1 # French message file for YaST2 (@memory@).
2 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
3 # Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG.
4 # Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
5 # Patricia Vaz <patricia@suse.de>, 2003.
6 # Francoise Lermen <flermen@suse.de>, 2000, 2001, 2002.
7 # Karine Nguyen <karine@suse.de>, 2001.
11 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
13 "POT-Creation-Date: 2006-02-27 12:42+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2003-02-12 09:50+0100\n"
15 "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
16 "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
22 #: zypp/LanguageCode.cc:145
23 msgid "Unknown language: "
24 msgstr "Langue inconnue :"
26 #: zypp/LanguageCode.cc:226 zypp/CountryCode.cc:215
30 #: zypp/LanguageCode.cc:227
34 #: zypp/LanguageCode.cc:230
38 #: zypp/LanguageCode.cc:232
42 #: zypp/LanguageCode.cc:234
46 #: zypp/LanguageCode.cc:236
50 #: zypp/LanguageCode.cc:238
54 #: zypp/LanguageCode.cc:240
58 #: zypp/LanguageCode.cc:242
59 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
60 msgstr "Afro-asiatiques (autres langues)"
62 #: zypp/LanguageCode.cc:244
66 #: zypp/LanguageCode.cc:246
70 #: zypp/LanguageCode.cc:248
74 #: zypp/LanguageCode.cc:250
78 #: zypp/LanguageCode.cc:252
82 #: zypp/LanguageCode.cc:254
86 #: zypp/LanguageCode.cc:256
90 #: zypp/LanguageCode.cc:258
91 msgid "Algonquian languages"
92 msgstr "Langues algonquines"
94 #: zypp/LanguageCode.cc:260
95 msgid "Southern Altai"
98 #: zypp/LanguageCode.cc:262
102 #: zypp/LanguageCode.cc:264
103 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
104 msgstr "Anglo-saxon (vers 450-1100)"
106 #: zypp/LanguageCode.cc:266
107 msgid "Apache languages"
108 msgstr "Langues apaches"
110 #: zypp/LanguageCode.cc:268
114 #: zypp/LanguageCode.cc:270
118 #: zypp/LanguageCode.cc:272
122 #: zypp/LanguageCode.cc:274
126 #: zypp/LanguageCode.cc:276
130 #: zypp/LanguageCode.cc:278
134 #: zypp/LanguageCode.cc:280
135 msgid "Artificial (Other)"
136 msgstr "Artificielles (autres langues)"
138 #: zypp/LanguageCode.cc:282
142 #: zypp/LanguageCode.cc:284
146 #: zypp/LanguageCode.cc:286
150 #: zypp/LanguageCode.cc:288
151 msgid "Athapascan languages"
152 msgstr "Langues athapascanes"
154 #: zypp/LanguageCode.cc:290
155 msgid "Australian languages"
156 msgstr "Langues australiennes"
158 #: zypp/LanguageCode.cc:292
162 #: zypp/LanguageCode.cc:294
166 #: zypp/LanguageCode.cc:296
170 #: zypp/LanguageCode.cc:298
174 #: zypp/LanguageCode.cc:300
178 #: zypp/LanguageCode.cc:302
182 #: zypp/LanguageCode.cc:304
183 msgid "Bamileke languages"
184 msgstr "Langues bamileke"
186 #: zypp/LanguageCode.cc:306
190 #: zypp/LanguageCode.cc:308
194 #: zypp/LanguageCode.cc:310
198 #: zypp/LanguageCode.cc:312
202 #: zypp/LanguageCode.cc:314
206 #: zypp/LanguageCode.cc:316
210 #: zypp/LanguageCode.cc:318
211 msgid "Baltic (Other)"
212 msgstr "Baltiques (autres langues)"
214 #: zypp/LanguageCode.cc:320
218 #: zypp/LanguageCode.cc:322
222 #: zypp/LanguageCode.cc:324
226 #: zypp/LanguageCode.cc:326
230 #: zypp/LanguageCode.cc:328
231 msgid "Berber (Other)"
232 msgstr "Berbères (autres langues)"
234 #: zypp/LanguageCode.cc:330
238 #: zypp/LanguageCode.cc:332
242 #: zypp/LanguageCode.cc:334
246 #: zypp/LanguageCode.cc:336
250 #: zypp/LanguageCode.cc:338
254 #: zypp/LanguageCode.cc:340
258 #: zypp/LanguageCode.cc:342
259 msgid "Bantu (Other)"
260 msgstr "Bantoues (autres langues)"
262 #: zypp/LanguageCode.cc:344
266 #: zypp/LanguageCode.cc:346
270 #: zypp/LanguageCode.cc:348
274 #: zypp/LanguageCode.cc:350
275 msgid "Batak (Indonesia)"
276 msgstr "Batak (Indonésie)"
278 #: zypp/LanguageCode.cc:352
282 #: zypp/LanguageCode.cc:354
286 #: zypp/LanguageCode.cc:356
290 #: zypp/LanguageCode.cc:358
294 #: zypp/LanguageCode.cc:360
298 #: zypp/LanguageCode.cc:362
302 #: zypp/LanguageCode.cc:364
303 msgid "Central American Indian (Other)"
304 msgstr "Indiennes d'Amérique centrale (autres langues)"
306 #: zypp/LanguageCode.cc:366
310 #: zypp/LanguageCode.cc:368
314 #: zypp/LanguageCode.cc:370
315 msgid "Caucasian (Other)"
316 msgstr "Caucasiennes (autres langues)"
318 #: zypp/LanguageCode.cc:372
322 #: zypp/LanguageCode.cc:374
323 msgid "Celtic (Other)"
324 msgstr "Celtiques (autres langues)"
326 #: zypp/LanguageCode.cc:376
330 #: zypp/LanguageCode.cc:378
334 #: zypp/LanguageCode.cc:380
338 #: zypp/LanguageCode.cc:382
342 #: zypp/LanguageCode.cc:384
346 #: zypp/LanguageCode.cc:386
350 #: zypp/LanguageCode.cc:388
354 #: zypp/LanguageCode.cc:390
355 msgid "Chinook jargon"
356 msgstr "Jargon chinook"
358 #: zypp/LanguageCode.cc:392
362 #: zypp/LanguageCode.cc:394
366 #: zypp/LanguageCode.cc:396
370 #: zypp/LanguageCode.cc:398
371 msgid "Church Slavic"
372 msgstr "Slavon liturgique"
374 #: zypp/LanguageCode.cc:400
378 #: zypp/LanguageCode.cc:402
382 #: zypp/LanguageCode.cc:404
383 msgid "Chamic languages"
384 msgstr "Langues chames"
386 #: zypp/LanguageCode.cc:406
390 #: zypp/LanguageCode.cc:408
394 #: zypp/LanguageCode.cc:410
398 #: zypp/LanguageCode.cc:412
399 msgid "Creoles and pidgins, English based (Other)"
400 msgstr "Créoles et pidgins anglais (autres langues)"
402 #: zypp/LanguageCode.cc:414
403 msgid "Creoles and pidgins, French-based (Other)"
404 msgstr "Créoles et pidgins français (autres langues)"
406 #: zypp/LanguageCode.cc:416
407 msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based (Other)"
408 msgstr "Créoles et pidgins portugais (autres langues)"
410 #: zypp/LanguageCode.cc:418
414 #: zypp/LanguageCode.cc:420
415 msgid "Crimean Tatar"
416 msgstr "Tatar de Crimée"
418 #: zypp/LanguageCode.cc:422
419 msgid "Creoles and pidgins (Other)"
420 msgstr "Créoles et pidgins (autres langues)"
422 #: zypp/LanguageCode.cc:424
426 #: zypp/LanguageCode.cc:426
427 msgid "Cushitic (Other)"
428 msgstr "Couchitiques (autres langues)"
430 #: zypp/LanguageCode.cc:428
434 #: zypp/LanguageCode.cc:430
438 #: zypp/LanguageCode.cc:432
442 #: zypp/LanguageCode.cc:434
446 #: zypp/LanguageCode.cc:436
450 #: zypp/LanguageCode.cc:438
454 #: zypp/LanguageCode.cc:440
455 msgid "Slave (Athapascan)"
456 msgstr "Esclave (athapascan)"
458 #: zypp/LanguageCode.cc:442
462 #: zypp/LanguageCode.cc:444
466 #: zypp/LanguageCode.cc:446
470 #: zypp/LanguageCode.cc:448
474 #: zypp/LanguageCode.cc:450
475 msgid "Dravidian (Other)"
476 msgstr "Dravidiennes (autres langues)"
478 #: zypp/LanguageCode.cc:452
479 msgid "Lower Sorbian"
482 #: zypp/LanguageCode.cc:454
486 #: zypp/LanguageCode.cc:456
487 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
488 msgstr "Néerlandais moyen (vers 1050-1350)"
490 #: zypp/LanguageCode.cc:458
494 #: zypp/LanguageCode.cc:460
498 #: zypp/LanguageCode.cc:462
502 #: zypp/LanguageCode.cc:464
506 #: zypp/LanguageCode.cc:466
507 msgid "Egyptian (Ancient)"
508 msgstr "Égyptien (ancien)"
510 #: zypp/LanguageCode.cc:468
514 #: zypp/LanguageCode.cc:470
518 #: zypp/LanguageCode.cc:472
522 #: zypp/LanguageCode.cc:474
523 msgid "English, Middle (1100-1500)"
524 msgstr "Anglais moyen (1100-1500)"
526 #: zypp/LanguageCode.cc:476
530 #: zypp/LanguageCode.cc:478
534 #: zypp/LanguageCode.cc:480
538 #: zypp/LanguageCode.cc:482
542 #: zypp/LanguageCode.cc:484
546 #: zypp/LanguageCode.cc:486
550 #: zypp/LanguageCode.cc:488
554 #: zypp/LanguageCode.cc:490
558 #: zypp/LanguageCode.cc:492
562 #: zypp/LanguageCode.cc:494
566 #: zypp/LanguageCode.cc:496
567 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
568 msgstr "Finno-ougriennes (autres langues)"
570 #: zypp/LanguageCode.cc:498
574 #: zypp/LanguageCode.cc:500
578 #: zypp/LanguageCode.cc:502
579 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
580 msgstr "Français moyen (vers 1400-1600)"
582 #: zypp/LanguageCode.cc:504
583 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
584 msgstr "Français ancien (842-vers 1400)"
586 #: zypp/LanguageCode.cc:506
590 #: zypp/LanguageCode.cc:508
594 #: zypp/LanguageCode.cc:510
598 #: zypp/LanguageCode.cc:512
602 #: zypp/LanguageCode.cc:514
606 #: zypp/LanguageCode.cc:516
610 #: zypp/LanguageCode.cc:518
611 msgid "Germanic (Other)"
612 msgstr "Germaniques (autres langues)"
614 #: zypp/LanguageCode.cc:520
618 #: zypp/LanguageCode.cc:522
622 #: zypp/LanguageCode.cc:524
626 #: zypp/LanguageCode.cc:526
630 #: zypp/LanguageCode.cc:528
634 #: zypp/LanguageCode.cc:530
638 #: zypp/LanguageCode.cc:532
642 #: zypp/LanguageCode.cc:534
646 #: zypp/LanguageCode.cc:536
647 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
648 msgstr "Allemand, moyen haut (vers 1050-1500)"
650 #: zypp/LanguageCode.cc:538
651 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
652 msgstr "Allemand, ancien haut (vers 750-1050)"
654 #: zypp/LanguageCode.cc:540
658 #: zypp/LanguageCode.cc:542
662 #: zypp/LanguageCode.cc:544
666 #: zypp/LanguageCode.cc:546
670 #: zypp/LanguageCode.cc:548
671 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
672 msgstr "Grec ancien (jusqu'à 1453)"
674 #: zypp/LanguageCode.cc:550
675 msgid "Greek, Modern (1453-)"
676 msgstr "Grec moderne (après 1453)"
678 #: zypp/LanguageCode.cc:552
682 #: zypp/LanguageCode.cc:554
686 #: zypp/LanguageCode.cc:556
690 #: zypp/LanguageCode.cc:558
694 #: zypp/LanguageCode.cc:560
698 #: zypp/LanguageCode.cc:562
702 #: zypp/LanguageCode.cc:564
706 #: zypp/LanguageCode.cc:566
710 #: zypp/LanguageCode.cc:568
714 #: zypp/LanguageCode.cc:570
718 #: zypp/LanguageCode.cc:572
722 #: zypp/LanguageCode.cc:574
726 #: zypp/LanguageCode.cc:576
730 #: zypp/LanguageCode.cc:578
734 #: zypp/LanguageCode.cc:580
738 #: zypp/LanguageCode.cc:582
739 msgid "Upper Sorbian"
742 #: zypp/LanguageCode.cc:584
746 #: zypp/LanguageCode.cc:586
750 #: zypp/LanguageCode.cc:588
754 #: zypp/LanguageCode.cc:590
758 #: zypp/LanguageCode.cc:592
762 #: zypp/LanguageCode.cc:594
766 #: zypp/LanguageCode.cc:596
768 msgstr "Yi de Sichuan"
770 #: zypp/LanguageCode.cc:598
774 #: zypp/LanguageCode.cc:600
778 #: zypp/LanguageCode.cc:602
782 #: zypp/LanguageCode.cc:604
786 #: zypp/LanguageCode.cc:606
787 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
788 msgstr "Interlingua (Association pour une langue auxiliaire internationale)"
790 #: zypp/LanguageCode.cc:608
791 msgid "Indic (Other)"
792 msgstr "Indo-aryennes (autres langues)"
794 #: zypp/LanguageCode.cc:610
798 #: zypp/LanguageCode.cc:612
799 msgid "Indo-European (Other)"
800 msgstr "Indo-europénnnes (autres langues)"
802 #: zypp/LanguageCode.cc:614
806 #: zypp/LanguageCode.cc:616
810 #: zypp/LanguageCode.cc:618
811 msgid "Iranian (Other)"
812 msgstr "Iraniennes (autres langues)"
814 #: zypp/LanguageCode.cc:620
815 msgid "Iroquoian languages"
816 msgstr "Langues iroquoises"
818 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
819 #: zypp/LanguageCode.cc:622
823 #: zypp/LanguageCode.cc:624
827 #: zypp/LanguageCode.cc:626
831 #: zypp/LanguageCode.cc:628
835 #: zypp/LanguageCode.cc:630
836 msgid "Judeo-Persian"
837 msgstr "Judéo-persan"
839 #: zypp/LanguageCode.cc:632
843 #: zypp/LanguageCode.cc:634
847 #: zypp/LanguageCode.cc:636
851 #: zypp/LanguageCode.cc:638
855 #: zypp/LanguageCode.cc:640
859 #: zypp/LanguageCode.cc:642
863 #: zypp/LanguageCode.cc:644
867 #: zypp/LanguageCode.cc:646
871 #: zypp/LanguageCode.cc:648
875 #: zypp/LanguageCode.cc:650
879 #: zypp/LanguageCode.cc:652
883 #: zypp/LanguageCode.cc:654
887 #: zypp/LanguageCode.cc:656
891 #: zypp/LanguageCode.cc:658
895 #: zypp/LanguageCode.cc:660
896 msgid "Khoisan (Other)"
897 msgstr "Khoisan (autres langues)"
899 #: zypp/LanguageCode.cc:662
903 #: zypp/LanguageCode.cc:664
907 #: zypp/LanguageCode.cc:666
911 #: zypp/LanguageCode.cc:668
915 #: zypp/LanguageCode.cc:670
919 #: zypp/LanguageCode.cc:672
923 #: zypp/LanguageCode.cc:674
927 #: zypp/LanguageCode.cc:676
931 #: zypp/LanguageCode.cc:678
935 #: zypp/LanguageCode.cc:680
939 #: zypp/LanguageCode.cc:682
943 #: zypp/LanguageCode.cc:684
947 #: zypp/LanguageCode.cc:686
948 msgid "Karachay-Balkar"
949 msgstr "Karatchai balkar"
951 #: zypp/LanguageCode.cc:688
955 #: zypp/LanguageCode.cc:690
959 #: zypp/LanguageCode.cc:692
963 #: zypp/LanguageCode.cc:694
967 #: zypp/LanguageCode.cc:696
971 #: zypp/LanguageCode.cc:698
975 #: zypp/LanguageCode.cc:700
977 msgstr "Judéo-espagnol"
979 #: zypp/LanguageCode.cc:702
983 #: zypp/LanguageCode.cc:704
987 #: zypp/LanguageCode.cc:706
991 #: zypp/LanguageCode.cc:708
995 #: zypp/LanguageCode.cc:710
999 #: zypp/LanguageCode.cc:712
1003 #: zypp/LanguageCode.cc:714
1005 msgstr "Limbourgeois"
1007 #: zypp/LanguageCode.cc:716
1011 #: zypp/LanguageCode.cc:718
1015 #: zypp/LanguageCode.cc:720
1019 #: zypp/LanguageCode.cc:722
1023 #: zypp/LanguageCode.cc:724
1024 msgid "Luxembourgish"
1025 msgstr "Luxembourgeois"
1027 #: zypp/LanguageCode.cc:726
1031 #: zypp/LanguageCode.cc:728
1032 msgid "Luba-Katanga"
1033 msgstr "Luba-katanga"
1035 #: zypp/LanguageCode.cc:730
1039 #: zypp/LanguageCode.cc:732
1043 #: zypp/LanguageCode.cc:734
1047 #: zypp/LanguageCode.cc:736
1048 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
1049 msgstr "Luo (Kenya et Tanzanie)"
1051 #: zypp/LanguageCode.cc:738
1055 #: zypp/LanguageCode.cc:740
1059 #: zypp/LanguageCode.cc:742
1063 #: zypp/LanguageCode.cc:744
1067 #: zypp/LanguageCode.cc:746
1071 #: zypp/LanguageCode.cc:748
1075 #: zypp/LanguageCode.cc:750
1079 #: zypp/LanguageCode.cc:752
1083 #: zypp/LanguageCode.cc:754
1087 #: zypp/LanguageCode.cc:756
1091 #: zypp/LanguageCode.cc:758
1092 msgid "Austronesian (Other)"
1093 msgstr "Malayo-polynésiennes (autres langues)"
1095 #: zypp/LanguageCode.cc:760
1099 #: zypp/LanguageCode.cc:762
1103 #: zypp/LanguageCode.cc:764
1107 #: zypp/LanguageCode.cc:766
1111 #: zypp/LanguageCode.cc:768
1115 #: zypp/LanguageCode.cc:770
1119 #: zypp/LanguageCode.cc:772
1120 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1121 msgstr "Irlandais moyen (900-1200)"
1123 #: zypp/LanguageCode.cc:774
1127 #: zypp/LanguageCode.cc:776
1129 msgstr "Minangkabau"
1131 #: zypp/LanguageCode.cc:778
1132 msgid "Miscellaneous languages"
1133 msgstr "Langues diverses"
1135 #: zypp/LanguageCode.cc:780
1136 msgid "Mon-Khmer (Other)"
1137 msgstr "Mon-khmer (autres langues)"
1139 #: zypp/LanguageCode.cc:782
1143 #: zypp/LanguageCode.cc:784
1147 #: zypp/LanguageCode.cc:786
1151 #: zypp/LanguageCode.cc:788
1155 #: zypp/LanguageCode.cc:790
1156 msgid "Manobo languages"
1157 msgstr "Langues manobo"
1159 #: zypp/LanguageCode.cc:792
1163 #: zypp/LanguageCode.cc:794
1167 #: zypp/LanguageCode.cc:796
1171 #: zypp/LanguageCode.cc:798
1175 #: zypp/LanguageCode.cc:800
1176 msgid "Multiple languages"
1177 msgstr "Multilingue"
1179 #: zypp/LanguageCode.cc:802
1180 msgid "Munda languages"
1181 msgstr "Langues mounda"
1183 #: zypp/LanguageCode.cc:804
1187 #: zypp/LanguageCode.cc:806
1191 #: zypp/LanguageCode.cc:808
1195 #: zypp/LanguageCode.cc:810
1196 msgid "Mayan languages"
1197 msgstr "Langues maya"
1199 #: zypp/LanguageCode.cc:812
1203 #: zypp/LanguageCode.cc:814
1207 #: zypp/LanguageCode.cc:816
1208 msgid "North American Indian"
1209 msgstr "Langues indiennes d'Amérique du Nord"
1211 #: zypp/LanguageCode.cc:818
1215 #: zypp/LanguageCode.cc:820 zypp/CountryCode.cc:380
1219 #: zypp/LanguageCode.cc:822
1223 #: zypp/LanguageCode.cc:824
1224 msgid "Ndebele, South"
1225 msgstr "Ndebele (Sud)"
1227 #: zypp/LanguageCode.cc:826
1228 msgid "Ndebele, North"
1229 msgstr "Ndebele (Nord)"
1231 #: zypp/LanguageCode.cc:828
1235 #: zypp/LanguageCode.cc:830
1237 msgstr "Allemand, bas"
1239 #: zypp/LanguageCode.cc:832
1243 #: zypp/LanguageCode.cc:834
1245 msgstr "Nepal Bhasa"
1247 #: zypp/LanguageCode.cc:836
1251 #: zypp/LanguageCode.cc:838
1252 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
1253 msgstr "Nigéro-congolaises (autres langues)"
1255 #: zypp/LanguageCode.cc:840
1259 #: zypp/LanguageCode.cc:842
1260 msgid "Norwegian Nynorsk"
1261 msgstr "Norvégien nynorsk"
1263 #: zypp/LanguageCode.cc:844
1264 msgid "Norwegian Bokmal"
1265 msgstr "Norvégien bokmal"
1267 #: zypp/LanguageCode.cc:846
1271 #: zypp/LanguageCode.cc:848
1273 msgstr "Norrois, ancien"
1275 #: zypp/LanguageCode.cc:850
1279 #: zypp/LanguageCode.cc:852
1280 msgid "Northern Sotho"
1281 msgstr "Sotho du Nord"
1283 #: zypp/LanguageCode.cc:854
1284 msgid "Nubian languages"
1285 msgstr "Langues nubiennes"
1287 #: zypp/LanguageCode.cc:856
1288 msgid "Classical Newari"
1289 msgstr "Newari classique"
1291 #: zypp/LanguageCode.cc:858
1295 #: zypp/LanguageCode.cc:860
1299 #: zypp/LanguageCode.cc:862
1303 #: zypp/LanguageCode.cc:864
1307 #: zypp/LanguageCode.cc:866
1311 #: zypp/LanguageCode.cc:868
1312 msgid "Occitan (post 1500)"
1313 msgstr "Occitan (après 1500)"
1315 #: zypp/LanguageCode.cc:870
1319 #: zypp/LanguageCode.cc:872
1323 #: zypp/LanguageCode.cc:874
1327 #: zypp/LanguageCode.cc:876
1331 #: zypp/LanguageCode.cc:878
1335 #: zypp/LanguageCode.cc:880
1336 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
1337 msgstr "Turc ottoman (1500-1928)"
1339 #: zypp/LanguageCode.cc:882
1340 msgid "Otomian languages"
1341 msgstr "Langues otomangues"
1343 #: zypp/LanguageCode.cc:884
1344 msgid "Papuan (Other)"
1345 msgstr "Papoues (autres langues)"
1347 #: zypp/LanguageCode.cc:886
1351 #: zypp/LanguageCode.cc:888
1355 #: zypp/LanguageCode.cc:890
1359 #: zypp/LanguageCode.cc:892
1363 #: zypp/LanguageCode.cc:894
1367 #: zypp/LanguageCode.cc:896
1371 #: zypp/LanguageCode.cc:898
1372 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
1373 msgstr "Perse, ancien (vers 600-400 av. J.-C.)"
1375 #: zypp/LanguageCode.cc:900
1379 #: zypp/LanguageCode.cc:902
1380 msgid "Philippine (Other)"
1381 msgstr "Philippines (autres langues)"
1383 #: zypp/LanguageCode.cc:904
1387 #: zypp/LanguageCode.cc:906
1391 #: zypp/LanguageCode.cc:908
1395 #: zypp/LanguageCode.cc:910
1399 #: zypp/LanguageCode.cc:912
1403 #: zypp/LanguageCode.cc:914
1404 msgid "Prakrit languages"
1407 #: zypp/LanguageCode.cc:916
1408 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
1409 msgstr "Provençal ancien (jusqu'à 1500)"
1411 #: zypp/LanguageCode.cc:918
1415 #: zypp/LanguageCode.cc:920
1419 #: zypp/LanguageCode.cc:922
1423 #: zypp/LanguageCode.cc:924
1427 #: zypp/LanguageCode.cc:926
1431 #: zypp/LanguageCode.cc:928
1432 msgid "Romance (Other)"
1433 msgstr "Romanes (autres langues)"
1435 #: zypp/LanguageCode.cc:930
1436 msgid "Raeto-Romance"
1437 msgstr "Rhéto-roman"
1439 #: zypp/LanguageCode.cc:932
1443 #: zypp/LanguageCode.cc:934
1447 #: zypp/LanguageCode.cc:936
1451 #: zypp/LanguageCode.cc:938
1455 #: zypp/LanguageCode.cc:940
1459 #: zypp/LanguageCode.cc:942
1463 #: zypp/LanguageCode.cc:944
1467 #: zypp/LanguageCode.cc:946
1468 msgid "South American Indian (Other)"
1469 msgstr "Indiennes d'Amérique du Sud (autres langues)"
1471 #: zypp/LanguageCode.cc:948
1472 msgid "Salishan languages"
1473 msgstr "Langues salish"
1475 #: zypp/LanguageCode.cc:950
1476 msgid "Samaritan Aramaic"
1479 #: zypp/LanguageCode.cc:952
1483 #: zypp/LanguageCode.cc:954
1487 #: zypp/LanguageCode.cc:956
1491 #: zypp/LanguageCode.cc:958
1495 #: zypp/LanguageCode.cc:960
1499 #: zypp/LanguageCode.cc:962
1503 #: zypp/LanguageCode.cc:964
1507 #: zypp/LanguageCode.cc:966
1511 #: zypp/LanguageCode.cc:968
1512 msgid "Semitic (Other)"
1513 msgstr "Sémitiques (autres langues)"
1515 #: zypp/LanguageCode.cc:970
1516 msgid "Irish, Old (to 900)"
1517 msgstr "Irlandais ancien (jusqu'à 900)"
1519 #: zypp/LanguageCode.cc:972
1520 msgid "Sign Languages"
1521 msgstr "Langues des signes"
1523 #: zypp/LanguageCode.cc:974
1527 #: zypp/LanguageCode.cc:976
1531 #: zypp/LanguageCode.cc:978
1535 #: zypp/LanguageCode.cc:980
1536 msgid "Siouan languages"
1537 msgstr "Langues sioux"
1539 #: zypp/LanguageCode.cc:982
1540 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
1541 msgstr "Sino-tibétaines (autres langues)"
1543 #: zypp/LanguageCode.cc:984
1544 msgid "Slavic (Other)"
1545 msgstr "Slaves (autres langues)"
1547 #: zypp/LanguageCode.cc:986
1551 #: zypp/LanguageCode.cc:988
1555 #: zypp/LanguageCode.cc:990
1556 msgid "Southern Sami"
1557 msgstr "Sami du Sud"
1559 #: zypp/LanguageCode.cc:992
1560 msgid "Northern Sami"
1561 msgstr "Sami du Nord"
1563 #: zypp/LanguageCode.cc:994
1564 msgid "Sami languages (Other)"
1565 msgstr "Sami (autres langues)"
1567 #: zypp/LanguageCode.cc:996
1569 msgstr "Sami de Lule"
1571 #: zypp/LanguageCode.cc:998
1573 msgstr "Sami d'Inari"
1575 #: zypp/LanguageCode.cc:1000
1579 #: zypp/LanguageCode.cc:1002
1583 #: zypp/LanguageCode.cc:1004
1587 #: zypp/LanguageCode.cc:1006
1591 #: zypp/LanguageCode.cc:1008
1595 #: zypp/LanguageCode.cc:1010
1599 #: zypp/LanguageCode.cc:1012
1603 #: zypp/LanguageCode.cc:1014
1607 #: zypp/LanguageCode.cc:1016
1608 msgid "Sotho, Southern"
1609 msgstr "Sotho du Sud"
1611 #: zypp/LanguageCode.cc:1018
1615 #: zypp/LanguageCode.cc:1020
1619 #: zypp/LanguageCode.cc:1022
1623 #: zypp/LanguageCode.cc:1024
1624 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
1625 msgstr "Nilo-sahariennes (autres langues)"
1627 #: zypp/LanguageCode.cc:1026
1631 #: zypp/LanguageCode.cc:1028
1635 #: zypp/LanguageCode.cc:1030
1639 #: zypp/LanguageCode.cc:1032
1643 #: zypp/LanguageCode.cc:1034
1647 #: zypp/LanguageCode.cc:1036
1651 #: zypp/LanguageCode.cc:1038
1655 #: zypp/LanguageCode.cc:1040
1659 #: zypp/LanguageCode.cc:1042
1663 #: zypp/LanguageCode.cc:1044
1665 msgstr "Thaïts (autres langues)"
1667 #: zypp/LanguageCode.cc:1046
1671 #: zypp/LanguageCode.cc:1048
1675 #: zypp/LanguageCode.cc:1050
1679 #: zypp/LanguageCode.cc:1052
1683 #: zypp/LanguageCode.cc:1054
1687 #: zypp/LanguageCode.cc:1056
1691 #: zypp/LanguageCode.cc:1058
1695 #: zypp/LanguageCode.cc:1060
1699 #: zypp/LanguageCode.cc:1062
1703 #: zypp/LanguageCode.cc:1064
1707 #: zypp/LanguageCode.cc:1066
1711 #: zypp/LanguageCode.cc:1068
1715 #: zypp/LanguageCode.cc:1070
1719 #: zypp/LanguageCode.cc:1072 zypp/CountryCode.cc:428
1723 #: zypp/LanguageCode.cc:1074
1727 #: zypp/LanguageCode.cc:1076
1731 #: zypp/LanguageCode.cc:1078
1735 #: zypp/LanguageCode.cc:1080
1736 msgid "Tonga (Nyasa)"
1737 msgstr "Tonga (Nyasa)"
1739 #: zypp/LanguageCode.cc:1082
1740 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
1741 msgstr "Tongan (îles Tonga)"
1743 #: zypp/LanguageCode.cc:1084
1747 #: zypp/LanguageCode.cc:1086
1751 #: zypp/LanguageCode.cc:1088
1755 #: zypp/LanguageCode.cc:1090
1759 #: zypp/LanguageCode.cc:1092
1763 #: zypp/LanguageCode.cc:1094
1767 #: zypp/LanguageCode.cc:1096
1768 msgid "Tupi languages"
1771 #: zypp/LanguageCode.cc:1098
1775 #: zypp/LanguageCode.cc:1100
1776 msgid "Altaic (Other)"
1777 msgstr "Altaïques (autres langues)"
1779 #: zypp/LanguageCode.cc:1102 zypp/CountryCode.cc:435
1783 #: zypp/LanguageCode.cc:1104
1787 #: zypp/LanguageCode.cc:1106
1791 #: zypp/LanguageCode.cc:1108
1795 #: zypp/LanguageCode.cc:1110
1797 msgstr "Ougaritique"
1799 #: zypp/LanguageCode.cc:1112
1803 #: zypp/LanguageCode.cc:1114
1807 #: zypp/LanguageCode.cc:1116
1811 #: zypp/LanguageCode.cc:1118
1812 msgid "Undetermined"
1813 msgstr "Indéterminé"
1815 #: zypp/LanguageCode.cc:1120
1819 #: zypp/LanguageCode.cc:1122
1823 #: zypp/LanguageCode.cc:1124
1827 #: zypp/LanguageCode.cc:1126
1831 #: zypp/LanguageCode.cc:1128
1835 #: zypp/LanguageCode.cc:1130
1839 #: zypp/LanguageCode.cc:1132
1843 #: zypp/LanguageCode.cc:1134
1844 msgid "Wakashan languages"
1845 msgstr "Langues wakashennes"
1847 #: zypp/LanguageCode.cc:1136
1851 #: zypp/LanguageCode.cc:1138
1855 #: zypp/LanguageCode.cc:1140
1859 #: zypp/LanguageCode.cc:1142
1863 #: zypp/LanguageCode.cc:1144
1864 msgid "Sorbian languages"
1865 msgstr "Langues sorables"
1867 #: zypp/LanguageCode.cc:1146
1871 #: zypp/LanguageCode.cc:1148
1875 #: zypp/LanguageCode.cc:1150
1879 #: zypp/LanguageCode.cc:1152
1883 #: zypp/LanguageCode.cc:1154
1887 #: zypp/LanguageCode.cc:1156
1891 #: zypp/LanguageCode.cc:1158
1895 #: zypp/LanguageCode.cc:1160
1899 #: zypp/LanguageCode.cc:1162
1900 msgid "Yupik languages"
1901 msgstr "Langues yupik"
1903 #: zypp/LanguageCode.cc:1164
1907 #: zypp/LanguageCode.cc:1166
1911 #: zypp/LanguageCode.cc:1168
1915 #: zypp/LanguageCode.cc:1170
1919 #: zypp/LanguageCode.cc:1172
1923 #: zypp/LanguageCode.cc:1174
1927 # TLABEL sw_single_2002_01_04_0147__11
1928 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1718
1930 msgid "Changed configuration files for %s:"
1931 msgstr "Fichiers de configuration modifiés pour %s :"
1933 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1869
1935 msgid "rpm saved %s as %s but it was impossible to determine the difference"
1937 "rpm a enregistré %s sous le nom de %s mais il a été impossible de déterminer "
1940 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1871
1943 "rpm saved %s as %s.\n"
1944 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
1946 "rpm a enregistré %s sous le nom de %s.\n"
1947 "Dans les 25 premières lignes, la différence se présente comme suit :\n"
1949 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1874
1951 msgid "rpm created %s as %s but it was impossible to determine the difference"
1953 "rpm a créé %s sous le nom de %s mais il a été impossible de déterminer la "
1956 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1876
1959 "rpm created %s as %s.\n"
1960 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
1962 "rpm a créé %s sous le nom de %s.\n"
1963 "Dans les 25 premières lignes, la différence se présente comme suit :\n"
1965 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__112
1966 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1881
1968 msgid "%s install failed"
1969 msgstr "Échec de l'installation de %s"
1971 # TLABEL firewall_2002_03_14_2340__2
1972 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1882 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1988
1974 msgstr "Sortie rpm :"
1976 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__83
1977 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1886
1979 msgid "%s installed ok"
1980 msgstr "%s installé."
1982 # TLABEL firewall_2002_03_14_2340__51
1983 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1888 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1993
1984 msgid "Additional rpm output:"
1985 msgstr "Sortie rpm supplémentaire :"
1987 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__99
1988 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1987
1990 msgid "%s remove failed"
1991 msgstr "Échec du retrait de %s"
1993 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1991
1995 msgid "%s remove ok"
1996 msgstr "Réussite du retrait de %s"
1998 # TLABEL menu_2002_01_04_0147__28
1999 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2007
2003 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2010
2004 msgid "The package is not OK for the following reasons:"
2005 msgstr "Le package ne convient pas pour les raisons suivantes :"
2007 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2016
2008 msgid "The package contains different version than expected"
2009 msgstr "La version du package n'est pas celle attendue"
2011 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2022
2012 msgid "The package file has incorrect MD5 sum"
2013 msgstr "Le fichier du package présente une somme MD5 incorrecte"
2015 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__79
2016 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2028
2017 msgid "The package is not signed"
2018 msgstr "Le package n'est pas signé"
2020 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__79
2021 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2034
2022 msgid "The package has no MD5 sum"
2023 msgstr "Le package ne présente aucune somme MD5"
2025 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__79
2026 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2040
2027 msgid "The package has incorrect signature"
2028 msgstr "La signature du package est incorrecte"
2030 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2046
2031 msgid "The package archive has incorrect MD5 sum"
2032 msgstr "L'archive du package présente une somme MD5 incorrecte"
2034 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2052
2035 msgid "rpm failed for unkown reason, see log file"
2036 msgstr "Échec de rpm pour une raison inconnue (voir fichier journal)"
2038 # TLABEL backup_2002_03_14_2340__102
2039 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2196
2041 msgid "created backup %s"
2042 msgstr "- sauvegarde %s créée"
2044 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
2046 msgid "%s is replaced by %s"
2047 msgstr "%s est remplacé par %s"
2049 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
2051 msgid "%s replaced by %s"
2052 msgstr "%s est remplacé par %s"
2054 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:189
2055 msgid "Invalid information"
2056 msgstr "Informations incorrectes"
2058 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:196
2060 msgid "%s is needed by other resolvables"
2061 msgstr "%s est requis par d'autres correctifs"
2063 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:199
2064 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:56
2066 msgid "%s is needed by %s"
2067 msgstr "%s est requis par %s"
2069 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:200
2072 "%s is needed by:\n"
2075 "%s est requis par :\n"
2078 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:207
2080 msgid "%s conflicts with other resolvables"
2081 msgstr "%s est en conflit avec d'autres correctifs"
2083 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:210
2084 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
2085 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
2087 msgid "%s conflicts with %s"
2088 msgstr "%s en conflit avec %s"
2090 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:211
2093 "%s conflicts with:\n"
2096 "%s est en conflit avec :\n"
2099 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:218
2101 msgid "%s obsoletes other resolvables"
2102 msgstr "%s rend d'autres correctifs obsolètes"
2104 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:221
2106 msgid "%s obsoletes %s"
2107 msgstr "%s rend obsolète %s"
2109 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:223
2111 msgid "%s obsoletes:%s"
2112 msgstr "%s rend obsolète :%s"
2114 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:224
2117 "These resolvables will be deleted from the system."
2120 "Ces correctifs seront supprimés du système."
2122 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:231
2124 msgid "%s depends on other resolvables"
2125 msgstr "%s dépend d'autres correctifs"
2127 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:235
2129 msgid "%s depends on %s"
2130 msgstr "%s dépend de %s"
2132 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:238
2134 msgid "%s depends on:%s"
2135 msgstr "%s dépend de :%s"
2137 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:244
2141 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
2142 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:250
2143 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:313
2145 msgid "Cannot install %s"
2146 msgstr "Impossible d'installer %s"
2148 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:252
2150 msgid "None provides %s"
2151 msgstr "Aucun ne fournit %s"
2153 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:253
2156 "There is no resource available which support this requirement."
2159 "Aucune ressource disponible qui prenne en charge cette exigence."
2161 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:261
2163 "Due problems which are described above/below this resolution will not solve "
2166 "Étant donné les problèmes décrits ci-dessus/dessous, cette solution ne "
2167 "résoudra pas toutes les dépendances"
2169 # TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__335
2170 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:269
2172 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
2173 msgstr "%s n'est pas installé et est marqué comme non installable"
2175 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:279
2177 msgid "Cannot install %s due dependency problems"
2178 msgstr "Impossible d'installer %s à cause de problèmes de dépendance"
2180 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:328
2182 msgid "%s has unfulfiled requirements"
2183 msgstr "%s possède des exigences non satisfaites"
2185 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:366
2187 msgid "%s has missing dependencies"
2188 msgstr "%s ne peut pas être installé à cause de dépendances manquantes"
2190 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:404
2192 msgid "%s cannot be installed due missing dependencies"
2193 msgstr "%s ne peut pas être installé à cause de dépendances manquantes"
2195 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:434
2197 msgid "%s fulfil dependencies of %s but will be uninstalled"
2198 msgstr "%s satisfait les dépendances de %s mais sera désinstallé"
2200 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__92
2201 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:444
2203 msgid "No need to install %s"
2204 msgstr "Aucune nécessité d'installer %s"
2206 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:452
2208 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
2209 msgstr "Impossible d'installer %s pour satisfaire les dépendances de %s"
2211 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:462
2213 msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
2214 msgstr "Impossible d'installer %s pour satisfaire les dépendances de %s"
2216 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:499
2217 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:507
2219 msgid "%s will not be uninstalled cause it is still required"
2220 msgstr "%s ne sera pas désinstallé car il est toujours requis"
2222 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:518
2224 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted because it is locked."
2227 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:542
2229 msgid "Cannot install %s because it is conflicting with %s"
2230 msgstr "Impossible d'installer %s car il est en conflit avec %s"
2232 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:562
2234 msgid "%s is uninstallable due conflicts with %s"
2235 msgstr "%s est non installable car il est en conflit avec %s"
2237 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:54
2239 msgid "Ignore this requirement just here"
2240 msgstr "Non prise en compte de cette exigence"
2242 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:63
2244 msgid "Ignore this requirement generally"
2245 msgstr "Non prise en compte de cette exigence"
2247 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:77
2249 msgid "Ignore this conflict of %s"
2250 msgstr "Non prise en compte du conflit de %s"
2252 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:89
2254 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
2255 msgstr "Non prise en compte du conflit de %s"
2257 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:100
2259 msgid "ignore architecture"
2260 msgstr "Non prise en compte de l'architecture"
2262 # TLABEL scanner_2002_01_04_0147__15
2263 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:110
2265 msgid "Ignore that %s is already set to install"
2266 msgstr "Non prise en compte que %s est déjà prêt pour l'installation"
2268 # TLABEL packages_2002_01_04_0147__198
2269 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:54
2270 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:63
2273 msgstr "Suppression de %1"
2275 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
2276 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:57
2277 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
2279 msgid "do not install %s"
2280 msgstr "Impossible d'installer %s"
2282 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:76
2284 msgid "Do not install or delete concerning resolvables"
2285 msgstr "Suppression des correctifs en conflit"
2287 #: zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:456
2289 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
2290 msgstr "pour l'exigence %s destinée à %s lors de la mise à niveau de %s"
2292 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
2294 msgid "%s is missing the requirement %s"
2295 msgstr "%s manque de l'exigence %s"
2297 # TLABEL rpm-groups_2002_03_14_2340__3
2298 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
2302 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
2304 msgstr ". Déclencheur :"
2306 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
2310 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
2314 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
2318 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
2322 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
2326 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
2330 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
2334 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
2338 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
2342 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
2346 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
2347 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
2348 msgstr "Marquage de cette tentative de résolution comme étant incorrecte."
2350 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
2352 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
2353 msgstr "Marquage du correctif %s comme étant non installable"
2355 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
2358 "%s is scheduled to be installed, but this is not possible because of "
2359 "dependency problems."
2361 "L'installation de %s est planifiée mais elle est impossible en raison de "
2362 "problèmes de dépendance."
2364 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
2367 "Can't install %s since it is already marked as needing to be uninstalled"
2369 "Impossible de mettre en place %s car le fichier est déjà marqué comme étant "
2372 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
2374 msgid "Can't install %s since it is does not apply to this system."
2375 msgstr "Impossible d'installer %s parce qu'il ne s'applique pas à ce système."
2377 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
2379 msgid "Can't install %s, since %s is already marked as needing to be installed"
2381 "Impossible d'installer %s car %s est déjà marqué comme étant à installer"
2383 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
2385 msgid "This would invalidate %s."
2386 msgstr "Cela invaliderait %s."
2388 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
2389 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
2391 msgid "Establishing %s"
2392 msgstr "Mise en place de %s"
2394 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
2395 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
2397 msgid "Installing %s"
2398 msgstr "Installation de %s..."
2400 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
2402 msgid "Updating %s to %s"
2403 msgstr "Mise à jour de %s vers %s"
2405 # TLABEL scanner_2002_01_04_0147__15
2406 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
2408 msgid "Skipping %s: already installed"
2409 msgstr "%s ignoré : déjà installé."
2411 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
2413 msgid "There are no alternative installed providers of %s"
2414 msgstr "Aucun autre fournisseur de %s n'est défini"
2416 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298
2417 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
2422 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
2424 msgid "There are no installable providers of %s"
2425 msgstr "Aucun fournisseur de %s définissable"
2427 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:340
2429 msgid "Upgrade to %s to avoid removing %s is not possible."
2431 "Impossible de procéder à une mise à niveau vers %s pour éviter de retirer %s."
2433 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:356
2435 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
2437 "%s fournit %s mais un problème lié à la planification de la désinstallation "
2440 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:372
2442 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
2443 msgstr "%s fournit %s, mais une autre version de %s est déjà installée."
2445 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:389
2448 "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for "
2451 "%s fournit %s mais un problème d'installation se pose. Pour identifier le "
2452 "problème, tentez de l'installer indépendamment."
2454 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:405
2456 msgid "%s provides %s, but it is locked."
2457 msgstr "%s fournit %s mais un problème de verrouillage se pose."
2459 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:421
2461 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
2462 msgstr "Impossible de satisfaire l'exigence %s pour %s"
2464 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:442
2467 "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
2469 "%s est requis par un autre correctif à installer, donc sa liaison ne sera "
2472 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:459
2474 msgid "%s is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked."
2476 "%s est nécessaire à un autre correctif installé pour éviter l'absence de "
2479 # TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__335
2480 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:476
2482 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
2483 msgstr "%s est verrouillé et ne peut pas être désinstallé."
2485 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:495
2487 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of to-be-installed %s"
2488 msgstr "Un conflit sur %s (%s) nécessite le retrait de %s à installer."
2490 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:513
2492 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
2493 msgstr "Marquage de %s comme non installable en raison de conflits sur %s"
2495 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:521
2498 msgstr "à partir de %s"
2500 # TLABEL wizard_2002_01_04_0147__40
2501 #: zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:189
2505 # TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__135
2506 #: zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:190
2508 msgstr "Important !"
2510 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
2511 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:57
2516 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:67
2518 msgid "Keep resolvables"
2519 msgstr "Installation des correctifs manquants"
2521 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__8
2522 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:53
2523 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:57
2526 msgstr "Installer %1"
2528 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:67
2530 msgid "Install missing resolvables"
2531 msgstr "Installation des correctifs manquants"
2533 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
2535 msgid "%s depended on %s"
2536 msgstr "%s basé sur %s"
2538 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
2540 msgid "%s dependend on %s"
2541 msgstr "%s basé sur %s"
2543 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:70
2545 msgid "%s needed by %s"
2546 msgstr "%s est requis par %s"
2548 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
2549 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
2551 msgid "%s part of %s"
2552 msgstr "%s - partie de %s"
2554 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:52
2557 msgstr "Déverrouiller %s"
2559 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:61
2561 msgid "Unlock these resolvables"
2562 msgstr "Déverrouillage de ces correctifs"
2564 #: zypp/CountryCode.cc:135
2565 msgid "Unknown country: "
2566 msgstr "Pays inconnu :"
2568 #: zypp/CountryCode.cc:217
2572 #: zypp/CountryCode.cc:218
2573 msgid "United Arab Emirates"
2574 msgstr "Émirats arabes unis"
2576 #: zypp/CountryCode.cc:219
2578 msgstr "Afghanistan"
2580 #: zypp/CountryCode.cc:220
2581 msgid "Antigua and Barbuda"
2582 msgstr "Antigua-et-Barbuda"
2584 #: zypp/CountryCode.cc:221
2588 #: zypp/CountryCode.cc:222
2592 #: zypp/CountryCode.cc:223
2596 #: zypp/CountryCode.cc:224
2597 msgid "Netherlands Antilles"
2598 msgstr "Antilles néerlandaises"
2600 #: zypp/CountryCode.cc:225
2604 #: zypp/CountryCode.cc:226
2606 msgstr "Antarctique"
2608 #: zypp/CountryCode.cc:227
2612 #: zypp/CountryCode.cc:228
2613 msgid "American Samoa"
2614 msgstr "Samoa américaines"
2616 #: zypp/CountryCode.cc:229
2620 #: zypp/CountryCode.cc:230
2624 #: zypp/CountryCode.cc:231
2628 #: zypp/CountryCode.cc:232
2629 msgid "Aland Islands"
2630 msgstr "Îles Alandes"
2632 #: zypp/CountryCode.cc:233
2634 msgstr "Azerbaïdjan"
2636 #: zypp/CountryCode.cc:234
2637 msgid "Bosnia and Herzegovina"
2638 msgstr "Bosnie-Herzégovine"
2640 #: zypp/CountryCode.cc:235
2644 #: zypp/CountryCode.cc:236
2648 #: zypp/CountryCode.cc:237
2652 #: zypp/CountryCode.cc:238
2653 msgid "Burkina Faso"
2654 msgstr "Burkina Faso"
2656 #: zypp/CountryCode.cc:239
2660 #: zypp/CountryCode.cc:240
2664 #: zypp/CountryCode.cc:241
2668 #: zypp/CountryCode.cc:242
2672 #: zypp/CountryCode.cc:243
2676 #: zypp/CountryCode.cc:244
2677 msgid "Brunei Darussalam"
2680 #: zypp/CountryCode.cc:245
2684 #: zypp/CountryCode.cc:246
2688 #: zypp/CountryCode.cc:247
2692 #: zypp/CountryCode.cc:248
2696 #: zypp/CountryCode.cc:249
2697 msgid "Bouvet Island"
2698 msgstr "Île de Bouvet"
2700 #: zypp/CountryCode.cc:250
2704 #: zypp/CountryCode.cc:251
2706 msgstr "Biélorussie"
2708 #: zypp/CountryCode.cc:252
2712 #: zypp/CountryCode.cc:253
2716 #: zypp/CountryCode.cc:254
2717 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
2718 msgstr "Îles Cocos (Keeling)"
2720 #: zypp/CountryCode.cc:255 zypp/CountryCode.cc:257
2724 #: zypp/CountryCode.cc:256
2725 msgid "Centruual African Republic"
2726 msgstr "République centrafricaine"
2728 #: zypp/CountryCode.cc:258
2732 #: zypp/CountryCode.cc:259
2733 msgid "Cote D'Ivoire"
2734 msgstr "Cote d'Ivoire"
2736 #: zypp/CountryCode.cc:260
2737 msgid "Cook Islands"
2740 #: zypp/CountryCode.cc:261
2744 #: zypp/CountryCode.cc:262
2748 #: zypp/CountryCode.cc:263
2752 #: zypp/CountryCode.cc:264
2756 #: zypp/CountryCode.cc:265
2760 #: zypp/CountryCode.cc:266
2761 msgid "Serbia and Montenegro"
2762 msgstr "Serbie-Monténégro"
2764 #: zypp/CountryCode.cc:267
2768 #: zypp/CountryCode.cc:268
2772 #: zypp/CountryCode.cc:269
2773 msgid "Christmas Island"
2774 msgstr "Île Christmas"
2776 #: zypp/CountryCode.cc:270
2780 #: zypp/CountryCode.cc:271
2781 msgid "Czech Republic"
2782 msgstr "République Tchèque"
2784 #: zypp/CountryCode.cc:272
2788 #: zypp/CountryCode.cc:273
2792 #: zypp/CountryCode.cc:274
2796 #: zypp/CountryCode.cc:275
2800 #: zypp/CountryCode.cc:276
2801 msgid "Dominican Republic"
2802 msgstr "République Dominicaine"
2804 #: zypp/CountryCode.cc:277
2808 #: zypp/CountryCode.cc:278
2812 #: zypp/CountryCode.cc:279
2816 #: zypp/CountryCode.cc:280
2820 #: zypp/CountryCode.cc:281
2821 msgid "Western Sahara"
2822 msgstr "Sahara Occidental"
2824 #: zypp/CountryCode.cc:282
2828 #: zypp/CountryCode.cc:283
2832 #: zypp/CountryCode.cc:284
2836 #: zypp/CountryCode.cc:285
2840 #: zypp/CountryCode.cc:286
2844 #: zypp/CountryCode.cc:287
2845 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
2846 msgstr "Îles Malouines (Falkland)"
2848 #: zypp/CountryCode.cc:288
2849 msgid "Federated States of Micronesia"
2850 msgstr "États fédérés de Micronésie"
2852 #: zypp/CountryCode.cc:289
2853 msgid "Faroe Islands"
2856 #: zypp/CountryCode.cc:290
2860 #: zypp/CountryCode.cc:291
2861 msgid "Metropolitan France"
2862 msgstr "France métropolitaine"
2864 #: zypp/CountryCode.cc:292
2868 #: zypp/CountryCode.cc:293
2869 msgid "United Kingdom"
2870 msgstr "Royaume-Uni"
2872 #: zypp/CountryCode.cc:294
2876 #: zypp/CountryCode.cc:295
2880 #: zypp/CountryCode.cc:296
2881 msgid "French Guiana"
2882 msgstr "Guyane française"
2884 #: zypp/CountryCode.cc:297
2888 #: zypp/CountryCode.cc:298
2892 #: zypp/CountryCode.cc:299
2896 #: zypp/CountryCode.cc:300
2900 #: zypp/CountryCode.cc:301
2904 #: zypp/CountryCode.cc:302
2908 #: zypp/CountryCode.cc:303
2909 msgid "Equatorial Guinea"
2910 msgstr "Guinée équatoriale"
2912 #: zypp/CountryCode.cc:304
2916 #: zypp/CountryCode.cc:305
2917 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
2918 msgstr "Géorgie du Sud et Îles Sandwich"
2920 #: zypp/CountryCode.cc:306
2924 #: zypp/CountryCode.cc:307
2928 #: zypp/CountryCode.cc:308
2929 msgid "Guinea-Bissau"
2930 msgstr "Guinée Bissau"
2932 #: zypp/CountryCode.cc:309
2936 #: zypp/CountryCode.cc:310
2940 #: zypp/CountryCode.cc:311
2941 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
2942 msgstr "Îles Heard et Mcdonald"
2944 #: zypp/CountryCode.cc:312
2948 #: zypp/CountryCode.cc:313
2952 #: zypp/CountryCode.cc:314
2956 #: zypp/CountryCode.cc:315
2960 #: zypp/CountryCode.cc:316
2964 #: zypp/CountryCode.cc:317
2968 #: zypp/CountryCode.cc:318
2972 #: zypp/CountryCode.cc:319
2976 #: zypp/CountryCode.cc:320
2977 msgid "British Indian Ocean Territory"
2978 msgstr "Territoire britannique de l'océan Indien"
2980 #: zypp/CountryCode.cc:321
2984 #: zypp/CountryCode.cc:322
2988 #: zypp/CountryCode.cc:323
2992 #: zypp/CountryCode.cc:324
2996 #: zypp/CountryCode.cc:325
3000 #: zypp/CountryCode.cc:326
3004 #: zypp/CountryCode.cc:327
3008 #: zypp/CountryCode.cc:328
3012 #: zypp/CountryCode.cc:329
3014 msgstr "Kirghizistan"
3016 #: zypp/CountryCode.cc:330
3020 #: zypp/CountryCode.cc:331
3024 #: zypp/CountryCode.cc:332
3028 #: zypp/CountryCode.cc:333
3029 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3030 msgstr "Saint-Kitts-et-Nevis"
3032 #: zypp/CountryCode.cc:334
3034 msgstr "Corée du Nord"
3036 #: zypp/CountryCode.cc:335
3038 msgstr "Corée du sud"
3040 #: zypp/CountryCode.cc:336
3044 #: zypp/CountryCode.cc:337
3045 msgid "Cayman Islands"
3046 msgstr "Îles Caïmans"
3048 #: zypp/CountryCode.cc:338
3052 #: zypp/CountryCode.cc:339
3053 msgid "Lao People's Democratic Republic"
3054 msgstr "République démocratique populaire du Laos"
3056 #: zypp/CountryCode.cc:340
3060 #: zypp/CountryCode.cc:341
3062 msgstr "Sainte-Lucie"
3064 #: zypp/CountryCode.cc:342
3065 msgid "Liechtenstein"
3066 msgstr "Liechtenstein"
3068 #: zypp/CountryCode.cc:343
3072 #: zypp/CountryCode.cc:344
3076 #: zypp/CountryCode.cc:345
3080 #: zypp/CountryCode.cc:346
3084 #: zypp/CountryCode.cc:347
3088 #: zypp/CountryCode.cc:348
3092 #: zypp/CountryCode.cc:349
3096 #: zypp/CountryCode.cc:350
3100 #: zypp/CountryCode.cc:351
3104 #: zypp/CountryCode.cc:352
3108 #: zypp/CountryCode.cc:353
3112 #: zypp/CountryCode.cc:354
3113 msgid "Marshall Islands"
3114 msgstr "Îles Marshall"
3116 #: zypp/CountryCode.cc:355
3120 #: zypp/CountryCode.cc:356
3124 #: zypp/CountryCode.cc:357
3128 #: zypp/CountryCode.cc:358
3132 #: zypp/CountryCode.cc:359
3136 #: zypp/CountryCode.cc:360
3137 msgid "Northern Mariana Islands"
3138 msgstr "Îles Marianne du nord"
3140 #: zypp/CountryCode.cc:361
3144 #: zypp/CountryCode.cc:362
3148 #: zypp/CountryCode.cc:363
3152 #: zypp/CountryCode.cc:364
3156 #: zypp/CountryCode.cc:365
3158 msgstr "Île Maurice"
3160 #: zypp/CountryCode.cc:366
3164 #: zypp/CountryCode.cc:367
3168 #: zypp/CountryCode.cc:368
3172 #: zypp/CountryCode.cc:369
3176 #: zypp/CountryCode.cc:370
3180 #: zypp/CountryCode.cc:371
3184 #: zypp/CountryCode.cc:372
3185 msgid "New Caledonia"
3186 msgstr "Nouvelle Calédonie"
3188 #: zypp/CountryCode.cc:373
3192 #: zypp/CountryCode.cc:374
3193 msgid "Norfolk Island"
3194 msgstr "Île Norfolk"
3196 #: zypp/CountryCode.cc:375
3200 #: zypp/CountryCode.cc:376
3204 #: zypp/CountryCode.cc:377
3208 #: zypp/CountryCode.cc:378
3212 #: zypp/CountryCode.cc:379
3216 #: zypp/CountryCode.cc:381
3220 #: zypp/CountryCode.cc:382
3222 msgstr "Nouvelle Zélande"
3224 #: zypp/CountryCode.cc:383
3228 #: zypp/CountryCode.cc:384
3232 #: zypp/CountryCode.cc:385
3236 #: zypp/CountryCode.cc:386
3237 msgid "French Polynesia"
3238 msgstr "Polynésie française"
3240 #: zypp/CountryCode.cc:387
3241 msgid "Papua New Guinea"
3242 msgstr "Papouasie Nouvelle Guinée"
3244 #: zypp/CountryCode.cc:388
3246 msgstr "Philippines"
3248 #: zypp/CountryCode.cc:389
3252 #: zypp/CountryCode.cc:390
3256 #: zypp/CountryCode.cc:391
3257 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3258 msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon"
3260 #: zypp/CountryCode.cc:392
3264 #: zypp/CountryCode.cc:393
3268 #: zypp/CountryCode.cc:394
3269 msgid "Palestinian Territory"
3270 msgstr "Territoire palestinien"
3272 #: zypp/CountryCode.cc:395
3276 #: zypp/CountryCode.cc:396
3280 #: zypp/CountryCode.cc:397
3284 #: zypp/CountryCode.cc:398
3288 #: zypp/CountryCode.cc:399
3292 #: zypp/CountryCode.cc:400
3296 #: zypp/CountryCode.cc:401
3297 msgid "Russian Federation"
3298 msgstr "Fédération de Russie"
3300 #: zypp/CountryCode.cc:402
3304 #: zypp/CountryCode.cc:403
3305 msgid "Saudi Arabia"
3306 msgstr "Arabie Saoudite"
3308 #: zypp/CountryCode.cc:404
3309 msgid "Solomon Islands"
3310 msgstr "Îles Salomon"
3312 #: zypp/CountryCode.cc:405
3316 #: zypp/CountryCode.cc:406
3320 #: zypp/CountryCode.cc:407
3324 #: zypp/CountryCode.cc:408
3328 #: zypp/CountryCode.cc:409
3329 msgid "Saint Helena"
3330 msgstr "Sainte-Hélène"
3332 #: zypp/CountryCode.cc:410
3336 #: zypp/CountryCode.cc:411
3337 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3338 msgstr "Svalbard & Jan Mayen"
3340 #: zypp/CountryCode.cc:412
3344 #: zypp/CountryCode.cc:413
3345 msgid "Sierra Leone"
3346 msgstr "Sierra Leone"
3348 #: zypp/CountryCode.cc:414
3350 msgstr "Saint-Marin"
3352 #: zypp/CountryCode.cc:415
3356 #: zypp/CountryCode.cc:416
3360 #: zypp/CountryCode.cc:417
3364 #: zypp/CountryCode.cc:418
3365 msgid "Sao Tome and Principe"
3366 msgstr "Sao Tome and Principe"
3368 #: zypp/CountryCode.cc:419
3370 msgstr "El Salvador"
3372 #: zypp/CountryCode.cc:420
3376 #: zypp/CountryCode.cc:421
3380 #: zypp/CountryCode.cc:422
3381 msgid "Turks and Caicos Islands"
3382 msgstr "Îles Turks & Caicos"
3384 #: zypp/CountryCode.cc:423
3388 #: zypp/CountryCode.cc:424
3389 msgid "French Southern Territories"
3390 msgstr "Terres australes et antarctiques françaises"
3392 #: zypp/CountryCode.cc:425
3396 #: zypp/CountryCode.cc:426
3400 #: zypp/CountryCode.cc:427
3402 msgstr "Tadjikistan"
3404 #: zypp/CountryCode.cc:429
3405 msgid "Turkmenistan"
3406 msgstr "Turkmenistan"
3408 #: zypp/CountryCode.cc:430
3412 #: zypp/CountryCode.cc:431
3416 #: zypp/CountryCode.cc:432
3418 msgstr "Timor oriental"
3420 #: zypp/CountryCode.cc:433
3424 #: zypp/CountryCode.cc:434
3425 msgid "Trinidad and Tobago"
3426 msgstr "Trinité & Tobago"
3428 #: zypp/CountryCode.cc:436
3432 #: zypp/CountryCode.cc:437
3436 #: zypp/CountryCode.cc:438
3440 #: zypp/CountryCode.cc:439
3444 #: zypp/CountryCode.cc:440
3445 msgid "United States Minor Outlying Islands"
3446 msgstr "Petites Îles Situées Près Des États-Unis"
3448 #: zypp/CountryCode.cc:441
3449 msgid "United States"
3452 #: zypp/CountryCode.cc:442
3456 #: zypp/CountryCode.cc:443
3458 msgstr "Ouzbékistan"
3460 #: zypp/CountryCode.cc:444
3461 msgid "Holy See (Vatican City State)"
3462 msgstr "Saint-Siège (État de la Cité du Vatican)"
3464 #: zypp/CountryCode.cc:445
3465 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3466 msgstr "Saint-Vincent-et-les Grenadines"
3468 #: zypp/CountryCode.cc:446
3472 #: zypp/CountryCode.cc:447
3473 msgid "British Virgin Islands"
3474 msgstr "Îles Vierges britanniques"
3476 #: zypp/CountryCode.cc:448
3477 msgid "Virgin Islands, U.S."
3478 msgstr "Îles Vierges américaines"
3480 #: zypp/CountryCode.cc:449
3484 #: zypp/CountryCode.cc:450
3488 #: zypp/CountryCode.cc:451
3489 msgid "Wallis and Futuna"
3490 msgstr "Wallis et Futuna"
3492 #: zypp/CountryCode.cc:452
3496 #: zypp/CountryCode.cc:453
3500 #: zypp/CountryCode.cc:454
3504 #: zypp/CountryCode.cc:455
3505 msgid "South Africa"
3506 msgstr "Afrique du Sud"
3508 #: zypp/CountryCode.cc:456
3512 #: zypp/CountryCode.cc:457
3517 #~ msgid "Ignore this requirement for all other resolvables."
3518 #~ msgstr "%s est requis par d'autres correctifs"
3520 #~ msgid "%s cannot be uninstalled due missing dependencies"
3521 #~ msgstr "%s ne peut pas être désinstallé à cause de dépendances manquantes"
3523 #~ msgid "Deleting %s"
3524 #~ msgstr "Suppression de %s"
3526 #~ msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s (%s) from %s"
3528 #~ "Marquage de %s comme étant non installable en raison de conflits sur %s (%"
3531 #~ msgid "There are no alternative installed providers of %s for %s"
3532 #~ msgstr "Aucun autre fournisseur de %s n'est défini pour %s"
3534 #~ msgid "There are no installable providers of %s for %s"
3535 #~ msgstr "Aucun fournisseur de %s définissable pour %s"
3537 # TLABEL printer_2002_08_07_0216__54
3541 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__8
3542 #~ msgid "installed"
3543 #~ msgstr "installé"
3545 # TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__123
3546 #~ msgid "uninstalled"
3547 #~ msgstr "désinstallé"
3549 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__83
3550 #~ msgid "to be installed (soft)"
3551 #~ msgstr "à installer (logiciel)"
3553 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__92
3554 #~ msgid "to be uninstalled"
3555 #~ msgstr "à désinstaller"
3558 #~ "Can't install %s, since a resolvable of the same name is already marked "
3559 #~ "as needing to be installed"
3561 #~ "Impossible de mettre en place %s car un correctif du même nom est déjà "
3562 #~ "marqué comme étant à installer"