1 # French message file for YaST2 (@memory@).
2 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
3 # Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG.
4 # Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
5 # Patricia Vaz <patricia@suse.de>, 2003.
6 # Francoise Lermen <flermen@suse.de>, 2000, 2001, 2002.
7 # Karine Nguyen <karine@suse.de>, 2001.
11 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2007-08-17 11:32+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2007-08-16 14:14+0200\n"
15 "Last-Translator: Guillaume GARDET <guillaume.gardet@free.fr>\n"
16 "Language-Team: French Team <opensuse-fr@opensuse.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
22 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:150
24 msgid "Url scheme does not allow a %s"
25 msgstr "Le schéma de l'Url n'autorise pas de %s"
27 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:169
29 msgid "Invalid %s component '%s'"
30 msgstr "Composant '%s' non valide %s "
32 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:176
34 msgid "Invalid %s component"
35 msgstr "Composant %s non valide"
37 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:723
38 msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
39 msgstr "Analyse du paramètre de chemin non prise en charge pour cette URL"
41 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:778 ../zypp/url/UrlBase.cc:1225
42 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
43 msgstr "Analyse de la chaîne de requête non prise en charge pour cette URL"
45 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:816
46 msgid "Url scheme is a required component"
47 msgstr "Le modèle URL est un composant requis"
49 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:822
51 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
52 msgstr "Schéma d'Url '%s' non valide"
54 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:943
55 msgid "Url scheme does not allow a username"
56 msgstr "Le schéma de l'Url n'autorise pas de nom d'utilisateur"
58 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:977
59 msgid "Url scheme does not allow a password"
60 msgstr "Le schéma de l'Url n'autorise pas de mot de passe"
62 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1006
63 msgid "Url scheme requires a host component"
64 msgstr "Le schéma de l'Url nécessite un composant d'hôte"
66 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1016
67 msgid "Url scheme does not allow a host component"
68 msgstr "Le schéma de l'Url n'autorise pas de composant d'hôte"
70 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1043
72 msgid "Invalid host component '%s'"
73 msgstr "Composant d'hôte non valide '%s' "
75 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1064
76 msgid "Url scheme does not allow a port"
77 msgstr "Le schéma de l'Url n'autorise pas de port"
79 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1075
81 msgid "Invalid port component '%s'"
82 msgstr "Composant de port non valide '%s' "
84 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1092
85 msgid "Url scheme requires path name"
86 msgstr "Le schéma de l'Url requiert un nom de chemin"
88 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1113 ../zypp/url/UrlBase.cc:1127
89 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
90 msgstr "Chemin relatif non autorisé en présence d'une autorité"
92 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1180
93 msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
94 msgstr "Analyse du paramètre de chemin non prise en charge pour cette URL"
96 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
97 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
98 msgstr "La chaîne codée contient un octet NUL"
100 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
101 msgid "Invalid parameter array split separator character"
102 msgstr "Caractère séparateur de division non valide pour l'ensemble de paramètres"
104 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
105 msgid "Invalid parameter map split separator character"
106 msgstr "Caractère séparateur de division non valide pour le mappage de paramètres"
108 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
109 msgid "Invalid parameter array join separator character"
110 msgstr "Caractère séparateur d'union non valide pour l'ensemble de paramètres"
112 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
113 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
117 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:222
118 msgid "applydeltarpm check failed."
119 msgstr "La vérification d'applydeltarpm a échoué."
121 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:236
122 msgid "applydeltarpm failed."
123 msgstr "applydeltarpm a échoué."
125 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
126 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:303
128 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
129 msgstr "Échec de la vérification de l'intégrité du paquetage %s. Souhaitez-vous tenter de le télécharger de nouveau ?"
131 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:205
132 msgid "No url in repository."
133 msgstr "Pas d'URL dans le référentiel."
135 #. iteration over urls
136 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:267
138 msgid "Can't provide file %s from repository %s"
139 msgstr "Impossible de fournir %s à partir de %s"
141 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:78
143 msgid "Reading '%s' repository cache"
144 msgstr "Lecture de '%s' depuis le cache du dépôt"
146 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:199
148 msgid "Reading patch and delta rpms from '%s' repository cache"
149 msgstr "Lecture du correctif et du delta du RPM depuis '%s' le dépôt"
151 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
153 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
154 msgstr "Méthode d'autentification HTTP '%s' non supportée"
156 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:715 ../zypp/media/MediaCurl.cc:784
157 msgid "Invalid user name or password."
158 msgstr "Mot de passe ou nom d'utilisateur invalide."
160 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:718 ../zypp/media/MediaCurl.cc:787
162 msgid "Authentication required for '%s'"
163 msgstr "Authentification requise pour '%s'"
165 #: ../zypp/RepoManager.cc:115
167 msgid "Cleaning repository '%s' cache"
168 msgstr "Nettoyage du cache du dépôt '%s'"
170 #: ../zypp/RepoManager.cc:614
171 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
172 msgstr "Metadata valide non trouvée à l'URL spécifiée"
174 #: ../zypp/RepoManager.cc:664
176 msgid "Building repository '%s' cache"
177 msgstr "Construction du cache du dépôt '%s'"
179 #. progress.sendTo( progressrcv );
180 #: ../zypp/RepoManager.cc:809
182 msgid "Reading repository '%s' cache"
183 msgstr "Lecture du cache du dépôt '%s'"
185 #: ../zypp/RepoManager.cc:899
187 msgid "Adding repository '%s'"
188 msgstr "Ajout du référentiel '%s'"
190 #: ../zypp/RepoManager.cc:1004
192 msgid "Removing repository '%s'"
193 msgstr "Suppression du référentiel '%s'"
195 #: ../zypp/Url.cc:112
196 msgid "Invalid LDAP URL query string"
197 msgstr "Chaîne de requête d'URL LDAP non valide"
199 #: ../zypp/Url.cc:151
201 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
202 msgstr "Paramètre de requête d'URL LDAP '%s' non valide"
204 #: ../zypp/Url.cc:295
205 msgid "Unable to clone Url object"
206 msgstr "Impossible de cloner l'objet d'Url"
208 #: ../zypp/Url.cc:308
209 msgid "Invalid empty Url object reference"
210 msgstr "Référence de l'objet d'Url vide non valide"
212 #: ../zypp/Url.cc:321 ../zypp/Url.cc:335
213 msgid "Unable to parse Url components"
214 msgstr "Impossible d'analyser les composants de l'Url"
216 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
217 msgid "Unknown language: "
218 msgstr "Langue inconnue :"
220 #. Defined LanguageCode constants
221 #. Defined CountryCode constants
222 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
226 #. language code: aar aa
227 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
231 #. language code: abk ab
232 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
236 #. language code: ace
237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
241 #. language code: ach
242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
246 #. language code: ada
247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
251 #. language code: ady
252 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
256 #. language code: afa
257 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
258 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
259 msgstr "Afro-asiatiques (autres langues)"
261 #. language code: afh
262 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
266 #. language code: afr af
267 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
271 #. language code: ain
272 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
276 #. language code: aka ak
277 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
281 #. language code: akk
282 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
286 #. language code: alb sqi sq
287 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
291 #. language code: ale
292 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
296 #. language code: alg
297 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
298 msgid "Algonquian Languages"
299 msgstr "Langues algonquines"
301 #. language code: alt
302 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
303 msgid "Southern Altai"
304 msgstr "Altaï du Sud"
306 #. language code: amh am
307 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
311 #. language code: ang
312 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
313 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
314 msgstr "Anglo-saxon (vers 450-1100)"
316 #. language code: apa
317 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
318 msgid "Apache Languages"
319 msgstr "Langues apaches"
321 #. language code: ara ar
322 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
326 #. language code: arc
327 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
331 #. language code: arg an
332 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
336 #. language code: arm hye hy
337 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
341 #. language code: arn
342 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
346 #. language code: arp
347 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
351 #. language code: art
352 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
353 msgid "Artificial (Other)"
354 msgstr "Artificielles (autres langues)"
356 #. language code: arw
357 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
361 #. language code: asm as
362 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
366 #. language code: ast
367 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
371 #. language code: ath
372 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
373 msgid "Athapascan Languages"
374 msgstr "Langues athapascanes"
376 #. language code: aus
377 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
378 msgid "Australian Languages"
379 msgstr "Langues australiennes"
381 #. language code: ava av
382 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
386 #. language code: ave ae
387 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
391 #. language code: awa
392 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
396 #. language code: aym ay
397 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
401 #. language code: aze az
402 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
406 #. language code: bad
407 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
411 #. language code: bai
412 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
413 msgid "Bamileke Languages"
414 msgstr "Langues bamileke"
416 #. language code: bak ba
417 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
421 #. language code: bal
422 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
426 #. language code: bam bm
427 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
431 #. language code: ban
432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
436 #. language code: baq eus eu
437 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
441 #. language code: bas
442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
446 #. language code: bat
447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
448 msgid "Baltic (Other)"
449 msgstr "Baltiques (autres langues)"
451 #. language code: bej
452 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
456 #. language code: bel be
457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
461 #. language code: bem
462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
466 #. language code: ben bn
467 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
471 #. language code: ber
472 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
473 msgid "Berber (Other)"
474 msgstr "Berbères (autres langues)"
476 #. language code: bho
477 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
481 #. language code: bih bh
482 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
486 #. language code: bik
487 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
491 #. language code: bin
492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
496 #. language code: bis bi
497 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
501 #. language code: bla
502 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
506 #. language code: bnt
507 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
508 msgid "Bantu (Other)"
509 msgstr "Bantoues (autres langues)"
511 #. language code: bos bs
512 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
516 #. language code: bra
517 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
521 #. language code: bre br
522 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
526 #. language code: btk
527 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
528 msgid "Batak (Indonesia)"
529 msgstr "Batak (Indonésie)"
531 #. language code: bua
532 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
536 #. language code: bug
537 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
541 #. language code: bul bg
542 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
546 #. language code: bur mya my
547 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
551 #. language code: byn
552 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
556 #. language code: cad
557 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
561 #. language code: cai
562 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
563 msgid "Central American Indian (Other)"
564 msgstr "Indiennes d'Amérique centrale (autres langues)"
566 #. language code: car
567 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
571 #. language code: cat ca
572 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
576 #. language code: cau
577 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
578 msgid "Caucasian (Other)"
579 msgstr "Caucasiennes (autres langues)"
581 #. language code: ceb
582 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
586 #. language code: cel
587 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
588 msgid "Celtic (Other)"
589 msgstr "Celtiques (autres langues)"
591 #. language code: cha ch
592 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
596 #. language code: chb
597 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
601 #. language code: che ce
602 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
606 #. language code: chg
607 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
611 #. language code: chi zho zh
612 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
616 #. language code: chk
617 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
621 #. language code: chm
622 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
626 #. language code: chn
627 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
628 msgid "Chinook Jargon"
629 msgstr "Jargon chinook"
631 #. language code: cho
632 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
636 #. language code: chp
637 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
641 #. language code: chr
642 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
646 #. language code: chu cu
647 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
648 msgid "Church Slavic"
649 msgstr "Slavon liturgique"
651 #. language code: chv cv
652 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
656 #. language code: chy
657 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
661 #. language code: cmc
662 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
663 msgid "Chamic Languages"
664 msgstr "Langues chames"
666 #. language code: cop
667 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
671 #. language code: cor kw
672 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
676 #. language code: cos co
677 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
681 #. language code: cpe
682 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
683 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
684 msgstr "Créoles et pidgins anglais (autres)"
686 #. language code: cpf
687 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
688 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
689 msgstr "Créoles et pidgins français (autres)"
691 #. language code: cpp
692 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
693 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
694 msgstr "Créoles et pidgins portugais (autres)"
696 #. language code: cre cr
697 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
701 #. language code: crh
702 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
703 msgid "Crimean Tatar"
704 msgstr "Tatar de Crimée"
706 #. language code: crp
707 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
708 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
709 msgstr "Créoles et pidgins divers"
711 #. language code: csb
712 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
716 #. language code: cus
717 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
718 msgid "Cushitic (Other)"
719 msgstr "Couchitiques (autres langues)"
721 #. language code: cze ces cs
722 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
726 #. language code: dak
727 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
731 #. language code: dan da
732 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
736 #. language code: dar
737 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
741 #. language code: day
742 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
746 #. language code: del
747 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
751 #. language code: den
752 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
753 msgid "Slave (Athapascan)"
754 msgstr "Esclave (athapascan)"
756 #. language code: dgr
757 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
761 #. language code: din
762 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
766 #. language code: div dv
767 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
771 #. language code: doi
772 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
776 #. language code: dra
777 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
778 msgid "Dravidian (Other)"
779 msgstr "Dravidiennes (autres langues)"
781 #. language code: dsb
782 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
783 msgid "Lower Sorbian"
786 #. language code: dua
787 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
791 #. language code: dum
792 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
793 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
794 msgstr "Néerlandais moyen (vers 1050-1350)"
796 #. language code: dut nld nl
797 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
801 #. language code: dyu
802 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
806 #. language code: dzo dz
807 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
811 #. language code: efi
812 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
816 #. language code: egy
817 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
818 msgid "Egyptian (Ancient)"
819 msgstr "Égyptien (ancien)"
821 #. language code: eka
822 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
826 #. language code: elx
827 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
831 #. language code: eng en
832 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
836 #. language code: enm
837 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
838 msgid "English, Middle (1100-1500)"
839 msgstr "Anglais moyen (1100-1500)"
841 #. language code: epo eo
842 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
846 #. language code: est et
847 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
851 #. language code: ewe ee
852 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
856 #. language code: ewo
857 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
861 #. language code: fan
862 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
866 #. language code: fao fo
867 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
871 #. language code: fat
872 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
876 #. language code: fij fj
877 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
881 #. language code: fil
882 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
886 #. language code: fin fi
887 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
891 #. language code: fiu
892 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
893 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
894 msgstr "Finno-ougriennes (autres langues)"
896 #. language code: fon
897 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
901 #. language code: fre fra fr
902 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
906 #. language code: frm
907 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
908 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
909 msgstr "Français moyen (vers 1400-1600)"
911 #. language code: fro
912 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
913 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
914 msgstr "Français ancien (842-vers 1400)"
916 #. language code: fry fy
917 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
921 #. language code: ful ff
922 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
926 #. language code: fur
927 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
931 #. language code: gaa
932 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
936 #. language code: gay
937 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
941 #. language code: gba
942 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
946 #. language code: gem
947 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
948 msgid "Germanic (Other)"
949 msgstr "Germaniques (autres langues)"
951 #. language code: geo kat ka
952 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
956 #. language code: ger deu de
957 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
961 #. language code: gez
962 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
966 #. language code: gil
967 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
971 #. language code: gla gd
972 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
976 #. language code: gle ga
977 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
981 #. language code: glg gl
982 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
986 #. language code: glv gv
987 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
991 #. language code: gmh
992 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
993 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
994 msgstr "Allemand, moyen haut (vers 1050-1500)"
996 #. language code: goh
997 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
998 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
999 msgstr "Allemand, ancien haut (vers 750-1050)"
1001 #. language code: gon
1002 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1006 #. language code: gor
1007 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1011 #. language code: got
1012 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1016 #. language code: grb
1017 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1021 #. language code: grc
1022 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1023 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1024 msgstr "Grec ancien (jusqu'à 1453)"
1026 #. language code: gre ell el
1027 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1028 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1029 msgstr "Grec moderne (après 1453)"
1031 #. language code: grn gn
1032 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1036 #. language code: guj gu
1037 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1041 #. language code: gwi
1042 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1046 #. language code: hai
1047 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1051 #. language code: hat ht
1052 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1056 #. language code: hau ha
1057 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1061 #. language code: haw
1062 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1066 #. language code: heb he
1067 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1071 #. language code: her hz
1072 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1076 #. language code: hil
1077 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1081 #. language code: him
1082 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1086 #. language code: hin hi
1087 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1091 #. language code: hit
1092 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1096 #. language code: hmn
1097 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1101 #. language code: hmo ho
1102 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1106 #. language code: hsb
1107 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
1108 msgid "Upper Sorbian"
1109 msgstr "Haut-sorabe"
1111 #. language code: hun hu
1112 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1116 #. language code: hup
1117 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1121 #. language code: iba
1122 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1126 #. language code: ibo ig
1127 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1131 #. language code: ice isl is
1132 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1136 #. language code: ido io
1137 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1141 #. language code: iii ii
1142 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
1144 msgstr "Yi de Sichuan"
1146 #. language code: ijo
1147 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1151 #. language code: iku iu
1152 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1156 #. language code: ile ie
1157 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1159 msgstr "Interlingue"
1161 #. language code: ilo
1162 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1166 #. language code: ina ia
1167 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1168 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1169 msgstr "Interlingua (Association pour une langue auxiliaire internationale)"
1171 #. language code: inc
1172 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1173 msgid "Indic (Other)"
1174 msgstr "Indo-aryennes (autres langues)"
1176 #. language code: ind id
1177 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1181 #. language code: ine
1182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1183 msgid "Indo-European (Other)"
1184 msgstr "Indo-europénnnes (autres langues)"
1186 #. language code: inh
1187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1191 #. language code: ipk ik
1192 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1196 #. language code: ira
1197 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
1198 msgid "Iranian (Other)"
1199 msgstr "Iraniennes (autres langues)"
1201 #. language code: iro
1202 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
1203 msgid "Iroquoian Languages"
1204 msgstr "Langues iroquoises"
1206 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
1207 #. language code: ita it
1208 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
1212 #. language code: jav jv
1213 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
1217 #. language code: jbo
1218 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
1222 #. language code: jpn ja
1223 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
1227 #. language code: jpr
1228 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
1229 msgid "Judeo-Persian"
1230 msgstr "Judéo-persan"
1232 #. language code: jrb
1233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
1234 msgid "Judeo-Arabic"
1235 msgstr "Judéo-arabe"
1237 #. language code: kaa
1238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
1242 #. language code: kab
1243 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
1247 #. language code: kac
1248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
1252 #. language code: kal kl
1253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
1255 msgstr "Kalaallisut"
1257 #. language code: kam
1258 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
1262 #. language code: kan kn
1263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
1267 #. language code: kar
1268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
1272 #. language code: kas ks
1273 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
1277 #. language code: kau kr
1278 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
1282 #. language code: kaw
1283 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
1287 #. language code: kaz kk
1288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
1292 #. language code: kbd
1293 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
1297 #. language code: kha
1298 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
1302 #. language code: khi
1303 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
1304 msgid "Khoisan (Other)"
1305 msgstr "Khoisan (autres langues)"
1307 #. language code: khm km
1308 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
1312 #. language code: kho
1313 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
1317 #. language code: kik ki
1318 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
1322 #. language code: kin rw
1323 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
1327 #. language code: kir ky
1328 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
1332 #. language code: kmb
1333 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
1337 #. language code: kok
1338 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
1342 #. language code: kom kv
1343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
1347 #. language code: kon kg
1348 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
1352 #. language code: kor ko
1353 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
1357 #. language code: kos
1358 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
1362 #. language code: kpe
1363 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
1367 #. language code: krc
1368 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
1369 msgid "Karachay-Balkar"
1370 msgstr "Karatchai balkar"
1372 #. language code: kro
1373 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
1377 #. language code: kru
1378 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
1382 #. language code: kua kj
1383 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
1387 #. language code: kum
1388 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
1392 #. language code: kur ku
1393 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
1397 #. language code: kut
1398 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
1402 #. language code: lad
1403 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
1405 msgstr "Judéo-espagnol"
1407 #. language code: lah
1408 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
1412 #. language code: lam
1413 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
1417 #. language code: lao lo
1418 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
1422 #. language code: lat la
1423 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
1427 #. language code: lav lv
1428 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
1432 #. language code: lez
1433 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
1437 #. language code: lim li
1438 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
1440 msgstr "Limbourgeois"
1442 #. language code: lin ln
1443 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
1447 #. language code: lit lt
1448 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
1452 #. language code: lol
1453 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
1457 #. language code: loz
1458 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
1462 #. language code: ltz lb
1463 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
1464 msgid "Luxembourgish"
1465 msgstr "Luxembourgeois"
1467 #. language code: lua
1468 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
1472 #. language code: lub lu
1473 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
1474 msgid "Luba-Katanga"
1475 msgstr "Luba-katanga"
1477 #. language code: lug lg
1478 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1482 #. language code: lui
1483 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
1487 #. language code: lun
1488 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
1492 #. language code: luo
1493 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
1494 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
1495 msgstr "Luo (Kenya et Tanzanie)"
1497 #. language code: lus
1498 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
1502 #. language code: mac mkd mk
1503 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
1507 #. language code: mad
1508 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
1512 #. language code: mag
1513 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
1517 #. language code: mah mh
1518 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
1522 #. language code: mai
1523 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
1527 #. language code: mak
1528 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
1532 #. language code: mal ml
1533 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
1537 #. language code: man
1538 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
1542 #. language code: mao mri mi
1543 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
1547 #. language code: map
1548 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
1549 msgid "Austronesian (Other)"
1550 msgstr "Malayo-polynésiennes (autres langues)"
1552 #. language code: mar mr
1553 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
1557 #. language code: mas
1558 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
1562 #. language code: may msa ms
1563 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
1567 #. language code: mdf
1568 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
1572 #. language code: mdr
1573 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
1577 #. language code: men
1578 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
1582 #. language code: mga
1583 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
1584 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1585 msgstr "Irlandais moyen (900-1200)"
1587 #. language code: mic
1588 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
1592 #. language code: min
1593 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
1595 msgstr "Minangkabau"
1597 #. language code: mis
1598 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
1599 msgid "Miscellaneous Languages"
1600 msgstr "Langues diverses"
1602 #. language code: mkh
1603 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
1604 msgid "Mon-Khmer (Other)"
1605 msgstr "Mon-khmer (autres langues)"
1607 #. language code: mlg mg
1608 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
1612 #. language code: mlt mt
1613 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
1617 #. language code: mnc
1618 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
1622 #. language code: mni
1623 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
1627 #. language code: mno
1628 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
1629 msgid "Manobo Languages"
1630 msgstr "Langues Manobo"
1632 #. language code: moh
1633 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
1637 #. language code: mol mo
1638 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
1642 #. language code: mon mn
1643 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
1647 #. language code: mos
1648 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
1652 #. language code: mul
1653 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
1654 msgid "Multiple Languages"
1655 msgstr "Multilingue"
1657 #. language code: mun
1658 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
1659 msgid "Munda languages"
1660 msgstr "Langues mounda"
1662 #. language code: mus
1663 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
1667 #. language code: mwl
1668 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
1672 #. language code: mwr
1673 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
1677 #. language code: myn
1678 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
1679 msgid "Mayan Languages"
1680 msgstr "Langues maya"
1682 #. language code: myv
1683 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1687 #. language code: nah
1688 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
1692 #. language code: nai
1693 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
1694 msgid "North American Indian"
1695 msgstr "Langues indiennes d'Amérique du Nord"
1697 #. language code: nap
1698 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
1702 #. language code: nau na
1704 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:380
1708 #. language code: nav nv
1709 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
1713 #. language code: nbl nr
1714 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
1715 msgid "Ndebele, South"
1716 msgstr "Ndebele (Sud)"
1718 #. language code: nde nd
1719 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
1720 msgid "Ndebele, North"
1721 msgstr "Ndebele (Nord)"
1723 #. language code: ndo ng
1724 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
1728 #. language code: nds
1729 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
1731 msgstr "Allemand, bas"
1733 #. language code: nep ne
1734 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
1738 #. language code: new
1739 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
1741 msgstr "Nepal Bhasa"
1743 #. language code: nia
1744 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
1748 #. language code: nic
1749 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
1750 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
1751 msgstr "Nigéro-congolaises (autres langues)"
1753 #. language code: niu
1754 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
1758 #. language code: nno nn
1759 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
1760 msgid "Norwegian Nynorsk"
1761 msgstr "Norvégien nynorsk"
1763 #. language code: nob nb
1764 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
1765 msgid "Norwegian Bokmal"
1766 msgstr "Norvégien bokmal"
1768 #. language code: nog
1769 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
1773 #. language code: non
1774 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
1776 msgstr "Norrois, ancien"
1778 #. language code: nor no
1779 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
1783 #. language code: nso
1784 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
1785 msgid "Northern Sotho"
1786 msgstr "Sotho du Nord"
1788 #. language code: nub
1789 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
1790 msgid "Nubian Languages"
1791 msgstr "Langues nubiennes"
1793 #. language code: nwc
1794 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
1795 msgid "Classical Newari"
1796 msgstr "Newari classique"
1798 #. language code: nya ny
1799 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
1803 #. language code: nym
1804 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
1808 #. language code: nyn
1809 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
1813 #. language code: nyo
1814 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
1818 #. language code: nzi
1819 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
1823 #. language code: oci oc
1824 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
1825 msgid "Occitan (post 1500)"
1826 msgstr "Occitan (après 1500)"
1828 #. language code: oji oj
1829 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
1833 #. language code: ori or
1834 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
1838 #. language code: orm om
1839 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
1843 #. language code: osa
1844 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
1848 #. language code: oss os
1849 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
1853 #. language code: ota
1854 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
1855 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
1856 msgstr "Turc ottoman (1500-1928)"
1858 #. language code: oto
1859 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
1860 msgid "Otomian Languages"
1861 msgstr "Langues otomangues"
1863 #. language code: paa
1864 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
1865 msgid "Papuan (Other)"
1866 msgstr "Papoues (autres langues)"
1868 #. language code: pag
1869 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
1873 #. language code: pal
1874 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
1878 #. language code: pam
1879 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
1883 #. language code: pan pa
1884 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
1888 #. language code: pap
1889 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
1893 #. language code: pau
1894 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
1898 #. language code: peo
1899 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
1900 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
1901 msgstr "Perse, ancien (vers 600-400 av. J.-C.)"
1903 #. language code: per fas fa
1904 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
1908 #. language code: phi
1909 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
1910 msgid "Philippine (Other)"
1911 msgstr "Philippines (autres langues)"
1913 #. language code: phn
1914 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
1918 #. language code: pli pi
1919 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
1923 #. language code: pol pl
1924 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
1928 #. language code: pon
1929 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
1933 #. language code: por pt
1934 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
1938 #. language code: pra
1939 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
1940 msgid "Prakrit Languages"
1943 #. language code: pro
1944 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
1945 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
1946 msgstr "Provençal ancien (jusqu'à 1500)"
1948 #. language code: pus ps
1949 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
1953 #. language code: que qu
1954 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
1958 #. language code: raj
1959 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
1963 #. language code: rap
1964 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
1968 #. language code: rar
1969 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
1973 #. language code: roa
1974 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
1975 msgid "Romance (Other)"
1976 msgstr "Romanes (autres langues)"
1978 #. language code: roh rm
1979 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
1980 msgid "Raeto-Romance"
1981 msgstr "Rhéto-roman"
1983 #. language code: rom
1984 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
1988 #. language code: rum ron ro
1989 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
1993 #. language code: run rn
1994 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
1998 #. language code: rus ru
1999 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
2003 #. language code: sad
2004 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
2008 #. language code: sag sg
2009 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
2013 #. language code: sah
2014 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
2018 #. language code: sai
2019 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
2020 msgid "South American Indian (Other)"
2021 msgstr "Indiennes d'Amérique du Sud (autres langues)"
2023 #. language code: sal
2024 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
2025 msgid "Salishan Languages"
2026 msgstr "Langues salish"
2028 #. language code: sam
2029 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
2030 msgid "Samaritan Aramaic"
2033 #. language code: san sa
2034 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
2038 #. language code: sas
2039 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
2043 #. language code: sat
2044 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
2048 #. language code: scc srp sr
2049 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
2053 #. language code: scn
2054 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
2058 #. language code: sco
2059 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
2063 #. language code: scr hrv hr
2064 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
2068 #. language code: sel
2069 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
2073 #. language code: sem
2074 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
2075 msgid "Semitic (Other)"
2076 msgstr "Sémitiques (autres langues)"
2078 #. language code: sga
2079 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2080 msgid "Irish, Old (to 900)"
2081 msgstr "Irlandais ancien (jusqu'à 900)"
2083 #. language code: sgn
2084 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
2085 msgid "Sign Languages"
2086 msgstr "Langues des signes"
2088 #. language code: shn
2089 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
2093 #. language code: sid
2094 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
2098 #. language code: sin si
2099 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
2103 #. language code: sio
2104 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
2105 msgid "Siouan Languages"
2106 msgstr "Langues sioux"
2108 #. language code: sit
2109 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
2110 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
2111 msgstr "Sino-tibétaines (autres langues)"
2113 #. language code: sla
2114 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
2115 msgid "Slavic (Other)"
2116 msgstr "Slaves (autres langues)"
2118 #. language code: slo slk sk
2119 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
2123 #. language code: slv sl
2124 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
2128 #. language code: sma
2129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
2130 msgid "Southern Sami"
2131 msgstr "Sami du Sud"
2133 #. language code: sme se
2134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2135 msgid "Northern Sami"
2136 msgstr "Sami du Nord"
2138 #. language code: smi
2139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
2140 msgid "Sami Languages (Other)"
2141 msgstr "Sami, autres langues"
2143 #. language code: smj
2144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2146 msgstr "Sami de Lule"
2148 #. language code: smn
2149 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
2151 msgstr "Sami d'Inari"
2153 #. language code: smo sm
2154 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
2158 #. language code: sms
2159 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
2163 #. language code: sna sn
2164 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
2168 #. language code: snd sd
2169 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
2173 #. language code: snk
2174 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
2178 #. language code: sog
2179 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
2183 #. language code: som so
2184 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
2188 #. language code: son
2189 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
2193 #. language code: sot st
2194 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
2195 msgid "Sotho, Southern"
2196 msgstr "Sotho du Sud"
2198 #. language code: spa es
2199 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
2203 #. language code: srd sc
2204 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
2208 #. language code: srr
2209 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
2213 #. language code: ssa
2214 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2215 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2216 msgstr "Nilo-sahariennes (autres langues)"
2218 #. language code: ssw ss
2219 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
2223 #. language code: suk
2224 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
2228 #. language code: sun su
2229 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
2233 #. language code: sus
2234 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
2238 #. language code: sux
2239 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
2243 #. language code: swa sw
2244 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
2248 #. language code: swe sv
2249 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
2253 #. language code: syr
2254 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
2258 #. language code: tah ty
2259 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
2263 #. language code: tai
2264 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
2266 msgstr "Thaïts (autres langues)"
2268 #. language code: tam ta
2269 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
2273 #. language code: tat tt
2274 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
2278 #. language code: tel te
2279 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
2283 #. language code: tem
2284 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
2288 #. language code: ter
2289 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
2293 #. language code: tet
2294 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
2298 #. language code: tgk tg
2299 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
2303 #. language code: tgl tl
2304 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
2308 #. language code: tha th
2309 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
2313 #. language code: tib bod bo
2314 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
2318 #. language code: tig
2319 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
2323 #. language code: tir ti
2324 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
2328 #. language code: tiv
2329 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
2333 #. language code: tkl
2335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:428
2339 #. language code: tlh
2340 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2344 #. language code: tli
2345 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
2349 #. language code: tmh
2350 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
2354 #. language code: tog
2355 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
2356 msgid "Tonga (Nyasa)"
2357 msgstr "Tonga (Nyasa)"
2359 #. language code: ton to
2360 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
2361 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
2362 msgstr "Tongan (îles Tonga)"
2364 #. language code: tpi
2365 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
2369 #. language code: tsi
2370 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
2374 #. language code: tsn tn
2375 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
2379 #. language code: tso ts
2380 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
2384 #. language code: tuk tk
2385 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
2389 #. language code: tum
2390 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
2394 #. language code: tup
2395 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
2396 msgid "Tupi Languages"
2399 #. language code: tur tr
2400 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
2404 #. language code: tut
2405 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
2406 msgid "Altaic (Other)"
2407 msgstr "Altaïques (autres langues)"
2409 #. language code: tvl
2411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:435
2415 #. language code: twi tw
2416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
2420 #. language code: tyv
2421 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
2425 #. language code: udm
2426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
2430 #. language code: uga
2431 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
2433 msgstr "Ougaritique"
2435 #. language code: uig ug
2436 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
2440 #. language code: ukr uk
2441 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
2445 #. language code: umb
2446 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
2450 #. language code: und
2451 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
2452 msgid "Undetermined"
2453 msgstr "Indéterminé"
2455 #. language code: urd ur
2456 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
2460 #. language code: uzb uz
2461 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
2465 #. language code: vai
2466 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
2470 #. language code: ven ve
2471 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
2475 #. language code: vie vi
2476 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
2480 #. language code: vol vo
2481 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
2485 #. language code: vot
2486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
2490 #. language code: wak
2491 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
2492 msgid "Wakashan Languages"
2493 msgstr "Langues wakashennes"
2495 #. language code: wal
2496 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
2500 #. language code: war
2501 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
2505 #. language code: was
2506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
2510 #. language code: wel cym cy
2511 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
2515 #. language code: wen
2516 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
2517 msgid "Sorbian Languages"
2518 msgstr "Langues sorables"
2520 #. language code: wln wa
2521 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
2525 #. language code: wol wo
2526 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
2530 #. language code: xal
2531 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2535 #. language code: xho xh
2536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
2540 #. language code: yao
2541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
2545 #. language code: yap
2546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
2550 #. language code: yid yi
2551 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
2555 #. language code: yor yo
2556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
2560 #. language code: ypk
2561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
2562 msgid "Yupik Languages"
2563 msgstr "Langues yupik"
2565 #. language code: zap
2566 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
2570 #. language code: zen
2571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
2575 #. language code: zha za
2576 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
2580 #. language code: znd
2581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
2585 #. language code: zul zu
2586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
2590 #. language code: zun
2591 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
2595 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:279 ../zypp/ZYppFactory.cc:334
2596 msgid "Software management is already running."
2597 msgstr "La gestion des logiciels est déjà en cours d'exécution."
2599 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
2600 msgid "Required file is missing: "
2601 msgstr "Le fichier requis est manquant: "
2603 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:96
2604 msgid "HalContext not connected"
2605 msgstr "HalContext non connecté"
2607 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:106
2608 msgid "HalDrive not initialized"
2609 msgstr "HalDrive non initialisé"
2611 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:116
2612 msgid "HalVolume not initialized"
2613 msgstr "HalVolume non initialisé"
2615 # TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__141
2616 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:208
2617 msgid "Unable to create dbus connection"
2618 msgstr "Impossible de créer la connexion dbus."
2620 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:224
2621 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
2622 msgstr "libhal_ctx_new : impossible de créer le contexte libhal"
2624 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:239
2625 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
2626 msgstr "libhal_set_dbus_connection : impossible de définir la connexion dbus"
2628 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:254
2629 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
2630 msgstr "Impossible d'initialiser le contexte HAL -- hald fonctionne-t-il ?"
2632 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:843
2633 msgid "Not a CDROM drive"
2634 msgstr "Pas un lecteur de CDROM"
2636 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
2637 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
2638 msgid "Hal Exception"
2639 msgstr "Exception Hal"
2641 # TLABEL sw_single_2002_01_04_0147__11
2642 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
2644 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1749
2646 msgid "Changed configuration files for %s:"
2647 msgstr "Fichiers de configuration modifiés pour %s :"
2650 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1913
2652 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2653 msgstr "rpm a enregistré %s sous le nom de %s mais il a été impossible de déterminer la différence"
2656 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1915
2659 "rpm saved %s as %s.\n"
2660 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2662 "rpm a enregistré %s sous le nom de %s.\n"
2663 "Dans les 25 premières lignes, la différence se présente comme suit :\n"
2666 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1918
2668 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2669 msgstr "rpm a créé %s sous le nom de %s mais il a été impossible de déterminer la différence"
2672 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1920
2675 "rpm created %s as %s.\n"
2676 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2678 "rpm a créé %s sous le nom de %s.\n"
2679 "Dans les 25 premières lignes, la différence se présente comme suit :\n"
2681 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__112
2682 #. %s = filename of rpm package
2684 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1926
2686 msgid "%s install failed"
2687 msgstr "Échec de l'installation de %s"
2689 # TLABEL firewall_2002_03_14_2340__2
2690 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1927 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2045
2692 msgstr "Sortie rpm :"
2694 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__83
2695 #. %s = filename of rpm package
2697 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1933
2699 msgid "%s installed ok"
2700 msgstr "%s installé."
2702 # TLABEL firewall_2002_03_14_2340__51
2703 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1936 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2053
2704 msgid "Additional rpm output:"
2705 msgstr "Sortie rpm supplémentaire :"
2707 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__99
2708 #. %s = name of rpm package
2710 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2044
2712 msgid "%s remove failed"
2713 msgstr "Échec du retrait de %s"
2716 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2050
2718 msgid "%s remove ok"
2719 msgstr "Réussite du retrait de %s"
2721 # TLABEL backup_2002_03_14_2340__102
2723 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2195
2725 msgid "created backup %s"
2726 msgstr "- sauvegarde %s créée"
2728 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:730
2729 msgid "Installation has been aborted as directed."
2730 msgstr "L'installation a été abandonnée comme indiqué."
2732 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
2733 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
2735 msgid "%s is replaced by %s"
2736 msgstr "%s est remplacé par %s"
2738 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2739 #. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others
2740 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
2742 msgid "%s replaced by %s"
2743 msgstr "%s remplacé par %s"
2745 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2746 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:247
2748 msgid "%s will be deleted by the user.\n"
2749 msgstr "%s sera supprimé par l'utilisateur.\n"
2751 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2752 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:252
2754 msgid "%s will be deleted by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2755 msgstr "%s sera supprimé par une autre apllication. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2757 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2758 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:258
2760 msgid "%s will be installed by the user.\n"
2761 msgstr "%s sera installé par l'utilisateur.\n"
2763 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2764 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:263
2766 msgid "%s will be installed by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2767 msgstr "%s sera installé par une autre application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2769 #. a second run with ALL possibilities has not been tried
2770 #. possible other solutions skipped
2771 #. give the user an additional solution for trying all branches
2772 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:322
2774 msgid "No valid solution found with just resolvables of best architecture."
2775 msgstr "Aucune solution trouvée avec les solutions de la meillleur architecture."
2777 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:323
2779 msgid "With this run only resolvables with the best architecture have been regarded.\n"
2780 msgstr "Par ce processus, seuls les résolutions avec la meilleur architecture ont été considérées.\n"
2782 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:324
2784 msgid "Regarding all possible resolvables takes time, but can come to a valid result."
2785 msgstr "Considérer toutes les résolutions possibles prend du temps mais peut amener à un résultat valide."
2787 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:350
2788 msgid "Invalid information"
2789 msgstr "Informations incorrectes"
2791 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2792 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:357
2794 msgid "%s is needed by other resolvables"
2795 msgstr "%s est requis par d'autres correctifs"
2797 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2798 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2799 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:360
2800 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:90
2801 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:140
2803 msgid "%s is needed by %s"
2804 msgstr "%s est requis par %s"
2806 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:361
2809 "%s is needed by:\n"
2812 "%s est requis par :\n"
2815 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2816 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:368
2818 msgid "%s conflicts with other resolvables"
2819 msgstr "%s est en conflit avec d'autres correctifs"
2821 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2822 #. Translator: all.%s = name of package, patch,...
2823 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2824 #. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others
2825 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:371
2826 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
2827 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
2829 msgid "%s conflicts with %s"
2830 msgstr "%s en conflit avec %s"
2832 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:373
2835 "%s conflicts with:\n"
2838 "%s est en conflit avec :\n"
2841 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2842 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:402
2844 msgid "%s obsoletes other resolvables"
2845 msgstr "%s rend d'autres correctifs obsolètes"
2847 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2848 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:405
2850 msgid "%s obsoletes %s"
2851 msgstr "%s rend obsolète %s"
2853 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2854 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:407
2856 msgid "%s obsoletes:%s"
2857 msgstr "%s rend obsolète :%s"
2859 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:408
2862 "These resolvables will be deleted from the system."
2865 "Ces correctifs seront supprimés du système."
2867 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2868 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:416
2870 msgid "%s depends on other resolvables"
2871 msgstr "%s dépend d'autres correctifs"
2873 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2874 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2875 #. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names
2876 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:420
2877 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
2879 msgid "%s depends on %s"
2880 msgstr "%s dépend de %s"
2882 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2883 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:423
2885 msgid "%s depends on:%s"
2886 msgstr "%s dépend de :%s"
2888 #. TranslatorExplanation: currently it is unused.
2889 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:429
2893 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
2894 #. TranslatorExplanation %s = dependency
2895 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2896 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:435
2897 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:519
2899 msgid "Cannot install %s"
2900 msgstr "Impossible d'installer %s"
2902 #. TranslatorExplanation %s = capability
2903 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:437
2905 msgid "None provides %s"
2906 msgstr "Aucun ne fournit %s"
2908 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:438
2912 "There is no resource available which supports this requirement."
2915 "Aucune ressource disponible qui prenne en charge cette exigence."
2917 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:446
2919 msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
2920 msgstr "Étant donné les problèmes décrits ci-dessus/dessous, cette solution ne résoudra pas toutes les dépendances"
2922 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:457
2923 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:831
2925 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
2926 msgstr "Impossible d'installer %s car il est en conflit avec %s"
2928 # TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__335
2929 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2930 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:475
2932 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
2933 msgstr "%s n'est pas installé et est marqué comme non installable"
2935 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2936 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:487
2938 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
2939 msgstr "Impossible d'installer %s à cause de problèmes de dépendance"
2941 # TLABEL packages_2002_01_04_0147__198
2942 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2943 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:529
2944 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:539
2945 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
2946 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
2949 msgstr "supprimer %s"
2951 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
2952 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2953 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:532
2954 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:542
2955 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
2956 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
2958 msgid "do not install %s"
2959 msgstr "ne pas installer %s"
2961 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2962 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:555
2964 msgid "%s has unfulfilled requirements"
2965 msgstr "%s ne respecte pas certaines exigences"
2967 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2968 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:594
2970 msgid "%s has missing dependencies"
2971 msgstr "%s comporte des dépendances manquantes"
2973 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2974 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:642
2976 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
2977 msgstr "Impossible d'installer %s à cause de dépendances manquantes"
2979 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2980 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:691
2982 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
2983 msgstr "%s satisfait les dépendances de %s mais sera désinstallé"
2985 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2986 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:701
2988 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
2989 msgstr "%s satisfait les dépendances de %s mais sera conservé sur votre système"
2991 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__92
2992 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2993 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:711
2995 msgid "No need to install %s"
2996 msgstr "Aucune nécessité d'installer %s"
2998 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2999 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:719
3001 msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
3002 msgstr "Impossible d'installer %s pour satisfaire les dépendances de %s"
3004 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3005 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:734
3007 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
3008 msgstr "Impossible d'installer %s pour satisfaire les dépendances de %s"
3010 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3011 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:772
3012 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:780
3014 msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
3015 msgstr "%s ne sera pas désinstallé car il est toujours requis"
3017 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3018 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:803
3020 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
3021 msgstr "%s %s obsolètes. Mais il est impossible de supprimer %s qui est verrouillé."
3023 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:835
3025 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
3026 msgstr "Impossible d'installer %s à cause d'un conflit"
3028 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3029 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:857
3031 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
3032 msgstr "%s ne peut pas être installé car il est en conflit avec %s"
3034 #. TranslatorExplanation %s = name requirement ...
3035 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:871
3037 msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
3040 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:54
3041 msgid "Ignore this requirement just here"
3042 msgstr "Ignorer cette exigence cette fois uniquement"
3044 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:63
3046 msgid "Generally ignore this requirement"
3047 msgstr "Ignorer cette exigence cette fois uniquement"
3049 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3050 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:75
3052 msgid "Install %s although it would change the architecture"
3053 msgstr "Installer %s bien que cela modifie l'architecture"
3055 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3056 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:78
3058 msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
3059 msgstr "%s offre cette dépendance, mais changerait l'architecture de l'élément installé"
3061 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3062 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:90
3063 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:102
3065 msgid "Ignore this conflict of %s"
3066 msgstr "Ignorer ce conflit de %s"
3068 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3069 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:117
3071 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
3072 msgstr "Ignorer le %s obsolète dans %s"
3074 # TLABEL scanner_2002_01_04_0147__15
3075 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3076 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:130
3078 msgid "Ignore that %s is already set to install"
3079 msgstr "Ignorer que %s est déjà prêt(e) à être installé"
3081 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
3083 msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
3084 msgstr "Ne pas installer ou supprimer les correctifs concernés"
3086 #. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
3087 #: ../zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:738
3089 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
3090 msgstr "pour l'exigence %s destinée à %s lors de la mise à niveau de %s"
3092 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
3093 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
3095 msgid "%s is lacking the requirement %s"
3096 msgstr "%s manque de l'exigence %s"
3098 # TLABEL rpm-groups_2002_03_14_2340__3
3099 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
3103 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
3105 msgstr ". Déclencheur :"
3107 #. Translator: Notation for (RPM) package
3108 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
3112 #. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages)
3113 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
3117 #. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system)
3118 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
3122 #. Translator: Notation for product
3123 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
3127 #. Translator: Notation for patch
3128 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
3132 #. Translator: Notation for script (part of a patch)
3133 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
3137 #. Translator: Notation for message (part of a patch)
3138 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
3142 #. Translator: Notation for atom (part of a patch)
3143 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
3147 #. Translator: Notation for computer system
3148 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
3152 #. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
3153 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
3157 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found
3158 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
3159 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
3160 msgstr "Marquage de cette tentative de résolution comme étant incorrecte."
3162 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3163 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3164 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
3166 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
3167 msgstr "Marquage du correctif %s comme étant non installable"
3169 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3170 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3171 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
3173 msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
3174 msgstr "L'installation de %s est planifiée mais elle est impossible en raison de problèmes de dépendance."
3176 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3177 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3178 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
3180 msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
3181 msgstr "Impossible de mettre en place %s car le fichier est déjà marqué comme étant à désinstaller"
3183 #. Translator: %s = name of patch
3184 #. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
3185 #. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes
3186 #. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed.
3187 #. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
3188 #. TranslatorExplanation: package is not installed.
3189 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
3191 msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
3192 msgstr "Impossible d'installer %s parce qu'il ne s'applique pas à ce système."
3194 #. affected() = item 1 which has to be installed
3196 #. other() = item 2 which has to be installed
3197 #. other_capability() =
3198 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3199 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
3201 msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
3202 msgstr "Impossible d'installer %s car %s est déjà marqué comme étant à installer"
3204 #. Translator: %s = name of patch,product
3205 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
3207 msgid "This would invalidate %s."
3208 msgstr "Cela invaliderait %s."
3210 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
3211 #. Translator: %s = name of patch, pattern, ...
3212 #. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed
3213 #. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator
3214 #. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify
3215 #. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies
3216 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
3218 msgid "Establishing %s"
3219 msgstr "Mise en place de %s"
3221 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
3222 #. affected() = resolvable to be installed
3225 #. other_capability() =
3226 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3227 #. TranslatorExample: Installing foo
3228 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation
3229 #. Translator: %s = packagename
3230 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
3232 msgid "Installing %s"
3233 msgstr "Installation de %s..."
3235 #. affected() = updated resolvable
3237 #. other() = currently installed, being updated resolvable
3238 #. other_capability() =
3239 #. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package
3240 #. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2
3241 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade
3242 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
3244 msgid "Updating %s to %s"
3245 msgstr "Mise à jour de %s vers %s"
3247 # TLABEL scanner_2002_01_04_0147__15
3251 #. other_capability() =
3252 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3253 #. TranslatorExample: Skipping foo: already installed
3254 #. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed
3255 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
3257 msgid "Skipping %s: already installed"
3258 msgstr "%s ignoré : déjà installé."
3260 #. affected() = is set
3261 #. _capability = is set
3263 #. other_capability() =
3264 #. Translator: 1.%s = dependency
3265 #. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo
3266 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others
3267 #. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative)
3268 #. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
3269 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
3270 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
3272 msgid "There are no alternative providers of %s installed"
3273 msgstr "Aucun autre fournisseur de %s n'est défini"
3275 #. Translator: 1.%s = name of package,patch....
3276 #. TranslatorExample: for bar
3277 #. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is
3278 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298
3279 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
3287 #. other_capability() =
3288 #. Translator: 1.%s = dependency
3289 #. TranslatorExample: There are no installable providers of foo
3290 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo
3291 #. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement
3292 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed
3293 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
3295 msgid "There are no installable providers of %s"
3296 msgstr "Aucun fournisseur de %s définissable"
3298 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,...
3299 #. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
3300 #. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
3301 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
3303 msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
3304 msgstr "Impossible de procéder à une mise à niveau vers %s pour éviter de retirer %s."
3306 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3307 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
3309 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
3310 msgstr "%s fournit %s mais un problème lié à la planification de la désinstallation se pose."
3312 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
3313 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
3315 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
3316 msgstr "%s fournit %s, mais une autre version de %s est déjà installée."
3318 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3319 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
3321 msgid "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for more details."
3322 msgstr "%s fournit %s mais un problème d'installation se pose. Pour identifier le problème, tentez de l'installer indépendamment."
3324 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3325 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
3327 msgid "%s provides %s, but it is locked."
3328 msgstr "%s fournit %s mais un problème de verrouillage se pose."
3330 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3331 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
3333 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be kept."
3334 msgstr "%s fournit %s mais sa conservation est prévue."
3336 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3337 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:451
3339 msgid "%s provides %s, but has another architecture."
3340 msgstr "%s offre %s, mais a une autre architecture."
3342 #. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
3343 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:469
3345 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
3346 msgstr "Impossible de satisfaire l'exigence %s pour %s"
3348 #. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled
3351 #. other_capability() =
3352 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3353 #. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
3354 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
3355 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:490
3357 msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
3358 msgstr "%s est nécessaire à un autre correctif installé pour éviter l'absence de liaison."
3360 #. affected() = provider of cap
3363 #. other_capability() =
3364 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3365 #. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
3366 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
3367 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:507
3369 msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
3370 msgstr "%s est nécessaire à un autre correctif installé pour éviter l'absence de liaison."
3372 # TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__335
3373 #. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
3376 #. other_capability() =
3377 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3378 #. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled.
3379 #. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked
3380 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:524
3382 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
3383 msgstr "%s est verrouillé et ne peut pas être désinstallé."
3385 #. affected() = provider of capability
3386 #. _capability = provided by provider
3387 #. other() = conflict issuer
3388 #. other_capability() = conflict capability
3389 #. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
3390 #. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
3391 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:543
3393 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
3394 msgstr "Un conflit sur %s (%s) nécessite le retrait de %s à installer."
3396 #. affected() = provider of capability
3397 #. _capability = provided by provider
3398 #. other() = conflict issuer
3399 #. other_capability() = conflict capability from issuer
3400 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency;
3401 #. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar)
3402 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:561
3404 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
3405 msgstr "Marquage de %s comme non installable en raison de conflits sur %s"
3407 #. Translator: %s = name of package,patch
3408 #. TranslatorExample: from abc
3409 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:569
3412 msgstr "à partir de %s"
3414 # TLABEL wizard_2002_01_04_0147__40
3415 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:194
3419 # TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__135
3420 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:195
3422 msgstr "Important !"
3424 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3425 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
3426 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
3429 msgstr "conserver %s"
3431 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
3432 msgid "Keep resolvables"
3433 msgstr "Conserver les correctifs"
3435 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__8
3436 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3437 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
3438 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
3441 msgstr "installer %s"
3443 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
3444 msgid "Install missing resolvables"
3445 msgstr "Installer les correctifs manquants"
3447 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:50
3448 msgid "Make a solver run with ALL possibilities."
3449 msgstr "Créer un solutionneur qui couvre toutes les possibilités."
3451 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:51
3453 msgid "Regarding all resolvables with a compatible architecture."
3454 msgstr "Regarder toutes les solutions compatible avec cette architecture."
3456 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
3457 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
3459 msgid "%s depended on %s"
3460 msgstr "%s basé sur %s"
3462 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3463 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:60
3464 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:110
3466 msgid "%s is recommended by %s"
3467 msgstr "%s est recommandé par %s"
3469 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3470 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:66
3471 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:116
3473 msgid "%s is suggested by %s"
3474 msgstr "%s est suggéré par %s"
3476 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3477 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:72
3478 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:122
3480 msgid "%s is freshened by %s"
3481 msgstr "%s est rafraichis par %s"
3483 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3484 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:78
3485 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:128
3487 msgid "%s is enhanced by %s"
3488 msgstr "%s est remplacé par %s"
3490 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3491 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:84
3492 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:134
3494 msgid "%s is supplemented by %s"
3495 msgstr "%s est requis par %s"
3497 #. Translator all.%s = name of packages,patches,....
3498 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
3499 #. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s
3500 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
3501 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
3503 msgid "%s part of %s"
3504 msgstr "%s - partie de %s"
3506 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
3507 msgid "unlock all resolvables"
3508 msgstr "déverrouiller tous les correctifs"
3510 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3511 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:83
3514 msgstr "déverrouiller %s"
3516 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:92
3517 msgid "Unlock these resolvables"
3518 msgstr "Déverrouiller ces correctifs"
3520 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
3521 msgid "Can't initialize mutex attributes"
3522 msgstr "Impossible d'initialiser les attributs mutex"
3524 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
3525 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
3526 msgstr "Impossible de définir l'attribut mutex récursif"
3528 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
3529 msgid "Can't initialize recursive mutex"
3530 msgstr "Impossible d'initialiser l'attribut mutex récursif"
3532 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
3533 msgid "Can't acquire the mutex lock"
3534 msgstr "Impossible d'acquérir le verrouillage mutex"
3536 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
3537 msgid "Can't release the mutex lock"
3538 msgstr "Impossible de libérer le verrouillage mutex"
3540 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
3541 msgid "Unknown country: "
3542 msgstr "Pays inconnu :"
3544 #: ../zypp/CountryCode.cc:217
3549 #: ../zypp/CountryCode.cc:218
3550 msgid "United Arab Emirates"
3551 msgstr "Émirats arabes unis"
3554 #: ../zypp/CountryCode.cc:219
3556 msgstr "Afghanistan"
3559 #: ../zypp/CountryCode.cc:220
3560 msgid "Antigua and Barbuda"
3561 msgstr "Antigua-et-Barbuda"
3564 #: ../zypp/CountryCode.cc:221
3569 #: ../zypp/CountryCode.cc:222
3574 #: ../zypp/CountryCode.cc:223
3579 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
3580 msgid "Netherlands Antilles"
3581 msgstr "Antilles néerlandaises"
3584 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
3589 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
3591 msgstr "Antarctique"
3594 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
3599 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
3600 msgid "American Samoa"
3601 msgstr "Samoa américaines"
3604 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
3609 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
3614 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
3619 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
3620 msgid "Aland Islands"
3621 msgstr "Îles Alandes"
3624 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
3626 msgstr "Azerbaïdjan"
3629 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
3630 msgid "Bosnia and Herzegovina"
3631 msgstr "Bosnie-Herzégovine"
3634 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
3639 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
3644 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
3649 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
3650 msgid "Burkina Faso"
3651 msgstr "Burkina Faso"
3654 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
3659 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
3664 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
3669 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
3674 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
3679 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
3680 msgid "Brunei Darussalam"
3684 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
3689 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
3694 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
3699 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
3704 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
3705 msgid "Bouvet Island"
3706 msgstr "Île de Bouvet"
3709 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
3714 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
3716 msgstr "Biélorussie"
3719 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
3724 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
3729 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
3730 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3731 msgstr "Îles Cocos (Keeling)"
3735 #: ../zypp/CountryCode.cc:255 ../zypp/CountryCode.cc:257
3740 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
3741 msgid "Central African Republic"
3742 msgstr "République centrafricaine"
3745 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
3750 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
3751 msgid "Cote D'Ivoire"
3752 msgstr "Cote d'Ivoire"
3755 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
3756 msgid "Cook Islands"
3760 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
3765 #: ../zypp/CountryCode.cc:262
3770 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
3775 #: ../zypp/CountryCode.cc:264
3780 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3785 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
3786 msgid "Serbia and Montenegro"
3787 msgstr "Serbie-Monténégro"
3790 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
3795 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
3800 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
3801 msgid "Christmas Island"
3802 msgstr "Île Christmas"
3805 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
3810 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
3811 msgid "Czech Republic"
3812 msgstr "République Tchèque"
3815 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
3820 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3825 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
3830 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
3835 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
3836 msgid "Dominican Republic"
3837 msgstr "République Dominicaine"
3840 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
3845 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
3850 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
3855 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
3860 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
3861 msgid "Western Sahara"
3862 msgstr "Sahara Occidental"
3865 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
3870 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
3875 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
3880 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
3885 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
3890 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
3891 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
3892 msgstr "Îles Malouines (Falkland)"
3895 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
3896 msgid "Federated States of Micronesia"
3897 msgstr "États fédérés de Micronésie"
3900 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
3901 msgid "Faroe Islands"
3905 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3910 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
3911 msgid "Metropolitan France"
3912 msgstr "France métropolitaine"
3915 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
3920 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
3921 msgid "United Kingdom"
3922 msgstr "Royaume-Uni"
3925 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
3930 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
3935 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
3936 msgid "French Guiana"
3937 msgstr "Guyane française"
3940 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
3945 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
3950 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
3955 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
3960 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
3965 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
3970 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
3971 msgid "Equatorial Guinea"
3972 msgstr "Guinée équatoriale"
3975 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
3980 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
3981 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3982 msgstr "Géorgie du Sud et Îles Sandwich"
3985 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
3990 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
3995 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
3996 msgid "Guinea-Bissau"
3997 msgstr "Guinée Bissau"
4000 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
4005 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
4010 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
4011 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
4012 msgstr "Îles Heard et Mcdonald"
4015 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
4020 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
4025 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
4030 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
4035 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
4040 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
4045 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
4050 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
4055 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
4056 msgid "British Indian Ocean Territory"
4057 msgstr "Territoire britannique de l'océan Indien"
4060 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
4065 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
4070 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
4075 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
4080 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
4085 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
4090 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
4095 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
4100 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
4102 msgstr "Kirghizistan"
4105 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
4110 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
4115 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
4120 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
4121 msgid "Saint Kitts and Nevis"
4122 msgstr "Saint-Kitts-et-Nevis"
4125 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
4127 msgstr "Corée du Nord"
4130 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
4132 msgstr "Corée du sud"
4135 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
4140 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
4141 msgid "Cayman Islands"
4142 msgstr "Îles Caïmans"
4145 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
4150 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
4151 msgid "Lao People's Democratic Republic"
4152 msgstr "République démocratique populaire du Laos"
4155 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
4160 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
4162 msgstr "Sainte-Lucie"
4165 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
4166 msgid "Liechtenstein"
4167 msgstr "Liechtenstein"
4170 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
4175 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
4180 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
4185 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
4190 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
4195 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
4200 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
4205 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
4210 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
4215 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
4220 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
4225 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
4226 msgid "Marshall Islands"
4227 msgstr "Îles Marshall"
4230 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
4235 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
4240 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
4245 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
4250 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
4255 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
4256 msgid "Northern Mariana Islands"
4257 msgstr "Îles Marianne du nord"
4260 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
4265 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
4270 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
4275 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
4280 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
4282 msgstr "Île Maurice"
4285 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
4290 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
4295 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
4300 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
4305 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
4310 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
4315 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
4316 msgid "New Caledonia"
4317 msgstr "Nouvelle Calédonie"
4320 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
4325 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
4326 msgid "Norfolk Island"
4327 msgstr "Île Norfolk"
4330 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
4335 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
4340 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
4345 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
4350 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
4355 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
4360 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
4362 msgstr "Nouvelle Zélande"
4365 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
4370 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
4375 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
4380 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
4381 msgid "French Polynesia"
4382 msgstr "Polynésie française"
4385 #: ../zypp/CountryCode.cc:387
4386 msgid "Papua New Guinea"
4387 msgstr "Papouasie Nouvelle Guinée"
4390 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
4392 msgstr "Philippines"
4395 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
4400 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
4405 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
4406 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
4407 msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon"
4410 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
4415 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
4420 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
4421 msgid "Palestinian Territory"
4422 msgstr "Territoire palestinien"
4425 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
4430 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
4435 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
4440 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
4445 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
4450 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
4455 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
4456 msgid "Russian Federation"
4457 msgstr "Fédération de Russie"
4460 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
4465 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
4466 msgid "Saudi Arabia"
4467 msgstr "Arabie Saoudite"
4470 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
4471 msgid "Solomon Islands"
4472 msgstr "Îles Salomon"
4475 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
4480 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
4485 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
4490 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
4495 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
4496 msgid "Saint Helena"
4497 msgstr "Sainte-Hélène"
4500 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
4505 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
4506 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
4507 msgstr "Svalbard-et-an Mayen"
4510 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
4515 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
4516 msgid "Sierra Leone"
4517 msgstr "Sierra Leone"
4520 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
4522 msgstr "Saint-Marin"
4525 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
4530 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
4535 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
4540 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
4541 msgid "Sao Tome and Principe"
4542 msgstr "Sao Tome and Principe"
4545 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
4547 msgstr "El Salvador"
4550 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
4555 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
4560 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
4561 msgid "Turks and Caicos Islands"
4562 msgstr "Îles Turks-et-Caicos"
4565 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
4570 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
4571 msgid "French Southern Territories"
4572 msgstr "Terres australes et antarctiques françaises"
4575 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
4580 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
4585 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
4587 msgstr "Tadjikistan"
4590 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4591 msgid "Turkmenistan"
4592 msgstr "Turkmenistan"
4595 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
4600 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
4605 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
4607 msgstr "Timor oriental"
4610 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
4615 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
4616 msgid "Trinidad and Tobago"
4617 msgstr "Trinité-et-Tobago"
4620 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
4625 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
4630 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
4635 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
4640 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4641 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4642 msgstr "Petites Îles Situées Près Des États-Unis"
4645 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
4646 msgid "United States"
4650 #: ../zypp/CountryCode.cc:442
4655 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
4657 msgstr "Ouzbékistan"
4660 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
4661 msgid "Holy See (Vatican City State)"
4662 msgstr "Saint-Siège (État de la Cité du Vatican)"
4665 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
4666 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
4667 msgstr "Saint-Vincent-et-les Grenadines"
4670 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4675 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4676 msgid "British Virgin Islands"
4677 msgstr "Îles Vierges britanniques"
4680 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4681 msgid "Virgin Islands, U.S."
4682 msgstr "Îles Vierges américaines"
4685 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4690 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4695 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
4696 msgid "Wallis and Futuna"
4697 msgstr "Wallis et Futuna"
4700 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
4705 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4710 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
4715 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4716 msgid "South Africa"
4717 msgstr "Afrique du Sud"
4720 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4725 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4729 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
4732 "File %s is not signed.\n"
4735 "Le fichier %s n'est pas signé.\n"
4736 "Voulez-vous l'utiliser malgré tout ?"
4738 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
4741 "File %s is signed with an unknown key:\n"
4743 "Use the file anyway?"
4745 "Le fichier %s est signé avec une clé inconnue :\n"
4747 " Voulez-vous l'utiliser malgré tout ?"
4749 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4752 "Untrusted key found:\n"
4756 "La clé trouvée n'est pas approuvée :\n"
4758 " Voulez-vous l'approuver ?"
4760 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
4763 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
4765 "Use the file anyway?"
4767 "Échec de la vérification de l'intégrité du fichier %s avec la clé suivante :\n"
4769 " Voulez-vous utiliser le fichier malgré tout ?"
4771 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
4774 "File %s does not have a checksum.\n"
4775 "Use the file anyway?"
4777 "Le fichier %s n'a pas de somme de contrôle.\n"
4778 "Voulez-vous l'utiliser malgré tout ?"
4780 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
4783 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
4784 "Use the file anyway?"
4786 "Le fichier %s a une somme de contrôle inconnue %s.\n"
4787 "Voulez-vous l'utiliser malgré tout ?"
4789 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
4792 "File %s has an invalid checksum.\n"
4793 "Expected %s, found %s\n"
4794 "Use the file anyway?"
4796 "Le fichier %s a une somme de contrôle non valide.\n"
4797 "%s attendu, %s trouvé\n"
4798 " Voulez-vous utiliser ce fichier malgré tout ?"
4800 #~ msgid "Unable to parse Url authority"
4801 #~ msgstr "Impossible d'analyser l'autorité de l'Url"
4803 #~ msgid "Ignore this requirement generally"
4804 #~ msgstr "Ignorer cette exigence en règle générale"
4806 #~ msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
4807 #~ msgstr "%s est requis par un autre correctif à installer, donc sa liaison ne sera pas supprimée."
4809 #~ msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
4810 #~ msgstr "Impossible de créer un fichier nécessaire pour installer la mise à jour."
4812 #~ msgid "Unable to restore all sources."
4813 #~ msgstr "Impossible de restaurer toutes les sources."
4815 #~ msgid "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
4816 #~ msgstr "Au moins une source est déjà enregistrée ; les sources stockées ne peuvent pas être restaurées."
4818 #~ msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
4819 #~ msgstr "Impossible d'installer %s pour satisfaire les dépendances de %s"
4821 #~ msgid "%s dependend on %s"
4822 #~ msgstr "%s dépendant de %s"
4824 #~ msgid "Reading index files"
4825 #~ msgstr "Lecture des fichiers d'index"
4827 #~ msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
4828 #~ msgstr "Le fichier repomd.xml signé a échoué au contrôle de signature."
4830 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
4831 #~ msgid "Reading product from %s"
4832 #~ msgstr "Lecture du produit depuis %s"
4834 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
4835 #~ msgid "Reading filelist from %s"
4836 #~ msgstr "Lecture de la liste de fichiers depuis %s"
4838 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
4839 #~ msgid "Reading packages from %s"
4840 #~ msgstr "Lecture des paquetages depuis %s"
4842 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
4843 #~ msgid "Reading selection from %s"
4844 #~ msgstr "Lecture de la sélection depuis %s"
4846 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
4847 #~ msgid "Reading pattern from %s"
4848 #~ msgstr "Lecture du modèle depuis %s"
4850 #~ msgid "Reading patches index %s"
4851 #~ msgstr "Lecture de l'index des correctifs %s"
4853 # TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__71
4854 #~ msgid "Reading patch %s"
4855 #~ msgstr "Lecture du correctif %s"
4857 #~ msgid "The script file failed the checksum test."
4858 #~ msgstr "Échec du fichier de script lors du test relatif à la somme de contrôle."
4860 #~ msgid "Reading packages file"
4861 #~ msgstr "Lecture du fichier des paquetages"
4863 # progress indicator label
4864 #~ msgid "Reading translation: %s"
4865 #~ msgstr "Lecture de la traduction : %s"
4868 #~ msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry, or abort installation?"
4869 #~ msgstr "Échec de la vérification de l'intégrité du paquetage %s. Souhaitez-vous tenter de le télécharger de nouveau, ou voulez-vous annuler l'installation ?"
4871 #~ msgid " miss checksum."
4872 #~ msgstr " a manqué la somme de contrôle."
4874 #~ msgid " fails checksum verification."
4875 #~ msgstr " a échoué lors de la vérification des sommes de contrôle."
4877 #~ msgid "Downloading %s"
4878 #~ msgstr "Téléchargement de %s"
4880 #~ msgid "Downloaded %s from %s"
4881 #~ msgstr "Téléchargement de %s à partir de %s"
4883 #~ msgid "%s needed by %s"
4884 #~ msgstr "%s requis par %s"