1 # French message file for YaST2 (@memory@).
2 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
3 # Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG.
4 # Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
5 # Patricia Vaz <patricia@suse.de>, 2003.
6 # Francoise Lermen <flermen@suse.de>, 2000, 2001, 2002.
7 # Karine Nguyen <karine@suse.de>, 2001.
11 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2007-09-03 13:53+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2007-09-19 14:34+0100\n"
15 "Last-Translator: Guillaume GARDET <guillaume.gardet@free.fr>\n"
16 "Language-Team: French Team <opensuse-fr@opensuse.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
22 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
24 msgid "Url scheme does not allow a %s"
25 msgstr "Le schéma de l'Url n'autorise pas de %s"
27 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
29 msgid "Invalid %s component '%s'"
30 msgstr "Composant '%s' non valide %s "
32 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
34 msgid "Invalid %s component"
35 msgstr "Composant %s non valide"
37 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:727
38 msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
39 msgstr "Analyse du paramètre de chemin non prise en charge pour cette URL"
41 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782
42 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
43 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
44 msgstr "Analyse de la chaîne de requête non prise en charge pour cette URL"
46 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
47 msgid "Url scheme is a required component"
48 msgstr "Le modèle URL est un composant requis"
50 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
52 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
53 msgstr "Schéma d'Url '%s' non valide"
55 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
56 msgid "Url scheme does not allow a username"
57 msgstr "Le schéma de l'Url n'autorise pas de nom d'utilisateur"
59 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
60 msgid "Url scheme does not allow a password"
61 msgstr "Le schéma de l'Url n'autorise pas de mot de passe"
63 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
64 msgid "Url scheme requires a host component"
65 msgstr "Le schéma de l'Url nécessite un composant d'hôte"
67 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
68 msgid "Url scheme does not allow a host component"
69 msgstr "Le schéma de l'Url n'autorise pas de composant d'hôte"
71 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
73 msgid "Invalid host component '%s'"
74 msgstr "Composant d'hôte non valide '%s' "
76 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
77 msgid "Url scheme does not allow a port"
78 msgstr "Le schéma de l'Url n'autorise pas de port"
80 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
82 msgid "Invalid port component '%s'"
83 msgstr "Composant de port non valide '%s' "
85 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
86 msgid "Url scheme requires path name"
87 msgstr "Le schéma de l'Url requiert un nom de chemin"
89 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117
90 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
91 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
92 msgstr "Chemin relatif non autorisé en présence d'une autorité"
94 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1184
95 msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
96 msgstr "Analyse du paramètre de chemin non prise en charge pour cette URL"
98 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
99 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
100 msgstr "La chaîne codée contient un octet NUL"
102 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
103 msgid "Invalid parameter array split separator character"
104 msgstr "Caractère séparateur de division non valide pour l'ensemble de paramètres"
106 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
107 msgid "Invalid parameter map split separator character"
108 msgstr "Caractère séparateur de division non valide pour le mappage de paramètres"
110 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
111 msgid "Invalid parameter array join separator character"
112 msgstr "Caractère séparateur d'union non valide pour l'ensemble de paramètres"
114 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
115 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
119 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:237
120 msgid "applydeltarpm check failed."
121 msgstr "La vérification d'applydeltarpm a échoué."
123 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:251
124 msgid "applydeltarpm failed."
125 msgstr "applydeltarpm a échoué."
127 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
128 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:318
130 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
131 msgstr "Échec de la vérification de l'intégrité du paquetage %s. Souhaitez-vous tenter de le télécharger de nouveau ?"
133 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:206
134 msgid "No url in repository."
135 msgstr "Pas d'URL dans le référentiel."
137 #. iteration over urls
138 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:278
140 msgid "Can't provide file %s from repository %s"
141 msgstr "Impossible de fournir %s à partir de %s"
143 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:73
145 msgid "Reading '%s' repository cache"
146 msgstr "Lecture de '%s' depuis le cache du dépôt"
148 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:194
150 msgid "Reading patch and delta rpms from '%s' repository cache"
151 msgstr "Lecture du correctif et du delta du RPM depuis '%s' le dépôt"
153 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
155 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
156 msgstr "Méthode d'autentification HTTP '%s' non supportée"
158 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:715
159 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:784
160 msgid "Invalid user name or password."
161 msgstr "Mot de passe ou nom d'utilisateur invalide."
163 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:718
164 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:787
166 msgid "Authentication required for '%s'"
167 msgstr "Authentification requise pour '%s'"
169 #: ../zypp/RepoManager.cc:115
171 msgid "Cleaning repository '%s' cache"
172 msgstr "Nettoyage du cache du dépôt '%s'"
174 #. we will throw this later if no URL checks out fine
175 #: ../zypp/RepoManager.cc:521
176 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
177 msgstr "Metadata valide non trouvée à l'URL spécifiée"
179 #: ../zypp/RepoManager.cc:677
181 msgid "Building repository '%s' cache"
182 msgstr "Construction du cache du dépôt '%s'"
184 #. progress.sendTo( progressrcv );
185 #: ../zypp/RepoManager.cc:822
187 msgid "Reading repository '%s' cache"
188 msgstr "Lecture du cache du dépôt '%s'"
190 #: ../zypp/RepoManager.cc:912
192 msgid "Adding repository '%s'"
193 msgstr "Ajout du référentiel '%s'"
195 #: ../zypp/RepoManager.cc:1017
197 msgid "Removing repository '%s'"
198 msgstr "Suppression du référentiel '%s'"
200 #: ../zypp/Url.cc:112
201 msgid "Invalid LDAP URL query string"
202 msgstr "Chaîne de requête d'URL LDAP non valide"
204 #: ../zypp/Url.cc:151
206 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
207 msgstr "Paramètre de requête d'URL LDAP '%s' non valide"
209 #: ../zypp/Url.cc:295
210 msgid "Unable to clone Url object"
211 msgstr "Impossible de cloner l'objet d'Url"
213 #: ../zypp/Url.cc:308
214 msgid "Invalid empty Url object reference"
215 msgstr "Référence de l'objet d'Url vide non valide"
217 #: ../zypp/Url.cc:321
218 #: ../zypp/Url.cc:335
219 msgid "Unable to parse Url components"
220 msgstr "Impossible d'analyser les composants de l'Url"
222 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
223 msgid "Unknown language: "
224 msgstr "Langue inconnue :"
226 #. Defined LanguageCode constants
227 #. Defined CountryCode constants
228 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225
229 #: ../zypp/CountryCode.cc:215
233 #. language code: aar aa
234 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
238 #. language code: abk ab
239 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
243 #. language code: ace
244 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
248 #. language code: ach
249 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
253 #. language code: ada
254 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
258 #. language code: ady
259 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
263 #. language code: afa
264 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
265 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
266 msgstr "Afro-asiatiques (autres langues)"
268 #. language code: afh
269 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
273 #. language code: afr af
274 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
278 #. language code: ain
279 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
283 #. language code: aka ak
284 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
288 #. language code: akk
289 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
293 #. language code: alb sqi sq
294 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262
295 #: ../zypp/LanguageCode.cc:264
299 #. language code: ale
300 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
304 #. language code: alg
305 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
306 msgid "Algonquian Languages"
307 msgstr "Langues algonquines"
309 #. language code: alt
310 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
311 msgid "Southern Altai"
312 msgstr "Altaï du Sud"
314 #. language code: amh am
315 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
319 #. language code: ang
320 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
321 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
322 msgstr "Anglo-saxon (vers 450-1100)"
324 #. language code: apa
325 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
326 msgid "Apache Languages"
327 msgstr "Langues apaches"
329 #. language code: ara ar
330 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
334 #. language code: arc
335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
339 #. language code: arg an
340 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
344 #. language code: arm hye hy
345 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284
346 #: ../zypp/LanguageCode.cc:286
350 #. language code: arn
351 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
355 #. language code: arp
356 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
360 #. language code: art
361 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
362 msgid "Artificial (Other)"
363 msgstr "Artificielles (autres langues)"
365 #. language code: arw
366 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
370 #. language code: asm as
371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
375 #. language code: ast
376 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
380 #. language code: ath
381 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
382 msgid "Athapascan Languages"
383 msgstr "Langues athapascanes"
385 #. language code: aus
386 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
387 msgid "Australian Languages"
388 msgstr "Langues australiennes"
390 #. language code: ava av
391 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
395 #. language code: ave ae
396 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
400 #. language code: awa
401 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
405 #. language code: aym ay
406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
410 #. language code: aze az
411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
415 #. language code: bad
416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
420 #. language code: bai
421 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
422 msgid "Bamileke Languages"
423 msgstr "Langues bamileke"
425 #. language code: bak ba
426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
430 #. language code: bal
431 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
435 #. language code: bam bm
436 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
440 #. language code: ban
441 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
445 #. language code: baq eus eu
446 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326
447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:328
451 #. language code: bas
452 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
456 #. language code: bat
457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
458 msgid "Baltic (Other)"
459 msgstr "Baltiques (autres langues)"
461 #. language code: bej
462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
466 #. language code: bel be
467 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
471 #. language code: bem
472 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
476 #. language code: ben bn
477 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
481 #. language code: ber
482 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
483 msgid "Berber (Other)"
484 msgstr "Berbères (autres langues)"
486 #. language code: bho
487 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
491 #. language code: bih bh
492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
496 #. language code: bik
497 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
501 #. language code: bin
502 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
506 #. language code: bis bi
507 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
511 #. language code: bla
512 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
516 #. language code: bnt
517 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
518 msgid "Bantu (Other)"
519 msgstr "Bantoues (autres langues)"
521 #. language code: bos bs
522 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
526 #. language code: bra
527 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
531 #. language code: bre br
532 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
536 #. language code: btk
537 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
538 msgid "Batak (Indonesia)"
539 msgstr "Batak (Indonésie)"
541 #. language code: bua
542 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
546 #. language code: bug
547 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
551 #. language code: bul bg
552 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
556 #. language code: bur mya my
557 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372
558 #: ../zypp/LanguageCode.cc:374
562 #. language code: byn
563 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
567 #. language code: cad
568 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
572 #. language code: cai
573 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
574 msgid "Central American Indian (Other)"
575 msgstr "Indiennes d'Amérique centrale (autres langues)"
577 #. language code: car
578 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
582 #. language code: cat ca
583 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
587 #. language code: cau
588 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
589 msgid "Caucasian (Other)"
590 msgstr "Caucasiennes (autres langues)"
592 #. language code: ceb
593 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
597 #. language code: cel
598 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
599 msgid "Celtic (Other)"
600 msgstr "Celtiques (autres langues)"
602 #. language code: cha ch
603 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
607 #. language code: chb
608 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
612 #. language code: che ce
613 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
617 #. language code: chg
618 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
622 #. language code: chi zho zh
623 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400
624 #: ../zypp/LanguageCode.cc:402
628 #. language code: chk
629 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
633 #. language code: chm
634 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
638 #. language code: chn
639 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
640 msgid "Chinook Jargon"
641 msgstr "Jargon chinook"
643 #. language code: cho
644 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
648 #. language code: chp
649 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
653 #. language code: chr
654 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
658 #. language code: chu cu
659 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
660 msgid "Church Slavic"
661 msgstr "Slavon liturgique"
663 #. language code: chv cv
664 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
668 #. language code: chy
669 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
673 #. language code: cmc
674 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
675 msgid "Chamic Languages"
676 msgstr "Langues chames"
678 #. language code: cop
679 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
683 #. language code: cor kw
684 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
688 #. language code: cos co
689 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
693 #. language code: cpe
694 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
695 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
696 msgstr "Créoles et pidgins anglais (autres)"
698 #. language code: cpf
699 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
700 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
701 msgstr "Créoles et pidgins français (autres)"
703 #. language code: cpp
704 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
705 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
706 msgstr "Créoles et pidgins portugais (autres)"
708 #. language code: cre cr
709 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
713 #. language code: crh
714 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
715 msgid "Crimean Tatar"
716 msgstr "Tatar de Crimée"
718 #. language code: crp
719 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
720 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
721 msgstr "Créoles et pidgins divers"
723 #. language code: csb
724 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
728 #. language code: cus
729 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
730 msgid "Cushitic (Other)"
731 msgstr "Couchitiques (autres langues)"
733 #. language code: cze ces cs
734 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446
735 #: ../zypp/LanguageCode.cc:448
739 #. language code: dak
740 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
744 #. language code: dan da
745 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
749 #. language code: dar
750 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
754 #. language code: day
755 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
759 #. language code: del
760 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
764 #. language code: den
765 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
766 msgid "Slave (Athapascan)"
767 msgstr "Esclave (athapascan)"
769 #. language code: dgr
770 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
774 #. language code: din
775 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
779 #. language code: div dv
780 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
784 #. language code: doi
785 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
789 #. language code: dra
790 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
791 msgid "Dravidian (Other)"
792 msgstr "Dravidiennes (autres langues)"
794 #. language code: dsb
795 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
796 msgid "Lower Sorbian"
799 #. language code: dua
800 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
804 #. language code: dum
805 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
806 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
807 msgstr "Néerlandais moyen (vers 1050-1350)"
809 #. language code: dut nld nl
810 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478
811 #: ../zypp/LanguageCode.cc:480
815 #. language code: dyu
816 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
820 #. language code: dzo dz
821 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
825 #. language code: efi
826 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
830 #. language code: egy
831 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
832 msgid "Egyptian (Ancient)"
833 msgstr "Égyptien (ancien)"
835 #. language code: eka
836 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
840 #. language code: elx
841 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
845 #. language code: eng en
846 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
850 #. language code: enm
851 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
852 msgid "English, Middle (1100-1500)"
853 msgstr "Anglais moyen (1100-1500)"
855 #. language code: epo eo
856 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
860 #. language code: est et
861 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
865 #. language code: ewe ee
866 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
870 #. language code: ewo
871 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
875 #. language code: fan
876 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
880 #. language code: fao fo
881 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
885 #. language code: fat
886 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
890 #. language code: fij fj
891 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
895 #. language code: fil
896 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
900 #. language code: fin fi
901 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
905 #. language code: fiu
906 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
907 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
908 msgstr "Finno-ougriennes (autres langues)"
910 #. language code: fon
911 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
915 #. language code: fre fra fr
916 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522
917 #: ../zypp/LanguageCode.cc:524
921 #. language code: frm
922 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
923 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
924 msgstr "Français moyen (vers 1400-1600)"
926 #. language code: fro
927 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
928 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
929 msgstr "Français ancien (842-vers 1400)"
931 #. language code: fry fy
932 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
936 #. language code: ful ff
937 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
941 #. language code: fur
942 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
946 #. language code: gaa
947 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
951 #. language code: gay
952 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
956 #. language code: gba
957 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
961 #. language code: gem
962 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
963 msgid "Germanic (Other)"
964 msgstr "Germaniques (autres langues)"
966 #. language code: geo kat ka
967 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544
968 #: ../zypp/LanguageCode.cc:546
972 #. language code: ger deu de
973 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548
974 #: ../zypp/LanguageCode.cc:550
978 #. language code: gez
979 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
983 #. language code: gil
984 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
988 #. language code: gla gd
989 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
993 #. language code: gle ga
994 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
998 #. language code: glg gl
999 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1003 #. language code: glv gv
1004 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
1008 #. language code: gmh
1009 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1010 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1011 msgstr "Allemand, moyen haut (vers 1050-1500)"
1013 #. language code: goh
1014 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1015 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1016 msgstr "Allemand, ancien haut (vers 750-1050)"
1018 #. language code: gon
1019 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1023 #. language code: gor
1024 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1028 #. language code: got
1029 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1033 #. language code: grb
1034 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1038 #. language code: grc
1039 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1040 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1041 msgstr "Grec ancien (jusqu'à 1453)"
1043 #. language code: gre ell el
1044 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578
1045 #: ../zypp/LanguageCode.cc:580
1046 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1047 msgstr "Grec moderne (après 1453)"
1049 #. language code: grn gn
1050 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1054 #. language code: guj gu
1055 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1059 #. language code: gwi
1060 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1064 #. language code: hai
1065 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1069 #. language code: hat ht
1070 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1074 #. language code: hau ha
1075 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1079 #. language code: haw
1080 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1084 #. language code: heb he
1085 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1089 #. language code: her hz
1090 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1094 #. language code: hil
1095 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1099 #. language code: him
1100 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1104 #. language code: hin hi
1105 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1109 #. language code: hit
1110 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1114 #. language code: hmn
1115 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1119 #. language code: hmo ho
1120 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1124 #. language code: hsb
1125 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
1126 msgid "Upper Sorbian"
1127 msgstr "Haut-sorabe"
1129 #. language code: hun hu
1130 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1134 #. language code: hup
1135 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1139 #. language code: iba
1140 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1144 #. language code: ibo ig
1145 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1149 #. language code: ice isl is
1150 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622
1151 #: ../zypp/LanguageCode.cc:624
1155 #. language code: ido io
1156 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1160 #. language code: iii ii
1161 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
1163 msgstr "Yi de Sichuan"
1165 #. language code: ijo
1166 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1170 #. language code: iku iu
1171 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1175 #. language code: ile ie
1176 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1178 msgstr "Interlingue"
1180 #. language code: ilo
1181 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1185 #. language code: ina ia
1186 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1187 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1188 msgstr "Interlingua (Association pour une langue auxiliaire internationale)"
1190 #. language code: inc
1191 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1192 msgid "Indic (Other)"
1193 msgstr "Indo-aryennes (autres langues)"
1195 #. language code: ind id
1196 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1200 #. language code: ine
1201 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1202 msgid "Indo-European (Other)"
1203 msgstr "Indo-europénnnes (autres langues)"
1205 #. language code: inh
1206 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1210 #. language code: ipk ik
1211 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1215 #. language code: ira
1216 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
1217 msgid "Iranian (Other)"
1218 msgstr "Iraniennes (autres langues)"
1220 #. language code: iro
1221 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
1222 msgid "Iroquoian Languages"
1223 msgstr "Langues iroquoises"
1225 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
1226 #. language code: ita it
1227 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
1231 #. language code: jav jv
1232 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
1236 #. language code: jbo
1237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
1241 #. language code: jpn ja
1242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
1246 #. language code: jpr
1247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
1248 msgid "Judeo-Persian"
1249 msgstr "Judéo-persan"
1251 #. language code: jrb
1252 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
1253 msgid "Judeo-Arabic"
1254 msgstr "Judéo-arabe"
1256 #. language code: kaa
1257 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
1261 #. language code: kab
1262 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
1266 #. language code: kac
1267 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
1271 #. language code: kal kl
1272 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
1274 msgstr "Kalaallisut"
1276 #. language code: kam
1277 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
1281 #. language code: kan kn
1282 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
1286 #. language code: kar
1287 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
1291 #. language code: kas ks
1292 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
1296 #. language code: kau kr
1297 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
1301 #. language code: kaw
1302 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
1306 #. language code: kaz kk
1307 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
1311 #. language code: kbd
1312 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
1316 #. language code: kha
1317 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
1321 #. language code: khi
1322 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
1323 msgid "Khoisan (Other)"
1324 msgstr "Khoisan (autres langues)"
1326 #. language code: khm km
1327 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
1331 #. language code: kho
1332 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
1336 #. language code: kik ki
1337 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
1341 #. language code: kin rw
1342 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
1346 #. language code: kir ky
1347 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
1351 #. language code: kmb
1352 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
1356 #. language code: kok
1357 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
1361 #. language code: kom kv
1362 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
1366 #. language code: kon kg
1367 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
1371 #. language code: kor ko
1372 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
1376 #. language code: kos
1377 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
1381 #. language code: kpe
1382 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
1386 #. language code: krc
1387 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
1388 msgid "Karachay-Balkar"
1389 msgstr "Karatchai balkar"
1391 #. language code: kro
1392 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
1396 #. language code: kru
1397 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
1401 #. language code: kua kj
1402 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
1406 #. language code: kum
1407 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
1411 #. language code: kur ku
1412 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
1416 #. language code: kut
1417 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
1421 #. language code: lad
1422 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
1424 msgstr "Judéo-espagnol"
1426 #. language code: lah
1427 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
1431 #. language code: lam
1432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
1436 #. language code: lao lo
1437 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
1441 #. language code: lat la
1442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
1446 #. language code: lav lv
1447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
1451 #. language code: lez
1452 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
1456 #. language code: lim li
1457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
1459 msgstr "Limbourgeois"
1461 #. language code: lin ln
1462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
1466 #. language code: lit lt
1467 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
1471 #. language code: lol
1472 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
1476 #. language code: loz
1477 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
1481 #. language code: ltz lb
1482 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
1483 msgid "Luxembourgish"
1484 msgstr "Luxembourgeois"
1486 #. language code: lua
1487 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
1491 #. language code: lub lu
1492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
1493 msgid "Luba-Katanga"
1494 msgstr "Luba-katanga"
1496 #. language code: lug lg
1497 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1501 #. language code: lui
1502 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
1506 #. language code: lun
1507 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
1511 #. language code: luo
1512 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
1513 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
1514 msgstr "Luo (Kenya et Tanzanie)"
1516 #. language code: lus
1517 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
1521 #. language code: mac mkd mk
1522 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772
1523 #: ../zypp/LanguageCode.cc:774
1527 #. language code: mad
1528 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
1532 #. language code: mag
1533 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
1537 #. language code: mah mh
1538 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
1542 #. language code: mai
1543 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
1547 #. language code: mak
1548 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
1552 #. language code: mal ml
1553 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
1557 #. language code: man
1558 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
1562 #. language code: mao mri mi
1563 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790
1564 #: ../zypp/LanguageCode.cc:792
1568 #. language code: map
1569 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
1570 msgid "Austronesian (Other)"
1571 msgstr "Malayo-polynésiennes (autres langues)"
1573 #. language code: mar mr
1574 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
1578 #. language code: mas
1579 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
1583 #. language code: may msa ms
1584 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800
1585 #: ../zypp/LanguageCode.cc:802
1589 #. language code: mdf
1590 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
1594 #. language code: mdr
1595 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
1599 #. language code: men
1600 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
1604 #. language code: mga
1605 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
1606 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1607 msgstr "Irlandais moyen (900-1200)"
1609 #. language code: mic
1610 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
1614 #. language code: min
1615 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
1617 msgstr "Minangkabau"
1619 #. language code: mis
1620 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
1621 msgid "Miscellaneous Languages"
1622 msgstr "Langues diverses"
1624 #. language code: mkh
1625 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
1626 msgid "Mon-Khmer (Other)"
1627 msgstr "Mon-khmer (autres langues)"
1629 #. language code: mlg mg
1630 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
1634 #. language code: mlt mt
1635 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
1639 #. language code: mnc
1640 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
1644 #. language code: mni
1645 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
1649 #. language code: mno
1650 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
1651 msgid "Manobo Languages"
1652 msgstr "Langues Manobo"
1654 #. language code: moh
1655 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
1659 #. language code: mol mo
1660 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
1664 #. language code: mon mn
1665 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
1669 #. language code: mos
1670 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
1674 #. language code: mul
1675 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
1676 msgid "Multiple Languages"
1677 msgstr "Multilingue"
1679 #. language code: mun
1680 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
1681 msgid "Munda languages"
1682 msgstr "Langues mounda"
1684 #. language code: mus
1685 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
1689 #. language code: mwl
1690 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
1694 #. language code: mwr
1695 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
1699 #. language code: myn
1700 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
1701 msgid "Mayan Languages"
1702 msgstr "Langues maya"
1704 #. language code: myv
1705 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1709 #. language code: nah
1710 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
1714 #. language code: nai
1715 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
1716 msgid "North American Indian"
1717 msgstr "Langues indiennes d'Amérique du Nord"
1719 #. language code: nap
1720 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
1724 #. language code: nau na
1726 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858
1727 #: ../zypp/CountryCode.cc:380
1731 #. language code: nav nv
1732 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
1736 #. language code: nbl nr
1737 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
1738 msgid "Ndebele, South"
1739 msgstr "Ndebele (Sud)"
1741 #. language code: nde nd
1742 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
1743 msgid "Ndebele, North"
1744 msgstr "Ndebele (Nord)"
1746 #. language code: ndo ng
1747 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
1751 #. language code: nds
1752 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
1754 msgstr "Allemand, bas"
1756 #. language code: nep ne
1757 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
1761 #. language code: new
1762 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
1764 msgstr "Nepal Bhasa"
1766 #. language code: nia
1767 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
1771 #. language code: nic
1772 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
1773 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
1774 msgstr "Nigéro-congolaises (autres langues)"
1776 #. language code: niu
1777 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
1781 #. language code: nno nn
1782 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
1783 msgid "Norwegian Nynorsk"
1784 msgstr "Norvégien nynorsk"
1786 #. language code: nob nb
1787 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
1788 msgid "Norwegian Bokmal"
1789 msgstr "Norvégien bokmal"
1791 #. language code: nog
1792 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
1796 #. language code: non
1797 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
1799 msgstr "Norrois, ancien"
1801 #. language code: nor no
1802 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
1806 #. language code: nso
1807 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
1808 msgid "Northern Sotho"
1809 msgstr "Sotho du Nord"
1811 #. language code: nub
1812 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
1813 msgid "Nubian Languages"
1814 msgstr "Langues nubiennes"
1816 #. language code: nwc
1817 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
1818 msgid "Classical Newari"
1819 msgstr "Newari classique"
1821 #. language code: nya ny
1822 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
1826 #. language code: nym
1827 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
1831 #. language code: nyn
1832 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
1836 #. language code: nyo
1837 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
1841 #. language code: nzi
1842 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
1846 #. language code: oci oc
1847 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
1848 msgid "Occitan (post 1500)"
1849 msgstr "Occitan (après 1500)"
1851 #. language code: oji oj
1852 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
1856 #. language code: ori or
1857 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
1861 #. language code: orm om
1862 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
1866 #. language code: osa
1867 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
1871 #. language code: oss os
1872 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
1876 #. language code: ota
1877 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
1878 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
1879 msgstr "Turc ottoman (1500-1928)"
1881 #. language code: oto
1882 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
1883 msgid "Otomian Languages"
1884 msgstr "Langues otomangues"
1886 #. language code: paa
1887 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
1888 msgid "Papuan (Other)"
1889 msgstr "Papoues (autres langues)"
1891 #. language code: pag
1892 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
1896 #. language code: pal
1897 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
1901 #. language code: pam
1902 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
1906 #. language code: pan pa
1907 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
1911 #. language code: pap
1912 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
1916 #. language code: pau
1917 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
1921 #. language code: peo
1922 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
1923 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
1924 msgstr "Perse, ancien (vers 600-400 av. J.-C.)"
1926 #. language code: per fas fa
1927 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938
1928 #: ../zypp/LanguageCode.cc:940
1932 #. language code: phi
1933 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
1934 msgid "Philippine (Other)"
1935 msgstr "Philippines (autres langues)"
1937 #. language code: phn
1938 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
1942 #. language code: pli pi
1943 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
1947 #. language code: pol pl
1948 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
1952 #. language code: pon
1953 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
1957 #. language code: por pt
1958 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
1962 #. language code: pra
1963 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
1964 msgid "Prakrit Languages"
1967 #. language code: pro
1968 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
1969 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
1970 msgstr "Provençal ancien (jusqu'à 1500)"
1972 #. language code: pus ps
1973 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
1977 #. language code: que qu
1978 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
1982 #. language code: raj
1983 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
1987 #. language code: rap
1988 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
1992 #. language code: rar
1993 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
1997 #. language code: roa
1998 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
1999 msgid "Romance (Other)"
2000 msgstr "Romanes (autres langues)"
2002 #. language code: roh rm
2003 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
2004 msgid "Raeto-Romance"
2005 msgstr "Rhéto-roman"
2007 #. language code: rom
2008 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
2012 #. language code: rum ron ro
2013 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974
2014 #: ../zypp/LanguageCode.cc:976
2018 #. language code: run rn
2019 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
2023 #. language code: rus ru
2024 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
2028 #. language code: sad
2029 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
2033 #. language code: sag sg
2034 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
2038 #. language code: sah
2039 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
2043 #. language code: sai
2044 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
2045 msgid "South American Indian (Other)"
2046 msgstr "Indiennes d'Amérique du Sud (autres langues)"
2048 #. language code: sal
2049 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
2050 msgid "Salishan Languages"
2051 msgstr "Langues salish"
2053 #. language code: sam
2054 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
2055 msgid "Samaritan Aramaic"
2058 #. language code: san sa
2059 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
2063 #. language code: sas
2064 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
2068 #. language code: sat
2069 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
2073 #. language code: scc srp sr
2074 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000
2075 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1002
2079 #. language code: scn
2080 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
2084 #. language code: sco
2085 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
2089 #. language code: scr hrv hr
2090 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008
2091 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1010
2095 #. language code: sel
2096 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
2100 #. language code: sem
2101 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
2102 msgid "Semitic (Other)"
2103 msgstr "Sémitiques (autres langues)"
2105 #. language code: sga
2106 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2107 msgid "Irish, Old (to 900)"
2108 msgstr "Irlandais ancien (jusqu'à 900)"
2110 #. language code: sgn
2111 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
2112 msgid "Sign Languages"
2113 msgstr "Langues des signes"
2115 #. language code: shn
2116 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
2120 #. language code: sid
2121 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
2125 #. language code: sin si
2126 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
2130 #. language code: sio
2131 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
2132 msgid "Siouan Languages"
2133 msgstr "Langues sioux"
2135 #. language code: sit
2136 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
2137 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
2138 msgstr "Sino-tibétaines (autres langues)"
2140 #. language code: sla
2141 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
2142 msgid "Slavic (Other)"
2143 msgstr "Slaves (autres langues)"
2145 #. language code: slo slk sk
2146 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032
2147 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1034
2151 #. language code: slv sl
2152 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
2156 #. language code: sma
2157 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
2158 msgid "Southern Sami"
2159 msgstr "Sami du Sud"
2161 #. language code: sme se
2162 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2163 msgid "Northern Sami"
2164 msgstr "Sami du Nord"
2166 #. language code: smi
2167 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
2168 msgid "Sami Languages (Other)"
2169 msgstr "Sami, autres langues"
2171 #. language code: smj
2172 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2174 msgstr "Sami de Lule"
2176 #. language code: smn
2177 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
2179 msgstr "Sami d'Inari"
2181 #. language code: smo sm
2182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
2186 #. language code: sms
2187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
2191 #. language code: sna sn
2192 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
2196 #. language code: snd sd
2197 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
2201 #. language code: snk
2202 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
2206 #. language code: sog
2207 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
2211 #. language code: som so
2212 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
2216 #. language code: son
2217 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
2221 #. language code: sot st
2222 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
2223 msgid "Sotho, Southern"
2224 msgstr "Sotho du Sud"
2226 #. language code: spa es
2227 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
2231 #. language code: srd sc
2232 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
2236 #. language code: srr
2237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
2241 #. language code: ssa
2242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2243 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2244 msgstr "Nilo-sahariennes (autres langues)"
2246 #. language code: ssw ss
2247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
2251 #. language code: suk
2252 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
2256 #. language code: sun su
2257 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
2261 #. language code: sus
2262 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
2266 #. language code: sux
2267 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
2271 #. language code: swa sw
2272 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
2276 #. language code: swe sv
2277 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
2281 #. language code: syr
2282 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
2286 #. language code: tah ty
2287 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
2291 #. language code: tai
2292 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
2294 msgstr "Thaïts (autres langues)"
2296 #. language code: tam ta
2297 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
2301 #. language code: tat tt
2302 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
2306 #. language code: tel te
2307 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
2311 #. language code: tem
2312 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
2316 #. language code: ter
2317 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
2321 #. language code: tet
2322 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
2326 #. language code: tgk tg
2327 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
2331 #. language code: tgl tl
2332 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
2336 #. language code: tha th
2337 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
2341 #. language code: tib bod bo
2342 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112
2343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1114
2347 #. language code: tig
2348 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
2352 #. language code: tir ti
2353 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
2357 #. language code: tiv
2358 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
2362 #. language code: tkl
2364 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122
2365 #: ../zypp/CountryCode.cc:428
2369 #. language code: tlh
2370 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2374 #. language code: tli
2375 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
2379 #. language code: tmh
2380 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
2384 #. language code: tog
2385 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
2386 msgid "Tonga (Nyasa)"
2387 msgstr "Tonga (Nyasa)"
2389 #. language code: ton to
2390 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
2391 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
2392 msgstr "Tongan (îles Tonga)"
2394 #. language code: tpi
2395 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
2399 #. language code: tsi
2400 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
2404 #. language code: tsn tn
2405 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
2409 #. language code: tso ts
2410 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
2414 #. language code: tuk tk
2415 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
2419 #. language code: tum
2420 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
2424 #. language code: tup
2425 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
2426 msgid "Tupi Languages"
2429 #. language code: tur tr
2430 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
2434 #. language code: tut
2435 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
2436 msgid "Altaic (Other)"
2437 msgstr "Altaïques (autres langues)"
2439 #. language code: tvl
2441 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152
2442 #: ../zypp/CountryCode.cc:435
2446 #. language code: twi tw
2447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
2451 #. language code: tyv
2452 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
2456 #. language code: udm
2457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
2461 #. language code: uga
2462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
2464 msgstr "Ougaritique"
2466 #. language code: uig ug
2467 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
2471 #. language code: ukr uk
2472 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
2476 #. language code: umb
2477 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
2481 #. language code: und
2482 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
2483 msgid "Undetermined"
2484 msgstr "Indéterminé"
2486 #. language code: urd ur
2487 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
2491 #. language code: uzb uz
2492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
2496 #. language code: vai
2497 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
2501 #. language code: ven ve
2502 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
2506 #. language code: vie vi
2507 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
2511 #. language code: vol vo
2512 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
2516 #. language code: vot
2517 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
2521 #. language code: wak
2522 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
2523 msgid "Wakashan Languages"
2524 msgstr "Langues wakashennes"
2526 #. language code: wal
2527 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
2531 #. language code: war
2532 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
2536 #. language code: was
2537 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
2541 #. language code: wel cym cy
2542 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192
2543 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1194
2547 #. language code: wen
2548 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
2549 msgid "Sorbian Languages"
2550 msgstr "Langues sorables"
2552 #. language code: wln wa
2553 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
2557 #. language code: wol wo
2558 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
2562 #. language code: xal
2563 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2567 #. language code: xho xh
2568 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
2572 #. language code: yao
2573 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
2577 #. language code: yap
2578 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
2582 #. language code: yid yi
2583 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
2587 #. language code: yor yo
2588 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
2592 #. language code: ypk
2593 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
2594 msgid "Yupik Languages"
2595 msgstr "Langues yupik"
2597 #. language code: zap
2598 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
2602 #. language code: zen
2603 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
2607 #. language code: zha za
2608 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
2612 #. language code: znd
2613 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
2617 #. language code: zul zu
2618 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
2622 #. language code: zun
2623 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
2627 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:279
2628 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:334
2629 msgid "Software management is already running."
2630 msgstr "La gestion des logiciels est déjà en cours d'exécution."
2632 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
2633 msgid "Required file is missing: "
2634 msgstr "Le fichier requis est manquant: "
2636 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:96
2637 msgid "HalContext not connected"
2638 msgstr "HalContext non connecté"
2640 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:106
2641 msgid "HalDrive not initialized"
2642 msgstr "HalDrive non initialisé"
2644 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:116
2645 msgid "HalVolume not initialized"
2646 msgstr "HalVolume non initialisé"
2648 # TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__141
2649 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:208
2650 msgid "Unable to create dbus connection"
2651 msgstr "Impossible de créer la connexion dbus."
2653 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:224
2654 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
2655 msgstr "libhal_ctx_new : impossible de créer le contexte libhal"
2657 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:239
2658 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
2659 msgstr "libhal_set_dbus_connection : impossible de définir la connexion dbus"
2661 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:254
2662 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
2663 msgstr "Impossible d'initialiser le contexte HAL -- hald fonctionne-t-il ?"
2665 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:843
2666 msgid "Not a CDROM drive"
2667 msgstr "Pas un lecteur de CDROM"
2669 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46
2670 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:55
2671 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
2672 msgid "Hal Exception"
2673 msgstr "Exception Hal"
2675 # TLABEL sw_single_2002_01_04_0147__11
2676 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
2678 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1779
2680 msgid "Changed configuration files for %s:"
2681 msgstr "Fichiers de configuration modifiés pour %s :"
2684 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1943
2686 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2687 msgstr "rpm a enregistré %s sous le nom de %s mais il a été impossible de déterminer la différence"
2690 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1945
2693 "rpm saved %s as %s.\n"
2694 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2696 "rpm a enregistré %s sous le nom de %s.\n"
2697 "Dans les 25 premières lignes, la différence se présente comme suit :\n"
2700 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1948
2702 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2703 msgstr "rpm a créé %s sous le nom de %s mais il a été impossible de déterminer la différence"
2706 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1950
2709 "rpm created %s as %s.\n"
2710 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2712 "rpm a créé %s sous le nom de %s.\n"
2713 "Dans les 25 premières lignes, la différence se présente comme suit :\n"
2715 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__112
2716 #. %s = filename of rpm package
2718 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1956
2720 msgid "%s install failed"
2721 msgstr "Échec de l'installation de %s"
2723 # TLABEL firewall_2002_03_14_2340__2
2724 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1957
2725 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2075
2727 msgstr "Sortie rpm :"
2729 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__83
2730 #. %s = filename of rpm package
2732 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1963
2734 msgid "%s installed ok"
2735 msgstr "%s installé."
2737 # TLABEL firewall_2002_03_14_2340__51
2738 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1966
2739 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2083
2740 msgid "Additional rpm output:"
2741 msgstr "Sortie rpm supplémentaire :"
2743 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__99
2744 #. %s = name of rpm package
2746 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2074
2748 msgid "%s remove failed"
2749 msgstr "Échec du retrait de %s"
2752 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
2754 msgid "%s remove ok"
2755 msgstr "Réussite du retrait de %s"
2757 # TLABEL backup_2002_03_14_2340__102
2759 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2225
2761 msgid "created backup %s"
2762 msgstr "- sauvegarde %s créée"
2764 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:731
2765 msgid "Installation has been aborted as directed."
2766 msgstr "L'installation a été abandonnée comme indiqué."
2768 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
2769 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
2771 msgid "%s is replaced by %s"
2772 msgstr "%s est remplacé par %s"
2774 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2775 #. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others
2776 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
2778 msgid "%s replaced by %s"
2779 msgstr "%s remplacé par %s"
2781 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2782 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:263
2784 msgid "%s will be deleted by the user.\n"
2785 msgstr "%s sera supprimé par l'utilisateur.\n"
2787 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2788 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:268
2790 msgid "%s will be deleted by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2791 msgstr "%s sera supprimé par une autre apllication. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2793 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2794 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:274
2796 msgid "%s will be installed by the user.\n"
2797 msgstr "%s sera installé par l'utilisateur.\n"
2799 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2800 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:279
2802 msgid "%s will be installed by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2803 msgstr "%s sera installé par une autre application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2805 #. This can be generated by a timout only
2806 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:356
2808 msgid "No valid solution found within %d seconds"
2809 msgstr "Aucune solution valide trouvée dans les %d secondes"
2811 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:357
2812 msgid "The solver has reached a defined timout"
2815 #. a second run with ALL possibilities has not been tried
2816 #. possible other solutions skipped
2817 #. give the user an additional solution for trying all branches
2818 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:383
2819 msgid "No valid solution found with just resolvables of best architecture."
2820 msgstr "Aucune solution valide trouvée avec seulement les solutions de la meillleur architecture."
2822 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:384
2823 msgid "With this run only resolvables with the best architecture have been regarded.\n"
2824 msgstr "Par ce processus, seuls les résolutions avec la meilleur architecture ont été considérées.\n"
2826 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:385
2827 msgid "Regarding all possible resolvables takes time, but can come to a valid result."
2828 msgstr "Considérer toutes les résolutions possibles prend du temps mais peut amener à un résultat valide."
2830 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:411
2831 msgid "Invalid information"
2832 msgstr "Informations incorrectes"
2834 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2835 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:418
2837 msgid "%s is needed by other resolvables"
2838 msgstr "%s est requis par d'autres correctifs"
2840 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2841 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2842 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:421
2843 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:90
2844 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:140
2846 msgid "%s is needed by %s"
2847 msgstr "%s est requis par %s"
2849 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:422
2852 "%s is needed by:\n"
2855 "%s est requis par :\n"
2858 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2859 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:429
2861 msgid "%s conflicts with other resolvables"
2862 msgstr "%s est en conflit avec d'autres correctifs"
2864 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2865 #. Translator: all.%s = name of package, patch,...
2866 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2867 #. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others
2868 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:432
2869 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
2870 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
2872 msgid "%s conflicts with %s"
2873 msgstr "%s en conflit avec %s"
2875 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:434
2878 "%s conflicts with:\n"
2881 "%s est en conflit avec :\n"
2884 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2885 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:463
2887 msgid "%s obsoletes other resolvables"
2888 msgstr "%s rend d'autres correctifs obsolètes"
2890 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2891 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:466
2893 msgid "%s obsoletes %s"
2894 msgstr "%s rend obsolète %s"
2896 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2897 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:468
2899 msgid "%s obsoletes:%s"
2900 msgstr "%s rend obsolète :%s"
2902 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:469
2905 "These resolvables will be deleted from the system."
2908 "Ces correctifs seront supprimés du système."
2910 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2911 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:477
2913 msgid "%s depends on other resolvables"
2914 msgstr "%s dépend d'autres correctifs"
2916 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2917 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2918 #. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names
2919 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:481
2920 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
2922 msgid "%s depends on %s"
2923 msgstr "%s dépend de %s"
2925 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2926 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:484
2928 msgid "%s depends on:%s"
2929 msgstr "%s dépend de :%s"
2931 #. TranslatorExplanation: currently it is unused.
2932 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:490
2936 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
2937 #. TranslatorExplanation %s = dependency
2938 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2939 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:496
2940 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:580
2942 msgid "Cannot install %s"
2943 msgstr "Impossible d'installer %s"
2945 #. TranslatorExplanation %s = capability
2946 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:498
2948 msgid "None provides %s"
2949 msgstr "Aucun ne fournit %s"
2951 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:499
2954 "There is no resource available which supports this requirement."
2957 "Aucune ressource disponible qui prenne en charge cette exigence."
2959 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:507
2960 msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
2961 msgstr "Étant donné les problèmes décrits ci-dessus/dessous, cette solution ne résoudra pas toutes les dépendances"
2963 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:518
2964 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:900
2966 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
2967 msgstr "Impossible d'installer %s car il est en conflit avec %s"
2969 # TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__335
2970 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2971 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:536
2973 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
2974 msgstr "%s n'est pas installé et est marqué comme non installable"
2976 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2977 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:548
2979 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
2980 msgstr "Impossible d'installer %s à cause de problèmes de dépendance"
2982 # TLABEL packages_2002_01_04_0147__198
2983 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2984 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:590
2985 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:600
2986 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
2987 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
2990 msgstr "supprimer %s"
2992 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
2993 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2994 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:593
2995 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:603
2996 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
2997 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
2999 msgid "do not install %s"
3000 msgstr "ne pas installer %s"
3002 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3003 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:616
3005 msgid "%s has unfulfilled requirements"
3006 msgstr "%s ne respecte pas certaines exigences"
3008 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3009 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:655
3011 msgid "%s has missing dependencies"
3012 msgstr "%s comporte des dépendances manquantes"
3014 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3015 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:703
3017 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
3018 msgstr "Impossible d'installer %s à cause de dépendances manquantes"
3020 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3021 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:760
3023 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
3024 msgstr "%s satisfait les dépendances de %s mais sera désinstallé"
3026 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3027 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:770
3029 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
3030 msgstr "%s satisfait les dépendances de %s mais sera conservé sur votre système"
3032 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__92
3033 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3034 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:780
3036 msgid "No need to install %s"
3037 msgstr "Aucune nécessité d'installer %s"
3039 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3040 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:788
3042 msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
3043 msgstr "Impossible d'installer %s pour satisfaire les dépendances de %s"
3045 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3046 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:803
3048 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
3049 msgstr "Impossible d'installer %s pour satisfaire les dépendances de %s"
3051 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3052 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:841
3053 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:849
3055 msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
3056 msgstr "%s ne sera pas désinstallé car il est toujours requis"
3058 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3059 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:872
3061 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
3062 msgstr "%s rend obsolète %s. Mais il est impossible de supprimer %s car il est verrouillé."
3064 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:904
3066 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
3067 msgstr "Impossible d'installer %s à cause d'un conflit"
3069 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3070 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:926
3072 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
3073 msgstr "%s ne peut pas être installé car il est en conflit avec %s"
3075 #. TranslatorExplanation %s = name requirement ...
3076 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:940
3078 msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
3081 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:55
3082 msgid "Ignore this requirement just here"
3083 msgstr "Ignorer cette exigence cette fois uniquement"
3085 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:64
3086 msgid "Generally ignore this requirement"
3087 msgstr "Ignorer cette exigence à chaque fois"
3089 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3090 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:76
3092 msgid "Install %s although it would change the architecture"
3093 msgstr "Installer %s bien que cela modifie l'architecture"
3095 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3096 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:79
3098 msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
3099 msgstr "%s offre cette dépendance, mais changerait l'architecture de l'élément installé"
3101 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3102 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:89
3104 msgid "Install %s although it would change the vendor"
3105 msgstr "Installer %s bien que cela modifie l'architecture"
3107 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3108 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:92
3110 msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
3111 msgstr "%s offre cette dépendance, mais changerait l'architecture de l'élément installé"
3113 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3114 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:104
3115 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:116
3117 msgid "Ignore this conflict of %s"
3118 msgstr "Ignorer ce conflit de %s"
3120 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3121 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:131
3123 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
3124 msgstr "Ignorer le %s obsolète dans %s"
3126 # TLABEL scanner_2002_01_04_0147__15
3127 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3128 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:144
3130 msgid "Ignore that %s is already set to install"
3131 msgstr "Ignorer que %s est déjà prêt(e) à être installé"
3133 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
3135 msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
3136 msgstr "Ne pas installer ou supprimer les correctifs concernés"
3138 #. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
3139 #: ../zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:791
3141 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
3142 msgstr "pour l'exigence %s destinée à %s lors de la mise à niveau de %s"
3144 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
3145 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
3147 msgid "%s is lacking the requirement %s"
3148 msgstr "%s manque de l'exigence %s"
3150 # TLABEL rpm-groups_2002_03_14_2340__3
3151 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
3155 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
3157 msgstr ". Déclencheur :"
3159 #. Translator: Notation for (RPM) package
3160 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
3164 #. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages)
3165 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
3169 #. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system)
3170 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
3174 #. Translator: Notation for product
3175 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
3179 #. Translator: Notation for patch
3180 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
3184 #. Translator: Notation for script (part of a patch)
3185 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
3189 #. Translator: Notation for message (part of a patch)
3190 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
3194 #. Translator: Notation for atom (part of a patch)
3195 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
3199 #. Translator: Notation for computer system
3200 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
3204 #. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
3205 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
3209 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found
3210 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
3211 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
3212 msgstr "Marquage de cette tentative de résolution comme étant incorrecte."
3214 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3215 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3216 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
3218 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
3219 msgstr "Marquage du correctif %s comme étant non installable"
3221 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3222 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3223 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
3225 msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
3226 msgstr "L'installation de %s est planifiée mais elle est impossible en raison de problèmes de dépendance."
3228 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3229 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3230 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
3232 msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
3233 msgstr "Impossible de mettre en place %s car le fichier est déjà marqué comme étant à désinstaller"
3235 #. Translator: %s = name of patch
3236 #. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
3237 #. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes
3238 #. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed.
3239 #. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
3240 #. TranslatorExplanation: package is not installed.
3241 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
3243 msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
3244 msgstr "Impossible d'installer %s parce qu'il ne s'applique pas à ce système."
3246 #. affected() = item 1 which has to be installed
3248 #. other() = item 2 which has to be installed
3249 #. other_capability() =
3250 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3251 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
3253 msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
3254 msgstr "Impossible d'installer %s car %s est déjà marqué comme étant à installer"
3256 #. Translator: %s = name of patch,product
3257 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
3259 msgid "This would invalidate %s."
3260 msgstr "Cela invaliderait %s."
3262 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
3263 #. Translator: %s = name of patch, pattern, ...
3264 #. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed
3265 #. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator
3266 #. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify
3267 #. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies
3268 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
3270 msgid "Establishing %s"
3271 msgstr "Mise en place de %s"
3273 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
3274 #. affected() = resolvable to be installed
3277 #. other_capability() =
3278 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3279 #. TranslatorExample: Installing foo
3280 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation
3281 #. Translator: %s = packagename
3282 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
3284 msgid "Installing %s"
3285 msgstr "Installation de %s..."
3287 #. affected() = updated resolvable
3289 #. other() = currently installed, being updated resolvable
3290 #. other_capability() =
3291 #. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package
3292 #. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2
3293 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade
3294 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
3296 msgid "Updating %s to %s"
3297 msgstr "Mise à jour de %s vers %s"
3299 # TLABEL scanner_2002_01_04_0147__15
3303 #. other_capability() =
3304 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3305 #. TranslatorExample: Skipping foo: already installed
3306 #. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed
3307 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
3309 msgid "Skipping %s: already installed"
3310 msgstr "%s ignoré : déjà installé."
3312 #. affected() = is set
3313 #. _capability = is set
3315 #. other_capability() =
3316 #. Translator: 1.%s = dependency
3317 #. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo
3318 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others
3319 #. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative)
3320 #. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
3321 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
3322 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
3324 msgid "There are no alternative providers of %s installed"
3325 msgstr "Aucun autre fournisseur de %s n'est défini"
3327 #. Translator: 1.%s = name of package,patch....
3328 #. TranslatorExample: for bar
3329 #. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is
3330 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298
3331 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
3339 #. other_capability() =
3340 #. Translator: 1.%s = dependency
3341 #. TranslatorExample: There are no installable providers of foo
3342 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo
3343 #. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement
3344 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed
3345 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
3347 msgid "There are no installable providers of %s"
3348 msgstr "Aucun fournisseur de %s définissable"
3350 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,...
3351 #. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
3352 #. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
3353 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
3355 msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
3356 msgstr "Impossible de procéder à une mise à niveau vers %s pour éviter de retirer %s."
3358 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3359 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
3361 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
3362 msgstr "%s fournit %s mais un problème lié à la planification de la désinstallation se pose."
3364 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
3365 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
3367 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
3368 msgstr "%s fournit %s, mais une autre version de %s est déjà installée."
3370 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3371 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
3373 msgid "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for more details."
3374 msgstr "%s fournit %s mais un problème d'installation se pose. Pour identifier le problème, tentez de l'installer indépendamment."
3376 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3377 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
3379 msgid "%s provides %s, but it is locked."
3380 msgstr "%s fournit %s mais un problème de verrouillage se pose."
3382 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3383 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
3385 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be kept."
3386 msgstr "%s fournit %s mais sa conservation est prévue."
3388 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3389 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:451
3391 msgid "%s provides %s, but has another architecture."
3392 msgstr "%s offre %s, mais a une autre architecture."
3394 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s = vendor ID
3395 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:469
3397 msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
3398 msgstr "%s fournit %s, mais a un autre créateur (%s)."
3400 #. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
3401 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:487
3403 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
3404 msgstr "Impossible de satisfaire l'exigence %s pour %s"
3406 #. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled
3409 #. other_capability() =
3410 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3411 #. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
3412 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
3413 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:508
3415 msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
3416 msgstr "%s est nécessaire à un autre correctif installé pour éviter l'absence de liaison."
3418 #. affected() = provider of cap
3421 #. other_capability() =
3422 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3423 #. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
3424 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
3425 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:525
3427 msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
3428 msgstr "%s est nécessaire à un autre correctif installé pour éviter l'absence de liaison."
3430 # TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__335
3431 #. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
3434 #. other_capability() =
3435 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3436 #. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled.
3437 #. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked
3438 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:542
3440 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
3441 msgstr "%s est verrouillé et ne peut pas être désinstallé."
3443 #. affected() = provider of capability
3444 #. _capability = provided by provider
3445 #. other() = conflict issuer
3446 #. other_capability() = conflict capability
3447 #. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
3448 #. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
3449 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:561
3451 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
3452 msgstr "Un conflit sur %s (%s) nécessite le retrait de %s à installer."
3454 #. affected() = provider of capability
3455 #. _capability = provided by provider
3456 #. other() = conflict issuer
3457 #. other_capability() = conflict capability from issuer
3458 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency;
3459 #. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar)
3460 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:579
3462 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
3463 msgstr "Marquage de %s comme non installable en raison de conflits sur %s"
3465 #. Translator: %s = name of package,patch
3466 #. TranslatorExample: from abc
3467 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:587
3470 msgstr "à partir de %s"
3472 # TLABEL wizard_2002_01_04_0147__40
3473 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:195
3477 # TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__135
3478 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:196
3480 msgstr "Important !"
3482 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3483 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
3484 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
3487 msgstr "conserver %s"
3489 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
3490 msgid "Keep resolvables"
3491 msgstr "Conserver les correctifs"
3493 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__8
3494 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3495 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
3496 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
3499 msgstr "installer %s"
3501 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
3502 msgid "Install missing resolvables"
3503 msgstr "Installer les correctifs manquants"
3505 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:53
3506 msgid "Make a solver run with ALL possibilities."
3507 msgstr "Créer un solutionneur qui couvre toutes les possibilités."
3509 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:54
3511 msgid "Regarding all resolvables with a compatible architecture."
3512 msgstr "Regarder toutes les solutions compatible avec cette architecture."
3514 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:57
3516 msgid "Make a solver run with best architecture only."
3517 msgstr "Créer un solutionneur qui couvre toutes les possibilités."
3519 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:58
3521 msgid "Regarding resolvables with best architecture only."
3522 msgstr "Regarder toutes les solutions compatible avec cette architecture."
3524 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
3525 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
3527 msgid "%s depended on %s"
3528 msgstr "%s basé sur %s"
3530 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3531 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:60
3532 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:110
3534 msgid "%s is recommended by %s"
3535 msgstr "%s est recommandé par %s"
3537 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3538 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:66
3539 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:116
3541 msgid "%s is suggested by %s"
3542 msgstr "%s est suggéré par %s"
3544 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3545 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:72
3546 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:122
3548 msgid "%s will be evaluated for installation (freshened) by %s"
3551 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3552 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:78
3553 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:128
3555 msgid "%s is enhanced by %s"
3556 msgstr "%s est remplacé par %s"
3558 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3559 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:84
3560 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:134
3562 msgid "%s is supplemented by %s"
3563 msgstr "%s est requis par %s"
3565 #. Translator all.%s = name of packages,patches,....
3566 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
3567 #. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s
3568 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
3569 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
3571 msgid "%s part of %s"
3572 msgstr "%s - partie de %s"
3574 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionDoubleTimeout.cc:50
3575 msgid "Double timeout"
3576 msgstr "Double timeout"
3578 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionDoubleTimeout.cc:51
3580 msgid "Start the next solver run with doubled timeout."
3581 msgstr "lancer le résolveur de conflit avec un timeout double."
3583 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
3584 msgid "unlock all resolvables"
3585 msgstr "déverrouiller tous les correctifs"
3587 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3588 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:83
3591 msgstr "déverrouiller %s"
3593 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:92
3594 msgid "Unlock these resolvables"
3595 msgstr "Déverrouiller ces correctifs"
3597 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
3598 msgid "Can't initialize mutex attributes"
3599 msgstr "Impossible d'initialiser les attributs mutex"
3601 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
3602 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
3603 msgstr "Impossible de définir l'attribut mutex récursif"
3605 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
3606 msgid "Can't initialize recursive mutex"
3607 msgstr "Impossible d'initialiser l'attribut mutex récursif"
3609 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
3610 msgid "Can't acquire the mutex lock"
3611 msgstr "Impossible d'acquérir le verrouillage mutex"
3613 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
3614 msgid "Can't release the mutex lock"
3615 msgstr "Impossible de libérer le verrouillage mutex"
3617 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
3618 msgid "Unknown country: "
3619 msgstr "Pays inconnu :"
3621 #: ../zypp/CountryCode.cc:217
3626 #: ../zypp/CountryCode.cc:218
3627 msgid "United Arab Emirates"
3628 msgstr "Émirats arabes unis"
3631 #: ../zypp/CountryCode.cc:219
3633 msgstr "Afghanistan"
3636 #: ../zypp/CountryCode.cc:220
3637 msgid "Antigua and Barbuda"
3638 msgstr "Antigua-et-Barbuda"
3641 #: ../zypp/CountryCode.cc:221
3646 #: ../zypp/CountryCode.cc:222
3651 #: ../zypp/CountryCode.cc:223
3656 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
3657 msgid "Netherlands Antilles"
3658 msgstr "Antilles néerlandaises"
3661 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
3666 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
3668 msgstr "Antarctique"
3671 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
3676 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
3677 msgid "American Samoa"
3678 msgstr "Samoa américaines"
3681 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
3686 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
3691 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
3696 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
3697 msgid "Aland Islands"
3698 msgstr "Îles Alandes"
3701 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
3703 msgstr "Azerbaïdjan"
3706 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
3707 msgid "Bosnia and Herzegovina"
3708 msgstr "Bosnie-Herzégovine"
3711 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
3716 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
3721 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
3726 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
3727 msgid "Burkina Faso"
3728 msgstr "Burkina Faso"
3731 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
3736 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
3741 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
3746 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
3751 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
3756 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
3757 msgid "Brunei Darussalam"
3761 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
3766 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
3771 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
3776 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
3781 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
3782 msgid "Bouvet Island"
3783 msgstr "Île de Bouvet"
3786 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
3791 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
3793 msgstr "Biélorussie"
3796 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
3801 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
3806 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
3807 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3808 msgstr "Îles Cocos (Keeling)"
3812 #: ../zypp/CountryCode.cc:255
3813 #: ../zypp/CountryCode.cc:257
3818 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
3819 msgid "Central African Republic"
3820 msgstr "République centrafricaine"
3823 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
3828 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
3829 msgid "Cote D'Ivoire"
3830 msgstr "Cote d'Ivoire"
3833 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
3834 msgid "Cook Islands"
3838 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
3843 #: ../zypp/CountryCode.cc:262
3848 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
3853 #: ../zypp/CountryCode.cc:264
3858 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3863 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
3864 msgid "Serbia and Montenegro"
3865 msgstr "Serbie-Monténégro"
3868 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
3873 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
3878 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
3879 msgid "Christmas Island"
3880 msgstr "Île Christmas"
3883 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
3888 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
3889 msgid "Czech Republic"
3890 msgstr "République Tchèque"
3893 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
3898 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3903 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
3908 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
3913 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
3914 msgid "Dominican Republic"
3915 msgstr "République Dominicaine"
3918 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
3923 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
3928 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
3933 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
3938 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
3939 msgid "Western Sahara"
3940 msgstr "Sahara Occidental"
3943 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
3948 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
3953 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
3958 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
3963 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
3968 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
3969 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
3970 msgstr "Îles Malouines (Falkland)"
3973 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
3974 msgid "Federated States of Micronesia"
3975 msgstr "États fédérés de Micronésie"
3978 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
3979 msgid "Faroe Islands"
3983 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3988 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
3989 msgid "Metropolitan France"
3990 msgstr "France métropolitaine"
3993 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
3998 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
3999 msgid "United Kingdom"
4000 msgstr "Royaume-Uni"
4003 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
4008 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
4013 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
4014 msgid "French Guiana"
4015 msgstr "Guyane française"
4018 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
4023 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
4028 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
4033 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
4038 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
4043 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
4048 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
4049 msgid "Equatorial Guinea"
4050 msgstr "Guinée équatoriale"
4053 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
4058 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
4059 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
4060 msgstr "Géorgie du Sud et Îles Sandwich"
4063 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
4068 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
4073 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
4074 msgid "Guinea-Bissau"
4075 msgstr "Guinée Bissau"
4078 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
4083 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
4088 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
4089 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
4090 msgstr "Îles Heard et Mcdonald"
4093 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
4098 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
4103 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
4108 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
4113 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
4118 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
4123 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
4128 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
4133 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
4134 msgid "British Indian Ocean Territory"
4135 msgstr "Territoire britannique de l'océan Indien"
4138 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
4143 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
4148 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
4153 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
4158 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
4163 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
4168 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
4173 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
4178 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
4180 msgstr "Kirghizistan"
4183 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
4188 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
4193 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
4198 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
4199 msgid "Saint Kitts and Nevis"
4200 msgstr "Saint-Kitts-et-Nevis"
4203 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
4205 msgstr "Corée du Nord"
4208 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
4210 msgstr "Corée du sud"
4213 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
4218 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
4219 msgid "Cayman Islands"
4220 msgstr "Îles Caïmans"
4223 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
4228 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
4229 msgid "Lao People's Democratic Republic"
4230 msgstr "République démocratique populaire du Laos"
4233 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
4238 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
4240 msgstr "Sainte-Lucie"
4243 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
4244 msgid "Liechtenstein"
4245 msgstr "Liechtenstein"
4248 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
4253 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
4258 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
4263 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
4268 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
4273 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
4278 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
4283 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
4288 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
4293 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
4298 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
4303 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
4304 msgid "Marshall Islands"
4305 msgstr "Îles Marshall"
4308 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
4313 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
4318 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
4323 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
4328 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
4333 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
4334 msgid "Northern Mariana Islands"
4335 msgstr "Îles Marianne du nord"
4338 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
4343 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
4348 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
4353 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
4358 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
4360 msgstr "Île Maurice"
4363 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
4368 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
4373 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
4378 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
4383 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
4388 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
4393 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
4394 msgid "New Caledonia"
4395 msgstr "Nouvelle Calédonie"
4398 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
4403 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
4404 msgid "Norfolk Island"
4405 msgstr "Île Norfolk"
4408 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
4413 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
4418 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
4423 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
4428 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
4433 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
4438 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
4440 msgstr "Nouvelle Zélande"
4443 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
4448 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
4453 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
4458 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
4459 msgid "French Polynesia"
4460 msgstr "Polynésie française"
4463 #: ../zypp/CountryCode.cc:387
4464 msgid "Papua New Guinea"
4465 msgstr "Papouasie Nouvelle Guinée"
4468 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
4470 msgstr "Philippines"
4473 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
4478 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
4483 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
4484 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
4485 msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon"
4488 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
4493 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
4498 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
4499 msgid "Palestinian Territory"
4500 msgstr "Territoire palestinien"
4503 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
4508 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
4513 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
4518 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
4523 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
4528 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
4533 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
4534 msgid "Russian Federation"
4535 msgstr "Fédération de Russie"
4538 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
4543 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
4544 msgid "Saudi Arabia"
4545 msgstr "Arabie Saoudite"
4548 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
4549 msgid "Solomon Islands"
4550 msgstr "Îles Salomon"
4553 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
4558 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
4563 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
4568 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
4573 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
4574 msgid "Saint Helena"
4575 msgstr "Sainte-Hélène"
4578 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
4583 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
4584 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
4585 msgstr "Svalbard-et-an Mayen"
4588 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
4593 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
4594 msgid "Sierra Leone"
4595 msgstr "Sierra Leone"
4598 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
4600 msgstr "Saint-Marin"
4603 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
4608 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
4613 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
4618 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
4619 msgid "Sao Tome and Principe"
4620 msgstr "Sao Tome and Principe"
4623 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
4625 msgstr "El Salvador"
4628 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
4633 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
4638 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
4639 msgid "Turks and Caicos Islands"
4640 msgstr "Îles Turks-et-Caicos"
4643 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
4648 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
4649 msgid "French Southern Territories"
4650 msgstr "Terres australes et antarctiques françaises"
4653 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
4658 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
4663 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
4665 msgstr "Tadjikistan"
4668 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4669 msgid "Turkmenistan"
4670 msgstr "Turkmenistan"
4673 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
4678 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
4683 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
4685 msgstr "Timor oriental"
4688 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
4693 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
4694 msgid "Trinidad and Tobago"
4695 msgstr "Trinité-et-Tobago"
4698 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
4703 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
4708 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
4713 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
4718 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4719 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4720 msgstr "Petites Îles Situées Près Des États-Unis"
4723 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
4724 msgid "United States"
4728 #: ../zypp/CountryCode.cc:442
4733 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
4735 msgstr "Ouzbékistan"
4738 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
4739 msgid "Holy See (Vatican City State)"
4740 msgstr "Saint-Siège (État de la Cité du Vatican)"
4743 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
4744 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
4745 msgstr "Saint-Vincent-et-les Grenadines"
4748 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4753 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4754 msgid "British Virgin Islands"
4755 msgstr "Îles Vierges britanniques"
4758 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4759 msgid "Virgin Islands, U.S."
4760 msgstr "Îles Vierges américaines"
4763 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4768 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4773 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
4774 msgid "Wallis and Futuna"
4775 msgstr "Wallis et Futuna"
4778 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
4783 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4788 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
4793 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4794 msgid "South Africa"
4795 msgstr "Afrique du Sud"
4798 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4803 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4807 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
4810 "File %s is not signed.\n"
4813 "Le fichier %s n'est pas signé.\n"
4814 "Voulez-vous l'utiliser malgré tout ?"
4816 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
4819 "File %s is signed with an unknown key:\n"
4821 "Use the file anyway?"
4823 "Le fichier %s est signé avec une clé inconnue :\n"
4825 " Voulez-vous l'utiliser malgré tout ?"
4827 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4830 "Untrusted key found:\n"
4834 "La clé trouvée n'est pas approuvée :\n"
4836 " Voulez-vous l'approuver ?"
4838 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
4841 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
4843 "Use the file anyway?"
4845 "Échec de la vérification de l'intégrité du fichier %s avec la clé suivante :\n"
4847 " Voulez-vous utiliser le fichier malgré tout ?"
4849 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
4852 "File %s does not have a checksum.\n"
4853 "Use the file anyway?"
4855 "Le fichier %s n'a pas de somme de contrôle.\n"
4856 "Voulez-vous l'utiliser malgré tout ?"
4858 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
4861 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
4862 "Use the file anyway?"
4864 "Le fichier %s a une somme de contrôle inconnue %s.\n"
4865 "Voulez-vous l'utiliser malgré tout ?"
4867 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
4870 "File %s has an invalid checksum.\n"
4871 "Expected %s, found %s\n"
4872 "Use the file anyway?"
4874 "Le fichier %s a une somme de contrôle non valide.\n"
4875 "%s attendu, %s trouvé\n"
4876 " Voulez-vous utiliser ce fichier malgré tout ?"
4878 #~ msgid "%s is freshened by %s"
4879 #~ msgstr "%s est rafraichis par %s"
4880 #~ msgid "Unable to parse Url authority"
4881 #~ msgstr "Impossible d'analyser l'autorité de l'Url"
4882 #~ msgid "Ignore this requirement generally"
4883 #~ msgstr "Ignorer cette exigence en règle générale"
4884 #~ msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
4885 #~ msgstr "%s est requis par un autre correctif à installer, donc sa liaison ne sera pas supprimée."
4886 #~ msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
4887 #~ msgstr "Impossible de créer un fichier nécessaire pour installer la mise à jour."
4888 #~ msgid "Unable to restore all sources."
4889 #~ msgstr "Impossible de restaurer toutes les sources."
4890 #~ msgid "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
4891 #~ msgstr "Au moins une source est déjà enregistrée ; les sources stockées ne peuvent pas être restaurées."
4892 #~ msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
4893 #~ msgstr "Impossible d'installer %s pour satisfaire les dépendances de %s"
4894 #~ msgid "%s dependend on %s"
4895 #~ msgstr "%s dépendant de %s"
4896 #~ msgid "Reading index files"
4897 #~ msgstr "Lecture des fichiers d'index"
4898 #~ msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
4899 #~ msgstr "Le fichier repomd.xml signé a échoué au contrôle de signature."
4901 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
4902 #~ msgid "Reading product from %s"
4903 #~ msgstr "Lecture du produit depuis %s"
4904 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
4905 #~ msgid "Reading filelist from %s"
4906 #~ msgstr "Lecture de la liste de fichiers depuis %s"
4907 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
4908 #~ msgid "Reading packages from %s"
4909 #~ msgstr "Lecture des paquetages depuis %s"
4910 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
4911 #~ msgid "Reading selection from %s"
4912 #~ msgstr "Lecture de la sélection depuis %s"
4913 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
4914 #~ msgid "Reading pattern from %s"
4915 #~ msgstr "Lecture du modèle depuis %s"
4916 #~ msgid "Reading patches index %s"
4917 #~ msgstr "Lecture de l'index des correctifs %s"
4918 # TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__71
4919 #~ msgid "Reading patch %s"
4920 #~ msgstr "Lecture du correctif %s"
4921 #~ msgid "The script file failed the checksum test."
4922 #~ msgstr "Échec du fichier de script lors du test relatif à la somme de contrôle."
4923 #~ msgid "Reading packages file"
4924 #~ msgstr "Lecture du fichier des paquetages"
4925 # progress indicator label
4926 #~ msgid "Reading translation: %s"
4927 #~ msgstr "Lecture de la traduction : %s"
4929 #~ msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry, or abort installation?"
4930 #~ msgstr "Échec de la vérification de l'intégrité du paquetage %s. Souhaitez-vous tenter de le télécharger de nouveau, ou voulez-vous annuler l'installation ?"
4931 #~ msgid " miss checksum."
4932 #~ msgstr " a manqué la somme de contrôle."
4933 #~ msgid " fails checksum verification."
4934 #~ msgstr " a échoué lors de la vérification des sommes de contrôle."
4935 #~ msgid "Downloading %s"
4936 #~ msgstr "Téléchargement de %s"
4937 #~ msgid "Downloaded %s from %s"
4938 #~ msgstr "Téléchargement de %s à partir de %s"
4939 #~ msgid "%s needed by %s"
4940 #~ msgstr "%s requis par %s"