1 # French message file for YaST2 (@memory@).
2 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
3 # Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG.
4 # Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
5 # Patricia Vaz <patricia@suse.de>, 2003.
6 # Francoise Lermen <flermen@suse.de>, 2000, 2001, 2002.
7 # Karine Nguyen <karine@suse.de>, 2001.
11 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2007-08-23 10:21+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2007-08-29 17:29+0200\n"
15 "Last-Translator: Guillaume GARDET <guillaume.gardet@free.fr>\n"
16 "Language-Team: French Team <opensuse-fr@opensuse.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
22 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
24 msgid "Url scheme does not allow a %s"
25 msgstr "Le schéma de l'Url n'autorise pas de %s"
27 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
29 msgid "Invalid %s component '%s'"
30 msgstr "Composant '%s' non valide %s "
32 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
34 msgid "Invalid %s component"
35 msgstr "Composant %s non valide"
37 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:727
38 msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
39 msgstr "Analyse du paramètre de chemin non prise en charge pour cette URL"
41 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782
42 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
43 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
44 msgstr "Analyse de la chaîne de requête non prise en charge pour cette URL"
46 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
47 msgid "Url scheme is a required component"
48 msgstr "Le modèle URL est un composant requis"
50 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
52 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
53 msgstr "Schéma d'Url '%s' non valide"
55 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
56 msgid "Url scheme does not allow a username"
57 msgstr "Le schéma de l'Url n'autorise pas de nom d'utilisateur"
59 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
60 msgid "Url scheme does not allow a password"
61 msgstr "Le schéma de l'Url n'autorise pas de mot de passe"
63 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
64 msgid "Url scheme requires a host component"
65 msgstr "Le schéma de l'Url nécessite un composant d'hôte"
67 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
68 msgid "Url scheme does not allow a host component"
69 msgstr "Le schéma de l'Url n'autorise pas de composant d'hôte"
71 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
73 msgid "Invalid host component '%s'"
74 msgstr "Composant d'hôte non valide '%s' "
76 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
77 msgid "Url scheme does not allow a port"
78 msgstr "Le schéma de l'Url n'autorise pas de port"
80 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
82 msgid "Invalid port component '%s'"
83 msgstr "Composant de port non valide '%s' "
85 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
86 msgid "Url scheme requires path name"
87 msgstr "Le schéma de l'Url requiert un nom de chemin"
89 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117
90 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
91 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
92 msgstr "Chemin relatif non autorisé en présence d'une autorité"
94 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1184
95 msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
96 msgstr "Analyse du paramètre de chemin non prise en charge pour cette URL"
98 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
99 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
100 msgstr "La chaîne codée contient un octet NUL"
102 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
103 msgid "Invalid parameter array split separator character"
104 msgstr "Caractère séparateur de division non valide pour l'ensemble de paramètres"
106 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
107 msgid "Invalid parameter map split separator character"
108 msgstr "Caractère séparateur de division non valide pour le mappage de paramètres"
110 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
111 msgid "Invalid parameter array join separator character"
112 msgstr "Caractère séparateur d'union non valide pour l'ensemble de paramètres"
114 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
115 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
119 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:222
120 msgid "applydeltarpm check failed."
121 msgstr "La vérification d'applydeltarpm a échoué."
123 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:236
124 msgid "applydeltarpm failed."
125 msgstr "applydeltarpm a échoué."
127 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
128 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:303
130 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
131 msgstr "Échec de la vérification de l'intégrité du paquetage %s. Souhaitez-vous tenter de le télécharger de nouveau ?"
133 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:205
134 msgid "No url in repository."
135 msgstr "Pas d'URL dans le référentiel."
137 #. iteration over urls
138 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:267
140 msgid "Can't provide file %s from repository %s"
141 msgstr "Impossible de fournir %s à partir de %s"
143 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:78
145 msgid "Reading '%s' repository cache"
146 msgstr "Lecture de '%s' depuis le cache du dépôt"
148 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:199
150 msgid "Reading patch and delta rpms from '%s' repository cache"
151 msgstr "Lecture du correctif et du delta du RPM depuis '%s' le dépôt"
153 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
155 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
156 msgstr "Méthode d'autentification HTTP '%s' non supportée"
158 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:715
159 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:784
160 msgid "Invalid user name or password."
161 msgstr "Mot de passe ou nom d'utilisateur invalide."
163 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:718
164 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:787
166 msgid "Authentication required for '%s'"
167 msgstr "Authentification requise pour '%s'"
169 #: ../zypp/RepoManager.cc:115
171 msgid "Cleaning repository '%s' cache"
172 msgstr "Nettoyage du cache du dépôt '%s'"
174 #: ../zypp/RepoManager.cc:614
175 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
176 msgstr "Metadata valide non trouvée à l'URL spécifiée"
178 #: ../zypp/RepoManager.cc:664
180 msgid "Building repository '%s' cache"
181 msgstr "Construction du cache du dépôt '%s'"
183 #. progress.sendTo( progressrcv );
184 #: ../zypp/RepoManager.cc:809
186 msgid "Reading repository '%s' cache"
187 msgstr "Lecture du cache du dépôt '%s'"
189 #: ../zypp/RepoManager.cc:899
191 msgid "Adding repository '%s'"
192 msgstr "Ajout du référentiel '%s'"
194 #: ../zypp/RepoManager.cc:1004
196 msgid "Removing repository '%s'"
197 msgstr "Suppression du référentiel '%s'"
199 #: ../zypp/Url.cc:112
200 msgid "Invalid LDAP URL query string"
201 msgstr "Chaîne de requête d'URL LDAP non valide"
203 #: ../zypp/Url.cc:151
205 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
206 msgstr "Paramètre de requête d'URL LDAP '%s' non valide"
208 #: ../zypp/Url.cc:295
209 msgid "Unable to clone Url object"
210 msgstr "Impossible de cloner l'objet d'Url"
212 #: ../zypp/Url.cc:308
213 msgid "Invalid empty Url object reference"
214 msgstr "Référence de l'objet d'Url vide non valide"
216 #: ../zypp/Url.cc:321
217 #: ../zypp/Url.cc:335
218 msgid "Unable to parse Url components"
219 msgstr "Impossible d'analyser les composants de l'Url"
221 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
222 msgid "Unknown language: "
223 msgstr "Langue inconnue :"
225 #. Defined LanguageCode constants
226 #. Defined CountryCode constants
227 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225
228 #: ../zypp/CountryCode.cc:215
232 #. language code: aar aa
233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
237 #. language code: abk ab
238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
242 #. language code: ace
243 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
247 #. language code: ach
248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
252 #. language code: ada
253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
257 #. language code: ady
258 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
262 #. language code: afa
263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
264 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
265 msgstr "Afro-asiatiques (autres langues)"
267 #. language code: afh
268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
272 #. language code: afr af
273 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
277 #. language code: ain
278 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
282 #. language code: aka ak
283 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
287 #. language code: akk
288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
292 #. language code: alb sqi sq
293 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262
294 #: ../zypp/LanguageCode.cc:264
298 #. language code: ale
299 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
303 #. language code: alg
304 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
305 msgid "Algonquian Languages"
306 msgstr "Langues algonquines"
308 #. language code: alt
309 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
310 msgid "Southern Altai"
311 msgstr "Altaï du Sud"
313 #. language code: amh am
314 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
318 #. language code: ang
319 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
320 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
321 msgstr "Anglo-saxon (vers 450-1100)"
323 #. language code: apa
324 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
325 msgid "Apache Languages"
326 msgstr "Langues apaches"
328 #. language code: ara ar
329 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
333 #. language code: arc
334 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
338 #. language code: arg an
339 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
343 #. language code: arm hye hy
344 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284
345 #: ../zypp/LanguageCode.cc:286
349 #. language code: arn
350 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
354 #. language code: arp
355 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
359 #. language code: art
360 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
361 msgid "Artificial (Other)"
362 msgstr "Artificielles (autres langues)"
364 #. language code: arw
365 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
369 #. language code: asm as
370 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
374 #. language code: ast
375 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
379 #. language code: ath
380 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
381 msgid "Athapascan Languages"
382 msgstr "Langues athapascanes"
384 #. language code: aus
385 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
386 msgid "Australian Languages"
387 msgstr "Langues australiennes"
389 #. language code: ava av
390 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
394 #. language code: ave ae
395 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
399 #. language code: awa
400 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
404 #. language code: aym ay
405 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
409 #. language code: aze az
410 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
414 #. language code: bad
415 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
419 #. language code: bai
420 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
421 msgid "Bamileke Languages"
422 msgstr "Langues bamileke"
424 #. language code: bak ba
425 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
429 #. language code: bal
430 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
434 #. language code: bam bm
435 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
439 #. language code: ban
440 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
444 #. language code: baq eus eu
445 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326
446 #: ../zypp/LanguageCode.cc:328
450 #. language code: bas
451 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
455 #. language code: bat
456 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
457 msgid "Baltic (Other)"
458 msgstr "Baltiques (autres langues)"
460 #. language code: bej
461 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
465 #. language code: bel be
466 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
470 #. language code: bem
471 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
475 #. language code: ben bn
476 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
480 #. language code: ber
481 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
482 msgid "Berber (Other)"
483 msgstr "Berbères (autres langues)"
485 #. language code: bho
486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
490 #. language code: bih bh
491 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
495 #. language code: bik
496 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
500 #. language code: bin
501 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
505 #. language code: bis bi
506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
510 #. language code: bla
511 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
515 #. language code: bnt
516 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
517 msgid "Bantu (Other)"
518 msgstr "Bantoues (autres langues)"
520 #. language code: bos bs
521 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
525 #. language code: bra
526 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
530 #. language code: bre br
531 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
535 #. language code: btk
536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
537 msgid "Batak (Indonesia)"
538 msgstr "Batak (Indonésie)"
540 #. language code: bua
541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
545 #. language code: bug
546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
550 #. language code: bul bg
551 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
555 #. language code: bur mya my
556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372
557 #: ../zypp/LanguageCode.cc:374
561 #. language code: byn
562 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
566 #. language code: cad
567 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
571 #. language code: cai
572 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
573 msgid "Central American Indian (Other)"
574 msgstr "Indiennes d'Amérique centrale (autres langues)"
576 #. language code: car
577 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
581 #. language code: cat ca
582 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
586 #. language code: cau
587 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
588 msgid "Caucasian (Other)"
589 msgstr "Caucasiennes (autres langues)"
591 #. language code: ceb
592 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
596 #. language code: cel
597 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
598 msgid "Celtic (Other)"
599 msgstr "Celtiques (autres langues)"
601 #. language code: cha ch
602 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
606 #. language code: chb
607 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
611 #. language code: che ce
612 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
616 #. language code: chg
617 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
621 #. language code: chi zho zh
622 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400
623 #: ../zypp/LanguageCode.cc:402
627 #. language code: chk
628 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
632 #. language code: chm
633 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
637 #. language code: chn
638 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
639 msgid "Chinook Jargon"
640 msgstr "Jargon chinook"
642 #. language code: cho
643 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
647 #. language code: chp
648 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
652 #. language code: chr
653 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
657 #. language code: chu cu
658 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
659 msgid "Church Slavic"
660 msgstr "Slavon liturgique"
662 #. language code: chv cv
663 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
667 #. language code: chy
668 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
672 #. language code: cmc
673 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
674 msgid "Chamic Languages"
675 msgstr "Langues chames"
677 #. language code: cop
678 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
682 #. language code: cor kw
683 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
687 #. language code: cos co
688 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
692 #. language code: cpe
693 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
694 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
695 msgstr "Créoles et pidgins anglais (autres)"
697 #. language code: cpf
698 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
699 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
700 msgstr "Créoles et pidgins français (autres)"
702 #. language code: cpp
703 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
704 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
705 msgstr "Créoles et pidgins portugais (autres)"
707 #. language code: cre cr
708 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
712 #. language code: crh
713 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
714 msgid "Crimean Tatar"
715 msgstr "Tatar de Crimée"
717 #. language code: crp
718 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
719 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
720 msgstr "Créoles et pidgins divers"
722 #. language code: csb
723 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
727 #. language code: cus
728 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
729 msgid "Cushitic (Other)"
730 msgstr "Couchitiques (autres langues)"
732 #. language code: cze ces cs
733 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446
734 #: ../zypp/LanguageCode.cc:448
738 #. language code: dak
739 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
743 #. language code: dan da
744 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
748 #. language code: dar
749 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
753 #. language code: day
754 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
758 #. language code: del
759 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
763 #. language code: den
764 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
765 msgid "Slave (Athapascan)"
766 msgstr "Esclave (athapascan)"
768 #. language code: dgr
769 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
773 #. language code: din
774 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
778 #. language code: div dv
779 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
783 #. language code: doi
784 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
788 #. language code: dra
789 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
790 msgid "Dravidian (Other)"
791 msgstr "Dravidiennes (autres langues)"
793 #. language code: dsb
794 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
795 msgid "Lower Sorbian"
798 #. language code: dua
799 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
803 #. language code: dum
804 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
805 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
806 msgstr "Néerlandais moyen (vers 1050-1350)"
808 #. language code: dut nld nl
809 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478
810 #: ../zypp/LanguageCode.cc:480
814 #. language code: dyu
815 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
819 #. language code: dzo dz
820 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
824 #. language code: efi
825 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
829 #. language code: egy
830 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
831 msgid "Egyptian (Ancient)"
832 msgstr "Égyptien (ancien)"
834 #. language code: eka
835 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
839 #. language code: elx
840 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
844 #. language code: eng en
845 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
849 #. language code: enm
850 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
851 msgid "English, Middle (1100-1500)"
852 msgstr "Anglais moyen (1100-1500)"
854 #. language code: epo eo
855 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
859 #. language code: est et
860 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
864 #. language code: ewe ee
865 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
869 #. language code: ewo
870 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
874 #. language code: fan
875 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
879 #. language code: fao fo
880 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
884 #. language code: fat
885 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
889 #. language code: fij fj
890 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
894 #. language code: fil
895 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
899 #. language code: fin fi
900 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
904 #. language code: fiu
905 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
906 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
907 msgstr "Finno-ougriennes (autres langues)"
909 #. language code: fon
910 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
914 #. language code: fre fra fr
915 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522
916 #: ../zypp/LanguageCode.cc:524
920 #. language code: frm
921 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
922 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
923 msgstr "Français moyen (vers 1400-1600)"
925 #. language code: fro
926 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
927 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
928 msgstr "Français ancien (842-vers 1400)"
930 #. language code: fry fy
931 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
935 #. language code: ful ff
936 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
940 #. language code: fur
941 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
945 #. language code: gaa
946 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
950 #. language code: gay
951 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
955 #. language code: gba
956 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
960 #. language code: gem
961 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
962 msgid "Germanic (Other)"
963 msgstr "Germaniques (autres langues)"
965 #. language code: geo kat ka
966 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544
967 #: ../zypp/LanguageCode.cc:546
971 #. language code: ger deu de
972 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548
973 #: ../zypp/LanguageCode.cc:550
977 #. language code: gez
978 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
982 #. language code: gil
983 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
987 #. language code: gla gd
988 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
992 #. language code: gle ga
993 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
997 #. language code: glg gl
998 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1002 #. language code: glv gv
1003 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
1007 #. language code: gmh
1008 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1009 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1010 msgstr "Allemand, moyen haut (vers 1050-1500)"
1012 #. language code: goh
1013 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1014 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1015 msgstr "Allemand, ancien haut (vers 750-1050)"
1017 #. language code: gon
1018 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1022 #. language code: gor
1023 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1027 #. language code: got
1028 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1032 #. language code: grb
1033 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1037 #. language code: grc
1038 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1039 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1040 msgstr "Grec ancien (jusqu'à 1453)"
1042 #. language code: gre ell el
1043 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578
1044 #: ../zypp/LanguageCode.cc:580
1045 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1046 msgstr "Grec moderne (après 1453)"
1048 #. language code: grn gn
1049 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1053 #. language code: guj gu
1054 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1058 #. language code: gwi
1059 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1063 #. language code: hai
1064 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1068 #. language code: hat ht
1069 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1073 #. language code: hau ha
1074 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1078 #. language code: haw
1079 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1083 #. language code: heb he
1084 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1088 #. language code: her hz
1089 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1093 #. language code: hil
1094 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1098 #. language code: him
1099 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1103 #. language code: hin hi
1104 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1108 #. language code: hit
1109 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1113 #. language code: hmn
1114 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1118 #. language code: hmo ho
1119 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1123 #. language code: hsb
1124 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
1125 msgid "Upper Sorbian"
1126 msgstr "Haut-sorabe"
1128 #. language code: hun hu
1129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1133 #. language code: hup
1134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1138 #. language code: iba
1139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1143 #. language code: ibo ig
1144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1148 #. language code: ice isl is
1149 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622
1150 #: ../zypp/LanguageCode.cc:624
1154 #. language code: ido io
1155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1159 #. language code: iii ii
1160 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
1162 msgstr "Yi de Sichuan"
1164 #. language code: ijo
1165 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1169 #. language code: iku iu
1170 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1174 #. language code: ile ie
1175 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1177 msgstr "Interlingue"
1179 #. language code: ilo
1180 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1184 #. language code: ina ia
1185 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1186 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1187 msgstr "Interlingua (Association pour une langue auxiliaire internationale)"
1189 #. language code: inc
1190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1191 msgid "Indic (Other)"
1192 msgstr "Indo-aryennes (autres langues)"
1194 #. language code: ind id
1195 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1199 #. language code: ine
1200 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1201 msgid "Indo-European (Other)"
1202 msgstr "Indo-europénnnes (autres langues)"
1204 #. language code: inh
1205 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1209 #. language code: ipk ik
1210 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1214 #. language code: ira
1215 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
1216 msgid "Iranian (Other)"
1217 msgstr "Iraniennes (autres langues)"
1219 #. language code: iro
1220 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
1221 msgid "Iroquoian Languages"
1222 msgstr "Langues iroquoises"
1224 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
1225 #. language code: ita it
1226 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
1230 #. language code: jav jv
1231 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
1235 #. language code: jbo
1236 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
1240 #. language code: jpn ja
1241 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
1245 #. language code: jpr
1246 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
1247 msgid "Judeo-Persian"
1248 msgstr "Judéo-persan"
1250 #. language code: jrb
1251 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
1252 msgid "Judeo-Arabic"
1253 msgstr "Judéo-arabe"
1255 #. language code: kaa
1256 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
1260 #. language code: kab
1261 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
1265 #. language code: kac
1266 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
1270 #. language code: kal kl
1271 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
1273 msgstr "Kalaallisut"
1275 #. language code: kam
1276 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
1280 #. language code: kan kn
1281 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
1285 #. language code: kar
1286 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
1290 #. language code: kas ks
1291 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
1295 #. language code: kau kr
1296 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
1300 #. language code: kaw
1301 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
1305 #. language code: kaz kk
1306 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
1310 #. language code: kbd
1311 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
1315 #. language code: kha
1316 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
1320 #. language code: khi
1321 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
1322 msgid "Khoisan (Other)"
1323 msgstr "Khoisan (autres langues)"
1325 #. language code: khm km
1326 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
1330 #. language code: kho
1331 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
1335 #. language code: kik ki
1336 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
1340 #. language code: kin rw
1341 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
1345 #. language code: kir ky
1346 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
1350 #. language code: kmb
1351 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
1355 #. language code: kok
1356 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
1360 #. language code: kom kv
1361 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
1365 #. language code: kon kg
1366 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
1370 #. language code: kor ko
1371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
1375 #. language code: kos
1376 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
1380 #. language code: kpe
1381 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
1385 #. language code: krc
1386 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
1387 msgid "Karachay-Balkar"
1388 msgstr "Karatchai balkar"
1390 #. language code: kro
1391 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
1395 #. language code: kru
1396 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
1400 #. language code: kua kj
1401 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
1405 #. language code: kum
1406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
1410 #. language code: kur ku
1411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
1415 #. language code: kut
1416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
1420 #. language code: lad
1421 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
1423 msgstr "Judéo-espagnol"
1425 #. language code: lah
1426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
1430 #. language code: lam
1431 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
1435 #. language code: lao lo
1436 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
1440 #. language code: lat la
1441 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
1445 #. language code: lav lv
1446 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
1450 #. language code: lez
1451 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
1455 #. language code: lim li
1456 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
1458 msgstr "Limbourgeois"
1460 #. language code: lin ln
1461 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
1465 #. language code: lit lt
1466 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
1470 #. language code: lol
1471 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
1475 #. language code: loz
1476 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
1480 #. language code: ltz lb
1481 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
1482 msgid "Luxembourgish"
1483 msgstr "Luxembourgeois"
1485 #. language code: lua
1486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
1490 #. language code: lub lu
1491 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
1492 msgid "Luba-Katanga"
1493 msgstr "Luba-katanga"
1495 #. language code: lug lg
1496 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1500 #. language code: lui
1501 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
1505 #. language code: lun
1506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
1510 #. language code: luo
1511 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
1512 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
1513 msgstr "Luo (Kenya et Tanzanie)"
1515 #. language code: lus
1516 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
1520 #. language code: mac mkd mk
1521 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772
1522 #: ../zypp/LanguageCode.cc:774
1526 #. language code: mad
1527 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
1531 #. language code: mag
1532 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
1536 #. language code: mah mh
1537 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
1541 #. language code: mai
1542 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
1546 #. language code: mak
1547 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
1551 #. language code: mal ml
1552 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
1556 #. language code: man
1557 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
1561 #. language code: mao mri mi
1562 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790
1563 #: ../zypp/LanguageCode.cc:792
1567 #. language code: map
1568 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
1569 msgid "Austronesian (Other)"
1570 msgstr "Malayo-polynésiennes (autres langues)"
1572 #. language code: mar mr
1573 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
1577 #. language code: mas
1578 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
1582 #. language code: may msa ms
1583 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800
1584 #: ../zypp/LanguageCode.cc:802
1588 #. language code: mdf
1589 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
1593 #. language code: mdr
1594 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
1598 #. language code: men
1599 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
1603 #. language code: mga
1604 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
1605 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1606 msgstr "Irlandais moyen (900-1200)"
1608 #. language code: mic
1609 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
1613 #. language code: min
1614 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
1616 msgstr "Minangkabau"
1618 #. language code: mis
1619 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
1620 msgid "Miscellaneous Languages"
1621 msgstr "Langues diverses"
1623 #. language code: mkh
1624 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
1625 msgid "Mon-Khmer (Other)"
1626 msgstr "Mon-khmer (autres langues)"
1628 #. language code: mlg mg
1629 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
1633 #. language code: mlt mt
1634 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
1638 #. language code: mnc
1639 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
1643 #. language code: mni
1644 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
1648 #. language code: mno
1649 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
1650 msgid "Manobo Languages"
1651 msgstr "Langues Manobo"
1653 #. language code: moh
1654 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
1658 #. language code: mol mo
1659 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
1663 #. language code: mon mn
1664 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
1668 #. language code: mos
1669 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
1673 #. language code: mul
1674 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
1675 msgid "Multiple Languages"
1676 msgstr "Multilingue"
1678 #. language code: mun
1679 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
1680 msgid "Munda languages"
1681 msgstr "Langues mounda"
1683 #. language code: mus
1684 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
1688 #. language code: mwl
1689 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
1693 #. language code: mwr
1694 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
1698 #. language code: myn
1699 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
1700 msgid "Mayan Languages"
1701 msgstr "Langues maya"
1703 #. language code: myv
1704 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1708 #. language code: nah
1709 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
1713 #. language code: nai
1714 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
1715 msgid "North American Indian"
1716 msgstr "Langues indiennes d'Amérique du Nord"
1718 #. language code: nap
1719 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
1723 #. language code: nau na
1725 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858
1726 #: ../zypp/CountryCode.cc:380
1730 #. language code: nav nv
1731 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
1735 #. language code: nbl nr
1736 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
1737 msgid "Ndebele, South"
1738 msgstr "Ndebele (Sud)"
1740 #. language code: nde nd
1741 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
1742 msgid "Ndebele, North"
1743 msgstr "Ndebele (Nord)"
1745 #. language code: ndo ng
1746 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
1750 #. language code: nds
1751 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
1753 msgstr "Allemand, bas"
1755 #. language code: nep ne
1756 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
1760 #. language code: new
1761 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
1763 msgstr "Nepal Bhasa"
1765 #. language code: nia
1766 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
1770 #. language code: nic
1771 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
1772 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
1773 msgstr "Nigéro-congolaises (autres langues)"
1775 #. language code: niu
1776 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
1780 #. language code: nno nn
1781 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
1782 msgid "Norwegian Nynorsk"
1783 msgstr "Norvégien nynorsk"
1785 #. language code: nob nb
1786 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
1787 msgid "Norwegian Bokmal"
1788 msgstr "Norvégien bokmal"
1790 #. language code: nog
1791 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
1795 #. language code: non
1796 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
1798 msgstr "Norrois, ancien"
1800 #. language code: nor no
1801 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
1805 #. language code: nso
1806 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
1807 msgid "Northern Sotho"
1808 msgstr "Sotho du Nord"
1810 #. language code: nub
1811 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
1812 msgid "Nubian Languages"
1813 msgstr "Langues nubiennes"
1815 #. language code: nwc
1816 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
1817 msgid "Classical Newari"
1818 msgstr "Newari classique"
1820 #. language code: nya ny
1821 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
1825 #. language code: nym
1826 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
1830 #. language code: nyn
1831 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
1835 #. language code: nyo
1836 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
1840 #. language code: nzi
1841 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
1845 #. language code: oci oc
1846 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
1847 msgid "Occitan (post 1500)"
1848 msgstr "Occitan (après 1500)"
1850 #. language code: oji oj
1851 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
1855 #. language code: ori or
1856 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
1860 #. language code: orm om
1861 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
1865 #. language code: osa
1866 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
1870 #. language code: oss os
1871 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
1875 #. language code: ota
1876 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
1877 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
1878 msgstr "Turc ottoman (1500-1928)"
1880 #. language code: oto
1881 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
1882 msgid "Otomian Languages"
1883 msgstr "Langues otomangues"
1885 #. language code: paa
1886 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
1887 msgid "Papuan (Other)"
1888 msgstr "Papoues (autres langues)"
1890 #. language code: pag
1891 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
1895 #. language code: pal
1896 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
1900 #. language code: pam
1901 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
1905 #. language code: pan pa
1906 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
1910 #. language code: pap
1911 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
1915 #. language code: pau
1916 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
1920 #. language code: peo
1921 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
1922 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
1923 msgstr "Perse, ancien (vers 600-400 av. J.-C.)"
1925 #. language code: per fas fa
1926 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938
1927 #: ../zypp/LanguageCode.cc:940
1931 #. language code: phi
1932 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
1933 msgid "Philippine (Other)"
1934 msgstr "Philippines (autres langues)"
1936 #. language code: phn
1937 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
1941 #. language code: pli pi
1942 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
1946 #. language code: pol pl
1947 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
1951 #. language code: pon
1952 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
1956 #. language code: por pt
1957 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
1961 #. language code: pra
1962 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
1963 msgid "Prakrit Languages"
1966 #. language code: pro
1967 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
1968 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
1969 msgstr "Provençal ancien (jusqu'à 1500)"
1971 #. language code: pus ps
1972 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
1976 #. language code: que qu
1977 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
1981 #. language code: raj
1982 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
1986 #. language code: rap
1987 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
1991 #. language code: rar
1992 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
1996 #. language code: roa
1997 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
1998 msgid "Romance (Other)"
1999 msgstr "Romanes (autres langues)"
2001 #. language code: roh rm
2002 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
2003 msgid "Raeto-Romance"
2004 msgstr "Rhéto-roman"
2006 #. language code: rom
2007 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
2011 #. language code: rum ron ro
2012 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974
2013 #: ../zypp/LanguageCode.cc:976
2017 #. language code: run rn
2018 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
2022 #. language code: rus ru
2023 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
2027 #. language code: sad
2028 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
2032 #. language code: sag sg
2033 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
2037 #. language code: sah
2038 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
2042 #. language code: sai
2043 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
2044 msgid "South American Indian (Other)"
2045 msgstr "Indiennes d'Amérique du Sud (autres langues)"
2047 #. language code: sal
2048 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
2049 msgid "Salishan Languages"
2050 msgstr "Langues salish"
2052 #. language code: sam
2053 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
2054 msgid "Samaritan Aramaic"
2057 #. language code: san sa
2058 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
2062 #. language code: sas
2063 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
2067 #. language code: sat
2068 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
2072 #. language code: scc srp sr
2073 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000
2074 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1002
2078 #. language code: scn
2079 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
2083 #. language code: sco
2084 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
2088 #. language code: scr hrv hr
2089 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008
2090 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1010
2094 #. language code: sel
2095 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
2099 #. language code: sem
2100 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
2101 msgid "Semitic (Other)"
2102 msgstr "Sémitiques (autres langues)"
2104 #. language code: sga
2105 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2106 msgid "Irish, Old (to 900)"
2107 msgstr "Irlandais ancien (jusqu'à 900)"
2109 #. language code: sgn
2110 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
2111 msgid "Sign Languages"
2112 msgstr "Langues des signes"
2114 #. language code: shn
2115 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
2119 #. language code: sid
2120 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
2124 #. language code: sin si
2125 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
2129 #. language code: sio
2130 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
2131 msgid "Siouan Languages"
2132 msgstr "Langues sioux"
2134 #. language code: sit
2135 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
2136 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
2137 msgstr "Sino-tibétaines (autres langues)"
2139 #. language code: sla
2140 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
2141 msgid "Slavic (Other)"
2142 msgstr "Slaves (autres langues)"
2144 #. language code: slo slk sk
2145 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032
2146 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1034
2150 #. language code: slv sl
2151 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
2155 #. language code: sma
2156 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
2157 msgid "Southern Sami"
2158 msgstr "Sami du Sud"
2160 #. language code: sme se
2161 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2162 msgid "Northern Sami"
2163 msgstr "Sami du Nord"
2165 #. language code: smi
2166 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
2167 msgid "Sami Languages (Other)"
2168 msgstr "Sami, autres langues"
2170 #. language code: smj
2171 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2173 msgstr "Sami de Lule"
2175 #. language code: smn
2176 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
2178 msgstr "Sami d'Inari"
2180 #. language code: smo sm
2181 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
2185 #. language code: sms
2186 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
2190 #. language code: sna sn
2191 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
2195 #. language code: snd sd
2196 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
2200 #. language code: snk
2201 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
2205 #. language code: sog
2206 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
2210 #. language code: som so
2211 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
2215 #. language code: son
2216 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
2220 #. language code: sot st
2221 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
2222 msgid "Sotho, Southern"
2223 msgstr "Sotho du Sud"
2225 #. language code: spa es
2226 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
2230 #. language code: srd sc
2231 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
2235 #. language code: srr
2236 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
2240 #. language code: ssa
2241 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2242 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2243 msgstr "Nilo-sahariennes (autres langues)"
2245 #. language code: ssw ss
2246 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
2250 #. language code: suk
2251 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
2255 #. language code: sun su
2256 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
2260 #. language code: sus
2261 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
2265 #. language code: sux
2266 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
2270 #. language code: swa sw
2271 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
2275 #. language code: swe sv
2276 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
2280 #. language code: syr
2281 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
2285 #. language code: tah ty
2286 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
2290 #. language code: tai
2291 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
2293 msgstr "Thaïts (autres langues)"
2295 #. language code: tam ta
2296 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
2300 #. language code: tat tt
2301 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
2305 #. language code: tel te
2306 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
2310 #. language code: tem
2311 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
2315 #. language code: ter
2316 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
2320 #. language code: tet
2321 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
2325 #. language code: tgk tg
2326 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
2330 #. language code: tgl tl
2331 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
2335 #. language code: tha th
2336 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
2340 #. language code: tib bod bo
2341 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112
2342 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1114
2346 #. language code: tig
2347 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
2351 #. language code: tir ti
2352 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
2356 #. language code: tiv
2357 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
2361 #. language code: tkl
2363 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122
2364 #: ../zypp/CountryCode.cc:428
2368 #. language code: tlh
2369 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2373 #. language code: tli
2374 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
2378 #. language code: tmh
2379 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
2383 #. language code: tog
2384 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
2385 msgid "Tonga (Nyasa)"
2386 msgstr "Tonga (Nyasa)"
2388 #. language code: ton to
2389 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
2390 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
2391 msgstr "Tongan (îles Tonga)"
2393 #. language code: tpi
2394 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
2398 #. language code: tsi
2399 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
2403 #. language code: tsn tn
2404 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
2408 #. language code: tso ts
2409 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
2413 #. language code: tuk tk
2414 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
2418 #. language code: tum
2419 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
2423 #. language code: tup
2424 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
2425 msgid "Tupi Languages"
2428 #. language code: tur tr
2429 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
2433 #. language code: tut
2434 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
2435 msgid "Altaic (Other)"
2436 msgstr "Altaïques (autres langues)"
2438 #. language code: tvl
2440 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152
2441 #: ../zypp/CountryCode.cc:435
2445 #. language code: twi tw
2446 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
2450 #. language code: tyv
2451 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
2455 #. language code: udm
2456 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
2460 #. language code: uga
2461 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
2463 msgstr "Ougaritique"
2465 #. language code: uig ug
2466 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
2470 #. language code: ukr uk
2471 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
2475 #. language code: umb
2476 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
2480 #. language code: und
2481 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
2482 msgid "Undetermined"
2483 msgstr "Indéterminé"
2485 #. language code: urd ur
2486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
2490 #. language code: uzb uz
2491 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
2495 #. language code: vai
2496 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
2500 #. language code: ven ve
2501 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
2505 #. language code: vie vi
2506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
2510 #. language code: vol vo
2511 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
2515 #. language code: vot
2516 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
2520 #. language code: wak
2521 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
2522 msgid "Wakashan Languages"
2523 msgstr "Langues wakashennes"
2525 #. language code: wal
2526 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
2530 #. language code: war
2531 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
2535 #. language code: was
2536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
2540 #. language code: wel cym cy
2541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192
2542 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1194
2546 #. language code: wen
2547 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
2548 msgid "Sorbian Languages"
2549 msgstr "Langues sorables"
2551 #. language code: wln wa
2552 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
2556 #. language code: wol wo
2557 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
2561 #. language code: xal
2562 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2566 #. language code: xho xh
2567 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
2571 #. language code: yao
2572 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
2576 #. language code: yap
2577 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
2581 #. language code: yid yi
2582 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
2586 #. language code: yor yo
2587 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
2591 #. language code: ypk
2592 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
2593 msgid "Yupik Languages"
2594 msgstr "Langues yupik"
2596 #. language code: zap
2597 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
2601 #. language code: zen
2602 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
2606 #. language code: zha za
2607 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
2611 #. language code: znd
2612 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
2616 #. language code: zul zu
2617 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
2621 #. language code: zun
2622 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
2626 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:279
2627 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:334
2628 msgid "Software management is already running."
2629 msgstr "La gestion des logiciels est déjà en cours d'exécution."
2631 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
2632 msgid "Required file is missing: "
2633 msgstr "Le fichier requis est manquant: "
2635 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:96
2636 msgid "HalContext not connected"
2637 msgstr "HalContext non connecté"
2639 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:106
2640 msgid "HalDrive not initialized"
2641 msgstr "HalDrive non initialisé"
2643 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:116
2644 msgid "HalVolume not initialized"
2645 msgstr "HalVolume non initialisé"
2647 # TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__141
2648 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:208
2649 msgid "Unable to create dbus connection"
2650 msgstr "Impossible de créer la connexion dbus."
2652 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:224
2653 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
2654 msgstr "libhal_ctx_new : impossible de créer le contexte libhal"
2656 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:239
2657 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
2658 msgstr "libhal_set_dbus_connection : impossible de définir la connexion dbus"
2660 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:254
2661 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
2662 msgstr "Impossible d'initialiser le contexte HAL -- hald fonctionne-t-il ?"
2664 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:843
2665 msgid "Not a CDROM drive"
2666 msgstr "Pas un lecteur de CDROM"
2668 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46
2669 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:55
2670 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
2671 msgid "Hal Exception"
2672 msgstr "Exception Hal"
2674 # TLABEL sw_single_2002_01_04_0147__11
2675 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
2677 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1749
2679 msgid "Changed configuration files for %s:"
2680 msgstr "Fichiers de configuration modifiés pour %s :"
2683 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1913
2685 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2686 msgstr "rpm a enregistré %s sous le nom de %s mais il a été impossible de déterminer la différence"
2689 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1915
2692 "rpm saved %s as %s.\n"
2693 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2695 "rpm a enregistré %s sous le nom de %s.\n"
2696 "Dans les 25 premières lignes, la différence se présente comme suit :\n"
2699 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1918
2701 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2702 msgstr "rpm a créé %s sous le nom de %s mais il a été impossible de déterminer la différence"
2705 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1920
2708 "rpm created %s as %s.\n"
2709 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2711 "rpm a créé %s sous le nom de %s.\n"
2712 "Dans les 25 premières lignes, la différence se présente comme suit :\n"
2714 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__112
2715 #. %s = filename of rpm package
2717 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1926
2719 msgid "%s install failed"
2720 msgstr "Échec de l'installation de %s"
2722 # TLABEL firewall_2002_03_14_2340__2
2723 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1927
2724 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2045
2726 msgstr "Sortie rpm :"
2728 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__83
2729 #. %s = filename of rpm package
2731 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1933
2733 msgid "%s installed ok"
2734 msgstr "%s installé."
2736 # TLABEL firewall_2002_03_14_2340__51
2737 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1936
2738 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2053
2739 msgid "Additional rpm output:"
2740 msgstr "Sortie rpm supplémentaire :"
2742 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__99
2743 #. %s = name of rpm package
2745 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2044
2747 msgid "%s remove failed"
2748 msgstr "Échec du retrait de %s"
2751 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2050
2753 msgid "%s remove ok"
2754 msgstr "Réussite du retrait de %s"
2756 # TLABEL backup_2002_03_14_2340__102
2758 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2195
2760 msgid "created backup %s"
2761 msgstr "- sauvegarde %s créée"
2763 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:730
2764 msgid "Installation has been aborted as directed."
2765 msgstr "L'installation a été abandonnée comme indiqué."
2767 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
2768 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
2770 msgid "%s is replaced by %s"
2771 msgstr "%s est remplacé par %s"
2773 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2774 #. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others
2775 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
2777 msgid "%s replaced by %s"
2778 msgstr "%s remplacé par %s"
2780 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2781 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:262
2783 msgid "%s will be deleted by the user.\n"
2784 msgstr "%s sera supprimé par l'utilisateur.\n"
2786 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2787 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:267
2789 msgid "%s will be deleted by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2790 msgstr "%s sera supprimé par une autre apllication. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2792 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2793 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:273
2795 msgid "%s will be installed by the user.\n"
2796 msgstr "%s sera installé par l'utilisateur.\n"
2798 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2799 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:278
2801 msgid "%s will be installed by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2802 msgstr "%s sera installé par une autre application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2804 #. a second run with ALL possibilities has not been tried
2805 #. possible other solutions skipped
2806 #. give the user an additional solution for trying all branches
2807 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:337
2809 msgid "No valid solution found with just resolvables of best architecture."
2810 msgstr "Aucune solution trouvée avec les solutions de la meillleur architecture."
2812 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:338
2814 msgid "With this run only resolvables with the best architecture have been regarded.\n"
2815 msgstr "Par ce processus, seuls les résolutions avec la meilleur architecture ont été considérées.\n"
2817 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:339
2819 msgid "Regarding all possible resolvables takes time, but can come to a valid result."
2820 msgstr "Considérer toutes les résolutions possibles prend du temps mais peut amener à un résultat valide."
2822 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:365
2823 msgid "Invalid information"
2824 msgstr "Informations incorrectes"
2826 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2827 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:372
2829 msgid "%s is needed by other resolvables"
2830 msgstr "%s est requis par d'autres correctifs"
2832 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2833 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2834 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:375
2835 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:90
2836 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:140
2838 msgid "%s is needed by %s"
2839 msgstr "%s est requis par %s"
2841 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:376
2844 "%s is needed by:\n"
2847 "%s est requis par :\n"
2850 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2851 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:383
2853 msgid "%s conflicts with other resolvables"
2854 msgstr "%s est en conflit avec d'autres correctifs"
2856 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2857 #. Translator: all.%s = name of package, patch,...
2858 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2859 #. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others
2860 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:386
2861 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
2862 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
2864 msgid "%s conflicts with %s"
2865 msgstr "%s en conflit avec %s"
2867 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:388
2870 "%s conflicts with:\n"
2873 "%s est en conflit avec :\n"
2876 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2877 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:417
2879 msgid "%s obsoletes other resolvables"
2880 msgstr "%s rend d'autres correctifs obsolètes"
2882 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2883 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:420
2885 msgid "%s obsoletes %s"
2886 msgstr "%s rend obsolète %s"
2888 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2889 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:422
2891 msgid "%s obsoletes:%s"
2892 msgstr "%s rend obsolète :%s"
2894 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:423
2897 "These resolvables will be deleted from the system."
2900 "Ces correctifs seront supprimés du système."
2902 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2903 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:431
2905 msgid "%s depends on other resolvables"
2906 msgstr "%s dépend d'autres correctifs"
2908 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2909 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2910 #. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names
2911 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:435
2912 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
2914 msgid "%s depends on %s"
2915 msgstr "%s dépend de %s"
2917 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2918 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:438
2920 msgid "%s depends on:%s"
2921 msgstr "%s dépend de :%s"
2923 #. TranslatorExplanation: currently it is unused.
2924 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:444
2928 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
2929 #. TranslatorExplanation %s = dependency
2930 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2931 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:450
2932 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:534
2934 msgid "Cannot install %s"
2935 msgstr "Impossible d'installer %s"
2937 #. TranslatorExplanation %s = capability
2938 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:452
2940 msgid "None provides %s"
2941 msgstr "Aucun ne fournit %s"
2943 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:453
2947 "There is no resource available which supports this requirement."
2950 "Aucune ressource disponible qui prenne en charge cette exigence."
2952 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:461
2954 msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
2955 msgstr "Étant donné les problèmes décrits ci-dessus/dessous, cette solution ne résoudra pas toutes les dépendances"
2957 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:472
2958 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:854
2960 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
2961 msgstr "Impossible d'installer %s car il est en conflit avec %s"
2963 # TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__335
2964 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2965 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:490
2967 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
2968 msgstr "%s n'est pas installé et est marqué comme non installable"
2970 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2971 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:502
2973 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
2974 msgstr "Impossible d'installer %s à cause de problèmes de dépendance"
2976 # TLABEL packages_2002_01_04_0147__198
2977 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2978 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:544
2979 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:554
2980 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
2981 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
2984 msgstr "supprimer %s"
2986 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
2987 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2988 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:547
2989 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:557
2990 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
2991 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
2993 msgid "do not install %s"
2994 msgstr "ne pas installer %s"
2996 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2997 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:570
2999 msgid "%s has unfulfilled requirements"
3000 msgstr "%s ne respecte pas certaines exigences"
3002 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3003 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:609
3005 msgid "%s has missing dependencies"
3006 msgstr "%s comporte des dépendances manquantes"
3008 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3009 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:657
3011 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
3012 msgstr "Impossible d'installer %s à cause de dépendances manquantes"
3014 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3015 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:714
3017 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
3018 msgstr "%s satisfait les dépendances de %s mais sera désinstallé"
3020 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3021 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:724
3023 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
3024 msgstr "%s satisfait les dépendances de %s mais sera conservé sur votre système"
3026 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__92
3027 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3028 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:734
3030 msgid "No need to install %s"
3031 msgstr "Aucune nécessité d'installer %s"
3033 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3034 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:742
3036 msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
3037 msgstr "Impossible d'installer %s pour satisfaire les dépendances de %s"
3039 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3040 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:757
3042 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
3043 msgstr "Impossible d'installer %s pour satisfaire les dépendances de %s"
3045 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3046 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:795
3047 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:803
3049 msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
3050 msgstr "%s ne sera pas désinstallé car il est toujours requis"
3052 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3053 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:826
3055 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
3056 msgstr "%s %s obsolètes. Mais il est impossible de supprimer %s qui est verrouillé."
3058 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:858
3060 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
3061 msgstr "Impossible d'installer %s à cause d'un conflit"
3063 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3064 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:880
3066 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
3067 msgstr "%s ne peut pas être installé car il est en conflit avec %s"
3069 #. TranslatorExplanation %s = name requirement ...
3070 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:894
3072 msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
3075 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:55
3076 msgid "Ignore this requirement just here"
3077 msgstr "Ignorer cette exigence cette fois uniquement"
3079 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:64
3081 msgid "Generally ignore this requirement"
3082 msgstr "Ignorer cette exigence cette fois uniquement"
3084 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3085 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:76
3087 msgid "Install %s although it would change the architecture"
3088 msgstr "Installer %s bien que cela modifie l'architecture"
3090 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3091 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:79
3093 msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
3094 msgstr "%s offre cette dépendance, mais changerait l'architecture de l'élément installé"
3096 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3097 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:89
3099 msgid "Install %s although it would change the vendor"
3100 msgstr "Installer %s bien que cela modifie l'architecture"
3102 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3103 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:92
3105 msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
3106 msgstr "%s offre cette dépendance, mais changerait l'architecture de l'élément installé"
3108 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3109 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:104
3110 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:116
3112 msgid "Ignore this conflict of %s"
3113 msgstr "Ignorer ce conflit de %s"
3115 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3116 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:131
3118 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
3119 msgstr "Ignorer le %s obsolète dans %s"
3121 # TLABEL scanner_2002_01_04_0147__15
3122 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3123 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:144
3125 msgid "Ignore that %s is already set to install"
3126 msgstr "Ignorer que %s est déjà prêt(e) à être installé"
3128 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
3130 msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
3131 msgstr "Ne pas installer ou supprimer les correctifs concernés"
3133 #. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
3134 #: ../zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:763
3136 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
3137 msgstr "pour l'exigence %s destinée à %s lors de la mise à niveau de %s"
3139 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
3140 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
3142 msgid "%s is lacking the requirement %s"
3143 msgstr "%s manque de l'exigence %s"
3145 # TLABEL rpm-groups_2002_03_14_2340__3
3146 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
3150 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
3152 msgstr ". Déclencheur :"
3154 #. Translator: Notation for (RPM) package
3155 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
3159 #. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages)
3160 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
3164 #. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system)
3165 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
3169 #. Translator: Notation for product
3170 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
3174 #. Translator: Notation for patch
3175 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
3179 #. Translator: Notation for script (part of a patch)
3180 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
3184 #. Translator: Notation for message (part of a patch)
3185 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
3189 #. Translator: Notation for atom (part of a patch)
3190 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
3194 #. Translator: Notation for computer system
3195 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
3199 #. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
3200 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
3204 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found
3205 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
3206 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
3207 msgstr "Marquage de cette tentative de résolution comme étant incorrecte."
3209 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3210 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3211 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
3213 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
3214 msgstr "Marquage du correctif %s comme étant non installable"
3216 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3217 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3218 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
3220 msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
3221 msgstr "L'installation de %s est planifiée mais elle est impossible en raison de problèmes de dépendance."
3223 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3224 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3225 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
3227 msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
3228 msgstr "Impossible de mettre en place %s car le fichier est déjà marqué comme étant à désinstaller"
3230 #. Translator: %s = name of patch
3231 #. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
3232 #. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes
3233 #. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed.
3234 #. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
3235 #. TranslatorExplanation: package is not installed.
3236 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
3238 msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
3239 msgstr "Impossible d'installer %s parce qu'il ne s'applique pas à ce système."
3241 #. affected() = item 1 which has to be installed
3243 #. other() = item 2 which has to be installed
3244 #. other_capability() =
3245 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3246 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
3248 msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
3249 msgstr "Impossible d'installer %s car %s est déjà marqué comme étant à installer"
3251 #. Translator: %s = name of patch,product
3252 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
3254 msgid "This would invalidate %s."
3255 msgstr "Cela invaliderait %s."
3257 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
3258 #. Translator: %s = name of patch, pattern, ...
3259 #. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed
3260 #. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator
3261 #. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify
3262 #. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies
3263 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
3265 msgid "Establishing %s"
3266 msgstr "Mise en place de %s"
3268 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
3269 #. affected() = resolvable to be installed
3272 #. other_capability() =
3273 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3274 #. TranslatorExample: Installing foo
3275 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation
3276 #. Translator: %s = packagename
3277 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
3279 msgid "Installing %s"
3280 msgstr "Installation de %s..."
3282 #. affected() = updated resolvable
3284 #. other() = currently installed, being updated resolvable
3285 #. other_capability() =
3286 #. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package
3287 #. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2
3288 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade
3289 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
3291 msgid "Updating %s to %s"
3292 msgstr "Mise à jour de %s vers %s"
3294 # TLABEL scanner_2002_01_04_0147__15
3298 #. other_capability() =
3299 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3300 #. TranslatorExample: Skipping foo: already installed
3301 #. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed
3302 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
3304 msgid "Skipping %s: already installed"
3305 msgstr "%s ignoré : déjà installé."
3307 #. affected() = is set
3308 #. _capability = is set
3310 #. other_capability() =
3311 #. Translator: 1.%s = dependency
3312 #. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo
3313 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others
3314 #. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative)
3315 #. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
3316 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
3317 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
3319 msgid "There are no alternative providers of %s installed"
3320 msgstr "Aucun autre fournisseur de %s n'est défini"
3322 #. Translator: 1.%s = name of package,patch....
3323 #. TranslatorExample: for bar
3324 #. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is
3325 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298
3326 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
3334 #. other_capability() =
3335 #. Translator: 1.%s = dependency
3336 #. TranslatorExample: There are no installable providers of foo
3337 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo
3338 #. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement
3339 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed
3340 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
3342 msgid "There are no installable providers of %s"
3343 msgstr "Aucun fournisseur de %s définissable"
3345 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,...
3346 #. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
3347 #. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
3348 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
3350 msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
3351 msgstr "Impossible de procéder à une mise à niveau vers %s pour éviter de retirer %s."
3353 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3354 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
3356 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
3357 msgstr "%s fournit %s mais un problème lié à la planification de la désinstallation se pose."
3359 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
3360 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
3362 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
3363 msgstr "%s fournit %s, mais une autre version de %s est déjà installée."
3365 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3366 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
3368 msgid "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for more details."
3369 msgstr "%s fournit %s mais un problème d'installation se pose. Pour identifier le problème, tentez de l'installer indépendamment."
3371 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3372 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
3374 msgid "%s provides %s, but it is locked."
3375 msgstr "%s fournit %s mais un problème de verrouillage se pose."
3377 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3378 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
3380 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be kept."
3381 msgstr "%s fournit %s mais sa conservation est prévue."
3383 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3384 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:451
3386 msgid "%s provides %s, but has another architecture."
3387 msgstr "%s offre %s, mais a une autre architecture."
3389 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s = vendor ID
3390 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:469
3392 msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
3393 msgstr "%s fournit %s, mais a un autre créateur (%s)."
3395 #. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
3396 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:487
3398 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
3399 msgstr "Impossible de satisfaire l'exigence %s pour %s"
3401 #. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled
3404 #. other_capability() =
3405 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3406 #. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
3407 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
3408 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:508
3410 msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
3411 msgstr "%s est nécessaire à un autre correctif installé pour éviter l'absence de liaison."
3413 #. affected() = provider of cap
3416 #. other_capability() =
3417 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3418 #. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
3419 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
3420 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:525
3422 msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
3423 msgstr "%s est nécessaire à un autre correctif installé pour éviter l'absence de liaison."
3425 # TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__335
3426 #. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
3429 #. other_capability() =
3430 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3431 #. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled.
3432 #. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked
3433 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:542
3435 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
3436 msgstr "%s est verrouillé et ne peut pas être désinstallé."
3438 #. affected() = provider of capability
3439 #. _capability = provided by provider
3440 #. other() = conflict issuer
3441 #. other_capability() = conflict capability
3442 #. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
3443 #. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
3444 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:561
3446 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
3447 msgstr "Un conflit sur %s (%s) nécessite le retrait de %s à installer."
3449 #. affected() = provider of capability
3450 #. _capability = provided by provider
3451 #. other() = conflict issuer
3452 #. other_capability() = conflict capability from issuer
3453 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency;
3454 #. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar)
3455 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:579
3457 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
3458 msgstr "Marquage de %s comme non installable en raison de conflits sur %s"
3460 #. Translator: %s = name of package,patch
3461 #. TranslatorExample: from abc
3462 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:587
3465 msgstr "à partir de %s"
3467 # TLABEL wizard_2002_01_04_0147__40
3468 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:195
3472 # TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__135
3473 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:196
3475 msgstr "Important !"
3477 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3478 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
3479 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
3482 msgstr "conserver %s"
3484 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
3485 msgid "Keep resolvables"
3486 msgstr "Conserver les correctifs"
3488 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__8
3489 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3490 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
3491 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
3494 msgstr "installer %s"
3496 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
3497 msgid "Install missing resolvables"
3498 msgstr "Installer les correctifs manquants"
3500 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:50
3501 msgid "Make a solver run with ALL possibilities."
3502 msgstr "Créer un solutionneur qui couvre toutes les possibilités."
3504 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:51
3506 msgid "Regarding all resolvables with a compatible architecture."
3507 msgstr "Regarder toutes les solutions compatible avec cette architecture."
3509 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
3510 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
3512 msgid "%s depended on %s"
3513 msgstr "%s basé sur %s"
3515 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3516 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:60
3517 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:110
3519 msgid "%s is recommended by %s"
3520 msgstr "%s est recommandé par %s"
3522 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3523 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:66
3524 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:116
3526 msgid "%s is suggested by %s"
3527 msgstr "%s est suggéré par %s"
3529 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3530 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:72
3531 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:122
3533 msgid "%s will be evaluated for installation (freshened) by %s"
3536 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3537 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:78
3538 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:128
3540 msgid "%s is enhanced by %s"
3541 msgstr "%s est remplacé par %s"
3543 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3544 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:84
3545 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:134
3547 msgid "%s is supplemented by %s"
3548 msgstr "%s est requis par %s"
3550 #. Translator all.%s = name of packages,patches,....
3551 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
3552 #. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s
3553 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
3554 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
3556 msgid "%s part of %s"
3557 msgstr "%s - partie de %s"
3559 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
3560 msgid "unlock all resolvables"
3561 msgstr "déverrouiller tous les correctifs"
3563 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3564 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:83
3567 msgstr "déverrouiller %s"
3569 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:92
3570 msgid "Unlock these resolvables"
3571 msgstr "Déverrouiller ces correctifs"
3573 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
3574 msgid "Can't initialize mutex attributes"
3575 msgstr "Impossible d'initialiser les attributs mutex"
3577 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
3578 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
3579 msgstr "Impossible de définir l'attribut mutex récursif"
3581 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
3582 msgid "Can't initialize recursive mutex"
3583 msgstr "Impossible d'initialiser l'attribut mutex récursif"
3585 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
3586 msgid "Can't acquire the mutex lock"
3587 msgstr "Impossible d'acquérir le verrouillage mutex"
3589 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
3590 msgid "Can't release the mutex lock"
3591 msgstr "Impossible de libérer le verrouillage mutex"
3593 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
3594 msgid "Unknown country: "
3595 msgstr "Pays inconnu :"
3597 #: ../zypp/CountryCode.cc:217
3602 #: ../zypp/CountryCode.cc:218
3603 msgid "United Arab Emirates"
3604 msgstr "Émirats arabes unis"
3607 #: ../zypp/CountryCode.cc:219
3609 msgstr "Afghanistan"
3612 #: ../zypp/CountryCode.cc:220
3613 msgid "Antigua and Barbuda"
3614 msgstr "Antigua-et-Barbuda"
3617 #: ../zypp/CountryCode.cc:221
3622 #: ../zypp/CountryCode.cc:222
3627 #: ../zypp/CountryCode.cc:223
3632 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
3633 msgid "Netherlands Antilles"
3634 msgstr "Antilles néerlandaises"
3637 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
3642 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
3644 msgstr "Antarctique"
3647 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
3652 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
3653 msgid "American Samoa"
3654 msgstr "Samoa américaines"
3657 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
3662 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
3667 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
3672 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
3673 msgid "Aland Islands"
3674 msgstr "Îles Alandes"
3677 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
3679 msgstr "Azerbaïdjan"
3682 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
3683 msgid "Bosnia and Herzegovina"
3684 msgstr "Bosnie-Herzégovine"
3687 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
3692 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
3697 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
3702 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
3703 msgid "Burkina Faso"
3704 msgstr "Burkina Faso"
3707 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
3712 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
3717 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
3722 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
3727 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
3732 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
3733 msgid "Brunei Darussalam"
3737 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
3742 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
3747 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
3752 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
3757 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
3758 msgid "Bouvet Island"
3759 msgstr "Île de Bouvet"
3762 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
3767 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
3769 msgstr "Biélorussie"
3772 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
3777 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
3782 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
3783 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3784 msgstr "Îles Cocos (Keeling)"
3788 #: ../zypp/CountryCode.cc:255
3789 #: ../zypp/CountryCode.cc:257
3794 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
3795 msgid "Central African Republic"
3796 msgstr "République centrafricaine"
3799 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
3804 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
3805 msgid "Cote D'Ivoire"
3806 msgstr "Cote d'Ivoire"
3809 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
3810 msgid "Cook Islands"
3814 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
3819 #: ../zypp/CountryCode.cc:262
3824 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
3829 #: ../zypp/CountryCode.cc:264
3834 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3839 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
3840 msgid "Serbia and Montenegro"
3841 msgstr "Serbie-Monténégro"
3844 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
3849 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
3854 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
3855 msgid "Christmas Island"
3856 msgstr "Île Christmas"
3859 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
3864 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
3865 msgid "Czech Republic"
3866 msgstr "République Tchèque"
3869 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
3874 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3879 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
3884 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
3889 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
3890 msgid "Dominican Republic"
3891 msgstr "République Dominicaine"
3894 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
3899 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
3904 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
3909 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
3914 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
3915 msgid "Western Sahara"
3916 msgstr "Sahara Occidental"
3919 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
3924 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
3929 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
3934 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
3939 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
3944 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
3945 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
3946 msgstr "Îles Malouines (Falkland)"
3949 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
3950 msgid "Federated States of Micronesia"
3951 msgstr "États fédérés de Micronésie"
3954 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
3955 msgid "Faroe Islands"
3959 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3964 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
3965 msgid "Metropolitan France"
3966 msgstr "France métropolitaine"
3969 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
3974 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
3975 msgid "United Kingdom"
3976 msgstr "Royaume-Uni"
3979 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
3984 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
3989 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
3990 msgid "French Guiana"
3991 msgstr "Guyane française"
3994 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
3999 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
4004 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
4009 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
4014 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
4019 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
4024 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
4025 msgid "Equatorial Guinea"
4026 msgstr "Guinée équatoriale"
4029 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
4034 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
4035 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
4036 msgstr "Géorgie du Sud et Îles Sandwich"
4039 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
4044 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
4049 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
4050 msgid "Guinea-Bissau"
4051 msgstr "Guinée Bissau"
4054 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
4059 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
4064 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
4065 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
4066 msgstr "Îles Heard et Mcdonald"
4069 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
4074 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
4079 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
4084 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
4089 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
4094 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
4099 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
4104 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
4109 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
4110 msgid "British Indian Ocean Territory"
4111 msgstr "Territoire britannique de l'océan Indien"
4114 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
4119 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
4124 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
4129 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
4134 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
4139 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
4144 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
4149 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
4154 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
4156 msgstr "Kirghizistan"
4159 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
4164 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
4169 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
4174 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
4175 msgid "Saint Kitts and Nevis"
4176 msgstr "Saint-Kitts-et-Nevis"
4179 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
4181 msgstr "Corée du Nord"
4184 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
4186 msgstr "Corée du sud"
4189 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
4194 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
4195 msgid "Cayman Islands"
4196 msgstr "Îles Caïmans"
4199 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
4204 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
4205 msgid "Lao People's Democratic Republic"
4206 msgstr "République démocratique populaire du Laos"
4209 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
4214 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
4216 msgstr "Sainte-Lucie"
4219 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
4220 msgid "Liechtenstein"
4221 msgstr "Liechtenstein"
4224 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
4229 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
4234 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
4239 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
4244 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
4249 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
4254 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
4259 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
4264 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
4269 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
4274 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
4279 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
4280 msgid "Marshall Islands"
4281 msgstr "Îles Marshall"
4284 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
4289 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
4294 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
4299 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
4304 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
4309 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
4310 msgid "Northern Mariana Islands"
4311 msgstr "Îles Marianne du nord"
4314 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
4319 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
4324 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
4329 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
4334 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
4336 msgstr "Île Maurice"
4339 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
4344 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
4349 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
4354 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
4359 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
4364 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
4369 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
4370 msgid "New Caledonia"
4371 msgstr "Nouvelle Calédonie"
4374 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
4379 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
4380 msgid "Norfolk Island"
4381 msgstr "Île Norfolk"
4384 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
4389 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
4394 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
4399 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
4404 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
4409 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
4414 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
4416 msgstr "Nouvelle Zélande"
4419 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
4424 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
4429 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
4434 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
4435 msgid "French Polynesia"
4436 msgstr "Polynésie française"
4439 #: ../zypp/CountryCode.cc:387
4440 msgid "Papua New Guinea"
4441 msgstr "Papouasie Nouvelle Guinée"
4444 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
4446 msgstr "Philippines"
4449 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
4454 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
4459 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
4460 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
4461 msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon"
4464 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
4469 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
4474 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
4475 msgid "Palestinian Territory"
4476 msgstr "Territoire palestinien"
4479 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
4484 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
4489 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
4494 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
4499 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
4504 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
4509 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
4510 msgid "Russian Federation"
4511 msgstr "Fédération de Russie"
4514 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
4519 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
4520 msgid "Saudi Arabia"
4521 msgstr "Arabie Saoudite"
4524 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
4525 msgid "Solomon Islands"
4526 msgstr "Îles Salomon"
4529 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
4534 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
4539 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
4544 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
4549 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
4550 msgid "Saint Helena"
4551 msgstr "Sainte-Hélène"
4554 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
4559 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
4560 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
4561 msgstr "Svalbard-et-an Mayen"
4564 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
4569 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
4570 msgid "Sierra Leone"
4571 msgstr "Sierra Leone"
4574 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
4576 msgstr "Saint-Marin"
4579 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
4584 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
4589 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
4594 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
4595 msgid "Sao Tome and Principe"
4596 msgstr "Sao Tome and Principe"
4599 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
4601 msgstr "El Salvador"
4604 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
4609 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
4614 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
4615 msgid "Turks and Caicos Islands"
4616 msgstr "Îles Turks-et-Caicos"
4619 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
4624 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
4625 msgid "French Southern Territories"
4626 msgstr "Terres australes et antarctiques françaises"
4629 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
4634 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
4639 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
4641 msgstr "Tadjikistan"
4644 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4645 msgid "Turkmenistan"
4646 msgstr "Turkmenistan"
4649 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
4654 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
4659 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
4661 msgstr "Timor oriental"
4664 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
4669 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
4670 msgid "Trinidad and Tobago"
4671 msgstr "Trinité-et-Tobago"
4674 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
4679 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
4684 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
4689 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
4694 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4695 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4696 msgstr "Petites Îles Situées Près Des États-Unis"
4699 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
4700 msgid "United States"
4704 #: ../zypp/CountryCode.cc:442
4709 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
4711 msgstr "Ouzbékistan"
4714 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
4715 msgid "Holy See (Vatican City State)"
4716 msgstr "Saint-Siège (État de la Cité du Vatican)"
4719 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
4720 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
4721 msgstr "Saint-Vincent-et-les Grenadines"
4724 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4729 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4730 msgid "British Virgin Islands"
4731 msgstr "Îles Vierges britanniques"
4734 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4735 msgid "Virgin Islands, U.S."
4736 msgstr "Îles Vierges américaines"
4739 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4744 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4749 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
4750 msgid "Wallis and Futuna"
4751 msgstr "Wallis et Futuna"
4754 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
4759 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4764 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
4769 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4770 msgid "South Africa"
4771 msgstr "Afrique du Sud"
4774 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4779 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4783 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
4786 "File %s is not signed.\n"
4789 "Le fichier %s n'est pas signé.\n"
4790 "Voulez-vous l'utiliser malgré tout ?"
4792 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
4795 "File %s is signed with an unknown key:\n"
4797 "Use the file anyway?"
4799 "Le fichier %s est signé avec une clé inconnue :\n"
4801 " Voulez-vous l'utiliser malgré tout ?"
4803 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4806 "Untrusted key found:\n"
4810 "La clé trouvée n'est pas approuvée :\n"
4812 " Voulez-vous l'approuver ?"
4814 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
4817 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
4819 "Use the file anyway?"
4821 "Échec de la vérification de l'intégrité du fichier %s avec la clé suivante :\n"
4823 " Voulez-vous utiliser le fichier malgré tout ?"
4825 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
4828 "File %s does not have a checksum.\n"
4829 "Use the file anyway?"
4831 "Le fichier %s n'a pas de somme de contrôle.\n"
4832 "Voulez-vous l'utiliser malgré tout ?"
4834 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
4837 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
4838 "Use the file anyway?"
4840 "Le fichier %s a une somme de contrôle inconnue %s.\n"
4841 "Voulez-vous l'utiliser malgré tout ?"
4843 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
4846 "File %s has an invalid checksum.\n"
4847 "Expected %s, found %s\n"
4848 "Use the file anyway?"
4850 "Le fichier %s a une somme de contrôle non valide.\n"
4851 "%s attendu, %s trouvé\n"
4852 " Voulez-vous utiliser ce fichier malgré tout ?"
4854 #~ msgid "%s is freshened by %s"
4855 #~ msgstr "%s est rafraichis par %s"
4856 #~ msgid "Unable to parse Url authority"
4857 #~ msgstr "Impossible d'analyser l'autorité de l'Url"
4858 #~ msgid "Ignore this requirement generally"
4859 #~ msgstr "Ignorer cette exigence en règle générale"
4860 #~ msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
4861 #~ msgstr "%s est requis par un autre correctif à installer, donc sa liaison ne sera pas supprimée."
4862 #~ msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
4863 #~ msgstr "Impossible de créer un fichier nécessaire pour installer la mise à jour."
4864 #~ msgid "Unable to restore all sources."
4865 #~ msgstr "Impossible de restaurer toutes les sources."
4866 #~ msgid "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
4867 #~ msgstr "Au moins une source est déjà enregistrée ; les sources stockées ne peuvent pas être restaurées."
4868 #~ msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
4869 #~ msgstr "Impossible d'installer %s pour satisfaire les dépendances de %s"
4870 #~ msgid "%s dependend on %s"
4871 #~ msgstr "%s dépendant de %s"
4872 #~ msgid "Reading index files"
4873 #~ msgstr "Lecture des fichiers d'index"
4874 #~ msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
4875 #~ msgstr "Le fichier repomd.xml signé a échoué au contrôle de signature."
4877 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
4878 #~ msgid "Reading product from %s"
4879 #~ msgstr "Lecture du produit depuis %s"
4880 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
4881 #~ msgid "Reading filelist from %s"
4882 #~ msgstr "Lecture de la liste de fichiers depuis %s"
4883 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
4884 #~ msgid "Reading packages from %s"
4885 #~ msgstr "Lecture des paquetages depuis %s"
4886 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
4887 #~ msgid "Reading selection from %s"
4888 #~ msgstr "Lecture de la sélection depuis %s"
4889 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
4890 #~ msgid "Reading pattern from %s"
4891 #~ msgstr "Lecture du modèle depuis %s"
4892 #~ msgid "Reading patches index %s"
4893 #~ msgstr "Lecture de l'index des correctifs %s"
4894 # TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__71
4895 #~ msgid "Reading patch %s"
4896 #~ msgstr "Lecture du correctif %s"
4897 #~ msgid "The script file failed the checksum test."
4898 #~ msgstr "Échec du fichier de script lors du test relatif à la somme de contrôle."
4899 #~ msgid "Reading packages file"
4900 #~ msgstr "Lecture du fichier des paquetages"
4901 # progress indicator label
4902 #~ msgid "Reading translation: %s"
4903 #~ msgstr "Lecture de la traduction : %s"
4905 #~ msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry, or abort installation?"
4906 #~ msgstr "Échec de la vérification de l'intégrité du paquetage %s. Souhaitez-vous tenter de le télécharger de nouveau, ou voulez-vous annuler l'installation ?"
4907 #~ msgid " miss checksum."
4908 #~ msgstr " a manqué la somme de contrôle."
4909 #~ msgid " fails checksum verification."
4910 #~ msgstr " a échoué lors de la vérification des sommes de contrôle."
4911 #~ msgid "Downloading %s"
4912 #~ msgstr "Téléchargement de %s"
4913 #~ msgid "Downloaded %s from %s"
4914 #~ msgstr "Téléchargement de %s à partir de %s"
4915 #~ msgid "%s needed by %s"
4916 #~ msgstr "%s requis par %s"