translations added
[platform/upstream/libzypp.git] / po / fr.po
1 # French message file for YaST2 (@memory@).
2 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
3 # Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG.
4 # Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
5 # Patricia Vaz <patricia@suse.de>, 2003.
6 # Francoise Lermen <flermen@suse.de>, 2000, 2001, 2002.
7 # Karine Nguyen <karine@suse.de>, 2001.
8 #
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2007-08-17 11:32+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2007-08-16 14:14+0200\n"
15 "Last-Translator: Guillaume GARDET <guillaume.gardet@free.fr>\n"
16 "Language-Team: French Team <opensuse-fr@opensuse.org>\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
21
22 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:150
23 #, c-format
24 msgid "Url scheme does not allow a %s"
25 msgstr "Le schéma de l'Url n'autorise pas de %s"
26
27 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:169
28 #, c-format
29 msgid "Invalid %s component '%s'"
30 msgstr "Composant '%s' non valide %s "
31
32 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:176
33 #, c-format
34 msgid "Invalid %s component"
35 msgstr "Composant %s non valide"
36
37 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:723
38 msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
39 msgstr "Analyse du paramètre de chemin non prise en charge pour cette URL"
40
41 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:778 ../zypp/url/UrlBase.cc:1225
42 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
43 msgstr "Analyse de la chaîne de requête non prise en charge pour cette URL"
44
45 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:816
46 msgid "Url scheme is a required component"
47 msgstr "Le modèle URL est un composant requis"
48
49 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:822
50 #, c-format
51 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
52 msgstr "Schéma d'Url '%s' non valide"
53
54 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:943
55 msgid "Url scheme does not allow a username"
56 msgstr "Le schéma de l'Url n'autorise pas de nom d'utilisateur"
57
58 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:977
59 msgid "Url scheme does not allow a password"
60 msgstr "Le schéma de l'Url n'autorise pas de mot de passe"
61
62 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1006
63 msgid "Url scheme requires a host component"
64 msgstr "Le schéma de l'Url nécessite un composant d'hôte"
65
66 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1016
67 msgid "Url scheme does not allow a host component"
68 msgstr "Le schéma de l'Url n'autorise pas de composant d'hôte"
69
70 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1043
71 #, c-format
72 msgid "Invalid host component '%s'"
73 msgstr "Composant d'hôte non valide '%s' "
74
75 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1064
76 msgid "Url scheme does not allow a port"
77 msgstr "Le schéma de l'Url n'autorise pas de port"
78
79 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1075
80 #, c-format
81 msgid "Invalid port component '%s'"
82 msgstr "Composant de port non valide '%s' "
83
84 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1092
85 msgid "Url scheme requires path name"
86 msgstr "Le schéma de l'Url requiert un nom de chemin"
87
88 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1113 ../zypp/url/UrlBase.cc:1127
89 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
90 msgstr "Chemin relatif non autorisé en présence d'une autorité"
91
92 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1180
93 msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
94 msgstr "Analyse du paramètre de chemin non prise en charge pour cette URL"
95
96 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
97 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
98 msgstr "La chaîne codée contient un octet NUL"
99
100 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
101 msgid "Invalid parameter array split separator character"
102 msgstr "Caractère séparateur de division non valide pour l'ensemble de paramètres"
103
104 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
105 msgid "Invalid parameter map split separator character"
106 msgstr "Caractère séparateur de division non valide pour le mappage de paramètres"
107
108 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
109 msgid "Invalid parameter array join separator character"
110 msgstr "Caractère séparateur d'union non valide pour l'ensemble de paramètres"
111
112 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
113 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
114 msgid "History:"
115 msgstr "Historique:"
116
117 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:222
118 msgid "applydeltarpm check failed."
119 msgstr "La vérification d'applydeltarpm a échoué."
120
121 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:236
122 msgid "applydeltarpm failed."
123 msgstr "applydeltarpm a échoué."
124
125 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
126 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:303
127 #, c-format
128 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
129 msgstr "Échec de la vérification de l'intégrité du paquetage %s. Souhaitez-vous tenter de le télécharger de nouveau ?"
130
131 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:205
132 msgid "No url in repository."
133 msgstr "Pas d'URL dans le référentiel."
134
135 #. iteration over urls
136 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:267
137 #, c-format
138 msgid "Can't provide file %s from repository %s"
139 msgstr "Impossible de fournir %s à partir de %s"
140
141 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:78
142 #, c-format
143 msgid "Reading '%s' repository cache"
144 msgstr "Lecture de '%s' depuis le cache du dépôt"
145
146 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:199
147 #, c-format
148 msgid "Reading patch and delta rpms from '%s' repository cache"
149 msgstr "Lecture du correctif et du delta du RPM depuis '%s' le dépôt"
150
151 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
152 #, c-format
153 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
154 msgstr "Méthode d'autentification HTTP '%s' non supportée"
155
156 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:715 ../zypp/media/MediaCurl.cc:784
157 msgid "Invalid user name or password."
158 msgstr "Mot de passe ou nom d'utilisateur invalide."
159
160 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:718 ../zypp/media/MediaCurl.cc:787
161 #, c-format
162 msgid "Authentication required for '%s'"
163 msgstr "Authentification requise pour '%s'"
164
165 #: ../zypp/RepoManager.cc:115
166 #, c-format
167 msgid "Cleaning repository '%s' cache"
168 msgstr "Nettoyage du cache du dépôt '%s'"
169
170 #: ../zypp/RepoManager.cc:614
171 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
172 msgstr "Metadata valide non trouvée à l'URL spécifiée"
173
174 #: ../zypp/RepoManager.cc:664
175 #, c-format
176 msgid "Building repository '%s' cache"
177 msgstr "Construction du cache du dépôt '%s'"
178
179 #. progress.sendTo( progressrcv );
180 #: ../zypp/RepoManager.cc:809
181 #, c-format
182 msgid "Reading repository '%s' cache"
183 msgstr "Lecture du cache du dépôt '%s'"
184
185 #: ../zypp/RepoManager.cc:899
186 #, c-format
187 msgid "Adding repository '%s'"
188 msgstr "Ajout du référentiel '%s'"
189
190 #: ../zypp/RepoManager.cc:1004
191 #, c-format
192 msgid "Removing repository '%s'"
193 msgstr "Suppression du référentiel '%s'"
194
195 #: ../zypp/Url.cc:112
196 msgid "Invalid LDAP URL query string"
197 msgstr "Chaîne de requête d'URL LDAP non valide"
198
199 #: ../zypp/Url.cc:151
200 #, c-format
201 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
202 msgstr "Paramètre de requête d'URL LDAP '%s' non valide"
203
204 #: ../zypp/Url.cc:295
205 msgid "Unable to clone Url object"
206 msgstr "Impossible de cloner l'objet d'Url"
207
208 #: ../zypp/Url.cc:308
209 msgid "Invalid empty Url object reference"
210 msgstr "Référence de l'objet d'Url vide non valide"
211
212 #: ../zypp/Url.cc:321 ../zypp/Url.cc:335
213 msgid "Unable to parse Url components"
214 msgstr "Impossible d'analyser les composants de l'Url"
215
216 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
217 msgid "Unknown language: "
218 msgstr "Langue inconnue :"
219
220 #. Defined LanguageCode constants
221 #. Defined CountryCode constants
222 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
223 msgid "No Code"
224 msgstr "Pas de code"
225
226 #. language code: aar aa
227 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
228 msgid "Afar"
229 msgstr "Afar"
230
231 #. language code: abk ab
232 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
233 msgid "Abkhazian"
234 msgstr "Abkhaze"
235
236 #. language code: ace
237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
238 msgid "Achinese"
239 msgstr "Aceh"
240
241 #. language code: ach
242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
243 msgid "Acoli"
244 msgstr "Acoli"
245
246 #. language code: ada
247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
248 msgid "Adangme"
249 msgstr "Adangme"
250
251 #. language code: ady
252 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
253 msgid "Adyghe"
254 msgstr "Adygué"
255
256 #. language code: afa
257 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
258 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
259 msgstr "Afro-asiatiques (autres langues)"
260
261 #. language code: afh
262 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
263 msgid "Afrihili"
264 msgstr "Afrihili"
265
266 #. language code: afr af
267 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
268 msgid "Afrikaans"
269 msgstr "Afrikaans"
270
271 #. language code: ain
272 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
273 msgid "Ainu"
274 msgstr "Ainou"
275
276 #. language code: aka ak
277 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
278 msgid "Akan"
279 msgstr "Akan"
280
281 #. language code: akk
282 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
283 msgid "Akkadian"
284 msgstr "Akkadien"
285
286 #. language code: alb sqi sq
287 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
288 msgid "Albanian"
289 msgstr "Albanais"
290
291 #. language code: ale
292 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
293 msgid "Aleut"
294 msgstr "Aléute"
295
296 #. language code: alg
297 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
298 msgid "Algonquian Languages"
299 msgstr "Langues algonquines"
300
301 #. language code: alt
302 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
303 msgid "Southern Altai"
304 msgstr "Altaï du Sud"
305
306 #. language code: amh am
307 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
308 msgid "Amharic"
309 msgstr "Amharic"
310
311 #. language code: ang
312 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
313 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
314 msgstr "Anglo-saxon (vers 450-1100)"
315
316 #. language code: apa
317 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
318 msgid "Apache Languages"
319 msgstr "Langues apaches"
320
321 #. language code: ara ar
322 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
323 msgid "Arabic"
324 msgstr "Arabe"
325
326 #. language code: arc
327 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
328 msgid "Aramaic"
329 msgstr "Aramaïn"
330
331 #. language code: arg an
332 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
333 msgid "Aragonese"
334 msgstr "Aragonais"
335
336 #. language code: arm hye hy
337 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
338 msgid "Armenian"
339 msgstr "Arménien"
340
341 #. language code: arn
342 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
343 msgid "Araucanian"
344 msgstr "Araucan"
345
346 #. language code: arp
347 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
348 msgid "Arapaho"
349 msgstr "Arapaho"
350
351 #. language code: art
352 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
353 msgid "Artificial (Other)"
354 msgstr "Artificielles (autres langues)"
355
356 #. language code: arw
357 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
358 msgid "Arawak"
359 msgstr "Arawak"
360
361 #. language code: asm as
362 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
363 msgid "Assamese"
364 msgstr "Assamais"
365
366 #. language code: ast
367 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
368 msgid "Asturian"
369 msgstr "Asturien"
370
371 #. language code: ath
372 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
373 msgid "Athapascan Languages"
374 msgstr "Langues athapascanes"
375
376 #. language code: aus
377 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
378 msgid "Australian Languages"
379 msgstr "Langues australiennes"
380
381 #. language code: ava av
382 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
383 msgid "Avaric"
384 msgstr "Avar"
385
386 #. language code: ave ae
387 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
388 msgid "Avestan"
389 msgstr "Avestique"
390
391 #. language code: awa
392 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
393 msgid "Awadhi"
394 msgstr "Awadhi"
395
396 #. language code: aym ay
397 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
398 msgid "Aymara"
399 msgstr "Aymara"
400
401 #. language code: aze az
402 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
403 msgid "Azerbaijani"
404 msgstr "Azéri"
405
406 #. language code: bad
407 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
408 msgid "Banda"
409 msgstr "Banda"
410
411 #. language code: bai
412 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
413 msgid "Bamileke Languages"
414 msgstr "Langues bamileke"
415
416 #. language code: bak ba
417 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
418 msgid "Bashkir"
419 msgstr "Bachkir"
420
421 #. language code: bal
422 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
423 msgid "Baluchi"
424 msgstr "Baloutchi"
425
426 #. language code: bam bm
427 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
428 msgid "Bambara"
429 msgstr "Bambara"
430
431 #. language code: ban
432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
433 msgid "Balinese"
434 msgstr "Balinais"
435
436 #. language code: baq eus eu
437 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
438 msgid "Basque"
439 msgstr "Basque"
440
441 #. language code: bas
442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
443 msgid "Basa"
444 msgstr "Basa"
445
446 #. language code: bat
447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
448 msgid "Baltic (Other)"
449 msgstr "Baltiques (autres langues)"
450
451 #. language code: bej
452 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
453 msgid "Beja"
454 msgstr "Bedja"
455
456 #. language code: bel be
457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
458 msgid "Belarusian"
459 msgstr "Biélorusse"
460
461 #. language code: bem
462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
463 msgid "Bemba"
464 msgstr "Bemba"
465
466 #. language code: ben bn
467 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
468 msgid "Bengali"
469 msgstr "Bengali"
470
471 #. language code: ber
472 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
473 msgid "Berber (Other)"
474 msgstr "Berbères (autres langues)"
475
476 #. language code: bho
477 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
478 msgid "Bhojpuri"
479 msgstr "Bhojpuri"
480
481 #. language code: bih bh
482 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
483 msgid "Bihari"
484 msgstr "Bihari"
485
486 #. language code: bik
487 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
488 msgid "Bikol"
489 msgstr "Bikol"
490
491 #. language code: bin
492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
493 msgid "Bini"
494 msgstr "Bini"
495
496 #. language code: bis bi
497 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
498 msgid "Bislama"
499 msgstr "Bichlamar"
500
501 #. language code: bla
502 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
503 msgid "Siksika"
504 msgstr "Pied-noir"
505
506 #. language code: bnt
507 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
508 msgid "Bantu (Other)"
509 msgstr "Bantoues (autres langues)"
510
511 #. language code: bos bs
512 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
513 msgid "Bosnian"
514 msgstr "Bosniaque"
515
516 #. language code: bra
517 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
518 msgid "Braj"
519 msgstr "Braj"
520
521 #. language code: bre br
522 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
523 msgid "Breton"
524 msgstr "Breton"
525
526 #. language code: btk
527 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
528 msgid "Batak (Indonesia)"
529 msgstr "Batak (Indonésie)"
530
531 #. language code: bua
532 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
533 msgid "Buriat"
534 msgstr "Bouriate"
535
536 #. language code: bug
537 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
538 msgid "Buginese"
539 msgstr "Bugi"
540
541 #. language code: bul bg
542 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
543 msgid "Bulgarian"
544 msgstr "Bulgare"
545
546 #. language code: bur mya my
547 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
548 msgid "Burmese"
549 msgstr "Birman"
550
551 #. language code: byn
552 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
553 msgid "Blin"
554 msgstr "Blin"
555
556 #. language code: cad
557 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
558 msgid "Caddo"
559 msgstr "Caddo"
560
561 #. language code: cai
562 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
563 msgid "Central American Indian (Other)"
564 msgstr "Indiennes d'Amérique centrale (autres langues)"
565
566 #. language code: car
567 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
568 msgid "Carib"
569 msgstr "Caribe"
570
571 #. language code: cat ca
572 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
573 msgid "Catalan"
574 msgstr "Catalan"
575
576 #. language code: cau
577 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
578 msgid "Caucasian (Other)"
579 msgstr "Caucasiennes (autres langues)"
580
581 #. language code: ceb
582 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
583 msgid "Cebuano"
584 msgstr "Cebuano"
585
586 #. language code: cel
587 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
588 msgid "Celtic (Other)"
589 msgstr "Celtiques (autres langues)"
590
591 #. language code: cha ch
592 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
593 msgid "Chamorro"
594 msgstr "Chamorro"
595
596 #. language code: chb
597 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
598 msgid "Chibcha"
599 msgstr "Chibcha"
600
601 #. language code: che ce
602 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
603 msgid "Chechen"
604 msgstr "Tchétchène"
605
606 #. language code: chg
607 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
608 msgid "Chagatai"
609 msgstr "Djaghatai"
610
611 #. language code: chi zho zh
612 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
613 msgid "Chinese"
614 msgstr "Chinois"
615
616 #. language code: chk
617 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
618 msgid "Chuukese"
619 msgstr "Chuukais"
620
621 #. language code: chm
622 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
623 msgid "Mari"
624 msgstr "Mari"
625
626 #. language code: chn
627 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
628 msgid "Chinook Jargon"
629 msgstr "Jargon chinook"
630
631 #. language code: cho
632 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
633 msgid "Choctaw"
634 msgstr "Choctaw"
635
636 #. language code: chp
637 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
638 msgid "Chipewyan"
639 msgstr "Chipewyan"
640
641 #. language code: chr
642 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
643 msgid "Cherokee"
644 msgstr "Cherokee"
645
646 #. language code: chu cu
647 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
648 msgid "Church Slavic"
649 msgstr "Slavon liturgique"
650
651 #. language code: chv cv
652 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
653 msgid "Chuvash"
654 msgstr "Tchouvache"
655
656 #. language code: chy
657 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
658 msgid "Cheyenne"
659 msgstr "Cheyenne"
660
661 #. language code: cmc
662 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
663 msgid "Chamic Languages"
664 msgstr "Langues chames"
665
666 #. language code: cop
667 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
668 msgid "Coptic"
669 msgstr "Copte"
670
671 #. language code: cor kw
672 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
673 msgid "Cornish"
674 msgstr "Cornique"
675
676 #. language code: cos co
677 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
678 msgid "Corsican"
679 msgstr "Corse"
680
681 #. language code: cpe
682 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
683 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
684 msgstr "Créoles et pidgins anglais (autres)"
685
686 #. language code: cpf
687 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
688 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
689 msgstr "Créoles et pidgins français (autres)"
690
691 #. language code: cpp
692 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
693 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
694 msgstr "Créoles et pidgins portugais (autres)"
695
696 #. language code: cre cr
697 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
698 msgid "Cree"
699 msgstr "Cree"
700
701 #. language code: crh
702 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
703 msgid "Crimean Tatar"
704 msgstr "Tatar de Crimée"
705
706 #. language code: crp
707 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
708 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
709 msgstr "Créoles et pidgins divers"
710
711 #. language code: csb
712 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
713 msgid "Kashubian"
714 msgstr "Kachoube"
715
716 #. language code: cus
717 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
718 msgid "Cushitic (Other)"
719 msgstr "Couchitiques (autres langues)"
720
721 #. language code: cze ces cs
722 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
723 msgid "Czech"
724 msgstr "Tchèque"
725
726 #. language code: dak
727 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
728 msgid "Dakota"
729 msgstr "Dakota"
730
731 #. language code: dan da
732 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
733 msgid "Danish"
734 msgstr "Danois"
735
736 #. language code: dar
737 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
738 msgid "Dargwa"
739 msgstr "Dargwa"
740
741 #. language code: day
742 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
743 msgid "Dayak"
744 msgstr "Dayak"
745
746 #. language code: del
747 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
748 msgid "Delaware"
749 msgstr "Delaware"
750
751 #. language code: den
752 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
753 msgid "Slave (Athapascan)"
754 msgstr "Esclave (athapascan)"
755
756 #. language code: dgr
757 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
758 msgid "Dogrib"
759 msgstr "Dogrib"
760
761 #. language code: din
762 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
763 msgid "Dinka"
764 msgstr "Dinka"
765
766 #. language code: div dv
767 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
768 msgid "Divehi"
769 msgstr "Maldivien"
770
771 #. language code: doi
772 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
773 msgid "Dogri"
774 msgstr "Dogri"
775
776 #. language code: dra
777 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
778 msgid "Dravidian (Other)"
779 msgstr "Dravidiennes (autres langues)"
780
781 #. language code: dsb
782 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
783 msgid "Lower Sorbian"
784 msgstr "Bas-sorabe"
785
786 #. language code: dua
787 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
788 msgid "Duala"
789 msgstr "Douala"
790
791 #. language code: dum
792 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
793 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
794 msgstr "Néerlandais moyen (vers 1050-1350)"
795
796 #. language code: dut nld nl
797 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
798 msgid "Dutch"
799 msgstr "Hollandais"
800
801 #. language code: dyu
802 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
803 msgid "Dyula"
804 msgstr "Dioula"
805
806 #. language code: dzo dz
807 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
808 msgid "Dzongkha"
809 msgstr "Dzongkha"
810
811 #. language code: efi
812 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
813 msgid "Efik"
814 msgstr "Efik"
815
816 #. language code: egy
817 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
818 msgid "Egyptian (Ancient)"
819 msgstr "Égyptien (ancien)"
820
821 #. language code: eka
822 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
823 msgid "Ekajuk"
824 msgstr "Ekajuk"
825
826 #. language code: elx
827 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
828 msgid "Elamite"
829 msgstr "Élamite"
830
831 #. language code: eng en
832 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
833 msgid "English"
834 msgstr "Anglais"
835
836 #. language code: enm
837 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
838 msgid "English, Middle (1100-1500)"
839 msgstr "Anglais moyen (1100-1500)"
840
841 #. language code: epo eo
842 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
843 msgid "Esperanto"
844 msgstr "Espéranto"
845
846 #. language code: est et
847 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
848 msgid "Estonian"
849 msgstr "Estonien"
850
851 #. language code: ewe ee
852 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
853 msgid "Ewe"
854 msgstr "Éwe"
855
856 #. language code: ewo
857 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
858 msgid "Ewondo"
859 msgstr "Éwondo"
860
861 #. language code: fan
862 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
863 msgid "Fang"
864 msgstr "Fang"
865
866 #. language code: fao fo
867 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
868 msgid "Faroese"
869 msgstr "Féroien"
870
871 #. language code: fat
872 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
873 msgid "Fanti"
874 msgstr "Fanti"
875
876 #. language code: fij fj
877 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
878 msgid "Fijian"
879 msgstr "Fidjien"
880
881 #. language code: fil
882 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
883 msgid "Filipino"
884 msgstr "Philippin"
885
886 #. language code: fin fi
887 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
888 msgid "Finnish"
889 msgstr "Finnois"
890
891 #. language code: fiu
892 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
893 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
894 msgstr "Finno-ougriennes (autres langues)"
895
896 #. language code: fon
897 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
898 msgid "Fon"
899 msgstr "Fon"
900
901 #. language code: fre fra fr
902 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
903 msgid "French"
904 msgstr "Français"
905
906 #. language code: frm
907 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
908 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
909 msgstr "Français moyen (vers 1400-1600)"
910
911 #. language code: fro
912 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
913 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
914 msgstr "Français ancien (842-vers 1400)"
915
916 #. language code: fry fy
917 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
918 msgid "Frisian"
919 msgstr "Frison"
920
921 #. language code: ful ff
922 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
923 msgid "Fulah"
924 msgstr "Peul"
925
926 #. language code: fur
927 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
928 msgid "Friulian"
929 msgstr "Frioulan"
930
931 #. language code: gaa
932 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
933 msgid "Ga"
934 msgstr "Ga"
935
936 #. language code: gay
937 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
938 msgid "Gayo"
939 msgstr "Gayo"
940
941 #. language code: gba
942 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
943 msgid "Gbaya"
944 msgstr "Gbaya"
945
946 #. language code: gem
947 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
948 msgid "Germanic (Other)"
949 msgstr "Germaniques (autres langues)"
950
951 #. language code: geo kat ka
952 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
953 msgid "Georgian"
954 msgstr "Géorgien"
955
956 #. language code: ger deu de
957 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
958 msgid "German"
959 msgstr "Allemand"
960
961 #. language code: gez
962 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
963 msgid "Geez"
964 msgstr "Guèze"
965
966 #. language code: gil
967 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
968 msgid "Gilbertese"
969 msgstr "Kiribati"
970
971 #. language code: gla gd
972 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
973 msgid "Gaelic"
974 msgstr "Gaélique"
975
976 #. language code: gle ga
977 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
978 msgid "Irish"
979 msgstr "Irlandais"
980
981 #. language code: glg gl
982 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
983 msgid "Galician"
984 msgstr "Galicien"
985
986 #. language code: glv gv
987 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
988 msgid "Manx"
989 msgstr "Manx"
990
991 #. language code: gmh
992 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
993 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
994 msgstr "Allemand, moyen haut (vers 1050-1500)"
995
996 #. language code: goh
997 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
998 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
999 msgstr "Allemand, ancien haut (vers 750-1050)"
1000
1001 #. language code: gon
1002 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1003 msgid "Gondi"
1004 msgstr "Gond"
1005
1006 #. language code: gor
1007 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1008 msgid "Gorontalo"
1009 msgstr "Gorontalo"
1010
1011 #. language code: got
1012 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1013 msgid "Gothic"
1014 msgstr "Gothique"
1015
1016 #. language code: grb
1017 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1018 msgid "Grebo"
1019 msgstr "Grebo"
1020
1021 #. language code: grc
1022 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1023 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1024 msgstr "Grec ancien (jusqu'à 1453)"
1025
1026 #. language code: gre ell el
1027 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1028 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1029 msgstr "Grec moderne (après 1453)"
1030
1031 #. language code: grn gn
1032 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1033 msgid "Guarani"
1034 msgstr "Guarani"
1035
1036 #. language code: guj gu
1037 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1038 msgid "Gujarati"
1039 msgstr "Goudjrati"
1040
1041 #. language code: gwi
1042 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1043 msgid "Gwich'in"
1044 msgstr "Gwich'in"
1045
1046 #. language code: hai
1047 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1048 msgid "Haida"
1049 msgstr "Haida"
1050
1051 #. language code: hat ht
1052 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1053 msgid "Haitian"
1054 msgstr "Haïtien"
1055
1056 #. language code: hau ha
1057 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1058 msgid "Hausa"
1059 msgstr "Haoussa"
1060
1061 #. language code: haw
1062 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1063 msgid "Hawaiian"
1064 msgstr "Hawaïen"
1065
1066 #. language code: heb he
1067 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1068 msgid "Hebrew"
1069 msgstr "Hébreu"
1070
1071 #. language code: her hz
1072 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1073 msgid "Herero"
1074 msgstr "Herero"
1075
1076 #. language code: hil
1077 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1078 msgid "Hiligaynon"
1079 msgstr "Hiligaynon"
1080
1081 #. language code: him
1082 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1083 msgid "Himachali"
1084 msgstr "Himachali"
1085
1086 #. language code: hin hi
1087 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1088 msgid "Hindi"
1089 msgstr "Hindi"
1090
1091 #. language code: hit
1092 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1093 msgid "Hittite"
1094 msgstr "Hittite"
1095
1096 #. language code: hmn
1097 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1098 msgid "Hmong"
1099 msgstr "Hmong"
1100
1101 #. language code: hmo ho
1102 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1103 msgid "Hiri Motu"
1104 msgstr "Hiri Motu"
1105
1106 #. language code: hsb
1107 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
1108 msgid "Upper Sorbian"
1109 msgstr "Haut-sorabe"
1110
1111 #. language code: hun hu
1112 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1113 msgid "Hungarian"
1114 msgstr "Hongrois"
1115
1116 #. language code: hup
1117 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1118 msgid "Hupa"
1119 msgstr "Hupa"
1120
1121 #. language code: iba
1122 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1123 msgid "Iban"
1124 msgstr "Iban"
1125
1126 #. language code: ibo ig
1127 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1128 msgid "Igbo"
1129 msgstr "Igbo"
1130
1131 #. language code: ice isl is
1132 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1133 msgid "Icelandic"
1134 msgstr "Islandais"
1135
1136 #. language code: ido io
1137 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1138 msgid "Ido"
1139 msgstr "Ido"
1140
1141 #. language code: iii ii
1142 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
1143 msgid "Sichuan Yi"
1144 msgstr "Yi de Sichuan"
1145
1146 #. language code: ijo
1147 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1148 msgid "Ijo"
1149 msgstr "Ijo"
1150
1151 #. language code: iku iu
1152 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1153 msgid "Inuktitut"
1154 msgstr "Inuktitut"
1155
1156 #. language code: ile ie
1157 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1158 msgid "Interlingue"
1159 msgstr "Interlingue"
1160
1161 #. language code: ilo
1162 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1163 msgid "Iloko"
1164 msgstr "Ilocano"
1165
1166 #. language code: ina ia
1167 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1168 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1169 msgstr "Interlingua (Association pour une langue auxiliaire internationale)"
1170
1171 #. language code: inc
1172 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1173 msgid "Indic (Other)"
1174 msgstr "Indo-aryennes (autres langues)"
1175
1176 #. language code: ind id
1177 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1178 msgid "Indonesian"
1179 msgstr "Indonésien"
1180
1181 #. language code: ine
1182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1183 msgid "Indo-European (Other)"
1184 msgstr "Indo-europénnnes (autres langues)"
1185
1186 #. language code: inh
1187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1188 msgid "Ingush"
1189 msgstr "Ingouche"
1190
1191 #. language code: ipk ik
1192 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1193 msgid "Inupiaq"
1194 msgstr "Inupiaq"
1195
1196 #. language code: ira
1197 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
1198 msgid "Iranian (Other)"
1199 msgstr "Iraniennes (autres langues)"
1200
1201 #. language code: iro
1202 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
1203 msgid "Iroquoian Languages"
1204 msgstr "Langues iroquoises"
1205
1206 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
1207 #. language code: ita it
1208 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
1209 msgid "Italian"
1210 msgstr "Italien"
1211
1212 #. language code: jav jv
1213 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
1214 msgid "Javanese"
1215 msgstr "Javanais"
1216
1217 #. language code: jbo
1218 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
1219 msgid "Lojban"
1220 msgstr "Lojban"
1221
1222 #. language code: jpn ja
1223 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
1224 msgid "Japanese"
1225 msgstr "Japonais"
1226
1227 #. language code: jpr
1228 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
1229 msgid "Judeo-Persian"
1230 msgstr "Judéo-persan"
1231
1232 #. language code: jrb
1233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
1234 msgid "Judeo-Arabic"
1235 msgstr "Judéo-arabe"
1236
1237 #. language code: kaa
1238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
1239 msgid "Kara-Kalpak"
1240 msgstr "Karakalpak"
1241
1242 #. language code: kab
1243 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
1244 msgid "Kabyle"
1245 msgstr "Kabyle"
1246
1247 #. language code: kac
1248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
1249 msgid "Kachin"
1250 msgstr "Kachin"
1251
1252 #. language code: kal kl
1253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
1254 msgid "Kalaallisut"
1255 msgstr "Kalaallisut"
1256
1257 #. language code: kam
1258 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
1259 msgid "Kamba"
1260 msgstr "Kamba"
1261
1262 #. language code: kan kn
1263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
1264 msgid "Kannada"
1265 msgstr "Kannada"
1266
1267 #. language code: kar
1268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
1269 msgid "Karen"
1270 msgstr "Karen"
1271
1272 #. language code: kas ks
1273 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
1274 msgid "Kashmiri"
1275 msgstr "Kashmiri"
1276
1277 #. language code: kau kr
1278 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
1279 msgid "Kanuri"
1280 msgstr "Kanouri"
1281
1282 #. language code: kaw
1283 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
1284 msgid "Kawi"
1285 msgstr "Kawi"
1286
1287 #. language code: kaz kk
1288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
1289 msgid "Kazakh"
1290 msgstr "Kazakh"
1291
1292 #. language code: kbd
1293 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
1294 msgid "Kabardian"
1295 msgstr "Kabardien"
1296
1297 #. language code: kha
1298 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
1299 msgid "Khasi"
1300 msgstr "Khasi"
1301
1302 #. language code: khi
1303 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
1304 msgid "Khoisan (Other)"
1305 msgstr "Khoisan (autres langues)"
1306
1307 #. language code: khm km
1308 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
1309 msgid "Khmer"
1310 msgstr "Khmer"
1311
1312 #. language code: kho
1313 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
1314 msgid "Khotanese"
1315 msgstr "Khotanais"
1316
1317 #. language code: kik ki
1318 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
1319 msgid "Kikuyu"
1320 msgstr "Kikuyu"
1321
1322 #. language code: kin rw
1323 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
1324 msgid "Kinyarwanda"
1325 msgstr "Rwanda"
1326
1327 #. language code: kir ky
1328 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
1329 msgid "Kirghiz"
1330 msgstr "Kirghize"
1331
1332 #. language code: kmb
1333 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
1334 msgid "Kimbundu"
1335 msgstr "Kimbundu"
1336
1337 #. language code: kok
1338 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
1339 msgid "Konkani"
1340 msgstr "Konkani"
1341
1342 #. language code: kom kv
1343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
1344 msgid "Komi"
1345 msgstr "Kom"
1346
1347 #. language code: kon kg
1348 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
1349 msgid "Kongo"
1350 msgstr "Kongo"
1351
1352 #. language code: kor ko
1353 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
1354 msgid "Korean"
1355 msgstr "Coréen"
1356
1357 #. language code: kos
1358 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
1359 msgid "Kosraean"
1360 msgstr "Kosrae"
1361
1362 #. language code: kpe
1363 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
1364 msgid "Kpelle"
1365 msgstr "Kpelle"
1366
1367 #. language code: krc
1368 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
1369 msgid "Karachay-Balkar"
1370 msgstr "Karatchai balkar"
1371
1372 #. language code: kro
1373 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
1374 msgid "Kru"
1375 msgstr "Krou"
1376
1377 #. language code: kru
1378 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
1379 msgid "Kurukh"
1380 msgstr "Kurukh"
1381
1382 #. language code: kua kj
1383 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
1384 msgid "Kuanyama"
1385 msgstr "Ovambo"
1386
1387 #. language code: kum
1388 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
1389 msgid "Kumyk"
1390 msgstr "Koumyk"
1391
1392 #. language code: kur ku
1393 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
1394 msgid "Kurdish"
1395 msgstr "Kurde"
1396
1397 #. language code: kut
1398 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
1399 msgid "Kutenai"
1400 msgstr "Kutenai"
1401
1402 #. language code: lad
1403 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
1404 msgid "Ladino"
1405 msgstr "Judéo-espagnol"
1406
1407 #. language code: lah
1408 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
1409 msgid "Lahnda"
1410 msgstr "Lahnda"
1411
1412 #. language code: lam
1413 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
1414 msgid "Lamba"
1415 msgstr "Lamba"
1416
1417 #. language code: lao lo
1418 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
1419 msgid "Lao"
1420 msgstr "Lao"
1421
1422 #. language code: lat la
1423 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
1424 msgid "Latin"
1425 msgstr "Latin"
1426
1427 #. language code: lav lv
1428 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
1429 msgid "Latvian"
1430 msgstr "Letton"
1431
1432 #. language code: lez
1433 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
1434 msgid "Lezghian"
1435 msgstr "Lezghien"
1436
1437 #. language code: lim li
1438 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
1439 msgid "Limburgan"
1440 msgstr "Limbourgeois"
1441
1442 #. language code: lin ln
1443 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
1444 msgid "Lingala"
1445 msgstr "Lingala"
1446
1447 #. language code: lit lt
1448 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
1449 msgid "Lithuanian"
1450 msgstr "Lituanien"
1451
1452 #. language code: lol
1453 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
1454 msgid "Mongo"
1455 msgstr "Mongo"
1456
1457 #. language code: loz
1458 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
1459 msgid "Lozi"
1460 msgstr "Lozi"
1461
1462 #. language code: ltz lb
1463 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
1464 msgid "Luxembourgish"
1465 msgstr "Luxembourgeois"
1466
1467 #. language code: lua
1468 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
1469 msgid "Luba-Lulua"
1470 msgstr "Luba-lulua"
1471
1472 #. language code: lub lu
1473 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
1474 msgid "Luba-Katanga"
1475 msgstr "Luba-katanga"
1476
1477 #. language code: lug lg
1478 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1479 msgid "Ganda"
1480 msgstr "Ganda"
1481
1482 #. language code: lui
1483 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
1484 msgid "Luiseno"
1485 msgstr "Luiseno"
1486
1487 #. language code: lun
1488 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
1489 msgid "Lunda"
1490 msgstr "Lunda"
1491
1492 #. language code: luo
1493 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
1494 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
1495 msgstr "Luo (Kenya et Tanzanie)"
1496
1497 #. language code: lus
1498 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
1499 msgid "Lushai"
1500 msgstr "Lushai"
1501
1502 #. language code: mac mkd mk
1503 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
1504 msgid "Macedonian"
1505 msgstr "Macédonien"
1506
1507 #. language code: mad
1508 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
1509 msgid "Madurese"
1510 msgstr "Madourais"
1511
1512 #. language code: mag
1513 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
1514 msgid "Magahi"
1515 msgstr "Magahi"
1516
1517 #. language code: mah mh
1518 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
1519 msgid "Marshallese"
1520 msgstr "Marshall"
1521
1522 #. language code: mai
1523 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
1524 msgid "Maithili"
1525 msgstr "Maithili"
1526
1527 #. language code: mak
1528 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
1529 msgid "Makasar"
1530 msgstr "Makassar"
1531
1532 #. language code: mal ml
1533 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
1534 msgid "Malayalam"
1535 msgstr "Malayalam"
1536
1537 #. language code: man
1538 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
1539 msgid "Mandingo"
1540 msgstr "Mandingue"
1541
1542 #. language code: mao mri mi
1543 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
1544 msgid "Maori"
1545 msgstr "Maori"
1546
1547 #. language code: map
1548 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
1549 msgid "Austronesian (Other)"
1550 msgstr "Malayo-polynésiennes (autres langues)"
1551
1552 #. language code: mar mr
1553 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
1554 msgid "Marathi"
1555 msgstr "Marathe"
1556
1557 #. language code: mas
1558 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
1559 msgid "Masai"
1560 msgstr "Masai"
1561
1562 #. language code: may msa ms
1563 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
1564 msgid "Malay"
1565 msgstr "Malais"
1566
1567 #. language code: mdf
1568 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
1569 msgid "Moksha"
1570 msgstr "Moksa"
1571
1572 #. language code: mdr
1573 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
1574 msgid "Mandar"
1575 msgstr "Mandar"
1576
1577 #. language code: men
1578 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
1579 msgid "Mende"
1580 msgstr "Mende"
1581
1582 #. language code: mga
1583 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
1584 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1585 msgstr "Irlandais moyen (900-1200)"
1586
1587 #. language code: mic
1588 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
1589 msgid "Mi'kmaq"
1590 msgstr "Micmac"
1591
1592 #. language code: min
1593 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
1594 msgid "Minangkabau"
1595 msgstr "Minangkabau"
1596
1597 #. language code: mis
1598 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
1599 msgid "Miscellaneous Languages"
1600 msgstr "Langues diverses"
1601
1602 #. language code: mkh
1603 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
1604 msgid "Mon-Khmer (Other)"
1605 msgstr "Mon-khmer (autres langues)"
1606
1607 #. language code: mlg mg
1608 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
1609 msgid "Malagasy"
1610 msgstr "Malgache"
1611
1612 #. language code: mlt mt
1613 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
1614 msgid "Maltese"
1615 msgstr "Maltais"
1616
1617 #. language code: mnc
1618 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
1619 msgid "Manchu"
1620 msgstr "Mandchou"
1621
1622 #. language code: mni
1623 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
1624 msgid "Manipuri"
1625 msgstr "Manipuri"
1626
1627 #. language code: mno
1628 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
1629 msgid "Manobo Languages"
1630 msgstr "Langues Manobo"
1631
1632 #. language code: moh
1633 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
1634 msgid "Mohawk"
1635 msgstr "Mohawk"
1636
1637 #. language code: mol mo
1638 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
1639 msgid "Moldavian"
1640 msgstr "Moldave"
1641
1642 #. language code: mon mn
1643 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
1644 msgid "Mongolian"
1645 msgstr "Mongol"
1646
1647 #. language code: mos
1648 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
1649 msgid "Mossi"
1650 msgstr "Mossi"
1651
1652 #. language code: mul
1653 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
1654 msgid "Multiple Languages"
1655 msgstr "Multilingue"
1656
1657 #. language code: mun
1658 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
1659 msgid "Munda languages"
1660 msgstr "Langues mounda"
1661
1662 #. language code: mus
1663 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
1664 msgid "Creek"
1665 msgstr "Muskogee"
1666
1667 #. language code: mwl
1668 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
1669 msgid "Mirandese"
1670 msgstr "Mirandais"
1671
1672 #. language code: mwr
1673 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
1674 msgid "Marwari"
1675 msgstr "Marvari"
1676
1677 #. language code: myn
1678 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
1679 msgid "Mayan Languages"
1680 msgstr "Langues maya"
1681
1682 #. language code: myv
1683 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1684 msgid "Erzya"
1685 msgstr "Erza"
1686
1687 #. language code: nah
1688 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
1689 msgid "Nahuatl"
1690 msgstr "Nahuatl"
1691
1692 #. language code: nai
1693 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
1694 msgid "North American Indian"
1695 msgstr "Langues indiennes d'Amérique du Nord"
1696
1697 #. language code: nap
1698 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
1699 msgid "Neapolitan"
1700 msgstr "Napolitain"
1701
1702 #. language code: nau na
1703 #. :NPL:524:
1704 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:380
1705 msgid "Nauru"
1706 msgstr "Nauruan"
1707
1708 #. language code: nav nv
1709 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
1710 msgid "Navajo"
1711 msgstr "Navaho"
1712
1713 #. language code: nbl nr
1714 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
1715 msgid "Ndebele, South"
1716 msgstr "Ndebele (Sud)"
1717
1718 #. language code: nde nd
1719 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
1720 msgid "Ndebele, North"
1721 msgstr "Ndebele (Nord)"
1722
1723 #. language code: ndo ng
1724 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
1725 msgid "Ndonga"
1726 msgstr "Ndonga"
1727
1728 #. language code: nds
1729 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
1730 msgid "Low German"
1731 msgstr "Allemand, bas"
1732
1733 #. language code: nep ne
1734 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
1735 msgid "Nepali"
1736 msgstr "Népalais"
1737
1738 #. language code: new
1739 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
1740 msgid "Nepal Bhasa"
1741 msgstr "Nepal Bhasa"
1742
1743 #. language code: nia
1744 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
1745 msgid "Nias"
1746 msgstr "Nias"
1747
1748 #. language code: nic
1749 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
1750 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
1751 msgstr "Nigéro-congolaises (autres langues)"
1752
1753 #. language code: niu
1754 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
1755 msgid "Niuean"
1756 msgstr "Niuean"
1757
1758 #. language code: nno nn
1759 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
1760 msgid "Norwegian Nynorsk"
1761 msgstr "Norvégien nynorsk"
1762
1763 #. language code: nob nb
1764 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
1765 msgid "Norwegian Bokmal"
1766 msgstr "Norvégien bokmal"
1767
1768 #. language code: nog
1769 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
1770 msgid "Nogai"
1771 msgstr "Nogai"
1772
1773 #. language code: non
1774 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
1775 msgid "Norse, Old"
1776 msgstr "Norrois, ancien"
1777
1778 #. language code: nor no
1779 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
1780 msgid "Norwegian"
1781 msgstr "Norvégien"
1782
1783 #. language code: nso
1784 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
1785 msgid "Northern Sotho"
1786 msgstr "Sotho du Nord"
1787
1788 #. language code: nub
1789 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
1790 msgid "Nubian Languages"
1791 msgstr "Langues nubiennes"
1792
1793 #. language code: nwc
1794 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
1795 msgid "Classical Newari"
1796 msgstr "Newari classique"
1797
1798 #. language code: nya ny
1799 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
1800 msgid "Chichewa"
1801 msgstr "Chichewa"
1802
1803 #. language code: nym
1804 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
1805 msgid "Nyamwezi"
1806 msgstr "Nyamwezi"
1807
1808 #. language code: nyn
1809 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
1810 msgid "Nyankole"
1811 msgstr "Nyankole"
1812
1813 #. language code: nyo
1814 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
1815 msgid "Nyoro"
1816 msgstr "Nyoro"
1817
1818 #. language code: nzi
1819 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
1820 msgid "Nzima"
1821 msgstr "Nzema"
1822
1823 #. language code: oci oc
1824 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
1825 msgid "Occitan (post 1500)"
1826 msgstr "Occitan (après 1500)"
1827
1828 #. language code: oji oj
1829 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
1830 msgid "Ojibwa"
1831 msgstr "Ojibwa"
1832
1833 #. language code: ori or
1834 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
1835 msgid "Oriya"
1836 msgstr "Oriya"
1837
1838 #. language code: orm om
1839 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
1840 msgid "Oromo"
1841 msgstr "Galla"
1842
1843 #. language code: osa
1844 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
1845 msgid "Osage"
1846 msgstr "Osage"
1847
1848 #. language code: oss os
1849 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
1850 msgid "Ossetian"
1851 msgstr "Ossète"
1852
1853 #. language code: ota
1854 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
1855 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
1856 msgstr "Turc ottoman (1500-1928)"
1857
1858 #. language code: oto
1859 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
1860 msgid "Otomian Languages"
1861 msgstr "Langues otomangues"
1862
1863 #. language code: paa
1864 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
1865 msgid "Papuan (Other)"
1866 msgstr "Papoues (autres langues)"
1867
1868 #. language code: pag
1869 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
1870 msgid "Pangasinan"
1871 msgstr "Pangasinan"
1872
1873 #. language code: pal
1874 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
1875 msgid "Pahlavi"
1876 msgstr "Pahlavi"
1877
1878 #. language code: pam
1879 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
1880 msgid "Pampanga"
1881 msgstr "Pampangan"
1882
1883 #. language code: pan pa
1884 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
1885 msgid "Panjabi"
1886 msgstr "Panjabi"
1887
1888 #. language code: pap
1889 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
1890 msgid "Papiamento"
1891 msgstr "Papiamento"
1892
1893 #. language code: pau
1894 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
1895 msgid "Palauan"
1896 msgstr "Palauan"
1897
1898 #. language code: peo
1899 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
1900 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
1901 msgstr "Perse, ancien (vers 600-400 av. J.-C.)"
1902
1903 #. language code: per fas fa
1904 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
1905 msgid "Persian"
1906 msgstr "Persan"
1907
1908 #. language code: phi
1909 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
1910 msgid "Philippine (Other)"
1911 msgstr "Philippines (autres langues)"
1912
1913 #. language code: phn
1914 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
1915 msgid "Phoenician"
1916 msgstr "Phénicien"
1917
1918 #. language code: pli pi
1919 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
1920 msgid "Pali"
1921 msgstr "Pali"
1922
1923 #. language code: pol pl
1924 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
1925 msgid "Polish"
1926 msgstr "Polonais"
1927
1928 #. language code: pon
1929 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
1930 msgid "Pohnpeian"
1931 msgstr "Pohnpei"
1932
1933 #. language code: por pt
1934 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
1935 msgid "Portuguese"
1936 msgstr "Portugais"
1937
1938 #. language code: pra
1939 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
1940 msgid "Prakrit Languages"
1941 msgstr "Prâkrit"
1942
1943 #. language code: pro
1944 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
1945 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
1946 msgstr "Provençal ancien (jusqu'à 1500)"
1947
1948 #. language code: pus ps
1949 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
1950 msgid "Pushto"
1951 msgstr "Pachto"
1952
1953 #. language code: que qu
1954 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
1955 msgid "Quechua"
1956 msgstr "Quechua"
1957
1958 #. language code: raj
1959 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
1960 msgid "Rajasthani"
1961 msgstr "Rajasthani"
1962
1963 #. language code: rap
1964 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
1965 msgid "Rapanui"
1966 msgstr "Rapanui"
1967
1968 #. language code: rar
1969 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
1970 msgid "Rarotongan"
1971 msgstr "Rarotonga"
1972
1973 #. language code: roa
1974 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
1975 msgid "Romance (Other)"
1976 msgstr "Romanes (autres langues)"
1977
1978 #. language code: roh rm
1979 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
1980 msgid "Raeto-Romance"
1981 msgstr "Rhéto-roman"
1982
1983 #. language code: rom
1984 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
1985 msgid "Romany"
1986 msgstr "Tsigane"
1987
1988 #. language code: rum ron ro
1989 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
1990 msgid "Romanian"
1991 msgstr "Roumain"
1992
1993 #. language code: run rn
1994 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
1995 msgid "Rundi"
1996 msgstr "Rundi"
1997
1998 #. language code: rus ru
1999 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
2000 msgid "Russian"
2001 msgstr "Russe"
2002
2003 #. language code: sad
2004 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
2005 msgid "Sandawe"
2006 msgstr "Sandawe"
2007
2008 #. language code: sag sg
2009 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
2010 msgid "Sango"
2011 msgstr "Sango"
2012
2013 #. language code: sah
2014 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
2015 msgid "Yakut"
2016 msgstr "Iakoute"
2017
2018 #. language code: sai
2019 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
2020 msgid "South American Indian (Other)"
2021 msgstr "Indiennes d'Amérique du Sud (autres langues)"
2022
2023 #. language code: sal
2024 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
2025 msgid "Salishan Languages"
2026 msgstr "Langues salish"
2027
2028 #. language code: sam
2029 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
2030 msgid "Samaritan Aramaic"
2031 msgstr "Samaritain"
2032
2033 #. language code: san sa
2034 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
2035 msgid "Sanskrit"
2036 msgstr "Sanskrit"
2037
2038 #. language code: sas
2039 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
2040 msgid "Sasak"
2041 msgstr "Sasak"
2042
2043 #. language code: sat
2044 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
2045 msgid "Santali"
2046 msgstr "Santal"
2047
2048 #. language code: scc srp sr
2049 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
2050 msgid "Serbian"
2051 msgstr "Serbe"
2052
2053 #. language code: scn
2054 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
2055 msgid "Sicilian"
2056 msgstr "Sicilien"
2057
2058 #. language code: sco
2059 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
2060 msgid "Scots"
2061 msgstr "Écossais"
2062
2063 #. language code: scr hrv hr
2064 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
2065 msgid "Croatian"
2066 msgstr "Croate"
2067
2068 #. language code: sel
2069 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
2070 msgid "Selkup"
2071 msgstr "Selkoupe"
2072
2073 #. language code: sem
2074 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
2075 msgid "Semitic (Other)"
2076 msgstr "Sémitiques (autres langues)"
2077
2078 #. language code: sga
2079 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2080 msgid "Irish, Old (to 900)"
2081 msgstr "Irlandais ancien (jusqu'à 900)"
2082
2083 #. language code: sgn
2084 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
2085 msgid "Sign Languages"
2086 msgstr "Langues des signes"
2087
2088 #. language code: shn
2089 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
2090 msgid "Shan"
2091 msgstr "Chan"
2092
2093 #. language code: sid
2094 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
2095 msgid "Sidamo"
2096 msgstr "Sidamo"
2097
2098 #. language code: sin si
2099 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
2100 msgid "Sinhala"
2101 msgstr "Singhalais"
2102
2103 #. language code: sio
2104 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
2105 msgid "Siouan Languages"
2106 msgstr "Langues sioux"
2107
2108 #. language code: sit
2109 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
2110 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
2111 msgstr "Sino-tibétaines (autres langues)"
2112
2113 #. language code: sla
2114 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
2115 msgid "Slavic (Other)"
2116 msgstr "Slaves (autres langues)"
2117
2118 #. language code: slo slk sk
2119 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
2120 msgid "Slovak"
2121 msgstr "Slovaque"
2122
2123 #. language code: slv sl
2124 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
2125 msgid "Slovenian"
2126 msgstr "Slovène"
2127
2128 #. language code: sma
2129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
2130 msgid "Southern Sami"
2131 msgstr "Sami du Sud"
2132
2133 #. language code: sme se
2134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2135 msgid "Northern Sami"
2136 msgstr "Sami du Nord"
2137
2138 #. language code: smi
2139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
2140 msgid "Sami Languages (Other)"
2141 msgstr "Sami, autres langues"
2142
2143 #. language code: smj
2144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2145 msgid "Lule Sami"
2146 msgstr "Sami de Lule"
2147
2148 #. language code: smn
2149 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
2150 msgid "Inari Sami"
2151 msgstr "Sami d'Inari"
2152
2153 #. language code: smo sm
2154 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
2155 msgid "Samoan"
2156 msgstr "Samoan"
2157
2158 #. language code: sms
2159 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
2160 msgid "Skolt Sami"
2161 msgstr "Sami skolt"
2162
2163 #. language code: sna sn
2164 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
2165 msgid "Shona"
2166 msgstr "Shona"
2167
2168 #. language code: snd sd
2169 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
2170 msgid "Sindhi"
2171 msgstr "Sindhi"
2172
2173 #. language code: snk
2174 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
2175 msgid "Soninke"
2176 msgstr "Soninke"
2177
2178 #. language code: sog
2179 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
2180 msgid "Sogdian"
2181 msgstr "Sogdien"
2182
2183 #. language code: som so
2184 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
2185 msgid "Somali"
2186 msgstr "Somali"
2187
2188 #. language code: son
2189 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
2190 msgid "Songhai"
2191 msgstr "Songhai"
2192
2193 #. language code: sot st
2194 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
2195 msgid "Sotho, Southern"
2196 msgstr "Sotho du Sud"
2197
2198 #. language code: spa es
2199 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
2200 msgid "Spanish"
2201 msgstr "Espagnol"
2202
2203 #. language code: srd sc
2204 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
2205 msgid "Sardinian"
2206 msgstr "Sarde"
2207
2208 #. language code: srr
2209 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
2210 msgid "Serer"
2211 msgstr "Sérère"
2212
2213 #. language code: ssa
2214 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2215 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2216 msgstr "Nilo-sahariennes (autres langues)"
2217
2218 #. language code: ssw ss
2219 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
2220 msgid "Swati"
2221 msgstr "Swati"
2222
2223 #. language code: suk
2224 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
2225 msgid "Sukuma"
2226 msgstr "Sukuma"
2227
2228 #. language code: sun su
2229 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
2230 msgid "Sundanese"
2231 msgstr "Soundanais"
2232
2233 #. language code: sus
2234 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
2235 msgid "Susu"
2236 msgstr "Soussou"
2237
2238 #. language code: sux
2239 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
2240 msgid "Sumerian"
2241 msgstr "Sumérien"
2242
2243 #. language code: swa sw
2244 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
2245 msgid "Swahili"
2246 msgstr "Swahili"
2247
2248 #. language code: swe sv
2249 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
2250 msgid "Swedish"
2251 msgstr "Suédois"
2252
2253 #. language code: syr
2254 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
2255 msgid "Syriac"
2256 msgstr "Syriaque"
2257
2258 #. language code: tah ty
2259 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
2260 msgid "Tahitian"
2261 msgstr "Tahitien"
2262
2263 #. language code: tai
2264 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
2265 msgid "Tai (Other)"
2266 msgstr "Thaïts (autres langues)"
2267
2268 #. language code: tam ta
2269 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
2270 msgid "Tamil"
2271 msgstr "Tamoul"
2272
2273 #. language code: tat tt
2274 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
2275 msgid "Tatar"
2276 msgstr "Tatar"
2277
2278 #. language code: tel te
2279 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
2280 msgid "Telugu"
2281 msgstr "Télougou"
2282
2283 #. language code: tem
2284 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
2285 msgid "Timne"
2286 msgstr "Temne"
2287
2288 #. language code: ter
2289 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
2290 msgid "Tereno"
2291 msgstr "Tereno"
2292
2293 #. language code: tet
2294 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
2295 msgid "Tetum"
2296 msgstr "Tetum"
2297
2298 #. language code: tgk tg
2299 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
2300 msgid "Tajik"
2301 msgstr "Tadjik"
2302
2303 #. language code: tgl tl
2304 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
2305 msgid "Tagalog"
2306 msgstr "Tagalog"
2307
2308 #. language code: tha th
2309 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
2310 msgid "Thai"
2311 msgstr "Thaï"
2312
2313 #. language code: tib bod bo
2314 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
2315 msgid "Tibetan"
2316 msgstr "Tibétain"
2317
2318 #. language code: tig
2319 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
2320 msgid "Tigre"
2321 msgstr "Tigre"
2322
2323 #. language code: tir ti
2324 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
2325 msgid "Tigrinya"
2326 msgstr "Tigrigna"
2327
2328 #. language code: tiv
2329 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
2330 msgid "Tiv"
2331 msgstr "Tiv"
2332
2333 #. language code: tkl
2334 #. :TJK:762:
2335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:428
2336 msgid "Tokelau"
2337 msgstr "Tokelau"
2338
2339 #. language code: tlh
2340 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2341 msgid "Klingon"
2342 msgstr "Klingon"
2343
2344 #. language code: tli
2345 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
2346 msgid "Tlingit"
2347 msgstr "Tlingit"
2348
2349 #. language code: tmh
2350 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
2351 msgid "Tamashek"
2352 msgstr "Tamacheq"
2353
2354 #. language code: tog
2355 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
2356 msgid "Tonga (Nyasa)"
2357 msgstr "Tonga (Nyasa)"
2358
2359 #. language code: ton to
2360 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
2361 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
2362 msgstr "Tongan (îles Tonga)"
2363
2364 #. language code: tpi
2365 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
2366 msgid "Tok Pisin"
2367 msgstr "Tok pisin"
2368
2369 #. language code: tsi
2370 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
2371 msgid "Tsimshian"
2372 msgstr "Tsimshian"
2373
2374 #. language code: tsn tn
2375 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
2376 msgid "Tswana"
2377 msgstr "Tswana"
2378
2379 #. language code: tso ts
2380 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
2381 msgid "Tsonga"
2382 msgstr "Tsonga"
2383
2384 #. language code: tuk tk
2385 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
2386 msgid "Turkmen"
2387 msgstr "Turkmène"
2388
2389 #. language code: tum
2390 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
2391 msgid "Tumbuka"
2392 msgstr "Tumbuka"
2393
2394 #. language code: tup
2395 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
2396 msgid "Tupi Languages"
2397 msgstr "Tupi"
2398
2399 #. language code: tur tr
2400 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
2401 msgid "Turkish"
2402 msgstr "Turc"
2403
2404 #. language code: tut
2405 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
2406 msgid "Altaic (Other)"
2407 msgstr "Altaïques (autres langues)"
2408
2409 #. language code: tvl
2410 #. :TTO:780:
2411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:435
2412 msgid "Tuvalu"
2413 msgstr "Tuvalu"
2414
2415 #. language code: twi tw
2416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
2417 msgid "Twi"
2418 msgstr "Twi"
2419
2420 #. language code: tyv
2421 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
2422 msgid "Tuvinian"
2423 msgstr "Touva"
2424
2425 #. language code: udm
2426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
2427 msgid "Udmurt"
2428 msgstr "Oudmourte"
2429
2430 #. language code: uga
2431 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
2432 msgid "Ugaritic"
2433 msgstr "Ougaritique"
2434
2435 #. language code: uig ug
2436 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
2437 msgid "Uighur"
2438 msgstr "Ouïtour"
2439
2440 #. language code: ukr uk
2441 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
2442 msgid "Ukrainian"
2443 msgstr "Ukrainien"
2444
2445 #. language code: umb
2446 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
2447 msgid "Umbundu"
2448 msgstr "Umbundu"
2449
2450 #. language code: und
2451 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
2452 msgid "Undetermined"
2453 msgstr "Indéterminé"
2454
2455 #. language code: urd ur
2456 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
2457 msgid "Urdu"
2458 msgstr "Ourdou"
2459
2460 #. language code: uzb uz
2461 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
2462 msgid "Uzbek"
2463 msgstr "Ouszbek"
2464
2465 #. language code: vai
2466 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
2467 msgid "Vai"
2468 msgstr "Vaï"
2469
2470 #. language code: ven ve
2471 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
2472 msgid "Venda"
2473 msgstr "Venda"
2474
2475 #. language code: vie vi
2476 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
2477 msgid "Vietnamese"
2478 msgstr "Vietnamien"
2479
2480 #. language code: vol vo
2481 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
2482 msgid "Volapuk"
2483 msgstr "Volapït"
2484
2485 #. language code: vot
2486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
2487 msgid "Votic"
2488 msgstr "Vote"
2489
2490 #. language code: wak
2491 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
2492 msgid "Wakashan Languages"
2493 msgstr "Langues wakashennes"
2494
2495 #. language code: wal
2496 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
2497 msgid "Walamo"
2498 msgstr "Walamo"
2499
2500 #. language code: war
2501 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
2502 msgid "Waray"
2503 msgstr "Waray"
2504
2505 #. language code: was
2506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
2507 msgid "Washo"
2508 msgstr "Washo"
2509
2510 #. language code: wel cym cy
2511 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
2512 msgid "Welsh"
2513 msgstr "Gallois"
2514
2515 #. language code: wen
2516 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
2517 msgid "Sorbian Languages"
2518 msgstr "Langues sorables"
2519
2520 #. language code: wln wa
2521 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
2522 msgid "Walloon"
2523 msgstr "Wallon"
2524
2525 #. language code: wol wo
2526 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
2527 msgid "Wolof"
2528 msgstr "Wolof"
2529
2530 #. language code: xal
2531 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2532 msgid "Kalmyk"
2533 msgstr "Kalmouk"
2534
2535 #. language code: xho xh
2536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
2537 msgid "Xhosa"
2538 msgstr "Xhosa"
2539
2540 #. language code: yao
2541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
2542 msgid "Yao"
2543 msgstr "Yao"
2544
2545 #. language code: yap
2546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
2547 msgid "Yapese"
2548 msgstr "Yapois"
2549
2550 #. language code: yid yi
2551 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
2552 msgid "Yiddish"
2553 msgstr "Yiddish"
2554
2555 #. language code: yor yo
2556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
2557 msgid "Yoruba"
2558 msgstr "Yoruba"
2559
2560 #. language code: ypk
2561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
2562 msgid "Yupik Languages"
2563 msgstr "Langues yupik"
2564
2565 #. language code: zap
2566 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
2567 msgid "Zapotec"
2568 msgstr "Zapotèque"
2569
2570 #. language code: zen
2571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
2572 msgid "Zenaga"
2573 msgstr "Zenaga"
2574
2575 #. language code: zha za
2576 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
2577 msgid "Zhuang"
2578 msgstr "Zhuang"
2579
2580 #. language code: znd
2581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
2582 msgid "Zande"
2583 msgstr "Zande"
2584
2585 #. language code: zul zu
2586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
2587 msgid "Zulu"
2588 msgstr "Zoulou"
2589
2590 #. language code: zun
2591 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
2592 msgid "Zuni"
2593 msgstr "Zuni"
2594
2595 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:279 ../zypp/ZYppFactory.cc:334
2596 msgid "Software management is already running."
2597 msgstr "La gestion des logiciels est déjà en cours d'exécution."
2598
2599 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
2600 msgid "Required file is missing: "
2601 msgstr "Le fichier requis est manquant: "
2602
2603 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:96
2604 msgid "HalContext not connected"
2605 msgstr "HalContext non connecté"
2606
2607 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:106
2608 msgid "HalDrive not initialized"
2609 msgstr "HalDrive non initialisé"
2610
2611 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:116
2612 msgid "HalVolume not initialized"
2613 msgstr "HalVolume non initialisé"
2614
2615 # TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__141
2616 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:208
2617 msgid "Unable to create dbus connection"
2618 msgstr "Impossible de créer la connexion dbus."
2619
2620 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:224
2621 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
2622 msgstr "libhal_ctx_new : impossible de créer le contexte libhal"
2623
2624 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:239
2625 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
2626 msgstr "libhal_set_dbus_connection : impossible de définir la connexion dbus"
2627
2628 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:254
2629 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
2630 msgstr "Impossible d'initialiser le contexte HAL -- hald fonctionne-t-il ?"
2631
2632 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:843
2633 msgid "Not a CDROM drive"
2634 msgstr "Pas un lecteur de CDROM"
2635
2636 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
2637 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
2638 msgid "Hal Exception"
2639 msgstr "Exception Hal"
2640
2641 # TLABEL sw_single_2002_01_04_0147__11
2642 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
2643 #. this message.
2644 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1749
2645 #, c-format
2646 msgid "Changed configuration files for %s:"
2647 msgstr "Fichiers de configuration modifiés pour %s :"
2648
2649 #. %s = filenames
2650 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1913
2651 #, fuzzy, c-format
2652 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2653 msgstr "rpm a enregistré %s sous le nom de %s mais il a été impossible de déterminer la différence"
2654
2655 #. %s = filenames
2656 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1915
2657 #, c-format
2658 msgid ""
2659 "rpm saved %s as %s.\n"
2660 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2661 msgstr ""
2662 "rpm a enregistré %s sous le nom de %s.\n"
2663 "Dans les 25 premières lignes, la différence se présente comme suit :\n"
2664
2665 #. %s = filenames
2666 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1918
2667 #, fuzzy, c-format
2668 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2669 msgstr "rpm a créé %s sous le nom de %s mais il a été impossible de déterminer la différence"
2670
2671 #. %s = filenames
2672 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1920
2673 #, c-format
2674 msgid ""
2675 "rpm created %s as %s.\n"
2676 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2677 msgstr ""
2678 "rpm a créé %s sous le nom de %s.\n"
2679 "Dans les 25 premières lignes, la différence se présente comme suit :\n"
2680
2681 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__112
2682 #. %s = filename of rpm package
2683 #. timestamp
2684 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1926
2685 #, c-format
2686 msgid "%s install failed"
2687 msgstr "Échec de l'installation de %s"
2688
2689 # TLABEL firewall_2002_03_14_2340__2
2690 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1927 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2045
2691 msgid "rpm output:"
2692 msgstr "Sortie rpm :"
2693
2694 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__83
2695 #. %s = filename of rpm package
2696 #. timestamp
2697 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1933
2698 #, c-format
2699 msgid "%s installed ok"
2700 msgstr "%s installé."
2701
2702 # TLABEL firewall_2002_03_14_2340__51
2703 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1936 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2053
2704 msgid "Additional rpm output:"
2705 msgstr "Sortie rpm supplémentaire :"
2706
2707 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__99
2708 #. %s = name of rpm package
2709 #. timestamp
2710 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2044
2711 #, c-format
2712 msgid "%s remove failed"
2713 msgstr "Échec du retrait de %s"
2714
2715 #. timestamp
2716 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2050
2717 #, c-format
2718 msgid "%s remove ok"
2719 msgstr "Réussite du retrait de %s"
2720
2721 # TLABEL backup_2002_03_14_2340__102
2722 #. timestamp
2723 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2195
2724 #, c-format
2725 msgid "created backup %s"
2726 msgstr "- sauvegarde %s créée"
2727
2728 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:730
2729 msgid "Installation has been aborted as directed."
2730 msgstr "L'installation a été abandonnée comme indiqué."
2731
2732 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
2733 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
2734 #, c-format
2735 msgid "%s is replaced by %s"
2736 msgstr "%s est remplacé par %s"
2737
2738 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2739 #. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others
2740 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
2741 #, c-format
2742 msgid "%s replaced by %s"
2743 msgstr "%s remplacé par %s"
2744
2745 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2746 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:247
2747 #, c-format
2748 msgid "%s will be deleted by the user.\n"
2749 msgstr "%s sera supprimé par l'utilisateur.\n"
2750
2751 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2752 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:252
2753 #, c-format
2754 msgid "%s will be deleted by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2755 msgstr "%s sera supprimé par une autre apllication. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2756
2757 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2758 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:258
2759 #, c-format
2760 msgid "%s will be installed by the user.\n"
2761 msgstr "%s sera installé par l'utilisateur.\n"
2762
2763 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2764 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:263
2765 #, c-format
2766 msgid "%s will be installed by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2767 msgstr "%s sera installé par une autre application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2768
2769 #. a second run with ALL possibilities has not been tried
2770 #. possible other solutions skipped
2771 #. give the user an additional solution for trying all branches
2772 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:322
2773 #, fuzzy
2774 msgid "No valid solution found with just resolvables of best architecture."
2775 msgstr "Aucune solution trouvée avec les solutions de la meillleur architecture."
2776
2777 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:323
2778 #, fuzzy
2779 msgid "With this run only resolvables with the best architecture have been regarded.\n"
2780 msgstr "Par ce processus, seuls les résolutions avec la meilleur architecture ont été considérées.\n"
2781
2782 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:324
2783 #, fuzzy
2784 msgid "Regarding all possible resolvables takes time, but can come to a valid result."
2785 msgstr "Considérer toutes les résolutions possibles prend du temps mais peut amener à un résultat valide."
2786
2787 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:350
2788 msgid "Invalid information"
2789 msgstr "Informations incorrectes"
2790
2791 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2792 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:357
2793 #, c-format
2794 msgid "%s is needed by other resolvables"
2795 msgstr "%s est requis par d'autres correctifs"
2796
2797 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2798 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2799 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:360
2800 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:90
2801 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:140
2802 #, c-format
2803 msgid "%s is needed by %s"
2804 msgstr "%s est requis par %s"
2805
2806 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:361
2807 #, c-format
2808 msgid ""
2809 "%s is needed by:\n"
2810 "%s"
2811 msgstr ""
2812 "%s est requis par :\n"
2813 "%s"
2814
2815 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2816 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:368
2817 #, c-format
2818 msgid "%s conflicts with other resolvables"
2819 msgstr "%s est en conflit avec d'autres correctifs"
2820
2821 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2822 #. Translator: all.%s = name of package, patch,...
2823 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2824 #. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others
2825 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:371
2826 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
2827 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
2828 #, c-format
2829 msgid "%s conflicts with %s"
2830 msgstr "%s en conflit avec %s"
2831
2832 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:373
2833 #, c-format
2834 msgid ""
2835 "%s conflicts with:\n"
2836 "%s"
2837 msgstr ""
2838 "%s est en conflit avec :\n"
2839 "%s"
2840
2841 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2842 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:402
2843 #, c-format
2844 msgid "%s obsoletes other resolvables"
2845 msgstr "%s rend d'autres correctifs obsolètes"
2846
2847 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2848 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:405
2849 #, c-format
2850 msgid "%s obsoletes %s"
2851 msgstr "%s rend obsolète %s"
2852
2853 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2854 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:407
2855 #, c-format
2856 msgid "%s obsoletes:%s"
2857 msgstr "%s rend obsolète :%s"
2858
2859 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:408
2860 msgid ""
2861 "\n"
2862 "These resolvables will be deleted from the system."
2863 msgstr ""
2864 "\n"
2865 "Ces correctifs seront supprimés du système."
2866
2867 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2868 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:416
2869 #, c-format
2870 msgid "%s depends on other resolvables"
2871 msgstr "%s dépend d'autres correctifs"
2872
2873 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2874 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2875 #. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names
2876 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:420
2877 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
2878 #, c-format
2879 msgid "%s depends on %s"
2880 msgstr "%s dépend de %s"
2881
2882 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2883 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:423
2884 #, c-format
2885 msgid "%s depends on:%s"
2886 msgstr "%s dépend de :%s"
2887
2888 #. TranslatorExplanation: currently it is unused.
2889 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:429
2890 msgid "Child of"
2891 msgstr "Enfant de"
2892
2893 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
2894 #. TranslatorExplanation %s = dependency
2895 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2896 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:435
2897 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:519
2898 #, c-format
2899 msgid "Cannot install %s"
2900 msgstr "Impossible d'installer %s"
2901
2902 #. TranslatorExplanation %s = capability
2903 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:437
2904 #, c-format
2905 msgid "None provides %s"
2906 msgstr "Aucun ne fournit %s"
2907
2908 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:438
2909 #, fuzzy
2910 msgid ""
2911 "\n"
2912 "There is no resource available which supports this requirement."
2913 msgstr ""
2914 "\n"
2915 "Aucune ressource disponible qui prenne en charge cette exigence."
2916
2917 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:446
2918 #, fuzzy
2919 msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
2920 msgstr "Étant donné les problèmes décrits ci-dessus/dessous, cette solution ne résoudra pas toutes les dépendances"
2921
2922 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:457
2923 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:831
2924 #, fuzzy, c-format
2925 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
2926 msgstr "Impossible d'installer %s car il est en conflit avec %s"
2927
2928 # TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__335
2929 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2930 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:475
2931 #, c-format
2932 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
2933 msgstr "%s n'est pas installé et est marqué comme non installable"
2934
2935 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2936 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:487
2937 #, c-format
2938 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
2939 msgstr "Impossible d'installer %s à cause de problèmes de dépendance"
2940
2941 # TLABEL packages_2002_01_04_0147__198
2942 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2943 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:529
2944 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:539
2945 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
2946 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
2947 #, c-format
2948 msgid "delete %s"
2949 msgstr "supprimer %s"
2950
2951 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
2952 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2953 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:532
2954 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:542
2955 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
2956 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
2957 #, c-format
2958 msgid "do not install %s"
2959 msgstr "ne pas installer %s"
2960
2961 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2962 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:555
2963 #, c-format
2964 msgid "%s has unfulfilled requirements"
2965 msgstr "%s ne respecte pas certaines exigences"
2966
2967 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2968 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:594
2969 #, c-format
2970 msgid "%s has missing dependencies"
2971 msgstr "%s comporte des dépendances manquantes"
2972
2973 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2974 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:642
2975 #, c-format
2976 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
2977 msgstr "Impossible d'installer %s à cause de dépendances manquantes"
2978
2979 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2980 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:691
2981 #, fuzzy, c-format
2982 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
2983 msgstr "%s satisfait les dépendances de %s mais sera désinstallé"
2984
2985 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2986 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:701
2987 #, fuzzy, c-format
2988 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
2989 msgstr "%s satisfait les dépendances de %s mais sera conservé sur votre système"
2990
2991 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__92
2992 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2993 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:711
2994 #, c-format
2995 msgid "No need to install %s"
2996 msgstr "Aucune nécessité d'installer %s"
2997
2998 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2999 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:719
3000 #, fuzzy, c-format
3001 msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
3002 msgstr "Impossible d'installer %s pour satisfaire les dépendances de %s"
3003
3004 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3005 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:734
3006 #, c-format
3007 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
3008 msgstr "Impossible d'installer %s pour satisfaire les dépendances de %s"
3009
3010 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3011 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:772
3012 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:780
3013 #, fuzzy, c-format
3014 msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
3015 msgstr "%s ne sera pas désinstallé car il est toujours requis"
3016
3017 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3018 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:803
3019 #, fuzzy, c-format
3020 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
3021 msgstr "%s %s obsolètes. Mais il est impossible de supprimer %s qui est verrouillé."
3022
3023 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:835
3024 #, fuzzy, c-format
3025 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
3026 msgstr "Impossible d'installer %s à cause d'un conflit"
3027
3028 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3029 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:857
3030 #, c-format
3031 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
3032 msgstr "%s ne peut pas être installé car il est en conflit avec %s"
3033
3034 #. TranslatorExplanation %s = name requirement ...
3035 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:871
3036 #, c-format
3037 msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
3038 msgstr ""
3039
3040 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:54
3041 msgid "Ignore this requirement just here"
3042 msgstr "Ignorer cette exigence cette fois uniquement"
3043
3044 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:63
3045 #, fuzzy
3046 msgid "Generally ignore this requirement"
3047 msgstr "Ignorer cette exigence cette fois uniquement"
3048
3049 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3050 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:75
3051 #, c-format
3052 msgid "Install %s although it would change the architecture"
3053 msgstr "Installer %s bien que cela modifie l'architecture"
3054
3055 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3056 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:78
3057 #, fuzzy, c-format
3058 msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
3059 msgstr "%s offre cette dépendance, mais changerait l'architecture de l'élément installé"
3060
3061 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3062 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:90
3063 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:102
3064 #, c-format
3065 msgid "Ignore this conflict of %s"
3066 msgstr "Ignorer ce conflit de %s"
3067
3068 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3069 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:117
3070 #, c-format
3071 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
3072 msgstr "Ignorer le %s obsolète dans %s"
3073
3074 # TLABEL scanner_2002_01_04_0147__15
3075 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3076 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:130
3077 #, c-format
3078 msgid "Ignore that %s is already set to install"
3079 msgstr "Ignorer que %s est déjà prêt(e) à être installé"
3080
3081 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
3082 #, fuzzy
3083 msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
3084 msgstr "Ne pas installer ou supprimer les correctifs concernés"
3085
3086 #. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
3087 #: ../zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:738
3088 #, c-format
3089 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
3090 msgstr "pour l'exigence %s destinée à %s lors de la mise à niveau de %s"
3091
3092 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
3093 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
3094 #, fuzzy, c-format
3095 msgid "%s is lacking the requirement %s"
3096 msgstr "%s manque de l'exigence %s"
3097
3098 # TLABEL rpm-groups_2002_03_14_2340__3
3099 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
3100 msgid ", Action: "
3101 msgstr ". Action :"
3102
3103 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
3104 msgid ", Trigger: "
3105 msgstr ". Déclencheur :"
3106
3107 #. Translator: Notation for (RPM) package
3108 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
3109 msgid "package"
3110 msgstr "package"
3111
3112 #. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages)
3113 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
3114 msgid "selection"
3115 msgstr "sélection"
3116
3117 #. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system)
3118 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
3119 msgid "pattern"
3120 msgstr "modèle"
3121
3122 #. Translator: Notation for product
3123 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
3124 msgid "product"
3125 msgstr "produit"
3126
3127 #. Translator: Notation for patch
3128 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
3129 msgid "patch"
3130 msgstr "correctif"
3131
3132 #. Translator: Notation for script (part of a patch)
3133 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
3134 msgid "script"
3135 msgstr "script"
3136
3137 #. Translator: Notation for message (part of a patch)
3138 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
3139 msgid "message"
3140 msgstr "message"
3141
3142 #. Translator: Notation for atom (part of a patch)
3143 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
3144 msgid "atom"
3145 msgstr "atome"
3146
3147 #. Translator: Notation for computer system
3148 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
3149 msgid "system"
3150 msgstr "système"
3151
3152 #. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
3153 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
3154 msgid "Resolvable"
3155 msgstr "Correctif"
3156
3157 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found
3158 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
3159 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
3160 msgstr "Marquage de cette tentative de résolution comme étant incorrecte."
3161
3162 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3163 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3164 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
3165 #, c-format
3166 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
3167 msgstr "Marquage du correctif %s comme étant non installable"
3168
3169 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3170 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3171 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
3172 #, fuzzy, c-format
3173 msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
3174 msgstr "L'installation de %s est planifiée mais elle est impossible en raison de problèmes de dépendance."
3175
3176 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3177 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3178 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
3179 #, fuzzy, c-format
3180 msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
3181 msgstr "Impossible de mettre en place %s car le fichier est déjà marqué comme étant à désinstaller"
3182
3183 #. Translator: %s = name of patch
3184 #. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
3185 #. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes
3186 #. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed.
3187 #. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
3188 #. TranslatorExplanation: package is not installed.
3189 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
3190 #, fuzzy, c-format
3191 msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
3192 msgstr "Impossible d'installer %s parce qu'il ne s'applique pas à ce système."
3193
3194 #. affected() = item 1 which has to be installed
3195 #. _capability =
3196 #. other() = item 2 which has to be installed
3197 #. other_capability() =
3198 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3199 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
3200 #, fuzzy, c-format
3201 msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
3202 msgstr "Impossible d'installer %s car %s est déjà marqué comme étant à installer"
3203
3204 #. Translator: %s = name of patch,product
3205 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
3206 #, c-format
3207 msgid "This would invalidate %s."
3208 msgstr "Cela invaliderait %s."
3209
3210 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
3211 #. Translator: %s = name of patch, pattern, ...
3212 #. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed
3213 #. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator
3214 #. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify
3215 #. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies
3216 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
3217 #, c-format
3218 msgid "Establishing %s"
3219 msgstr "Mise en place de %s"
3220
3221 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
3222 #. affected() = resolvable to be installed
3223 #. _capability =
3224 #. other() =
3225 #. other_capability() =
3226 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3227 #. TranslatorExample: Installing foo
3228 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation
3229 #. Translator: %s = packagename
3230 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
3231 #, c-format
3232 msgid "Installing %s"
3233 msgstr "Installation de %s..."
3234
3235 #. affected() = updated resolvable
3236 #. _capability =
3237 #. other() = currently installed, being updated resolvable
3238 #. other_capability() =
3239 #. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package
3240 #. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2
3241 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade
3242 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
3243 #, c-format
3244 msgid "Updating %s to %s"
3245 msgstr "Mise à jour de %s vers %s"
3246
3247 # TLABEL scanner_2002_01_04_0147__15
3248 #. affected() =
3249 #. _capability =
3250 #. other() =
3251 #. other_capability() =
3252 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3253 #. TranslatorExample: Skipping foo: already installed
3254 #. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed
3255 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
3256 #, c-format
3257 msgid "Skipping %s: already installed"
3258 msgstr "%s ignoré : déjà installé."
3259
3260 #. affected() = is set
3261 #. _capability = is set
3262 #. other() =
3263 #. other_capability() =
3264 #. Translator: 1.%s = dependency
3265 #. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo
3266 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others
3267 #. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative)
3268 #. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
3269 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
3270 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
3271 #, fuzzy, c-format
3272 msgid "There are no alternative providers of %s installed"
3273 msgstr "Aucun autre fournisseur de %s n'est défini"
3274
3275 #. Translator: 1.%s = name of package,patch....
3276 #. TranslatorExample: for bar
3277 #. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is
3278 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298
3279 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
3280 #, c-format
3281 msgid "for %s"
3282 msgstr "pour %s"
3283
3284 #. affected() =
3285 #. _capability =
3286 #. other() =
3287 #. other_capability() =
3288 #. Translator: 1.%s = dependency
3289 #. TranslatorExample: There are no installable providers of foo
3290 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo
3291 #. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement
3292 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed
3293 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
3294 #, c-format
3295 msgid "There are no installable providers of %s"
3296 msgstr "Aucun fournisseur de %s définissable"
3297
3298 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,...
3299 #. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
3300 #. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
3301 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
3302 #, fuzzy, c-format
3303 msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
3304 msgstr "Impossible de procéder à une mise à niveau vers %s pour éviter de retirer %s."
3305
3306 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3307 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
3308 #, c-format
3309 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
3310 msgstr "%s fournit %s mais un problème lié à la planification de la désinstallation se pose."
3311
3312 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
3313 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
3314 #, c-format
3315 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
3316 msgstr "%s fournit %s, mais une autre version de %s est déjà installée."
3317
3318 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3319 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
3320 #, c-format
3321 msgid "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for more details."
3322 msgstr "%s fournit %s mais un problème d'installation se pose. Pour identifier le problème, tentez de l'installer indépendamment."
3323
3324 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3325 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
3326 #, c-format
3327 msgid "%s provides %s, but it is locked."
3328 msgstr "%s fournit %s mais un problème de verrouillage se pose."
3329
3330 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3331 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
3332 #, c-format
3333 msgid "%s provides %s,  but is scheduled to be kept."
3334 msgstr "%s fournit %s mais sa conservation est prévue."
3335
3336 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3337 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:451
3338 #, c-format
3339 msgid "%s provides %s, but has another architecture."
3340 msgstr "%s offre %s, mais a une autre architecture."
3341
3342 #. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
3343 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:469
3344 #, c-format
3345 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
3346 msgstr "Impossible de satisfaire l'exigence %s pour %s"
3347
3348 #. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled
3349 #. _capability =
3350 #. other() =
3351 #. other_capability() =
3352 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3353 #. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
3354 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
3355 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:490
3356 #, fuzzy, c-format
3357 msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
3358 msgstr "%s est nécessaire à un autre correctif installé pour éviter l'absence de liaison."
3359
3360 #. affected() = provider of cap
3361 #. _capability =
3362 #. other() =
3363 #. other_capability() =
3364 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3365 #. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
3366 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
3367 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:507
3368 #, fuzzy, c-format
3369 msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
3370 msgstr "%s est nécessaire à un autre correctif installé pour éviter l'absence de liaison."
3371
3372 # TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__335
3373 #. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
3374 #. _capability =
3375 #. other() =
3376 #. other_capability() =
3377 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3378 #. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled.
3379 #. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked
3380 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:524
3381 #, c-format
3382 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
3383 msgstr "%s est verrouillé et ne peut pas être désinstallé."
3384
3385 #. affected() = provider of capability
3386 #. _capability = provided by provider
3387 #. other() = conflict issuer
3388 #. other_capability() = conflict capability
3389 #. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
3390 #. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
3391 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:543
3392 #, fuzzy, c-format
3393 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
3394 msgstr "Un conflit sur %s (%s) nécessite le retrait de %s à installer."
3395
3396 #. affected() = provider of capability
3397 #. _capability = provided by provider
3398 #. other() = conflict issuer
3399 #. other_capability() = conflict capability from issuer
3400 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency;
3401 #. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar)
3402 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:561
3403 #, c-format
3404 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
3405 msgstr "Marquage de %s comme non installable en raison de conflits sur %s"
3406
3407 #. Translator: %s = name of package,patch
3408 #. TranslatorExample: from abc
3409 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:569
3410 #, c-format
3411 msgid "from %s"
3412 msgstr "à partir de %s"
3413
3414 # TLABEL wizard_2002_01_04_0147__40
3415 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:194
3416 msgid " Error!"
3417 msgstr "Erreur !"
3418
3419 # TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__135
3420 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:195
3421 msgid " Important!"
3422 msgstr "Important !"
3423
3424 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3425 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
3426 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
3427 #, c-format
3428 msgid "keep %s"
3429 msgstr "conserver %s"
3430
3431 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
3432 msgid "Keep resolvables"
3433 msgstr "Conserver les correctifs"
3434
3435 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__8
3436 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3437 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
3438 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
3439 #, c-format
3440 msgid "install %s"
3441 msgstr "installer %s"
3442
3443 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
3444 msgid "Install missing resolvables"
3445 msgstr "Installer les correctifs manquants"
3446
3447 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:50
3448 msgid "Make a solver run with ALL possibilities."
3449 msgstr "Créer un solutionneur qui couvre toutes les possibilités."
3450
3451 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:51
3452 #, fuzzy
3453 msgid "Regarding all resolvables with a compatible architecture."
3454 msgstr "Regarder toutes les solutions compatible avec cette architecture."
3455
3456 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
3457 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
3458 #, c-format
3459 msgid "%s depended on %s"
3460 msgstr "%s basé sur %s"
3461
3462 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3463 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:60
3464 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:110
3465 #, c-format
3466 msgid "%s is recommended by %s"
3467 msgstr "%s est recommandé par %s"
3468
3469 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3470 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:66
3471 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:116
3472 #, c-format
3473 msgid "%s is suggested by %s"
3474 msgstr "%s est suggéré par %s"
3475
3476 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3477 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:72
3478 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:122
3479 #, c-format
3480 msgid "%s is freshened by %s"
3481 msgstr "%s est rafraichis par %s"
3482
3483 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3484 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:78
3485 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:128
3486 #, c-format
3487 msgid "%s is enhanced by %s"
3488 msgstr "%s est remplacé par %s"
3489
3490 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3491 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:84
3492 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:134
3493 #, c-format
3494 msgid "%s is supplemented by %s"
3495 msgstr "%s est requis par %s"
3496
3497 #. Translator all.%s = name of packages,patches,....
3498 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
3499 #. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s
3500 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
3501 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
3502 #, c-format
3503 msgid "%s part of %s"
3504 msgstr "%s - partie de %s"
3505
3506 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
3507 msgid "unlock all resolvables"
3508 msgstr "déverrouiller tous les correctifs"
3509
3510 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3511 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:83
3512 #, c-format
3513 msgid "unlock %s"
3514 msgstr "déverrouiller %s"
3515
3516 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:92
3517 msgid "Unlock these resolvables"
3518 msgstr "Déverrouiller ces correctifs"
3519
3520 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
3521 msgid "Can't initialize mutex attributes"
3522 msgstr "Impossible d'initialiser les attributs mutex"
3523
3524 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
3525 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
3526 msgstr "Impossible de définir l'attribut mutex récursif"
3527
3528 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
3529 msgid "Can't initialize recursive mutex"
3530 msgstr "Impossible d'initialiser l'attribut mutex récursif"
3531
3532 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
3533 msgid "Can't acquire the mutex lock"
3534 msgstr "Impossible d'acquérir le verrouillage mutex"
3535
3536 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
3537 msgid "Can't release the mutex lock"
3538 msgstr "Impossible de libérer le verrouillage mutex"
3539
3540 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
3541 msgid "Unknown country: "
3542 msgstr "Pays inconnu :"
3543
3544 #: ../zypp/CountryCode.cc:217
3545 msgid "Andorra"
3546 msgstr "Andorre"
3547
3548 #. :AND:020:
3549 #: ../zypp/CountryCode.cc:218
3550 msgid "United Arab Emirates"
3551 msgstr "Émirats arabes unis"
3552
3553 #. :ARE:784:
3554 #: ../zypp/CountryCode.cc:219
3555 msgid "Afghanistan"
3556 msgstr "Afghanistan"
3557
3558 #. :AFG:004:
3559 #: ../zypp/CountryCode.cc:220
3560 msgid "Antigua and Barbuda"
3561 msgstr "Antigua-et-Barbuda"
3562
3563 #. :ATG:028:
3564 #: ../zypp/CountryCode.cc:221
3565 msgid "Anguilla"
3566 msgstr "Anguilla"
3567
3568 #. :AIA:660:
3569 #: ../zypp/CountryCode.cc:222
3570 msgid "Albania"
3571 msgstr "Albanie"
3572
3573 #. :ALB:008:
3574 #: ../zypp/CountryCode.cc:223
3575 msgid "Armenia"
3576 msgstr "Arménie"
3577
3578 #. :ARM:051:
3579 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
3580 msgid "Netherlands Antilles"
3581 msgstr "Antilles néerlandaises"
3582
3583 #. :ANT:530:
3584 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
3585 msgid "Angola"
3586 msgstr "Angola"
3587
3588 #. :AGO:024:
3589 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
3590 msgid "Antarctica"
3591 msgstr "Antarctique"
3592
3593 #. :ATA:010:
3594 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
3595 msgid "Argentina"
3596 msgstr "Argentine"
3597
3598 #. :ARG:032:
3599 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
3600 msgid "American Samoa"
3601 msgstr "Samoa américaines"
3602
3603 #. :ASM:016:
3604 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
3605 msgid "Austria"
3606 msgstr "Autriche"
3607
3608 #. :AUT:040:
3609 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
3610 msgid "Australia"
3611 msgstr "Australie"
3612
3613 #. :AUS:036:
3614 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
3615 msgid "Aruba"
3616 msgstr "Aruba"
3617
3618 #. :ABW:533:
3619 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
3620 msgid "Aland Islands"
3621 msgstr "Îles Alandes"
3622
3623 #. :ALA:248:
3624 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
3625 msgid "Azerbaijan"
3626 msgstr "Azerbaïdjan"
3627
3628 #. :AZE:031:
3629 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
3630 msgid "Bosnia and Herzegovina"
3631 msgstr "Bosnie-Herzégovine"
3632
3633 #. :BIH:070:
3634 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
3635 msgid "Barbados"
3636 msgstr "Barbade"
3637
3638 #. :BRB:052:
3639 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
3640 msgid "Bangladesh"
3641 msgstr "Bangladesh"
3642
3643 #. :BGD:050:
3644 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
3645 msgid "Belgium"
3646 msgstr "Belgique"
3647
3648 #. :BEL:056:
3649 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
3650 msgid "Burkina Faso"
3651 msgstr "Burkina Faso"
3652
3653 #. :BFA:854:
3654 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
3655 msgid "Bulgaria"
3656 msgstr "Bulgarie"
3657
3658 #. :BGR:100:
3659 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
3660 msgid "Bahrain"
3661 msgstr "Bahreïn"
3662
3663 #. :BHR:048:
3664 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
3665 msgid "Burundi"
3666 msgstr "Burundi"
3667
3668 #. :BDI:108:
3669 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
3670 msgid "Benin"
3671 msgstr "Bénin"
3672
3673 #. :BEN:204:
3674 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
3675 msgid "Bermuda"
3676 msgstr "Bermudes"
3677
3678 #. :BMU:060:
3679 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
3680 msgid "Brunei Darussalam"
3681 msgstr "Brunei"
3682
3683 #. :BRN:096:
3684 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
3685 msgid "Bolivia"
3686 msgstr "Bolivie"
3687
3688 #. :BOL:068:
3689 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
3690 msgid "Brazil"
3691 msgstr "Brésil"
3692
3693 #. :BRA:076:
3694 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
3695 msgid "Bahamas"
3696 msgstr "Bahamas"
3697
3698 #. :BHS:044:
3699 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
3700 msgid "Bhutan"
3701 msgstr "Bhoutan"
3702
3703 #. :BTN:064:
3704 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
3705 msgid "Bouvet Island"
3706 msgstr "Île de Bouvet"
3707
3708 #. :BVT:074:
3709 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
3710 msgid "Botswana"
3711 msgstr "Botswana"
3712
3713 #. :BWA:072:
3714 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
3715 msgid "Belarus"
3716 msgstr "Biélorussie"
3717
3718 #. :BLR:112:
3719 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
3720 msgid "Belize"
3721 msgstr "Belize"
3722
3723 #. :BLZ:084:
3724 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
3725 msgid "Canada"
3726 msgstr "Canada"
3727
3728 #. :CAN:124:
3729 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
3730 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3731 msgstr "Îles Cocos (Keeling)"
3732
3733 #. :CCK:166:
3734 #. :CAF:140:
3735 #: ../zypp/CountryCode.cc:255 ../zypp/CountryCode.cc:257
3736 msgid "Congo"
3737 msgstr "Congo"
3738
3739 #. :COD:180:
3740 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
3741 msgid "Central African Republic"
3742 msgstr "République centrafricaine"
3743
3744 #. :COG:178:
3745 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
3746 msgid "Switzerland"
3747 msgstr "Suisse"
3748
3749 #. :CHE:756:
3750 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
3751 msgid "Cote D'Ivoire"
3752 msgstr "Cote d'Ivoire"
3753
3754 #. :CIV:384:
3755 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
3756 msgid "Cook Islands"
3757 msgstr "Îles Cook"
3758
3759 #. :COK:184:
3760 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
3761 msgid "Chile"
3762 msgstr "Chili"
3763
3764 #. :CHL:152:
3765 #: ../zypp/CountryCode.cc:262
3766 msgid "Cameroon"
3767 msgstr "Cameroun"
3768
3769 #. :CMR:120:
3770 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
3771 msgid "China"
3772 msgstr "Chine"
3773
3774 #. :CHN:156:
3775 #: ../zypp/CountryCode.cc:264
3776 msgid "Colombia"
3777 msgstr "Colombie"
3778
3779 #. :COL:170:
3780 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3781 msgid "Costa Rica"
3782 msgstr "Costa Rica"
3783
3784 #. :CRI:188:
3785 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
3786 msgid "Serbia and Montenegro"
3787 msgstr "Serbie-Monténégro"
3788
3789 #. :SCG:891:
3790 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
3791 msgid "Cuba"
3792 msgstr "Cuba"
3793
3794 #. :CUB:192:
3795 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
3796 msgid "Cape Verde"
3797 msgstr "Cap Vert"
3798
3799 #. :CPV:132:
3800 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
3801 msgid "Christmas Island"
3802 msgstr "Île Christmas"
3803
3804 #. :CXR:162:
3805 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
3806 msgid "Cyprus"
3807 msgstr "Chypre"
3808
3809 #. :CYP:196:
3810 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
3811 msgid "Czech Republic"
3812 msgstr "République Tchèque"
3813
3814 #. :CZE:203:
3815 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
3816 msgid "Germany"
3817 msgstr "Allemagne"
3818
3819 #. :DEU:276:
3820 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3821 msgid "Djibouti"
3822 msgstr "Djibouti"
3823
3824 #. :DJI:262:
3825 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
3826 msgid "Denmark"
3827 msgstr "Danemark"
3828
3829 #. :DNK:208:
3830 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
3831 msgid "Dominica"
3832 msgstr "Dominique"
3833
3834 #. :DMA:212:
3835 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
3836 msgid "Dominican Republic"
3837 msgstr "République Dominicaine"
3838
3839 #. :DOM:214:
3840 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
3841 msgid "Algeria"
3842 msgstr "Algérie"
3843
3844 #. :DZA:012:
3845 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
3846 msgid "Ecuador"
3847 msgstr "Équateur"
3848
3849 #. :ECU:218:
3850 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
3851 msgid "Estonia"
3852 msgstr "Estonie"
3853
3854 #. :EST:233:
3855 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
3856 msgid "Egypt"
3857 msgstr "Égypte"
3858
3859 #. :EGY:818:
3860 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
3861 msgid "Western Sahara"
3862 msgstr "Sahara Occidental"
3863
3864 #. :ESH:732:
3865 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
3866 msgid "Eritrea"
3867 msgstr "Erythrée"
3868
3869 #. :ERI:232:
3870 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
3871 msgid "Spain"
3872 msgstr "Espagne"
3873
3874 #. :ESP:724:
3875 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
3876 msgid "Ethiopia"
3877 msgstr "Éthiopie"
3878
3879 #. :ETH:231:
3880 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
3881 msgid "Finland"
3882 msgstr "Finlande"
3883
3884 #. :FIN:246:
3885 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
3886 msgid "Fiji"
3887 msgstr "Fidji"
3888
3889 #. :FJI:242:
3890 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
3891 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
3892 msgstr "Îles Malouines (Falkland)"
3893
3894 #. :FLK:238:
3895 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
3896 msgid "Federated States of Micronesia"
3897 msgstr "États fédérés de Micronésie"
3898
3899 #. :FSM:583:
3900 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
3901 msgid "Faroe Islands"
3902 msgstr "Îles Féroé"
3903
3904 #. :FRO:234:
3905 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3906 msgid "France"
3907 msgstr "France"
3908
3909 #. :FRA:250:
3910 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
3911 msgid "Metropolitan France"
3912 msgstr "France métropolitaine"
3913
3914 #. :FXX:249:
3915 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
3916 msgid "Gabon"
3917 msgstr "Gabon"
3918
3919 #. :GAB:266:
3920 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
3921 msgid "United Kingdom"
3922 msgstr "Royaume-Uni"
3923
3924 #. :GBR:826:
3925 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
3926 msgid "Grenada"
3927 msgstr "Grenade"
3928
3929 #. :GRD:308:
3930 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
3931 msgid "Georgia"
3932 msgstr "Géorgie"
3933
3934 #. :GEO:268:
3935 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
3936 msgid "French Guiana"
3937 msgstr "Guyane française"
3938
3939 #. :GUF:254:
3940 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
3941 msgid "Ghana"
3942 msgstr "Ghana"
3943
3944 #. :GHA:288:
3945 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
3946 msgid "Gibraltar"
3947 msgstr "Gibraltar"
3948
3949 #. :GIB:292:
3950 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
3951 msgid "Greenland"
3952 msgstr "Groenland"
3953
3954 #. :GRL:304:
3955 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
3956 msgid "Gambia"
3957 msgstr "Gambie"
3958
3959 #. :GMB:270:
3960 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
3961 msgid "Guinea"
3962 msgstr "Guinée"
3963
3964 #. :GIN:324:
3965 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
3966 msgid "Guadeloupe"
3967 msgstr "Guadeloupe"
3968
3969 #. :GLP:312:
3970 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
3971 msgid "Equatorial Guinea"
3972 msgstr "Guinée équatoriale"
3973
3974 #. :GNQ:226:
3975 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
3976 msgid "Greece"
3977 msgstr "Grèce"
3978
3979 #. :GRC:300:
3980 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
3981 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3982 msgstr "Géorgie du Sud et Îles Sandwich"
3983
3984 #. :SGS:239:
3985 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
3986 msgid "Guatemala"
3987 msgstr "Guatemala"
3988
3989 #. :GTM:320:
3990 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
3991 msgid "Guam"
3992 msgstr "Guam"
3993
3994 #. :GUM:316:
3995 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
3996 msgid "Guinea-Bissau"
3997 msgstr "Guinée Bissau"
3998
3999 #. :GNB:624:
4000 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
4001 msgid "Guyana"
4002 msgstr "Guyana"
4003
4004 #. :GUY:328:
4005 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
4006 msgid "Hong Kong"
4007 msgstr "Hong-Kong"
4008
4009 #. :HKG:344:
4010 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
4011 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
4012 msgstr "Îles Heard et Mcdonald"
4013
4014 #. :HMD:334:
4015 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
4016 msgid "Honduras"
4017 msgstr "Honduras"
4018
4019 #. :HND:340:
4020 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
4021 msgid "Croatia"
4022 msgstr "Croatie"
4023
4024 #. :HRV:191:
4025 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
4026 msgid "Haiti"
4027 msgstr "Haïti"
4028
4029 #. :HTI:332:
4030 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
4031 msgid "Hungary"
4032 msgstr "Hongrie"
4033
4034 #. :HUN:348:
4035 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
4036 msgid "Indonesia"
4037 msgstr "Indonésie"
4038
4039 #. :IDN:360:
4040 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
4041 msgid "Ireland"
4042 msgstr "Irlande"
4043
4044 #. :IRL:372:
4045 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
4046 msgid "Israel"
4047 msgstr "Israël"
4048
4049 #. :ISR:376:
4050 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
4051 msgid "India"
4052 msgstr "Inde"
4053
4054 #. :IND:356:
4055 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
4056 msgid "British Indian Ocean Territory"
4057 msgstr "Territoire britannique de l'océan Indien"
4058
4059 #. :IOT:086:
4060 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
4061 msgid "Iraq"
4062 msgstr "Iraq"
4063
4064 #. :IRQ:368:
4065 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
4066 msgid "Iran"
4067 msgstr "Iran"
4068
4069 #. :IRN:364:
4070 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
4071 msgid "Iceland"
4072 msgstr "Islande"
4073
4074 #. :ISL:352:
4075 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
4076 msgid "Italy"
4077 msgstr "Italie"
4078
4079 #. :ITA:380:
4080 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
4081 msgid "Jamaica"
4082 msgstr "Jamaïque"
4083
4084 #. :JAM:388:
4085 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
4086 msgid "Jordan"
4087 msgstr "Jordanie"
4088
4089 #. :JOR:400:
4090 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
4091 msgid "Japan"
4092 msgstr "Japon"
4093
4094 #. :JPN:392:
4095 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
4096 msgid "Kenya"
4097 msgstr "Kenya"
4098
4099 #. :KEN:404:
4100 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
4101 msgid "Kyrgyzstan"
4102 msgstr "Kirghizistan"
4103
4104 #. :KGZ:417:
4105 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
4106 msgid "Cambodia"
4107 msgstr "Cambodge"
4108
4109 #. :KHM:116:
4110 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
4111 msgid "Kiribati"
4112 msgstr "Kiribati"
4113
4114 #. :KIR:296:
4115 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
4116 msgid "Comoros"
4117 msgstr "Comores"
4118
4119 #. :COM:174:
4120 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
4121 msgid "Saint Kitts and Nevis"
4122 msgstr "Saint-Kitts-et-Nevis"
4123
4124 #. :KNA:659:
4125 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
4126 msgid "North Korea"
4127 msgstr "Corée du Nord"
4128
4129 #. :PRK:408:
4130 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
4131 msgid "South Korea"
4132 msgstr "Corée du sud"
4133
4134 #. :KOR:410:
4135 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
4136 msgid "Kuwait"
4137 msgstr "Koweït"
4138
4139 #. :KWT:414:
4140 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
4141 msgid "Cayman Islands"
4142 msgstr "Îles Caïmans"
4143
4144 #. :CYM:136:
4145 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
4146 msgid "Kazakhstan"
4147 msgstr "Kazakhstan"
4148
4149 #. :KAZ:398:
4150 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
4151 msgid "Lao People's Democratic Republic"
4152 msgstr "République démocratique populaire du Laos"
4153
4154 #. :LAO:418:
4155 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
4156 msgid "Lebanon"
4157 msgstr "Liban"
4158
4159 #. :LBN:422:
4160 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
4161 msgid "Saint Lucia"
4162 msgstr "Sainte-Lucie"
4163
4164 #. :LCA:662:
4165 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
4166 msgid "Liechtenstein"
4167 msgstr "Liechtenstein"
4168
4169 #. :LIE:438:
4170 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
4171 msgid "Sri Lanka"
4172 msgstr "Sri Lanka"
4173
4174 #. :LKA:144:
4175 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
4176 msgid "Liberia"
4177 msgstr "Liberia"
4178
4179 #. :LBR:430:
4180 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
4181 msgid "Lesotho"
4182 msgstr "Lesotho"
4183
4184 #. :LSO:426:
4185 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
4186 msgid "Lithuania"
4187 msgstr "Lituanie"
4188
4189 #. :LTU:440:
4190 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
4191 msgid "Luxembourg"
4192 msgstr "Luxembourg"
4193
4194 #. :LUX:442:
4195 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
4196 msgid "Latvia"
4197 msgstr "Lettonie"
4198
4199 #. :LVA:428:
4200 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
4201 msgid "Libya"
4202 msgstr "Libye"
4203
4204 #. :LBY:434:
4205 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
4206 msgid "Morocco"
4207 msgstr "Maroc"
4208
4209 #. :MAR:504:
4210 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
4211 msgid "Monaco"
4212 msgstr "Monaco"
4213
4214 #. :MCO:492:
4215 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
4216 msgid "Moldova"
4217 msgstr "Moldavie"
4218
4219 #. :MDA:498:
4220 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
4221 msgid "Madagascar"
4222 msgstr "Madagascar"
4223
4224 #. :MDG:450:
4225 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
4226 msgid "Marshall Islands"
4227 msgstr "Îles Marshall"
4228
4229 #. :MHL:584:
4230 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
4231 msgid "Macedonia"
4232 msgstr "Macédoine"
4233
4234 #. :MKD:807:
4235 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
4236 msgid "Mali"
4237 msgstr "Mali"
4238
4239 #. :MLI:466:
4240 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
4241 msgid "Myanmar"
4242 msgstr "Myanmar"
4243
4244 #. :MMR:104:
4245 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
4246 msgid "Mongolia"
4247 msgstr "Mongolie"
4248
4249 #. :MNG:496:
4250 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
4251 msgid "Macao"
4252 msgstr "Macao"
4253
4254 #. :MAC:446:
4255 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
4256 msgid "Northern Mariana Islands"
4257 msgstr "Îles Marianne du nord"
4258
4259 #. :MNP:580:
4260 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
4261 msgid "Martinique"
4262 msgstr "Martinique"
4263
4264 #. :MTQ:474:
4265 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
4266 msgid "Mauritania"
4267 msgstr "Mauritanie"
4268
4269 #. :MRT:478:
4270 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
4271 msgid "Montserrat"
4272 msgstr "Montserrat"
4273
4274 #. :MSR:500:
4275 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
4276 msgid "Malta"
4277 msgstr "Malte"
4278
4279 #. :MLT:470:
4280 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
4281 msgid "Mauritius"
4282 msgstr "Île Maurice"
4283
4284 #. :MUS:480:
4285 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
4286 msgid "Maldives"
4287 msgstr "Maldives"
4288
4289 #. :MDV:462:
4290 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
4291 msgid "Malawi"
4292 msgstr "Malawi"
4293
4294 #. :MWI:454:
4295 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
4296 msgid "Mexico"
4297 msgstr "Mexique"
4298
4299 #. :MEX:484:
4300 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
4301 msgid "Malaysia"
4302 msgstr "Malaisie"
4303
4304 #. :MYS:458:
4305 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
4306 msgid "Mozambique"
4307 msgstr "Mozambique"
4308
4309 #. :MOZ:508:
4310 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
4311 msgid "Namibia"
4312 msgstr "Namibie"
4313
4314 #. :NAM:516:
4315 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
4316 msgid "New Caledonia"
4317 msgstr "Nouvelle Calédonie"
4318
4319 #. :NCL:540:
4320 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
4321 msgid "Niger"
4322 msgstr "Niger"
4323
4324 #. :NER:562:
4325 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
4326 msgid "Norfolk Island"
4327 msgstr "Île Norfolk"
4328
4329 #. :NFK:574:
4330 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
4331 msgid "Nigeria"
4332 msgstr "Nigeria"
4333
4334 #. :NGA:566:
4335 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
4336 msgid "Nicaragua"
4337 msgstr "Nicaragua"
4338
4339 #. :NIC:558:
4340 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
4341 msgid "Netherlands"
4342 msgstr "Pays-Bas"
4343
4344 #. :NLD:528:
4345 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
4346 msgid "Norway"
4347 msgstr "Norvège"
4348
4349 #. :NOR:578:
4350 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
4351 msgid "Nepal"
4352 msgstr "Népal"
4353
4354 #. :NRU:520:
4355 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
4356 msgid "Niue"
4357 msgstr "Niue"
4358
4359 #. :NIU:570:
4360 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
4361 msgid "New Zealand"
4362 msgstr "Nouvelle Zélande"
4363
4364 #. :NZL:554:
4365 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
4366 msgid "Oman"
4367 msgstr "Oman"
4368
4369 #. :OMN:512:
4370 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
4371 msgid "Panama"
4372 msgstr "Panama"
4373
4374 #. :PAN:591:
4375 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
4376 msgid "Peru"
4377 msgstr "Pérou"
4378
4379 #. :PER:604:
4380 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
4381 msgid "French Polynesia"
4382 msgstr "Polynésie française"
4383
4384 #. :PYF:258:
4385 #: ../zypp/CountryCode.cc:387
4386 msgid "Papua New Guinea"
4387 msgstr "Papouasie Nouvelle Guinée"
4388
4389 #. :PNG:598:
4390 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
4391 msgid "Philippines"
4392 msgstr "Philippines"
4393
4394 #. :PHL:608:
4395 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
4396 msgid "Pakistan"
4397 msgstr "Pakistan"
4398
4399 #. :PAK:586:
4400 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
4401 msgid "Poland"
4402 msgstr "Pologne"
4403
4404 #. :POL:616:
4405 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
4406 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
4407 msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon"
4408
4409 #. :SPM:666:
4410 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
4411 msgid "Pitcairn"
4412 msgstr "Pitcairn"
4413
4414 #. :PCN:612:
4415 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
4416 msgid "Puerto Rico"
4417 msgstr "Porto Rico"
4418
4419 #. :PRI:630:
4420 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
4421 msgid "Palestinian Territory"
4422 msgstr "Territoire palestinien"
4423
4424 #. :PSE:275:
4425 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
4426 msgid "Portugal"
4427 msgstr "Portugal"
4428
4429 #. :PRT:620:
4430 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
4431 msgid "Palau"
4432 msgstr "Palaos"
4433
4434 #. :PLW:585:
4435 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
4436 msgid "Paraguay"
4437 msgstr "Paraguay"
4438
4439 #. :PRY:600:
4440 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
4441 msgid "Qatar"
4442 msgstr "Qatar"
4443
4444 #. :QAT:634:
4445 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
4446 msgid "Reunion"
4447 msgstr "Réunion"
4448
4449 #. :REU:638:
4450 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
4451 msgid "Romania"
4452 msgstr "Roumanie"
4453
4454 #. :ROU:642:
4455 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
4456 msgid "Russian Federation"
4457 msgstr "Fédération de Russie"
4458
4459 #. :RUS:643:
4460 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
4461 msgid "Rwanda"
4462 msgstr "Rwanda"
4463
4464 #. :RWA:646:
4465 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
4466 msgid "Saudi Arabia"
4467 msgstr "Arabie Saoudite"
4468
4469 #. :SAU:682:
4470 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
4471 msgid "Solomon Islands"
4472 msgstr "Îles Salomon"
4473
4474 #. :SLB:090:
4475 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
4476 msgid "Seychelles"
4477 msgstr "Seychelles"
4478
4479 #. :SYC:690:
4480 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
4481 msgid "Sudan"
4482 msgstr "Soudan"
4483
4484 #. :SDN:736:
4485 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
4486 msgid "Sweden"
4487 msgstr "Suède"
4488
4489 #. :SWE:752:
4490 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
4491 msgid "Singapore"
4492 msgstr "Singapour"
4493
4494 #. :SGP:702:
4495 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
4496 msgid "Saint Helena"
4497 msgstr "Sainte-Hélène"
4498
4499 #. :SHN:654:
4500 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
4501 msgid "Slovenia"
4502 msgstr "Slovénie"
4503
4504 #. :SVN:705:
4505 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
4506 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
4507 msgstr "Svalbard-et-an Mayen"
4508
4509 #. :SJM:744:
4510 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
4511 msgid "Slovakia"
4512 msgstr "Slovaquie"
4513
4514 #. :SVK:703:
4515 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
4516 msgid "Sierra Leone"
4517 msgstr "Sierra Leone"
4518
4519 #. :SLE:694:
4520 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
4521 msgid "San Marino"
4522 msgstr "Saint-Marin"
4523
4524 #. :SMR:674:
4525 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
4526 msgid "Senegal"
4527 msgstr "Sénégal"
4528
4529 #. :SEN:686:
4530 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
4531 msgid "Somalia"
4532 msgstr "Somalie"
4533
4534 #. :SOM:706:
4535 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
4536 msgid "Suriname"
4537 msgstr "Surinam"
4538
4539 #. :SUR:740:
4540 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
4541 msgid "Sao Tome and Principe"
4542 msgstr "Sao Tome and Principe"
4543
4544 #. :STP:678:
4545 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
4546 msgid "El Salvador"
4547 msgstr "El Salvador"
4548
4549 #. :SLV:222:
4550 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
4551 msgid "Syria"
4552 msgstr "Syrie"
4553
4554 #. :SYR:760:
4555 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
4556 msgid "Swaziland"
4557 msgstr "Swaziland"
4558
4559 #. :SWZ:748:
4560 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
4561 msgid "Turks and Caicos Islands"
4562 msgstr "Îles Turks-et-Caicos"
4563
4564 #. :TCA:796:
4565 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
4566 msgid "Chad"
4567 msgstr "Tchad"
4568
4569 #. :TCD:148:
4570 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
4571 msgid "French Southern Territories"
4572 msgstr "Terres australes et antarctiques françaises"
4573
4574 #. :ATF:260:
4575 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
4576 msgid "Togo"
4577 msgstr "Togo"
4578
4579 #. :TGO:768:
4580 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
4581 msgid "Thailand"
4582 msgstr "Thaïlande"
4583
4584 #. :THA:764:
4585 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
4586 msgid "Tajikistan"
4587 msgstr "Tadjikistan"
4588
4589 #. :TKL:772:
4590 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4591 msgid "Turkmenistan"
4592 msgstr "Turkmenistan"
4593
4594 #. :TKM:795:
4595 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
4596 msgid "Tunisia"
4597 msgstr "Tunisie"
4598
4599 #. :TUN:788:
4600 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
4601 msgid "Tonga"
4602 msgstr "Tonga"
4603
4604 #. :TON:776:
4605 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
4606 msgid "East Timor"
4607 msgstr "Timor oriental"
4608
4609 #. :TLS:626:
4610 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
4611 msgid "Turkey"
4612 msgstr "Turquie"
4613
4614 #. :TUR:792:
4615 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
4616 msgid "Trinidad and Tobago"
4617 msgstr "Trinité-et-Tobago"
4618
4619 #. :TUV:798:
4620 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
4621 msgid "Taiwan"
4622 msgstr "Taiwan"
4623
4624 #. :TWN:158:
4625 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
4626 msgid "Tanzania"
4627 msgstr "Tanzanie"
4628
4629 #. :TZA:834:
4630 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
4631 msgid "Ukraine"
4632 msgstr "Ukraine"
4633
4634 #. :UKR:804:
4635 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
4636 msgid "Uganda"
4637 msgstr "Ouganda"
4638
4639 #. :UGA:800:
4640 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4641 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4642 msgstr "Petites Îles Situées Près Des États-Unis"
4643
4644 #. :UMI:581:
4645 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
4646 msgid "United States"
4647 msgstr "États-Unis"
4648
4649 #. :USA:840:
4650 #: ../zypp/CountryCode.cc:442
4651 msgid "Uruguay"
4652 msgstr "Uruguay"
4653
4654 #. :URY:858:
4655 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
4656 msgid "Uzbekistan"
4657 msgstr "Ouzbékistan"
4658
4659 #. :UZB:860:
4660 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
4661 msgid "Holy See (Vatican City State)"
4662 msgstr "Saint-Siège (État de la Cité du Vatican)"
4663
4664 #. :VAT:336:
4665 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
4666 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
4667 msgstr "Saint-Vincent-et-les Grenadines"
4668
4669 #. :VCT:670:
4670 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4671 msgid "Venezuela"
4672 msgstr "Venezuela"
4673
4674 #. :VEN:862:
4675 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4676 msgid "British Virgin Islands"
4677 msgstr "Îles Vierges britanniques"
4678
4679 #. :VGB:092:
4680 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4681 msgid "Virgin Islands, U.S."
4682 msgstr "Îles Vierges américaines"
4683
4684 #. :VIR:850:
4685 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4686 msgid "Vietnam"
4687 msgstr "Viêt Nam"
4688
4689 #. :VNM:704:
4690 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4691 msgid "Vanuatu"
4692 msgstr "Vanuatu"
4693
4694 #. :VUT:548:
4695 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
4696 msgid "Wallis and Futuna"
4697 msgstr "Wallis et Futuna"
4698
4699 #. :WLF:876:
4700 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
4701 msgid "Samoa"
4702 msgstr "Samoa"
4703
4704 #. :WSM:882:
4705 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4706 msgid "Yemen"
4707 msgstr "Yémen"
4708
4709 #. :YEM:887:
4710 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
4711 msgid "Mayotte"
4712 msgstr "Mayotte"
4713
4714 #. :MYT:175:
4715 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4716 msgid "South Africa"
4717 msgstr "Afrique du Sud"
4718
4719 #. :ZAF:710:
4720 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4721 msgid "Zambia"
4722 msgstr "Zambie"
4723
4724 #. :ZMB:894:
4725 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4726 msgid "Zimbabwe"
4727 msgstr "Zimbabwe"
4728
4729 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
4730 #, c-format
4731 msgid ""
4732 "File %s is not signed.\n"
4733 "Use it anyway?"
4734 msgstr ""
4735 "Le fichier %s n'est pas signé.\n"
4736 "Voulez-vous l'utiliser malgré tout ?"
4737
4738 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
4739 #, c-format
4740 msgid ""
4741 "File %s is signed with an unknown key:\n"
4742 "%s|%s|%s\n"
4743 "Use the file anyway?"
4744 msgstr ""
4745 "Le fichier %s est signé avec une clé inconnue :\n"
4746 "%s|%s|%s\n"
4747 " Voulez-vous l'utiliser malgré tout ?"
4748
4749 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4750 #, c-format
4751 msgid ""
4752 "Untrusted key found:\n"
4753 "%s|%s|%s\n"
4754 "Trust key?"
4755 msgstr ""
4756 "La clé trouvée n'est pas approuvée :\n"
4757 "%s|%s|%s\n"
4758 " Voulez-vous l'approuver ?"
4759
4760 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
4761 #, c-format
4762 msgid ""
4763 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
4764 "%s|%s|%s\n"
4765 "Use the file anyway?"
4766 msgstr ""
4767 "Échec de la vérification de l'intégrité du fichier %s avec la clé suivante :\n"
4768 "%s|%s|%s\n"
4769 " Voulez-vous utiliser le fichier malgré tout ?"
4770
4771 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
4772 #, c-format
4773 msgid ""
4774 "File %s does not have a checksum.\n"
4775 "Use the file anyway?"
4776 msgstr ""
4777 "Le fichier %s n'a pas de somme de contrôle.\n"
4778 "Voulez-vous l'utiliser malgré tout ?"
4779
4780 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
4781 #, c-format
4782 msgid ""
4783 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
4784 "Use the file anyway?"
4785 msgstr ""
4786 "Le fichier %s a une somme de contrôle inconnue %s.\n"
4787 "Voulez-vous l'utiliser malgré tout ?"
4788
4789 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
4790 #, c-format
4791 msgid ""
4792 "File %s has an invalid checksum.\n"
4793 "Expected %s, found %s\n"
4794 "Use the file anyway?"
4795 msgstr ""
4796 "Le fichier %s a une somme de contrôle non valide.\n"
4797 "%s attendu, %s trouvé\n"
4798 " Voulez-vous utiliser ce fichier malgré tout ?"
4799
4800 #~ msgid "Unable to parse Url authority"
4801 #~ msgstr "Impossible d'analyser l'autorité de l'Url"
4802
4803 #~ msgid "Ignore this requirement generally"
4804 #~ msgstr "Ignorer cette exigence en règle générale"
4805
4806 #~ msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
4807 #~ msgstr "%s est requis par un autre correctif à installer, donc sa liaison ne sera pas supprimée."
4808
4809 #~ msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
4810 #~ msgstr "Impossible de créer un fichier nécessaire pour installer la mise à jour."
4811
4812 #~ msgid "Unable to restore all sources."
4813 #~ msgstr "Impossible de restaurer toutes les sources."
4814
4815 #~ msgid "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
4816 #~ msgstr "Au moins une source est déjà enregistrée ; les sources stockées ne peuvent pas être restaurées."
4817
4818 #~ msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
4819 #~ msgstr "Impossible d'installer %s pour satisfaire les dépendances de %s"
4820
4821 #~ msgid "%s dependend on %s"
4822 #~ msgstr "%s dépendant de %s"
4823
4824 #~ msgid "Reading index files"
4825 #~ msgstr "Lecture des fichiers d'index"
4826
4827 #~ msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
4828 #~ msgstr "Le fichier repomd.xml signé a échoué au contrôle de signature."
4829
4830 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
4831 #~ msgid "Reading product from %s"
4832 #~ msgstr "Lecture du produit depuis %s"
4833
4834 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
4835 #~ msgid "Reading filelist from %s"
4836 #~ msgstr "Lecture de la liste de fichiers depuis %s"
4837
4838 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
4839 #~ msgid "Reading packages from %s"
4840 #~ msgstr "Lecture des paquetages depuis %s"
4841
4842 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
4843 #~ msgid "Reading selection from %s"
4844 #~ msgstr "Lecture de la sélection depuis %s"
4845
4846 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
4847 #~ msgid "Reading pattern from %s"
4848 #~ msgstr "Lecture du modèle depuis %s"
4849
4850 #~ msgid "Reading patches index %s"
4851 #~ msgstr "Lecture de l'index des correctifs %s"
4852
4853 # TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__71
4854 #~ msgid "Reading patch %s"
4855 #~ msgstr "Lecture du correctif %s"
4856
4857 #~ msgid "The script file failed the checksum test."
4858 #~ msgstr "Échec du fichier de script lors du test relatif à la somme de contrôle."
4859
4860 #~ msgid "Reading packages file"
4861 #~ msgstr "Lecture du fichier des paquetages"
4862
4863 # progress indicator label
4864 #~ msgid "Reading translation: %s"
4865 #~ msgstr "Lecture de la traduction : %s"
4866
4867 #, fuzzy
4868 #~ msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry, or abort installation?"
4869 #~ msgstr "Échec de la vérification de l'intégrité du paquetage %s. Souhaitez-vous tenter de le télécharger de nouveau, ou voulez-vous annuler l'installation ?"
4870
4871 #~ msgid " miss checksum."
4872 #~ msgstr " a manqué la somme de contrôle."
4873
4874 #~ msgid " fails checksum verification."
4875 #~ msgstr " a échoué lors de la vérification des sommes de contrôle."
4876
4877 #~ msgid "Downloading %s"
4878 #~ msgstr "Téléchargement de %s"
4879
4880 #~ msgid "Downloaded %s from %s"
4881 #~ msgstr "Téléchargement de %s à partir de %s"
4882
4883 #~ msgid "%s needed by %s"
4884 #~ msgstr "%s requis par %s"