3309 msgid "Saint Helena"
3310 msgstr "Sainte-Hélène"
3313 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
3314 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3315 msgstr "Saint-Kitts-et-Nevis"
3318 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
3320 msgstr "Sainte-Lucie"
3323 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
3324 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3325 msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon"
3328 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
3329 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3330 msgstr "Saint-Vincent-et-les Grenadines"
3332 #. language code: sal
3333 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
3334 msgid "Salishan Languages"
3335 msgstr "Langues salish"
3337 #. language code: sam
3338 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
3339 msgid "Samaritan Aramaic"
3342 #. language code: smi
3343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
3344 msgid "Sami Languages (Other)"
3345 msgstr "Sami, autres langues"
3348 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
3352 #. language code: smo sm
3353 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
3358 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
3360 msgstr "Saint-Marin"
3362 #. language code: sad
3363 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
3367 #. language code: sag sg
3368 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
3372 #. language code: san sa
3373 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
3377 #. language code: sat
3378 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
3383 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
3384 msgid "Sao Tome and Principe"
3385 msgstr "Sao Tome and Principe"
3387 #. language code: srd sc
3388 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
3392 #. language code: sas
3393 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
3398 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
3399 msgid "Saudi Arabia"
3400 msgstr "Arabie Saoudite"
3402 #. language code: sco
3403 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
3407 #. language code: sel
3408 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
3412 #. language code: sem
3413 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
3414 msgid "Semitic (Other)"
3415 msgstr "Sémitiques (autres langues)"
3418 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
3423 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
3424 msgid "Serbia and Montenegro"
3425 msgstr "Serbie-Monténégro"
3427 #. language code: scc srp sr
3428 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
3432 #. language code: srr
3433 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
3438 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
3442 #. language code: shn
3443 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
3447 #. language code: sna sn
3448 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
3452 #. language code: iii ii
3453 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
3455 msgstr "Yi de Sichuan"
3457 #. language code: scn
3458 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
3462 #. language code: sid
3463 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
3468 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
3469 msgid "Sierra Leone"
3470 msgstr "Sierra Leone"
3472 #. language code: sgn
3473 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
3474 msgid "Sign Languages"
3475 msgstr "Langues des signes"
3477 # TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__117
3478 #: ../zypp/KeyRing.cc:568
3480 msgid "Signature file %s not found"
3481 msgstr "Paquet source '%s' introuvable."
3483 #. language code: bla
3484 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
3488 #. language code: snd sd
3489 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
3494 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
3498 #. language code: sin si
3499 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
3503 #. language code: sit
3504 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
3505 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3506 msgstr "Sino-tibétaines (autres langues)"
3508 #. language code: sio
3509 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
3510 msgid "Siouan Languages"
3511 msgstr "Langues sioux"
3513 #. language code: sms
3514 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
3518 #. language code: den
3519 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
3520 msgid "Slave (Athapascan)"
3521 msgstr "Esclave (athapascan)"
3523 #. language code: sla
3524 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
3525 msgid "Slavic (Other)"
3526 msgstr "Slaves (autres langues)"
3528 #. language code: slo slk sk
3529 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
3534 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
3539 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
3543 #. language code: slv sl
3544 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
3548 #. language code: sog
3549 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
3554 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
3555 msgid "Solomon Islands"
3556 msgstr "Îles Salomon"
3558 #. language code: som so
3559 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
3564 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
3568 #. language code: son
3569 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
3573 #. language code: snk
3574 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
3578 #. language code: wen
3579 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
3580 msgid "Sorbian Languages"
3581 msgstr "Langues sorables"
3583 #. language code: sot st
3584 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
3585 msgid "Sotho, Southern"
3586 msgstr "Sotho du Sud"
3589 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
3590 msgid "South Africa"
3591 msgstr "Afrique du Sud"
3593 #. language code: sai
3594 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
3595 msgid "South American Indian (Other)"
3596 msgstr "Indiennes d'Amérique du Sud (autres langues)"
3599 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
3600 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3601 msgstr "Géorgie du Sud et Îles Sandwich"
3604 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
3606 msgstr "Corée du sud"
3608 #. language code: alt
3609 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
3610 msgid "Southern Altai"
3611 msgstr "Altaï du Sud"
3613 #. language code: sma
3614 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
3615 msgid "Southern Sami"
3616 msgstr "Sami du Sud"
3619 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
3623 #. language code: spa es
3624 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
3629 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
3634 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
3638 #. language code: suk
3639 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
3643 #. language code: sux
3644 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
3648 #. language code: sun su
3649 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
3654 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
3658 #. language code: sus
3659 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
3664 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
3665 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3666 msgstr "Svalbard-et-an Mayen"
3668 #. language code: swa sw
3669 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
3673 #. language code: ssw ss
3674 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
3679 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
3684 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
3688 #. language code: swe sv
3689 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
3694 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
3699 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
3703 #. language code: syr
3704 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
3708 #: ../zypp/media/MediaException.cc:91
3710 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3713 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:354
3715 msgid "System management is locked by the application with pid %d. Please close this application before trying again."
3718 #. language code: tgl tl
3719 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
3723 #. language code: tah ty
3724 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
3728 #. language code: tai
3729 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
3731 msgstr "Thaïts (autres langues)"
3734 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
3738 #. language code: tgk tg
3739 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
3744 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
3746 msgstr "Tadjikistan"
3748 #. language code: tmh
3749 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
3753 #. language code: tam ta
3754 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
3759 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
3763 #. language code: tat tt
3764 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
3768 #. language code: tel te
3769 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
3773 #. language code: ter
3774 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
3778 #. language code: tet
3779 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
3783 #. language code: tha th
3784 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
3789 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
3793 #. language code: tib bod bo
3794 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
3798 #. language code: tig
3799 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
3803 #. language code: tir ti
3804 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
3808 #. language code: tem
3809 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
3813 #. language code: tiv
3814 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
3818 #. language code: tli
3819 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
3824 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
3828 #. language code: tpi
3829 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
3834 #. language code: tkl
3835 #: ../zypp/CountryCode.cc:428 ../zypp/LanguageCode.cc:1122
3840 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
3844 #. language code: tog
3845 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
3846 msgid "Tonga (Nyasa)"
3847 msgstr "Tonga (Nyasa)"
3849 #. language code: ton to
3850 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
3851 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3852 msgstr "Tongan (îles Tonga)"
3854 #: ../zypp/KeyRing.cc:507
3856 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
3860 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
3861 msgid "Trinidad and Tobago"
3862 msgstr "Trinité-et-Tobago"
3864 #. language code: tsi
3865 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
3869 #. language code: tso ts
3870 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
3874 #. language code: tsn tn
3875 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
3879 #. language code: tum
3880 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
3885 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
3889 #. language code: tup
3890 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
3891 msgid "Tupi Languages"
3895 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
3899 #. language code: tur tr
3900 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
3904 #. language code: ota
3905 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
3906 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3907 msgstr "Turc ottoman (1500-1928)"
3909 #. language code: tuk tk
3910 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
3915 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
3916 msgid "Turkmenistan"
3917 msgstr "Turkmenistan"
3920 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
3921 msgid "Turks and Caicos Islands"
3922 msgstr "Îles Turks-et-Caicos"
3925 #. language code: tvl
3926 #: ../zypp/CountryCode.cc:435 ../zypp/LanguageCode.cc:1152
3930 #. language code: tyv
3931 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
3935 #. language code: twi tw
3936 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
3940 #. language code: udm
3941 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
3946 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
3950 #. language code: uga
3951 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
3953 msgstr "Ougaritique"
3955 #. language code: uig ug
3956 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
3961 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
3965 #. language code: ukr uk
3966 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
3970 #. language code: umb
3971 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
3975 #: ../zypp/Url.cc:296
3976 msgid "Unable to clone Url object"
3977 msgstr "Impossible de cloner l'objet d'Url"
3979 # TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__141
3980 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:208
3981 msgid "Unable to create dbus connection"
3982 msgstr "Impossible de créer la connexion dbus."
3984 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:254
3985 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
3986 msgstr "Impossible d'initialiser le contexte HAL -- hald fonctionne-t-il ?"
3988 #: ../zypp/Url.cc:322 ../zypp/Url.cc:336
3989 msgid "Unable to parse Url components"
3990 msgstr "Impossible d'analyser les composants de l'Url"
3992 #. language code: und
3993 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
3994 msgid "Undetermined"
3995 msgstr "Indéterminé"
3998 #: ../zypp/CountryCode.cc:218
3999 msgid "United Arab Emirates"
4000 msgstr "Émirats arabes unis"
4003 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
4004 msgid "United Kingdom"
4005 msgstr "Royaume-Uni"
4008 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
4009 msgid "United States"
4013 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4014 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4015 msgstr "Petites Îles Situées Près Des États-Unis"
4017 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
4018 msgid "Unknown country: "
4019 msgstr "Pays inconnu :"
4021 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
4022 msgid "Unknown language: "
4023 msgstr "Langue inconnue :"
4025 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:91
4026 msgid "Unlock these resolvables"
4027 msgstr "Déverrouiller ces correctifs"
4029 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
4031 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4032 msgstr "Méthode d'autentification HTTP '%s' non supportée"
4034 #: ../zypp/media/MediaException.cc:140
4036 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4037 msgstr "Schéma d'URL '%1' non valide."
4039 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4042 "Untrusted key found:\n"
4046 "La clé trouvée n'est pas approuvée :\n"
4048 " Voulez-vous l'approuver ?"
4050 #. language code: hsb
4051 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
4052 msgid "Upper Sorbian"
4053 msgstr "Haut-sorabe"
4055 #. language code: urd ur
4056 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
4060 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
4062 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4063 msgstr "Le schéma de l'Url n'autorise pas de %s"
4065 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
4066 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4067 msgstr "Le schéma de l'Url n'autorise pas de composant d'hôte"
4069 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
4070 msgid "Url scheme does not allow a password"
4071 msgstr "Le schéma de l'Url n'autorise pas de mot de passe"
4073 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
4074 msgid "Url scheme does not allow a port"
4075 msgstr "Le schéma de l'Url n'autorise pas de port"
4077 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
4078 msgid "Url scheme does not allow a username"
4079 msgstr "Le schéma de l'Url n'autorise pas de nom d'utilisateur"
4081 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
4082 msgid "Url scheme is a required component"
4083 msgstr "Le modèle URL est un composant requis"
4085 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
4086 msgid "Url scheme requires a host component"
4087 msgstr "Le schéma de l'Url nécessite un composant d'hôte"
4089 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
4090 msgid "Url scheme requires path name"
4091 msgstr "Le schéma de l'Url requiert un nom de chemin"
4094 #: ../zypp/CountryCode.cc:442
4098 #. language code: uzb uz
4099 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
4104 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
4106 msgstr "Ouzbékistan"
4108 #. language code: vai
4109 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
4113 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4114 #: ../zypp/RepoManager.cc:526
4115 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4116 msgstr "Metadata valide non trouvée à l'URL spécifiée"
4119 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4123 #. language code: ven ve
4124 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
4129 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4134 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4138 #. language code: vie vi
4139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
4144 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4145 msgid "Virgin Islands, U.S."
4146 msgstr "Îles Vierges américaines"
4148 #. language code: vol vo
4149 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
4153 #. language code: vot
4154 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
4158 #. language code: wak
4159 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
4160 msgid "Wakashan Languages"
4161 msgstr "Langues wakashennes"
4163 #. language code: wal
4164 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
4169 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
4170 msgid "Wallis and Futuna"
4171 msgstr "Wallis et Futuna"
4173 #. language code: wln wa
4174 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
4178 #. language code: war
4179 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
4183 #. language code: was
4184 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
4188 #. language code: wel cym cy
4189 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
4194 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
4195 msgid "Western Sahara"
4196 msgstr "Sahara Occidental"
4198 #. language code: wol wo
4199 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
4203 #. language code: xho xh
4204 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
4208 #. language code: sah
4209 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
4213 #. language code: yao
4214 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
4218 #. language code: yap
4219 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
4224 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4228 #. language code: yid yi
4229 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
4233 #. language code: yor yo
4234 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
4238 #. language code: ypk
4239 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
4240 msgid "Yupik Languages"
4241 msgstr "Langues yupik"
4244 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4248 #. language code: znd
4249 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
4253 #. language code: zap
4254 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
4258 #. language code: zen
4259 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
4263 #. language code: zha za
4264 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
4269 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4273 #. language code: zul zu
4274 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
4278 #. language code: zun
4279 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
4283 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:233
4284 msgid "applydeltarpm check failed."
4285 msgstr "La vérification d'applydeltarpm a échoué."
4287 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
4288 msgid "applydeltarpm failed."
4289 msgstr "applydeltarpm a échoué."
4291 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:825
4293 msgid "architecture change of %s to %s"
4296 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
4297 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:578
4299 msgid "cannot install both %s and %s"
4300 msgstr "Impossible d'installer %s"
4302 # TLABEL kinternet_2002_02_20_2255__29
4303 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:562
4305 msgid "conflicting requests"
4306 msgstr "Demande de connexion à : "
4308 # TLABEL backup_2002_03_14_2340__102
4310 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2329
4312 msgid "created backup %s"
4313 msgstr "- sauvegarde %s créée"
4315 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:852
4317 msgid "deinstallation of %s"
4318 msgstr "Échec de l'installation de %s:"
4320 # TLABEL packages_2002_01_04_0147__198
4321 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4322 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
4323 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
4326 msgstr "supprimer %s"
4328 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:621
4330 msgid "deleted providers: "
4331 msgstr "Aucun ne fournit %s"
4333 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:773
4335 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4336 msgstr "Ne pas installer ou supprimer les élements concernés"
4338 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:758
4340 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4341 msgstr "Aucun fournisseur de %s définissable"
4343 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
4344 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:711
4346 msgid "do not forbid installation of %s"
4347 msgstr "ne pas installer %s"
4349 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
4350 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4351 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:690 ../zypp/sat/SATResolver.cc:729
4352 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
4353 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
4355 msgid "do not install %s"
4356 msgstr "ne pas installer %s"
4358 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:785
4360 msgid "do not install most recent version of %s"
4363 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
4364 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:685
4366 msgid "do not keep %s installed"
4367 msgstr "non installé"
4369 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:818
4371 msgid "downgrade of %s to %s"
4372 msgstr "Téléchargement de %s à partir de %s"
4374 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__8
4375 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4376 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
4377 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
4380 msgstr "installer %s"
4382 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:832
4385 "install %s (with vendor change)\n"
4391 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4392 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:706 ../zypp/sat/SATResolver.cc:743
4393 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
4394 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
4397 msgstr "conserver %s"
4399 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:224
4400 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4401 msgstr "libhal_ctx_new : impossible de créer le contexte libhal"
4403 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:239
4404 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4405 msgstr "libhal_set_dbus_connection : impossible de définir la connexion dbus"
4407 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:573
4409 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4410 msgstr "%s est requis par %s"
4412 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:565
4414 msgid "nothing provides requested %s"
4415 msgstr "Aucun ne fournit %s"
4417 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:559
4419 msgid "problem with installed package %s"
4420 msgstr "Problème lors de l'installation des paquets sources %s-%s :"
4422 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:840
4424 msgid "replacement of %s with %s"
4428 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2048
4430 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4431 msgstr "rpm a créé %s sous le nom de %s mais il a été impossible de déterminer la différence"
4434 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2050
4437 "rpm created %s as %s.\n"
4438 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4440 "rpm a créé %s sous le nom de %s.\n"
4441 "Dans les 25 premières lignes, la différence se présente comme suit :\n"
4443 # TLABEL firewall_2002_03_14_2340__2
4444 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2057 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2177
4446 msgstr "Sortie rpm :"
4449 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2043
4451 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4452 msgstr "rpm a enregistré %s sous le nom de %s mais il a été impossible de déterminer la différence"
4455 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2045
4458 "rpm saved %s as %s.\n"
4459 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4461 "rpm a enregistré %s sous le nom de %s.\n"
4462 "Dans les 25 premières lignes, la différence se présente comme suit :\n"
4464 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:633
4466 msgid "uninstallable providers: "
4467 msgstr "Aucun fournisseur de %s définissable"
4469 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4470 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:82
4473 msgstr "déverrouiller %s"
4475 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:69
4476 msgid "unlock all resolvables"
4477 msgstr "déverrouiller tous les correctifs"
4479 #~ msgid "Reading '%s' repository cache"
4480 #~ msgstr "Lecture de '%s' depuis le cache du dépôt"
4482 #~ msgid "Reading patch and delta rpms from '%s' repository cache"
4483 #~ msgstr "Lecture du correctif et du delta du RPM depuis '%s' le dépôt"
4485 #~ msgid "Cleaning repository '%s' cache"
4486 #~ msgstr "Nettoyage du cache du dépôt '%s'"
4488 #~ msgid "Reading repository '%s' cache"
4489 #~ msgstr "Lecture du cache du dépôt '%s'"
4491 #~ msgid "Software management is already running."
4492 #~ msgstr "La gestion des logiciels est déjà en cours d'exécution."
4494 #~ msgid "%s is replaced by %s"
4495 #~ msgstr "%s est remplacé par %s"
4497 #~ msgid "%s replaced by %s"
4498 #~ msgstr "%s remplacé par %s"
4500 #~ msgid "%s will be deleted by the user.\n"
4501 #~ msgstr "%s sera supprimé par l'utilisateur.\n"
4503 #~ msgid "%s will be deleted by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4504 #~ msgstr "%s sera supprimé par une autre apllication. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4506 #~ msgid "%s will be installed by the user.\n"
4507 #~ msgstr "%s sera installé par l'utilisateur.\n"
4509 #~ msgid "%s will be installed by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4510 #~ msgstr "%s sera installé par une autre application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4512 #~ msgid "No valid solution found within %d seconds"
4513 #~ msgstr "Aucune solution valide trouvée dans les %d secondes"
4515 #~ msgid "The solver has reached a defined timout"
4516 #~ msgstr "Le résolveur a atteint un temps limite défini (timeout)"
4518 #~ msgid "No valid solution found with just resolvables of best architecture."
4519 #~ msgstr "Aucune solution valide trouvée avec seulement les solutions de la meillleur architecture."
4521 #~ msgid "With this run only resolvables with the best architecture have been regarded.\n"
4522 #~ msgstr "Par ce processus, seuls les résolutions avec la meilleur architecture ont été considérées.\n"
4524 #~ msgid "Regarding all possible resolvables takes time, but can come to a valid result."
4525 #~ msgstr "Considérer toutes les résolutions possibles prend du temps mais peut amener à un résultat valide."
4527 #~ msgid "Invalid information"
4528 #~ msgstr "Informations incorrectes"
4530 #~ msgid "%s is needed by other resolvables"
4531 #~ msgstr "%s est requis par d'autres correctifs"
4534 #~ "%s is needed by:\n"
4537 #~ "%s est requis par :\n"
4540 #~ msgid "%s conflicts with other resolvables"
4541 #~ msgstr "%s est en conflit avec d'autres correctifs"
4544 #~ "%s conflicts with:\n"
4547 #~ "%s est en conflit avec :\n"
4550 #~ msgid "%s obsoletes other resolvables"
4551 #~ msgstr "%s rend d'autres correctifs obsolètes"
4553 #~ msgid "%s obsoletes:%s"
4554 #~ msgstr "%s rend obsolète :%s"
4558 #~ "These resolvables will be deleted from the system."
4561 #~ "Ces correctifs seront supprimés du système."
4563 #~ msgid "%s depends on other resolvables"
4564 #~ msgstr "%s dépend d'autres correctifs"
4566 #~ msgid "%s depends on %s"
4567 #~ msgstr "%s dépend de %s"
4569 #~ msgid "%s depends on:%s"
4570 #~ msgstr "%s dépend de :%s"
4573 #~ msgstr "Enfant de"
4577 #~ "There is no resource available which supports this requirement."
4580 #~ "Aucune ressource disponible qui prenne en charge cette exigence."
4582 #~ msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
4583 #~ msgstr "Étant donné les problèmes décrits ci-dessus/dessous, cette solution ne résoudra pas toutes les dépendances"
4585 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
4586 #~ msgstr "Impossible d'installer %s car il est en conflit avec %s"
4588 # TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__335
4589 #~ msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
4590 #~ msgstr "%s n'est pas installé et est marqué comme non installable"
4592 #~ msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
4593 #~ msgstr "Impossible d'installer %s à cause de problèmes de dépendance"
4595 #~ msgid "%s has unfulfilled requirements"
4596 #~ msgstr "%s ne respecte pas certaines exigences"
4598 #~ msgid "%s has missing dependencies"
4599 #~ msgstr "%s comporte des dépendances manquantes"
4601 #~ msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
4602 #~ msgstr "Impossible d'installer %s à cause de dépendances manquantes"
4604 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
4605 #~ msgstr "%s satisfait les dépendances de %s mais sera désinstallé"
4607 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
4608 #~ msgstr "%s satisfait les dépendances de %s mais sera conservé sur votre système"
4610 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__92
4611 #~ msgid "No need to install %s"
4612 #~ msgstr "Aucune nécessité d'installer %s"
4614 #~ msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
4615 #~ msgstr "Impossible d'installer %s pour satisfaire les dépendances de %s"
4617 #~ msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
4618 #~ msgstr "Impossible d'installer %s pour satisfaire les dépendances de %s"
4620 #~ msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
4621 #~ msgstr "%s ne sera pas désinstallé car il est toujours requis"
4623 #~ msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
4624 #~ msgstr "%s rend obsolète %s. Mais il est impossible de supprimer %s car il est verrouillé."
4626 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
4627 #~ msgstr "Impossible d'installer %s à cause d'un conflit"
4629 #~ msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
4630 #~ msgstr "%s ne peut pas être installé car il est en conflit avec %s"
4632 #~ msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
4633 #~ msgstr "Le besoin %s ne peut être comblé."
4635 #~ msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
4636 #~ msgstr "pour l'exigence %s destinée à %s lors de la mise à niveau de %s"
4638 #~ msgid "%s is lacking the requirement %s"
4639 #~ msgstr "%s manque le besoin %s"
4641 # TLABEL rpm-groups_2002_03_14_2340__3
4642 #~ msgid ", Action: "
4643 #~ msgstr ". Action :"
4645 #~ msgid ", Trigger: "
4646 #~ msgstr ". Déclencheur :"
4651 #~ msgid "selection"
4652 #~ msgstr "sélection"
4661 #~ msgstr "correctif"
4675 #~ msgid "Resolvable"
4676 #~ msgstr "Correctif"
4678 #~ msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
4679 #~ msgstr "Marquage de cette tentative de résolution comme étant incorrecte."
4681 #~ msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
4682 #~ msgstr "Marquage du correctif %s comme étant non installable"
4684 #~ msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
4685 #~ msgstr "L'installation de %s est planifiée mais elle est impossible en raison de problèmes de dépendance."
4687 #~ msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
4688 #~ msgstr "Impossible d'installer %s car le fichier est marqué comme étant à désinstaller"
4690 #~ msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
4691 #~ msgstr "Impossible d'installer %s parce qu'il n'est pas necessaire pour ce système."
4693 #~ msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
4694 #~ msgstr "Impossible d'installer %s car %s est déjà marqué comme étant à installer"
4696 #~ msgid "This would invalidate %s."
4697 #~ msgstr "Cela invaliderait %s."
4699 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
4700 #~ msgid "Establishing %s"
4701 #~ msgstr "Mise en place de %s"
4703 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
4704 #~ msgid "Installing %s"
4705 #~ msgstr "Installation de %s..."
4707 #~ msgid "Updating %s to %s"
4708 #~ msgstr "Mise à jour de %s vers %s"
4710 # TLABEL scanner_2002_01_04_0147__15
4711 #~ msgid "Skipping %s: already installed"
4712 #~ msgstr "%s ignoré : déjà installé."
4714 #~ msgid "There are no alternative providers of %s installed"
4715 #~ msgstr "Il n'y a aucun fournisseur alternatif de %s d'installé"
4721 #~ msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
4722 #~ msgstr "La mise à niveau vers %s pour éviter de retirer %s n'est pas possible."
4724 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
4725 #~ msgstr "%s fournit %s mais un problème lié à la planification de la désinstallation se pose."
4727 #~ msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
4728 #~ msgstr "%s fournit %s, mais une autre version de %s est déjà installée."
4730 #~ msgid "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for more details."
4731 #~ msgstr "%s fournit %s mais un problème d'installation se pose. Pour identifier le problème, tentez de l'installer indépendamment."
4733 #~ msgid "%s provides %s, but it is locked."
4734 #~ msgstr "%s fournit %s mais un problème de verrouillage se pose."
4736 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be kept."
4737 #~ msgstr "%s fournit %s mais sa conservation est prévue."
4739 #~ msgid "%s provides %s, but has another architecture."
4740 #~ msgstr "%s offre %s, mais a une autre architecture."
4742 #~ msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
4743 #~ msgstr "%s fournit %s, mais a un autre créateur (%s)."
4745 #~ msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
4746 #~ msgstr "Impossible de satisfaire l'exigence %s pour %s"
4748 #~ msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
4749 #~ msgstr "%s est requis par un autre élement sélectionné pour l'installation donc il ne sera pas supprimé."
4751 #~ msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
4752 #~ msgstr "%s est requis par un autre élement installé donc il ne sera pas supprimé."
4754 # TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__335
4755 #~ msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
4756 #~ msgstr "%s est verrouillé et ne peut pas être désinstallé."
4758 #~ msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
4759 #~ msgstr "Un conflit sur %s (%s) nécessite le retrait de %s qui est prévu à l'installation"
4761 #~ msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
4762 #~ msgstr "Marquage de %s comme non installable en raison de conflits sur %s"
4765 #~ msgstr "à partir de %s"
4767 # TLABEL wizard_2002_01_04_0147__40
4769 #~ msgstr "Erreur !"
4771 # TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__135
4772 #~ msgid " Important!"
4773 #~ msgstr "Important !"
4775 #~ msgid "Make a solver run with ALL possibilities."
4776 #~ msgstr "Créer un solutionneur qui couvre toutes les possibilités."
4778 #~ msgid "Regarding all resolvables with a compatible architecture."
4779 #~ msgstr "Regarde tous les élements avec une architecture compatible."
4781 #~ msgid "Make a solver run with best architecture only."
4782 #~ msgstr "Lancer un résolveur avec la meilleure architecture uniquement."
4784 #~ msgid "Regarding resolvables with best architecture only."
4785 #~ msgstr "Regarde les élements avec la meilleure architecture uniquement."
4787 #~ msgid "%s depended on %s"
4788 #~ msgstr "%s basé sur %s"
4790 #~ msgid "%s is recommended by %s"
4791 #~ msgstr "%s est recommandé par %s"
4793 #~ msgid "%s is suggested by %s"
4794 #~ msgstr "%s est suggéré par %s"
4796 #~ msgid "%s will be evaluated for installation (freshened) by %s"
4797 #~ msgstr "%s sera évalué pour l'installation (rafraichi) par %s"
4799 #~ msgid "%s is enhanced by %s"
4800 #~ msgstr "%s est remplacé par %s"
4802 #~ msgid "%s is supplemented by %s"
4803 #~ msgstr "%s est requis par %s"
4805 #~ msgid "%s part of %s"
4806 #~ msgstr "%s - partie de %s"
4808 #~ msgid "Double timeout"
4809 #~ msgstr "Double timeout"
4811 #~ msgid "Start the next solver run with doubled timeout."
4812 #~ msgstr "Lancer le prochain résolveur de conflit avec un délai (timeout) doublé."
4814 #~ msgid "%s is freshened by %s"
4815 #~ msgstr "%s est rafraichis par %s"
4817 #~ msgid "Unable to parse Url authority"
4818 #~ msgstr "Impossible d'analyser l'autorité de l'Url"
4820 #~ msgid "Ignore this requirement generally"
4821 #~ msgstr "Ignorer cette exigence en règle générale"
4823 #~ msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
4824 #~ msgstr "%s est requis par un autre correctif à installer, donc sa liaison ne sera pas supprimée."
4826 #~ msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
4827 #~ msgstr "Impossible de créer un fichier nécessaire pour installer la mise à jour."
4829 #~ msgid "Unable to restore all sources."
4830 #~ msgstr "Impossible de restaurer toutes les sources."
4832 #~ msgid "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
4833 #~ msgstr "Au moins une source est déjà enregistrée ; les sources stockées ne peuvent pas être restaurées."
4835 #~ msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
4836 #~ msgstr "Impossible d'installer %s pour satisfaire les dépendances de %s"
4838 #~ msgid "%s dependend on %s"
4839 #~ msgstr "%s dépendant de %s"
4841 #~ msgid "Reading index files"
4842 #~ msgstr "Lecture des fichiers d'index"
4844 #~ msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
4845 #~ msgstr "Le fichier repomd.xml signé a échoué au contrôle de signature."
4847 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
4848 #~ msgid "Reading product from %s"
4849 #~ msgstr "Lecture du produit depuis %s"
4851 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
4852 #~ msgid "Reading filelist from %s"
4853 #~ msgstr "Lecture de la liste de fichiers depuis %s"
4855 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
4856 #~ msgid "Reading packages from %s"
4857 #~ msgstr "Lecture des paquetages depuis %s"
4859 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
4860 #~ msgid "Reading selection from %s"
4861 #~ msgstr "Lecture de la sélection depuis %s"
4863 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
4864 #~ msgid "Reading pattern from %s"
4865 #~ msgstr "Lecture du modèle depuis %s"
4867 #~ msgid "Reading patches index %s"
4868 #~ msgstr "Lecture de l'index des correctifs %s"
4870 # TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__71
4871 #~ msgid "Reading patch %s"
4872 #~ msgstr "Lecture du correctif %s"
4874 #~ msgid "The script file failed the checksum test."
4875 #~ msgstr "Échec du fichier de script lors du test relatif à la somme de contrôle."
4877 #~ msgid "Reading packages file"
4878 #~ msgstr "Lecture du fichier des paquetages"
4880 # progress indicator label
4881 #~ msgid "Reading translation: %s"
4882 #~ msgstr "Lecture de la traduction : %s"
4885 #~ msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry, or abort installation?"
4886 #~ msgstr "Échec de la vérification de l'intégrité du paquetage %s. Souhaitez-vous tenter de le télécharger de nouveau, ou voulez-vous annuler l'installation ?"
4888 #~ msgid " miss checksum."
4889 #~ msgstr " a manqué la somme de contrôle."
4891 #~ msgid " fails checksum verification."
4892 #~ msgstr " a échoué lors de la vérification des sommes de contrôle."
4894 #~ msgid "Downloading %s"
4895 #~ msgstr "Téléchargement de %s"
4897 #~ msgid "%s needed by %s"
4898 #~ msgstr "%s requis par %s"