1 # French message file for YaST2 (@memory@).
2 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
3 # Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG.
4 # Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
5 # Patricia Vaz <patricia@suse.de>, 2003.
6 # Francoise Lermen <flermen@suse.de>, 2000, 2001, 2002.
7 # Karine Nguyen <karine@suse.de>, 2001.
11 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
13 "POT-Creation-Date: 2006-03-20 10:33+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2003-02-12 09:50+0100\n"
15 "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
16 "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
22 #: zypp/LanguageCode.cc:145
23 msgid "Unknown language: "
24 msgstr "Langue inconnue :"
26 #: zypp/LanguageCode.cc:226 zypp/CountryCode.cc:215
30 #: zypp/LanguageCode.cc:227
34 #: zypp/LanguageCode.cc:240
38 #: zypp/LanguageCode.cc:242
42 #: zypp/LanguageCode.cc:244
46 #: zypp/LanguageCode.cc:246
50 #: zypp/LanguageCode.cc:248
54 #: zypp/LanguageCode.cc:250
58 #: zypp/LanguageCode.cc:252
59 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
60 msgstr "Afro-asiatiques (autres langues)"
62 #: zypp/LanguageCode.cc:254
66 #: zypp/LanguageCode.cc:256
70 #: zypp/LanguageCode.cc:258
74 #: zypp/LanguageCode.cc:260
78 #: zypp/LanguageCode.cc:262
82 #: zypp/LanguageCode.cc:264 zypp/LanguageCode.cc:266
86 #: zypp/LanguageCode.cc:268
90 #: zypp/LanguageCode.cc:270
91 msgid "Algonquian languages"
92 msgstr "Langues algonquines"
94 #: zypp/LanguageCode.cc:272
95 msgid "Southern Altai"
98 #: zypp/LanguageCode.cc:274
102 #: zypp/LanguageCode.cc:276
103 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
104 msgstr "Anglo-saxon (vers 450-1100)"
106 #: zypp/LanguageCode.cc:278
107 msgid "Apache languages"
108 msgstr "Langues apaches"
110 #: zypp/LanguageCode.cc:280
114 #: zypp/LanguageCode.cc:282
118 #: zypp/LanguageCode.cc:284
122 #: zypp/LanguageCode.cc:286 zypp/LanguageCode.cc:288
126 #: zypp/LanguageCode.cc:290
130 #: zypp/LanguageCode.cc:292
134 #: zypp/LanguageCode.cc:294
135 msgid "Artificial (Other)"
136 msgstr "Artificielles (autres langues)"
138 #: zypp/LanguageCode.cc:296
142 #: zypp/LanguageCode.cc:298
146 #: zypp/LanguageCode.cc:300
150 #: zypp/LanguageCode.cc:302
151 msgid "Athapascan languages"
152 msgstr "Langues athapascanes"
154 #: zypp/LanguageCode.cc:304
155 msgid "Australian languages"
156 msgstr "Langues australiennes"
158 #: zypp/LanguageCode.cc:306
162 #: zypp/LanguageCode.cc:308
166 #: zypp/LanguageCode.cc:310
170 #: zypp/LanguageCode.cc:312
174 #: zypp/LanguageCode.cc:314
178 #: zypp/LanguageCode.cc:316
182 #: zypp/LanguageCode.cc:318
183 msgid "Bamileke languages"
184 msgstr "Langues bamileke"
186 #: zypp/LanguageCode.cc:320
190 #: zypp/LanguageCode.cc:322
194 #: zypp/LanguageCode.cc:324
198 #: zypp/LanguageCode.cc:326
202 #: zypp/LanguageCode.cc:328 zypp/LanguageCode.cc:330
206 #: zypp/LanguageCode.cc:332
210 #: zypp/LanguageCode.cc:334
211 msgid "Baltic (Other)"
212 msgstr "Baltiques (autres langues)"
214 #: zypp/LanguageCode.cc:336
218 #: zypp/LanguageCode.cc:338
222 #: zypp/LanguageCode.cc:340
226 #: zypp/LanguageCode.cc:342
230 #: zypp/LanguageCode.cc:344
231 msgid "Berber (Other)"
232 msgstr "Berbères (autres langues)"
234 #: zypp/LanguageCode.cc:346
238 #: zypp/LanguageCode.cc:348
242 #: zypp/LanguageCode.cc:350
246 #: zypp/LanguageCode.cc:352
250 #: zypp/LanguageCode.cc:354
254 #: zypp/LanguageCode.cc:356
258 #: zypp/LanguageCode.cc:358
259 msgid "Bantu (Other)"
260 msgstr "Bantoues (autres langues)"
262 #: zypp/LanguageCode.cc:360
266 #: zypp/LanguageCode.cc:362
270 #: zypp/LanguageCode.cc:364
274 #: zypp/LanguageCode.cc:366
275 msgid "Batak (Indonesia)"
276 msgstr "Batak (Indonésie)"
278 #: zypp/LanguageCode.cc:368
282 #: zypp/LanguageCode.cc:370
286 #: zypp/LanguageCode.cc:372
290 #: zypp/LanguageCode.cc:374 zypp/LanguageCode.cc:376
294 #: zypp/LanguageCode.cc:378
298 #: zypp/LanguageCode.cc:380
302 #: zypp/LanguageCode.cc:382
303 msgid "Central American Indian (Other)"
304 msgstr "Indiennes d'Amérique centrale (autres langues)"
306 #: zypp/LanguageCode.cc:384
310 #: zypp/LanguageCode.cc:386
314 #: zypp/LanguageCode.cc:388
315 msgid "Caucasian (Other)"
316 msgstr "Caucasiennes (autres langues)"
318 #: zypp/LanguageCode.cc:390
322 #: zypp/LanguageCode.cc:392
323 msgid "Celtic (Other)"
324 msgstr "Celtiques (autres langues)"
326 #: zypp/LanguageCode.cc:394
330 #: zypp/LanguageCode.cc:396
334 #: zypp/LanguageCode.cc:398
338 #: zypp/LanguageCode.cc:400
342 #: zypp/LanguageCode.cc:402 zypp/LanguageCode.cc:404
346 #: zypp/LanguageCode.cc:406
350 #: zypp/LanguageCode.cc:408
354 #: zypp/LanguageCode.cc:410
355 msgid "Chinook jargon"
356 msgstr "Jargon chinook"
358 #: zypp/LanguageCode.cc:412
362 #: zypp/LanguageCode.cc:414
366 #: zypp/LanguageCode.cc:416
370 #: zypp/LanguageCode.cc:418
371 msgid "Church Slavic"
372 msgstr "Slavon liturgique"
374 #: zypp/LanguageCode.cc:420
378 #: zypp/LanguageCode.cc:422
382 #: zypp/LanguageCode.cc:424
383 msgid "Chamic languages"
384 msgstr "Langues chames"
386 #: zypp/LanguageCode.cc:426
390 #: zypp/LanguageCode.cc:428
394 #: zypp/LanguageCode.cc:430
398 #: zypp/LanguageCode.cc:432
399 msgid "Creoles and pidgins, English based (Other)"
400 msgstr "Créoles et pidgins anglais (autres langues)"
402 #: zypp/LanguageCode.cc:434
403 msgid "Creoles and pidgins, French-based (Other)"
404 msgstr "Créoles et pidgins français (autres langues)"
406 #: zypp/LanguageCode.cc:436
407 msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based (Other)"
408 msgstr "Créoles et pidgins portugais (autres langues)"
410 #: zypp/LanguageCode.cc:438
414 #: zypp/LanguageCode.cc:440
415 msgid "Crimean Tatar"
416 msgstr "Tatar de Crimée"
418 #: zypp/LanguageCode.cc:442
419 msgid "Creoles and pidgins (Other)"
420 msgstr "Créoles et pidgins (autres langues)"
422 #: zypp/LanguageCode.cc:444
426 #: zypp/LanguageCode.cc:446
427 msgid "Cushitic (Other)"
428 msgstr "Couchitiques (autres langues)"
430 #: zypp/LanguageCode.cc:448 zypp/LanguageCode.cc:450
434 #: zypp/LanguageCode.cc:452
438 #: zypp/LanguageCode.cc:454
442 #: zypp/LanguageCode.cc:456
446 #: zypp/LanguageCode.cc:458
450 #: zypp/LanguageCode.cc:460
454 #: zypp/LanguageCode.cc:462
455 msgid "Slave (Athapascan)"
456 msgstr "Esclave (athapascan)"
458 #: zypp/LanguageCode.cc:464
462 #: zypp/LanguageCode.cc:466
466 #: zypp/LanguageCode.cc:468
470 #: zypp/LanguageCode.cc:470
474 #: zypp/LanguageCode.cc:472
475 msgid "Dravidian (Other)"
476 msgstr "Dravidiennes (autres langues)"
478 #: zypp/LanguageCode.cc:474
479 msgid "Lower Sorbian"
482 #: zypp/LanguageCode.cc:476
486 #: zypp/LanguageCode.cc:478
487 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
488 msgstr "Néerlandais moyen (vers 1050-1350)"
490 #: zypp/LanguageCode.cc:480 zypp/LanguageCode.cc:482
494 #: zypp/LanguageCode.cc:484
498 #: zypp/LanguageCode.cc:486
502 #: zypp/LanguageCode.cc:488
506 #: zypp/LanguageCode.cc:490
507 msgid "Egyptian (Ancient)"
508 msgstr "Égyptien (ancien)"
510 #: zypp/LanguageCode.cc:492
514 #: zypp/LanguageCode.cc:494
518 #: zypp/LanguageCode.cc:496
522 #: zypp/LanguageCode.cc:498
523 msgid "English, Middle (1100-1500)"
524 msgstr "Anglais moyen (1100-1500)"
526 #: zypp/LanguageCode.cc:500
530 #: zypp/LanguageCode.cc:502
534 #: zypp/LanguageCode.cc:504
538 #: zypp/LanguageCode.cc:506
542 #: zypp/LanguageCode.cc:508
546 #: zypp/LanguageCode.cc:510
550 #: zypp/LanguageCode.cc:512
554 #: zypp/LanguageCode.cc:514
558 #: zypp/LanguageCode.cc:516
562 #: zypp/LanguageCode.cc:518
566 #: zypp/LanguageCode.cc:520
567 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
568 msgstr "Finno-ougriennes (autres langues)"
570 #: zypp/LanguageCode.cc:522
574 #: zypp/LanguageCode.cc:524 zypp/LanguageCode.cc:526
578 #: zypp/LanguageCode.cc:528
579 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
580 msgstr "Français moyen (vers 1400-1600)"
582 #: zypp/LanguageCode.cc:530
583 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
584 msgstr "Français ancien (842-vers 1400)"
586 #: zypp/LanguageCode.cc:532
590 #: zypp/LanguageCode.cc:534
594 #: zypp/LanguageCode.cc:536
598 #: zypp/LanguageCode.cc:538
602 #: zypp/LanguageCode.cc:540
606 #: zypp/LanguageCode.cc:542
610 #: zypp/LanguageCode.cc:544
611 msgid "Germanic (Other)"
612 msgstr "Germaniques (autres langues)"
614 #: zypp/LanguageCode.cc:546 zypp/LanguageCode.cc:548
618 #: zypp/LanguageCode.cc:550 zypp/LanguageCode.cc:552
622 #: zypp/LanguageCode.cc:554
626 #: zypp/LanguageCode.cc:556
630 #: zypp/LanguageCode.cc:558
634 #: zypp/LanguageCode.cc:560
638 #: zypp/LanguageCode.cc:562
642 #: zypp/LanguageCode.cc:564
646 #: zypp/LanguageCode.cc:566
647 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
648 msgstr "Allemand, moyen haut (vers 1050-1500)"
650 #: zypp/LanguageCode.cc:568
651 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
652 msgstr "Allemand, ancien haut (vers 750-1050)"
654 #: zypp/LanguageCode.cc:570
658 #: zypp/LanguageCode.cc:572
662 #: zypp/LanguageCode.cc:574
666 #: zypp/LanguageCode.cc:576
670 #: zypp/LanguageCode.cc:578
671 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
672 msgstr "Grec ancien (jusqu'à 1453)"
674 #: zypp/LanguageCode.cc:580 zypp/LanguageCode.cc:582
675 msgid "Greek, Modern (1453-)"
676 msgstr "Grec moderne (après 1453)"
678 #: zypp/LanguageCode.cc:584
682 #: zypp/LanguageCode.cc:586
686 #: zypp/LanguageCode.cc:588
690 #: zypp/LanguageCode.cc:590
694 #: zypp/LanguageCode.cc:592
698 #: zypp/LanguageCode.cc:594
702 #: zypp/LanguageCode.cc:596
706 #: zypp/LanguageCode.cc:598
710 #: zypp/LanguageCode.cc:600
714 #: zypp/LanguageCode.cc:602
718 #: zypp/LanguageCode.cc:604
722 #: zypp/LanguageCode.cc:606
726 #: zypp/LanguageCode.cc:608
730 #: zypp/LanguageCode.cc:610
734 #: zypp/LanguageCode.cc:612
738 #: zypp/LanguageCode.cc:614
739 msgid "Upper Sorbian"
742 #: zypp/LanguageCode.cc:616
746 #: zypp/LanguageCode.cc:618
750 #: zypp/LanguageCode.cc:620
754 #: zypp/LanguageCode.cc:622
758 #: zypp/LanguageCode.cc:624 zypp/LanguageCode.cc:626
762 #: zypp/LanguageCode.cc:628
766 #: zypp/LanguageCode.cc:630
768 msgstr "Yi de Sichuan"
770 #: zypp/LanguageCode.cc:632
774 #: zypp/LanguageCode.cc:634
778 #: zypp/LanguageCode.cc:636
782 #: zypp/LanguageCode.cc:638
786 #: zypp/LanguageCode.cc:640
787 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
788 msgstr "Interlingua (Association pour une langue auxiliaire internationale)"
790 #: zypp/LanguageCode.cc:642
791 msgid "Indic (Other)"
792 msgstr "Indo-aryennes (autres langues)"
794 #: zypp/LanguageCode.cc:644
798 #: zypp/LanguageCode.cc:646
799 msgid "Indo-European (Other)"
800 msgstr "Indo-europénnnes (autres langues)"
802 #: zypp/LanguageCode.cc:648
806 #: zypp/LanguageCode.cc:650
810 #: zypp/LanguageCode.cc:652
811 msgid "Iranian (Other)"
812 msgstr "Iraniennes (autres langues)"
814 #: zypp/LanguageCode.cc:654
815 msgid "Iroquoian languages"
816 msgstr "Langues iroquoises"
818 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
819 #: zypp/LanguageCode.cc:656
823 #: zypp/LanguageCode.cc:658
827 #: zypp/LanguageCode.cc:660
831 #: zypp/LanguageCode.cc:662
835 #: zypp/LanguageCode.cc:664
836 msgid "Judeo-Persian"
837 msgstr "Judéo-persan"
839 #: zypp/LanguageCode.cc:666
843 #: zypp/LanguageCode.cc:668
847 #: zypp/LanguageCode.cc:670
851 #: zypp/LanguageCode.cc:672
855 #: zypp/LanguageCode.cc:674
859 #: zypp/LanguageCode.cc:676
863 #: zypp/LanguageCode.cc:678
867 #: zypp/LanguageCode.cc:680
871 #: zypp/LanguageCode.cc:682
875 #: zypp/LanguageCode.cc:684
879 #: zypp/LanguageCode.cc:686
883 #: zypp/LanguageCode.cc:688
887 #: zypp/LanguageCode.cc:690
891 #: zypp/LanguageCode.cc:692
895 #: zypp/LanguageCode.cc:694
896 msgid "Khoisan (Other)"
897 msgstr "Khoisan (autres langues)"
899 #: zypp/LanguageCode.cc:696
903 #: zypp/LanguageCode.cc:698
907 #: zypp/LanguageCode.cc:700
911 #: zypp/LanguageCode.cc:702
915 #: zypp/LanguageCode.cc:704
919 #: zypp/LanguageCode.cc:706
923 #: zypp/LanguageCode.cc:708
927 #: zypp/LanguageCode.cc:710
931 #: zypp/LanguageCode.cc:712
935 #: zypp/LanguageCode.cc:714
939 #: zypp/LanguageCode.cc:716
943 #: zypp/LanguageCode.cc:718
947 #: zypp/LanguageCode.cc:720
948 msgid "Karachay-Balkar"
949 msgstr "Karatchai balkar"
951 #: zypp/LanguageCode.cc:722
955 #: zypp/LanguageCode.cc:724
959 #: zypp/LanguageCode.cc:726
963 #: zypp/LanguageCode.cc:728
967 #: zypp/LanguageCode.cc:730
971 #: zypp/LanguageCode.cc:732
975 #: zypp/LanguageCode.cc:734
977 msgstr "Judéo-espagnol"
979 #: zypp/LanguageCode.cc:736
983 #: zypp/LanguageCode.cc:738
987 #: zypp/LanguageCode.cc:740
991 #: zypp/LanguageCode.cc:742
995 #: zypp/LanguageCode.cc:744
999 #: zypp/LanguageCode.cc:746
1003 #: zypp/LanguageCode.cc:748
1005 msgstr "Limbourgeois"
1007 #: zypp/LanguageCode.cc:750
1011 #: zypp/LanguageCode.cc:752
1015 #: zypp/LanguageCode.cc:754
1019 #: zypp/LanguageCode.cc:756
1023 #: zypp/LanguageCode.cc:758
1024 msgid "Luxembourgish"
1025 msgstr "Luxembourgeois"
1027 #: zypp/LanguageCode.cc:760
1031 #: zypp/LanguageCode.cc:762
1032 msgid "Luba-Katanga"
1033 msgstr "Luba-katanga"
1035 #: zypp/LanguageCode.cc:764
1039 #: zypp/LanguageCode.cc:766
1043 #: zypp/LanguageCode.cc:768
1047 #: zypp/LanguageCode.cc:770
1048 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
1049 msgstr "Luo (Kenya et Tanzanie)"
1051 #: zypp/LanguageCode.cc:772
1055 #: zypp/LanguageCode.cc:774 zypp/LanguageCode.cc:776
1059 #: zypp/LanguageCode.cc:778
1063 #: zypp/LanguageCode.cc:780
1067 #: zypp/LanguageCode.cc:782
1071 #: zypp/LanguageCode.cc:784
1075 #: zypp/LanguageCode.cc:786
1079 #: zypp/LanguageCode.cc:788
1083 #: zypp/LanguageCode.cc:790
1087 #: zypp/LanguageCode.cc:792 zypp/LanguageCode.cc:794
1091 #: zypp/LanguageCode.cc:796
1092 msgid "Austronesian (Other)"
1093 msgstr "Malayo-polynésiennes (autres langues)"
1095 #: zypp/LanguageCode.cc:798
1099 #: zypp/LanguageCode.cc:800
1103 #: zypp/LanguageCode.cc:802 zypp/LanguageCode.cc:804
1107 #: zypp/LanguageCode.cc:806
1111 #: zypp/LanguageCode.cc:808
1115 #: zypp/LanguageCode.cc:810
1119 #: zypp/LanguageCode.cc:812
1120 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1121 msgstr "Irlandais moyen (900-1200)"
1123 #: zypp/LanguageCode.cc:814
1127 #: zypp/LanguageCode.cc:816
1129 msgstr "Minangkabau"
1131 #: zypp/LanguageCode.cc:818
1132 msgid "Miscellaneous languages"
1133 msgstr "Langues diverses"
1135 #: zypp/LanguageCode.cc:820
1136 msgid "Mon-Khmer (Other)"
1137 msgstr "Mon-khmer (autres langues)"
1139 #: zypp/LanguageCode.cc:822
1143 #: zypp/LanguageCode.cc:824
1147 #: zypp/LanguageCode.cc:826
1151 #: zypp/LanguageCode.cc:828
1155 #: zypp/LanguageCode.cc:830
1156 msgid "Manobo languages"
1157 msgstr "Langues manobo"
1159 #: zypp/LanguageCode.cc:832
1163 #: zypp/LanguageCode.cc:834
1167 #: zypp/LanguageCode.cc:836
1171 #: zypp/LanguageCode.cc:838
1175 #: zypp/LanguageCode.cc:840
1176 msgid "Multiple languages"
1177 msgstr "Multilingue"
1179 #: zypp/LanguageCode.cc:842
1180 msgid "Munda languages"
1181 msgstr "Langues mounda"
1183 #: zypp/LanguageCode.cc:844
1187 #: zypp/LanguageCode.cc:846
1191 #: zypp/LanguageCode.cc:848
1195 #: zypp/LanguageCode.cc:850
1196 msgid "Mayan languages"
1197 msgstr "Langues maya"
1199 #: zypp/LanguageCode.cc:852
1203 #: zypp/LanguageCode.cc:854
1207 #: zypp/LanguageCode.cc:856
1208 msgid "North American Indian"
1209 msgstr "Langues indiennes d'Amérique du Nord"
1211 #: zypp/LanguageCode.cc:858
1215 #: zypp/LanguageCode.cc:860 zypp/CountryCode.cc:380
1219 #: zypp/LanguageCode.cc:862
1223 #: zypp/LanguageCode.cc:864
1224 msgid "Ndebele, South"
1225 msgstr "Ndebele (Sud)"
1227 #: zypp/LanguageCode.cc:866
1228 msgid "Ndebele, North"
1229 msgstr "Ndebele (Nord)"
1231 #: zypp/LanguageCode.cc:868
1235 #: zypp/LanguageCode.cc:870
1237 msgstr "Allemand, bas"
1239 #: zypp/LanguageCode.cc:872
1243 #: zypp/LanguageCode.cc:874
1245 msgstr "Nepal Bhasa"
1247 #: zypp/LanguageCode.cc:876
1251 #: zypp/LanguageCode.cc:878
1252 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
1253 msgstr "Nigéro-congolaises (autres langues)"
1255 #: zypp/LanguageCode.cc:880
1259 #: zypp/LanguageCode.cc:882
1260 msgid "Norwegian Nynorsk"
1261 msgstr "Norvégien nynorsk"
1263 #: zypp/LanguageCode.cc:884
1264 msgid "Norwegian Bokmal"
1265 msgstr "Norvégien bokmal"
1267 #: zypp/LanguageCode.cc:886
1271 #: zypp/LanguageCode.cc:888
1273 msgstr "Norrois, ancien"
1275 #: zypp/LanguageCode.cc:890
1279 #: zypp/LanguageCode.cc:892
1280 msgid "Northern Sotho"
1281 msgstr "Sotho du Nord"
1283 #: zypp/LanguageCode.cc:894
1284 msgid "Nubian languages"
1285 msgstr "Langues nubiennes"
1287 #: zypp/LanguageCode.cc:896
1288 msgid "Classical Newari"
1289 msgstr "Newari classique"
1291 #: zypp/LanguageCode.cc:898
1295 #: zypp/LanguageCode.cc:900
1299 #: zypp/LanguageCode.cc:902
1303 #: zypp/LanguageCode.cc:904
1307 #: zypp/LanguageCode.cc:906
1311 #: zypp/LanguageCode.cc:908
1312 msgid "Occitan (post 1500)"
1313 msgstr "Occitan (après 1500)"
1315 #: zypp/LanguageCode.cc:910
1319 #: zypp/LanguageCode.cc:912
1323 #: zypp/LanguageCode.cc:914
1327 #: zypp/LanguageCode.cc:916
1331 #: zypp/LanguageCode.cc:918
1335 #: zypp/LanguageCode.cc:920
1336 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
1337 msgstr "Turc ottoman (1500-1928)"
1339 #: zypp/LanguageCode.cc:922
1340 msgid "Otomian languages"
1341 msgstr "Langues otomangues"
1343 #: zypp/LanguageCode.cc:924
1344 msgid "Papuan (Other)"
1345 msgstr "Papoues (autres langues)"
1347 #: zypp/LanguageCode.cc:926
1351 #: zypp/LanguageCode.cc:928
1355 #: zypp/LanguageCode.cc:930
1359 #: zypp/LanguageCode.cc:932
1363 #: zypp/LanguageCode.cc:934
1367 #: zypp/LanguageCode.cc:936
1371 #: zypp/LanguageCode.cc:938
1372 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
1373 msgstr "Perse, ancien (vers 600-400 av. J.-C.)"
1375 #: zypp/LanguageCode.cc:940 zypp/LanguageCode.cc:942
1379 #: zypp/LanguageCode.cc:944
1380 msgid "Philippine (Other)"
1381 msgstr "Philippines (autres langues)"
1383 #: zypp/LanguageCode.cc:946
1387 #: zypp/LanguageCode.cc:948
1391 #: zypp/LanguageCode.cc:950
1395 #: zypp/LanguageCode.cc:952
1399 #: zypp/LanguageCode.cc:954
1403 #: zypp/LanguageCode.cc:956
1404 msgid "Prakrit languages"
1407 #: zypp/LanguageCode.cc:958
1408 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
1409 msgstr "Provençal ancien (jusqu'à 1500)"
1411 #: zypp/LanguageCode.cc:960
1415 #: zypp/LanguageCode.cc:962
1419 #: zypp/LanguageCode.cc:964
1423 #: zypp/LanguageCode.cc:966
1427 #: zypp/LanguageCode.cc:968
1431 #: zypp/LanguageCode.cc:970
1432 msgid "Romance (Other)"
1433 msgstr "Romanes (autres langues)"
1435 #: zypp/LanguageCode.cc:972
1436 msgid "Raeto-Romance"
1437 msgstr "Rhéto-roman"
1439 #: zypp/LanguageCode.cc:974
1443 #: zypp/LanguageCode.cc:976 zypp/LanguageCode.cc:978
1447 #: zypp/LanguageCode.cc:980
1451 #: zypp/LanguageCode.cc:982
1455 #: zypp/LanguageCode.cc:984
1459 #: zypp/LanguageCode.cc:986
1463 #: zypp/LanguageCode.cc:988
1467 #: zypp/LanguageCode.cc:990
1468 msgid "South American Indian (Other)"
1469 msgstr "Indiennes d'Amérique du Sud (autres langues)"
1471 #: zypp/LanguageCode.cc:992
1472 msgid "Salishan languages"
1473 msgstr "Langues salish"
1475 #: zypp/LanguageCode.cc:994
1476 msgid "Samaritan Aramaic"
1479 #: zypp/LanguageCode.cc:996
1483 #: zypp/LanguageCode.cc:998
1487 #: zypp/LanguageCode.cc:1000
1491 #: zypp/LanguageCode.cc:1002 zypp/LanguageCode.cc:1004
1495 #: zypp/LanguageCode.cc:1006
1499 #: zypp/LanguageCode.cc:1008
1503 #: zypp/LanguageCode.cc:1010 zypp/LanguageCode.cc:1012
1507 #: zypp/LanguageCode.cc:1014
1511 #: zypp/LanguageCode.cc:1016
1512 msgid "Semitic (Other)"
1513 msgstr "Sémitiques (autres langues)"
1515 #: zypp/LanguageCode.cc:1018
1516 msgid "Irish, Old (to 900)"
1517 msgstr "Irlandais ancien (jusqu'à 900)"
1519 #: zypp/LanguageCode.cc:1020
1520 msgid "Sign Languages"
1521 msgstr "Langues des signes"
1523 #: zypp/LanguageCode.cc:1022
1527 #: zypp/LanguageCode.cc:1024
1531 #: zypp/LanguageCode.cc:1026
1535 #: zypp/LanguageCode.cc:1028
1536 msgid "Siouan languages"
1537 msgstr "Langues sioux"
1539 #: zypp/LanguageCode.cc:1030
1540 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
1541 msgstr "Sino-tibétaines (autres langues)"
1543 #: zypp/LanguageCode.cc:1032
1544 msgid "Slavic (Other)"
1545 msgstr "Slaves (autres langues)"
1547 #: zypp/LanguageCode.cc:1034 zypp/LanguageCode.cc:1036
1551 #: zypp/LanguageCode.cc:1038
1555 #: zypp/LanguageCode.cc:1040
1556 msgid "Southern Sami"
1557 msgstr "Sami du Sud"
1559 #: zypp/LanguageCode.cc:1042
1560 msgid "Northern Sami"
1561 msgstr "Sami du Nord"
1563 #: zypp/LanguageCode.cc:1044
1564 msgid "Sami languages (Other)"
1565 msgstr "Sami (autres langues)"
1567 #: zypp/LanguageCode.cc:1046
1569 msgstr "Sami de Lule"
1571 #: zypp/LanguageCode.cc:1048
1573 msgstr "Sami d'Inari"
1575 #: zypp/LanguageCode.cc:1050
1579 #: zypp/LanguageCode.cc:1052
1583 #: zypp/LanguageCode.cc:1054
1587 #: zypp/LanguageCode.cc:1056
1591 #: zypp/LanguageCode.cc:1058
1595 #: zypp/LanguageCode.cc:1060
1599 #: zypp/LanguageCode.cc:1062
1603 #: zypp/LanguageCode.cc:1064
1607 #: zypp/LanguageCode.cc:1066
1608 msgid "Sotho, Southern"
1609 msgstr "Sotho du Sud"
1611 #: zypp/LanguageCode.cc:1068
1615 #: zypp/LanguageCode.cc:1070
1619 #: zypp/LanguageCode.cc:1072
1623 #: zypp/LanguageCode.cc:1074
1624 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
1625 msgstr "Nilo-sahariennes (autres langues)"
1627 #: zypp/LanguageCode.cc:1076
1631 #: zypp/LanguageCode.cc:1078
1635 #: zypp/LanguageCode.cc:1080
1639 #: zypp/LanguageCode.cc:1082
1643 #: zypp/LanguageCode.cc:1084
1647 #: zypp/LanguageCode.cc:1086
1651 #: zypp/LanguageCode.cc:1088
1655 #: zypp/LanguageCode.cc:1090
1659 #: zypp/LanguageCode.cc:1092
1663 #: zypp/LanguageCode.cc:1094
1665 msgstr "Thaïts (autres langues)"
1667 #: zypp/LanguageCode.cc:1096
1671 #: zypp/LanguageCode.cc:1098
1675 #: zypp/LanguageCode.cc:1100
1679 #: zypp/LanguageCode.cc:1102
1683 #: zypp/LanguageCode.cc:1104
1687 #: zypp/LanguageCode.cc:1106
1691 #: zypp/LanguageCode.cc:1108
1695 #: zypp/LanguageCode.cc:1110
1699 #: zypp/LanguageCode.cc:1112
1703 #: zypp/LanguageCode.cc:1114 zypp/LanguageCode.cc:1116
1707 #: zypp/LanguageCode.cc:1118
1711 #: zypp/LanguageCode.cc:1120
1715 #: zypp/LanguageCode.cc:1122
1719 #: zypp/LanguageCode.cc:1124 zypp/CountryCode.cc:428
1723 #: zypp/LanguageCode.cc:1126
1727 #: zypp/LanguageCode.cc:1128
1731 #: zypp/LanguageCode.cc:1130
1735 #: zypp/LanguageCode.cc:1132
1736 msgid "Tonga (Nyasa)"
1737 msgstr "Tonga (Nyasa)"
1739 #: zypp/LanguageCode.cc:1134
1740 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
1741 msgstr "Tongan (îles Tonga)"
1743 #: zypp/LanguageCode.cc:1136
1747 #: zypp/LanguageCode.cc:1138
1751 #: zypp/LanguageCode.cc:1140
1755 #: zypp/LanguageCode.cc:1142
1759 #: zypp/LanguageCode.cc:1144
1763 #: zypp/LanguageCode.cc:1146
1767 #: zypp/LanguageCode.cc:1148
1768 msgid "Tupi languages"
1771 #: zypp/LanguageCode.cc:1150
1775 #: zypp/LanguageCode.cc:1152
1776 msgid "Altaic (Other)"
1777 msgstr "Altaïques (autres langues)"
1779 #: zypp/LanguageCode.cc:1154 zypp/CountryCode.cc:435
1783 #: zypp/LanguageCode.cc:1156
1787 #: zypp/LanguageCode.cc:1158
1791 #: zypp/LanguageCode.cc:1160
1795 #: zypp/LanguageCode.cc:1162
1797 msgstr "Ougaritique"
1799 #: zypp/LanguageCode.cc:1164
1803 #: zypp/LanguageCode.cc:1166
1807 #: zypp/LanguageCode.cc:1168
1811 #: zypp/LanguageCode.cc:1170
1812 msgid "Undetermined"
1813 msgstr "Indéterminé"
1815 #: zypp/LanguageCode.cc:1172
1819 #: zypp/LanguageCode.cc:1174
1823 #: zypp/LanguageCode.cc:1176
1827 #: zypp/LanguageCode.cc:1178
1831 #: zypp/LanguageCode.cc:1180
1835 #: zypp/LanguageCode.cc:1182
1839 #: zypp/LanguageCode.cc:1184
1843 #: zypp/LanguageCode.cc:1186
1844 msgid "Wakashan languages"
1845 msgstr "Langues wakashennes"
1847 #: zypp/LanguageCode.cc:1188
1851 #: zypp/LanguageCode.cc:1190
1855 #: zypp/LanguageCode.cc:1192
1859 #: zypp/LanguageCode.cc:1194 zypp/LanguageCode.cc:1196
1863 #: zypp/LanguageCode.cc:1198
1864 msgid "Sorbian languages"
1865 msgstr "Langues sorables"
1867 #: zypp/LanguageCode.cc:1200
1871 #: zypp/LanguageCode.cc:1202
1875 #: zypp/LanguageCode.cc:1204
1879 #: zypp/LanguageCode.cc:1206
1883 #: zypp/LanguageCode.cc:1208
1887 #: zypp/LanguageCode.cc:1210
1891 #: zypp/LanguageCode.cc:1212
1895 #: zypp/LanguageCode.cc:1214
1899 #: zypp/LanguageCode.cc:1216
1900 msgid "Yupik languages"
1901 msgstr "Langues yupik"
1903 #: zypp/LanguageCode.cc:1218
1907 #: zypp/LanguageCode.cc:1220
1911 #: zypp/LanguageCode.cc:1222
1915 #: zypp/LanguageCode.cc:1224
1919 #: zypp/LanguageCode.cc:1226
1923 #: zypp/LanguageCode.cc:1228
1927 #: zypp/SourceManager.cc:334
1929 "At least one source already registered, cannot restore sources from "
1933 # TLABEL sw_single_2002_01_04_0147__11
1934 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1718
1936 msgid "Changed configuration files for %s:"
1937 msgstr "Fichiers de configuration modifiés pour %s :"
1939 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1869
1941 msgid "rpm saved %s as %s but it was impossible to determine the difference"
1943 "rpm a enregistré %s sous le nom de %s mais il a été impossible de déterminer "
1946 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1871
1949 "rpm saved %s as %s.\n"
1950 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
1952 "rpm a enregistré %s sous le nom de %s.\n"
1953 "Dans les 25 premières lignes, la différence se présente comme suit :\n"
1955 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1874
1957 msgid "rpm created %s as %s but it was impossible to determine the difference"
1959 "rpm a créé %s sous le nom de %s mais il a été impossible de déterminer la "
1962 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1876
1965 "rpm created %s as %s.\n"
1966 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
1968 "rpm a créé %s sous le nom de %s.\n"
1969 "Dans les 25 premières lignes, la différence se présente comme suit :\n"
1971 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__112
1972 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1881
1974 msgid "%s install failed"
1975 msgstr "Échec de l'installation de %s"
1977 # TLABEL firewall_2002_03_14_2340__2
1978 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1882 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1988
1980 msgstr "Sortie rpm :"
1982 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__83
1983 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1886
1985 msgid "%s installed ok"
1986 msgstr "%s installé."
1988 # TLABEL firewall_2002_03_14_2340__51
1989 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1888 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1993
1990 msgid "Additional rpm output:"
1991 msgstr "Sortie rpm supplémentaire :"
1993 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__99
1994 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1987
1996 msgid "%s remove failed"
1997 msgstr "Échec du retrait de %s"
1999 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1991
2001 msgid "%s remove ok"
2002 msgstr "Réussite du retrait de %s"
2004 # TLABEL menu_2002_01_04_0147__28
2005 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2007
2009 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2010
2010 msgid "The package is not OK for the following reasons:"
2011 msgstr "Le package ne convient pas pour les raisons suivantes :"
2013 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2016
2014 msgid "The package contains different version than expected"
2015 msgstr "La version du package n'est pas celle attendue"
2017 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2022
2018 msgid "The package file has incorrect MD5 sum"
2019 msgstr "Le fichier du package présente une somme MD5 incorrecte"
2021 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__79
2022 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2028
2023 msgid "The package is not signed"
2024 msgstr "Le package n'est pas signé"
2026 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__79
2027 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2034
2028 msgid "The package has no MD5 sum"
2029 msgstr "Le package ne présente aucune somme MD5"
2031 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__79
2032 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2040
2033 msgid "The package has incorrect signature"
2034 msgstr "La signature du package est incorrecte"
2036 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2046
2037 msgid "The package archive has incorrect MD5 sum"
2038 msgstr "L'archive du package présente une somme MD5 incorrecte"
2040 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2052
2041 msgid "rpm failed for unkown reason, see log file"
2042 msgstr "Échec de rpm pour une raison inconnue (voir fichier journal)"
2044 # TLABEL backup_2002_03_14_2340__102
2045 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2196
2047 msgid "created backup %s"
2048 msgstr "- sauvegarde %s créée"
2050 #: zypp/target/TargetImpl.cc:376
2051 msgid "Target commit aborted by user."
2054 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
2056 msgid "%s is replaced by %s"
2057 msgstr "%s est remplacé par %s"
2059 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
2061 msgid "%s replaced by %s"
2062 msgstr "%s remplacé par %s"
2064 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:189
2065 msgid "Invalid information"
2066 msgstr "Informations incorrectes"
2068 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:196
2070 msgid "%s is needed by other resolvables"
2071 msgstr "%s est requis par d'autres correctifs"
2073 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:199
2074 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:56
2076 msgid "%s is needed by %s"
2077 msgstr "%s est requis par %s"
2079 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:200
2082 "%s is needed by:\n"
2085 "%s est requis par :\n"
2088 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:207
2090 msgid "%s conflicts with other resolvables"
2091 msgstr "%s est en conflit avec d'autres correctifs"
2093 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:210
2094 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
2095 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
2097 msgid "%s conflicts with %s"
2098 msgstr "%s en conflit avec %s"
2100 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:211
2103 "%s conflicts with:\n"
2106 "%s est en conflit avec :\n"
2109 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:234
2111 msgid "%s obsoletes other resolvables"
2112 msgstr "%s rend d'autres correctifs obsolètes"
2114 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:237
2116 msgid "%s obsoletes %s"
2117 msgstr "%s rend obsolète %s"
2119 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:239
2121 msgid "%s obsoletes:%s"
2122 msgstr "%s rend obsolète :%s"
2124 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:240
2127 "These resolvables will be deleted from the system."
2130 "Ces correctifs seront supprimés du système."
2132 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:247
2134 msgid "%s depends on other resolvables"
2135 msgstr "%s dépend d'autres correctifs"
2137 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:251
2139 msgid "%s depends on %s"
2140 msgstr "%s dépend de %s"
2142 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:254
2144 msgid "%s depends on:%s"
2145 msgstr "%s dépend de :%s"
2147 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:260
2151 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
2152 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:266
2153 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:325
2155 msgid "Cannot install %s"
2156 msgstr "Impossible d'installer %s"
2158 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:268
2160 msgid "None provides %s"
2161 msgstr "Aucun ne fournit %s"
2163 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:269
2166 "There is no resource available which support this requirement."
2169 "Aucune ressource disponible qui prenne en charge cette exigence."
2171 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:277
2173 "Due problems which are described above/below this resolution will not solve "
2176 "Étant donné les problèmes décrits ci-dessus/dessous, cette solution ne "
2177 "résoudra pas toutes les dépendances"
2179 # TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__335
2180 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:285
2182 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
2183 msgstr "%s n'est pas installé et est marqué comme non installable"
2185 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:295
2187 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
2188 msgstr "Impossible d'installer %s à cause de problèmes de dépendance"
2190 # TLABEL packages_2002_01_04_0147__198
2191 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:333
2192 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:343
2193 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
2194 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
2197 msgstr "supprimer %s"
2199 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
2200 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:336
2201 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:346
2202 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
2203 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
2205 msgid "do not install %s"
2206 msgstr "Impossible d'installer %s"
2208 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:359
2210 msgid "%s has unfulfiled requirements"
2211 msgstr "%s possède des exigences non satisfaites"
2213 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:397
2215 msgid "%s has missing dependencies"
2216 msgstr "%s comporte des dépendances manquantes"
2218 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:435
2220 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
2221 msgstr "%s ne peut pas être installé à cause de dépendances manquantes"
2223 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:465
2225 msgid "%s fulfil dependencies of %s but will be uninstalled"
2226 msgstr "%s satisfait les dépendances de %s mais sera désinstallé"
2228 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__92
2229 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:475
2231 msgid "No need to install %s"
2232 msgstr "Aucune nécessité d'installer %s"
2234 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:483
2236 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
2237 msgstr "Impossible d'installer %s pour satisfaire les dépendances de %s"
2239 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:493
2241 msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
2242 msgstr "Impossible d'installer %s pour satisfaire les dépendances de %s"
2244 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:530
2245 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:538
2247 msgid "%s will not be uninstalled cause it is still required"
2248 msgstr "%s ne sera pas désinstallé car il est toujours requis"
2250 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:549
2252 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted because it is locked."
2255 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:573
2257 msgid "Cannot install %s because it is conflicting with %s"
2258 msgstr "Impossible d'installer %s car il est en conflit avec %s"
2260 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:593
2262 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
2263 msgstr "%s est non installable car il est en conflit avec %s"
2265 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:53
2266 msgid "Ignore this requirement just here"
2267 msgstr "Ignorer cette exigence cette fois uniquement"
2269 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:62
2270 msgid "Ignore this requirement generally"
2271 msgstr "Ignorer cette exigence en règle générale"
2273 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:76
2274 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:88
2276 msgid "Ignore this conflict of %s"
2277 msgstr "Ignorer ce conflit de %s"
2279 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:103
2281 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
2282 msgstr "Ignorer ce conflit de %s"
2284 # TLABEL scanner_2002_01_04_0147__15
2285 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:116
2287 msgid "Ignore that %s is already set to install"
2288 msgstr "Ignorer que %s est déjà prêt(e) à être installé"
2290 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
2292 msgid "Do not install or delete concerning resolvables"
2293 msgstr "Supprimer les correctifs en conflit"
2295 #: zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:532
2297 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
2298 msgstr "pour l'exigence %s destinée à %s lors de la mise à niveau de %s"
2300 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
2302 msgid "%s is missing the requirement %s"
2303 msgstr "%s manque de l'exigence %s"
2305 # TLABEL rpm-groups_2002_03_14_2340__3
2306 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
2310 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
2312 msgstr ". Déclencheur :"
2314 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
2318 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
2322 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
2326 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
2330 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
2334 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
2338 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
2342 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
2346 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
2350 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
2354 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
2355 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
2356 msgstr "Marquage de cette tentative de résolution comme étant incorrecte."
2358 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
2360 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
2361 msgstr "Marquage du correctif %s comme étant non installable"
2363 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
2366 "%s is scheduled to be installed, but this is not possible because of "
2367 "dependency problems."
2369 "L'installation de %s est planifiée mais elle est impossible en raison de "
2370 "problèmes de dépendance."
2372 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
2375 "Can't install %s since it is already marked as needing to be uninstalled"
2377 "Impossible de mettre en place %s car le fichier est déjà marqué comme étant "
2380 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
2382 msgid "Can't install %s since it is does not apply to this system."
2383 msgstr "Impossible d'installer %s parce qu'il ne s'applique pas à ce système."
2385 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
2387 msgid "Can't install %s, since %s is already marked as needing to be installed"
2389 "Impossible d'installer %s car %s est déjà marqué comme étant à installer"
2391 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
2393 msgid "This would invalidate %s."
2394 msgstr "Cela invaliderait %s."
2396 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
2397 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
2399 msgid "Establishing %s"
2400 msgstr "Mise en place de %s"
2402 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
2403 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
2405 msgid "Installing %s"
2406 msgstr "Installation de %s..."
2408 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
2410 msgid "Updating %s to %s"
2411 msgstr "Mise à jour de %s vers %s"
2413 # TLABEL scanner_2002_01_04_0147__15
2414 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
2416 msgid "Skipping %s: already installed"
2417 msgstr "%s ignoré : déjà installé."
2419 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
2421 msgid "There are no alternative installed providers of %s"
2422 msgstr "Aucun autre fournisseur de %s n'est défini"
2424 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298
2425 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
2430 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
2432 msgid "There are no installable providers of %s"
2433 msgstr "Aucun fournisseur de %s définissable"
2435 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:340
2437 msgid "Upgrade to %s to avoid removing %s is not possible."
2439 "Impossible de procéder à une mise à niveau vers %s pour éviter de retirer %s."
2441 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:356
2443 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
2445 "%s fournit %s mais un problème lié à la planification de la désinstallation "
2448 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:372
2450 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
2451 msgstr "%s fournit %s, mais une autre version de %s est déjà installée."
2453 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:389
2456 "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for "
2459 "%s fournit %s mais un problème d'installation se pose. Pour identifier le "
2460 "problème, tentez de l'installer indépendamment."
2462 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:405
2464 msgid "%s provides %s, but it is locked."
2465 msgstr "%s fournit %s mais un problème de verrouillage se pose."
2467 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:421
2469 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
2470 msgstr "Impossible de satisfaire l'exigence %s pour %s"
2472 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:442
2475 "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
2477 "%s est requis par un autre correctif à installer, donc sa liaison ne sera "
2480 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:459
2482 msgid "%s is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked."
2484 "%s est nécessaire à un autre correctif installé pour éviter l'absence de "
2487 # TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__335
2488 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:476
2490 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
2491 msgstr "%s est verrouillé et ne peut pas être désinstallé."
2493 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:495
2495 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of to-be-installed %s"
2496 msgstr "Un conflit sur %s (%s) nécessite le retrait de %s à installer."
2498 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:513
2500 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
2501 msgstr "Marquage de %s comme non installable en raison de conflits sur %s"
2503 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:521
2506 msgstr "à partir de %s"
2508 # TLABEL wizard_2002_01_04_0147__40
2509 #: zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:189
2513 # TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__135
2514 #: zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:190
2516 msgstr "Important !"
2518 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
2519 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
2522 msgstr "conserver %s"
2524 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
2526 msgid "Keep resolvables"
2527 msgstr "Conserver les correctifs manquants"
2529 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__8
2530 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
2531 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
2534 msgstr "installer %s"
2536 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
2537 msgid "Install missing resolvables"
2538 msgstr "Installer les correctifs manquants"
2540 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
2542 msgid "%s depended on %s"
2543 msgstr "%s basé sur %s"
2545 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
2547 msgid "%s dependend on %s"
2548 msgstr "%s dépendant de %s"
2550 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:70
2552 msgid "%s needed by %s"
2553 msgstr "%s requis par %s"
2555 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
2556 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
2558 msgid "%s part of %s"
2559 msgstr "%s - partie de %s"
2561 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:52
2564 msgstr "déverrouiller %s"
2566 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:61
2567 msgid "Unlock these resolvables"
2568 msgstr "Déverrouiller ces correctifs"
2570 #: zypp/CountryCode.cc:135
2571 msgid "Unknown country: "
2572 msgstr "Pays inconnu :"
2574 #: zypp/CountryCode.cc:217
2578 #: zypp/CountryCode.cc:218
2579 msgid "United Arab Emirates"
2580 msgstr "Émirats arabes unis"
2582 #: zypp/CountryCode.cc:219
2584 msgstr "Afghanistan"
2586 #: zypp/CountryCode.cc:220
2587 msgid "Antigua and Barbuda"
2588 msgstr "Antigua-et-Barbuda"
2590 #: zypp/CountryCode.cc:221
2594 #: zypp/CountryCode.cc:222
2598 #: zypp/CountryCode.cc:223
2602 #: zypp/CountryCode.cc:224
2603 msgid "Netherlands Antilles"
2604 msgstr "Antilles néerlandaises"
2606 #: zypp/CountryCode.cc:225
2610 #: zypp/CountryCode.cc:226
2612 msgstr "Antarctique"
2614 #: zypp/CountryCode.cc:227
2618 #: zypp/CountryCode.cc:228
2619 msgid "American Samoa"
2620 msgstr "Samoa américaines"
2622 #: zypp/CountryCode.cc:229
2626 #: zypp/CountryCode.cc:230
2630 #: zypp/CountryCode.cc:231
2634 #: zypp/CountryCode.cc:232
2635 msgid "Aland Islands"
2636 msgstr "Îles Alandes"
2638 #: zypp/CountryCode.cc:233
2640 msgstr "Azerbaïdjan"
2642 #: zypp/CountryCode.cc:234
2643 msgid "Bosnia and Herzegovina"
2644 msgstr "Bosnie-Herzégovine"
2646 #: zypp/CountryCode.cc:235
2650 #: zypp/CountryCode.cc:236
2654 #: zypp/CountryCode.cc:237
2658 #: zypp/CountryCode.cc:238
2659 msgid "Burkina Faso"
2660 msgstr "Burkina Faso"
2662 #: zypp/CountryCode.cc:239
2666 #: zypp/CountryCode.cc:240
2670 #: zypp/CountryCode.cc:241
2674 #: zypp/CountryCode.cc:242
2678 #: zypp/CountryCode.cc:243
2682 #: zypp/CountryCode.cc:244
2683 msgid "Brunei Darussalam"
2686 #: zypp/CountryCode.cc:245
2690 #: zypp/CountryCode.cc:246
2694 #: zypp/CountryCode.cc:247
2698 #: zypp/CountryCode.cc:248
2702 #: zypp/CountryCode.cc:249
2703 msgid "Bouvet Island"
2704 msgstr "Île de Bouvet"
2706 #: zypp/CountryCode.cc:250
2710 #: zypp/CountryCode.cc:251
2712 msgstr "Biélorussie"
2714 #: zypp/CountryCode.cc:252
2718 #: zypp/CountryCode.cc:253
2722 #: zypp/CountryCode.cc:254
2723 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
2724 msgstr "Îles Cocos (Keeling)"
2726 #: zypp/CountryCode.cc:255 zypp/CountryCode.cc:257
2730 #: zypp/CountryCode.cc:256
2731 msgid "Centruual African Republic"
2732 msgstr "République centrafricaine"
2734 #: zypp/CountryCode.cc:258
2738 #: zypp/CountryCode.cc:259
2739 msgid "Cote D'Ivoire"
2740 msgstr "Cote d'Ivoire"
2742 #: zypp/CountryCode.cc:260
2743 msgid "Cook Islands"
2746 #: zypp/CountryCode.cc:261
2750 #: zypp/CountryCode.cc:262
2754 #: zypp/CountryCode.cc:263
2758 #: zypp/CountryCode.cc:264
2762 #: zypp/CountryCode.cc:265
2766 #: zypp/CountryCode.cc:266
2767 msgid "Serbia and Montenegro"
2768 msgstr "Serbie-Monténégro"
2770 #: zypp/CountryCode.cc:267
2774 #: zypp/CountryCode.cc:268
2778 #: zypp/CountryCode.cc:269
2779 msgid "Christmas Island"
2780 msgstr "Île Christmas"
2782 #: zypp/CountryCode.cc:270
2786 #: zypp/CountryCode.cc:271
2787 msgid "Czech Republic"
2788 msgstr "République Tchèque"
2790 #: zypp/CountryCode.cc:272
2794 #: zypp/CountryCode.cc:273
2798 #: zypp/CountryCode.cc:274
2802 #: zypp/CountryCode.cc:275
2806 #: zypp/CountryCode.cc:276
2807 msgid "Dominican Republic"
2808 msgstr "République Dominicaine"
2810 #: zypp/CountryCode.cc:277
2814 #: zypp/CountryCode.cc:278
2818 #: zypp/CountryCode.cc:279
2822 #: zypp/CountryCode.cc:280
2826 #: zypp/CountryCode.cc:281
2827 msgid "Western Sahara"
2828 msgstr "Sahara Occidental"
2830 #: zypp/CountryCode.cc:282
2834 #: zypp/CountryCode.cc:283
2838 #: zypp/CountryCode.cc:284
2842 #: zypp/CountryCode.cc:285
2846 #: zypp/CountryCode.cc:286
2850 #: zypp/CountryCode.cc:287
2851 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
2852 msgstr "Îles Malouines (Falkland)"
2854 #: zypp/CountryCode.cc:288
2855 msgid "Federated States of Micronesia"
2856 msgstr "États fédérés de Micronésie"
2858 #: zypp/CountryCode.cc:289
2859 msgid "Faroe Islands"
2862 #: zypp/CountryCode.cc:290
2866 #: zypp/CountryCode.cc:291
2867 msgid "Metropolitan France"
2868 msgstr "France métropolitaine"
2870 #: zypp/CountryCode.cc:292
2874 #: zypp/CountryCode.cc:293
2875 msgid "United Kingdom"
2876 msgstr "Royaume-Uni"
2878 #: zypp/CountryCode.cc:294
2882 #: zypp/CountryCode.cc:295
2886 #: zypp/CountryCode.cc:296
2887 msgid "French Guiana"
2888 msgstr "Guyane française"
2890 #: zypp/CountryCode.cc:297
2894 #: zypp/CountryCode.cc:298
2898 #: zypp/CountryCode.cc:299
2902 #: zypp/CountryCode.cc:300
2906 #: zypp/CountryCode.cc:301
2910 #: zypp/CountryCode.cc:302
2914 #: zypp/CountryCode.cc:303
2915 msgid "Equatorial Guinea"
2916 msgstr "Guinée équatoriale"
2918 #: zypp/CountryCode.cc:304
2922 #: zypp/CountryCode.cc:305
2923 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
2924 msgstr "Géorgie du Sud et Îles Sandwich"
2926 #: zypp/CountryCode.cc:306
2930 #: zypp/CountryCode.cc:307
2934 #: zypp/CountryCode.cc:308
2935 msgid "Guinea-Bissau"
2936 msgstr "Guinée Bissau"
2938 #: zypp/CountryCode.cc:309
2942 #: zypp/CountryCode.cc:310
2946 #: zypp/CountryCode.cc:311
2947 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
2948 msgstr "Îles Heard et Mcdonald"
2950 #: zypp/CountryCode.cc:312
2954 #: zypp/CountryCode.cc:313
2958 #: zypp/CountryCode.cc:314
2962 #: zypp/CountryCode.cc:315
2966 #: zypp/CountryCode.cc:316
2970 #: zypp/CountryCode.cc:317
2974 #: zypp/CountryCode.cc:318
2978 #: zypp/CountryCode.cc:319
2982 #: zypp/CountryCode.cc:320
2983 msgid "British Indian Ocean Territory"
2984 msgstr "Territoire britannique de l'océan Indien"
2986 #: zypp/CountryCode.cc:321
2990 #: zypp/CountryCode.cc:322
2994 #: zypp/CountryCode.cc:323
2998 #: zypp/CountryCode.cc:324
3002 #: zypp/CountryCode.cc:325
3006 #: zypp/CountryCode.cc:326
3010 #: zypp/CountryCode.cc:327
3014 #: zypp/CountryCode.cc:328
3018 #: zypp/CountryCode.cc:329
3020 msgstr "Kirghizistan"
3022 #: zypp/CountryCode.cc:330
3026 #: zypp/CountryCode.cc:331
3030 #: zypp/CountryCode.cc:332
3034 #: zypp/CountryCode.cc:333
3035 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3036 msgstr "Saint-Kitts-et-Nevis"
3038 #: zypp/CountryCode.cc:334
3040 msgstr "Corée du Nord"
3042 #: zypp/CountryCode.cc:335
3044 msgstr "Corée du sud"
3046 #: zypp/CountryCode.cc:336
3050 #: zypp/CountryCode.cc:337
3051 msgid "Cayman Islands"
3052 msgstr "Îles Caïmans"
3054 #: zypp/CountryCode.cc:338
3058 #: zypp/CountryCode.cc:339
3059 msgid "Lao People's Democratic Republic"
3060 msgstr "République démocratique populaire du Laos"
3062 #: zypp/CountryCode.cc:340
3066 #: zypp/CountryCode.cc:341
3068 msgstr "Sainte-Lucie"
3070 #: zypp/CountryCode.cc:342
3071 msgid "Liechtenstein"
3072 msgstr "Liechtenstein"
3074 #: zypp/CountryCode.cc:343
3078 #: zypp/CountryCode.cc:344
3082 #: zypp/CountryCode.cc:345
3086 #: zypp/CountryCode.cc:346
3090 #: zypp/CountryCode.cc:347
3094 #: zypp/CountryCode.cc:348
3098 #: zypp/CountryCode.cc:349
3102 #: zypp/CountryCode.cc:350
3106 #: zypp/CountryCode.cc:351
3110 #: zypp/CountryCode.cc:352
3114 #: zypp/CountryCode.cc:353
3118 #: zypp/CountryCode.cc:354
3119 msgid "Marshall Islands"
3120 msgstr "Îles Marshall"
3122 #: zypp/CountryCode.cc:355
3126 #: zypp/CountryCode.cc:356
3130 #: zypp/CountryCode.cc:357
3134 #: zypp/CountryCode.cc:358
3138 #: zypp/CountryCode.cc:359
3142 #: zypp/CountryCode.cc:360
3143 msgid "Northern Mariana Islands"
3144 msgstr "Îles Marianne du nord"
3146 #: zypp/CountryCode.cc:361
3150 #: zypp/CountryCode.cc:362
3154 #: zypp/CountryCode.cc:363
3158 #: zypp/CountryCode.cc:364
3162 #: zypp/CountryCode.cc:365
3164 msgstr "Île Maurice"
3166 #: zypp/CountryCode.cc:366
3170 #: zypp/CountryCode.cc:367
3174 #: zypp/CountryCode.cc:368
3178 #: zypp/CountryCode.cc:369
3182 #: zypp/CountryCode.cc:370
3186 #: zypp/CountryCode.cc:371
3190 #: zypp/CountryCode.cc:372
3191 msgid "New Caledonia"
3192 msgstr "Nouvelle Calédonie"
3194 #: zypp/CountryCode.cc:373
3198 #: zypp/CountryCode.cc:374
3199 msgid "Norfolk Island"
3200 msgstr "Île Norfolk"
3202 #: zypp/CountryCode.cc:375
3206 #: zypp/CountryCode.cc:376
3210 #: zypp/CountryCode.cc:377
3214 #: zypp/CountryCode.cc:378
3218 #: zypp/CountryCode.cc:379
3222 #: zypp/CountryCode.cc:381
3226 #: zypp/CountryCode.cc:382
3228 msgstr "Nouvelle Zélande"
3230 #: zypp/CountryCode.cc:383
3234 #: zypp/CountryCode.cc:384
3238 #: zypp/CountryCode.cc:385
3242 #: zypp/CountryCode.cc:386
3243 msgid "French Polynesia"
3244 msgstr "Polynésie française"
3246 #: zypp/CountryCode.cc:387
3247 msgid "Papua New Guinea"
3248 msgstr "Papouasie Nouvelle Guinée"
3250 #: zypp/CountryCode.cc:388
3252 msgstr "Philippines"
3254 #: zypp/CountryCode.cc:389
3258 #: zypp/CountryCode.cc:390
3262 #: zypp/CountryCode.cc:391
3263 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3264 msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon"
3266 #: zypp/CountryCode.cc:392
3270 #: zypp/CountryCode.cc:393
3274 #: zypp/CountryCode.cc:394
3275 msgid "Palestinian Territory"
3276 msgstr "Territoire palestinien"
3278 #: zypp/CountryCode.cc:395
3282 #: zypp/CountryCode.cc:396
3286 #: zypp/CountryCode.cc:397
3290 #: zypp/CountryCode.cc:398
3294 #: zypp/CountryCode.cc:399
3298 #: zypp/CountryCode.cc:400
3302 #: zypp/CountryCode.cc:401
3303 msgid "Russian Federation"
3304 msgstr "Fédération de Russie"
3306 #: zypp/CountryCode.cc:402
3310 #: zypp/CountryCode.cc:403
3311 msgid "Saudi Arabia"
3312 msgstr "Arabie Saoudite"
3314 #: zypp/CountryCode.cc:404
3315 msgid "Solomon Islands"
3316 msgstr "Îles Salomon"
3318 #: zypp/CountryCode.cc:405
3322 #: zypp/CountryCode.cc:406
3326 #: zypp/CountryCode.cc:407
3330 #: zypp/CountryCode.cc:408
3334 #: zypp/CountryCode.cc:409
3335 msgid "Saint Helena"
3336 msgstr "Sainte-Hélène"
3338 #: zypp/CountryCode.cc:410
3342 #: zypp/CountryCode.cc:411
3343 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3344 msgstr "Svalbard & Jan Mayen"
3346 #: zypp/CountryCode.cc:412
3350 #: zypp/CountryCode.cc:413
3351 msgid "Sierra Leone"
3352 msgstr "Sierra Leone"
3354 #: zypp/CountryCode.cc:414
3356 msgstr "Saint-Marin"
3358 #: zypp/CountryCode.cc:415
3362 #: zypp/CountryCode.cc:416
3366 #: zypp/CountryCode.cc:417
3370 #: zypp/CountryCode.cc:418
3371 msgid "Sao Tome and Principe"
3372 msgstr "Sao Tome and Principe"
3374 #: zypp/CountryCode.cc:419
3376 msgstr "El Salvador"
3378 #: zypp/CountryCode.cc:420
3382 #: zypp/CountryCode.cc:421
3386 #: zypp/CountryCode.cc:422
3387 msgid "Turks and Caicos Islands"
3388 msgstr "Îles Turks & Caicos"
3390 #: zypp/CountryCode.cc:423
3394 #: zypp/CountryCode.cc:424
3395 msgid "French Southern Territories"
3396 msgstr "Terres australes et antarctiques françaises"
3398 #: zypp/CountryCode.cc:425
3402 #: zypp/CountryCode.cc:426
3406 #: zypp/CountryCode.cc:427
3408 msgstr "Tadjikistan"
3410 #: zypp/CountryCode.cc:429
3411 msgid "Turkmenistan"
3412 msgstr "Turkmenistan"
3414 #: zypp/CountryCode.cc:430
3418 #: zypp/CountryCode.cc:431
3422 #: zypp/CountryCode.cc:432
3424 msgstr "Timor oriental"
3426 #: zypp/CountryCode.cc:433
3430 #: zypp/CountryCode.cc:434
3431 msgid "Trinidad and Tobago"
3432 msgstr "Trinité & Tobago"
3434 #: zypp/CountryCode.cc:436
3438 #: zypp/CountryCode.cc:437
3442 #: zypp/CountryCode.cc:438
3446 #: zypp/CountryCode.cc:439
3450 #: zypp/CountryCode.cc:440
3451 msgid "United States Minor Outlying Islands"
3452 msgstr "Petites Îles Situées Près Des États-Unis"
3454 #: zypp/CountryCode.cc:441
3455 msgid "United States"
3458 #: zypp/CountryCode.cc:442
3462 #: zypp/CountryCode.cc:443
3464 msgstr "Ouzbékistan"
3466 #: zypp/CountryCode.cc:444
3467 msgid "Holy See (Vatican City State)"
3468 msgstr "Saint-Siège (État de la Cité du Vatican)"
3470 #: zypp/CountryCode.cc:445
3471 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3472 msgstr "Saint-Vincent-et-les Grenadines"
3474 #: zypp/CountryCode.cc:446
3478 #: zypp/CountryCode.cc:447
3479 msgid "British Virgin Islands"
3480 msgstr "Îles Vierges britanniques"
3482 #: zypp/CountryCode.cc:448
3483 msgid "Virgin Islands, U.S."
3484 msgstr "Îles Vierges américaines"
3486 #: zypp/CountryCode.cc:449
3490 #: zypp/CountryCode.cc:450
3494 #: zypp/CountryCode.cc:451
3495 msgid "Wallis and Futuna"
3496 msgstr "Wallis et Futuna"
3498 #: zypp/CountryCode.cc:452
3502 #: zypp/CountryCode.cc:453
3506 #: zypp/CountryCode.cc:454
3510 #: zypp/CountryCode.cc:455
3511 msgid "South Africa"
3512 msgstr "Afrique du Sud"
3514 #: zypp/CountryCode.cc:456
3518 #: zypp/CountryCode.cc:457
3522 #: zypp/SourceManager.h:36
3523 msgid "Unable to restore all sources."
3526 #~ msgid "Ignore architecture"
3527 #~ msgstr "Ignorer l'architecture"
3529 #~ msgid "Ignore this requirement for all other resolvables."
3530 #~ msgstr "%s est requis par d'autres correctifs"
3532 #~ msgid "%s cannot be uninstalled due missing dependencies"
3533 #~ msgstr "%s ne peut pas être désinstallé à cause de dépendances manquantes"
3535 #~ msgid "Deleting %s"
3536 #~ msgstr "Suppression de %s"
3538 #~ msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s (%s) from %s"
3540 #~ "Marquage de %s comme étant non installable en raison de conflits sur %s (%"
3543 #~ msgid "There are no alternative installed providers of %s for %s"
3544 #~ msgstr "Aucun autre fournisseur de %s n'est défini pour %s"
3546 #~ msgid "There are no installable providers of %s for %s"
3547 #~ msgstr "Aucun fournisseur de %s définissable pour %s"
3549 # TLABEL printer_2002_08_07_0216__54
3553 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__8
3554 #~ msgid "installed"
3555 #~ msgstr "installé"
3557 # TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__123
3558 #~ msgid "uninstalled"
3559 #~ msgstr "désinstallé"
3561 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__83
3562 #~ msgid "to be installed (soft)"
3563 #~ msgstr "à installer (logiciel)"
3565 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__92
3566 #~ msgid "to be uninstalled"
3567 #~ msgstr "à désinstaller"
3570 #~ "Can't install %s, since a resolvable of the same name is already marked "
3571 #~ "as needing to be installed"
3573 #~ "Impossible de mettre en place %s car un correctif du même nom est déjà "
3574 #~ "marqué comme étant à installer"