3 # Free Software Foundation, Inc., 2002
4 # Arnaud Launay <asl@launay.org>, 2002
5 # This file is distributed under the same license as the libexif package.
9 "Project-Id-Version: libexif\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2007-06-06 16:05+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2005-03-12 05:42+0100\n"
13 "Last-Translator: Arnaud Launay <asl@launay.org>\n"
14 "Language-Team: Français <traduc@traduc.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40
20 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37
21 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39
23 msgid "Invalid format '%s', expected '%s'."
24 msgstr "Format invalide '%s', attendait '%s'."
26 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52
27 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49
28 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51
30 msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)."
31 msgstr "Nombre invalide de composants (%i, attendait %i)."
33 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61
34 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:59
35 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61
37 msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)."
38 msgstr "Nombre invalide de composants (%i, attendait %i ou %i)."
40 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:75 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120
41 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168 libexif/exif-entry.c:529
42 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107
43 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173
44 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208
45 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293
49 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78
50 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146
51 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149 libexif/exif-entry.c:411
52 #: libexif/exif-entry.c:414 libexif/exif-entry.c:415 libexif/exif-entry.c:416
53 #: libexif/exif-entry.c:478 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103
54 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151
55 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157
56 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:104
57 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:109
58 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:114
59 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:207
63 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77
67 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79
72 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80
73 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:132
74 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140
78 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81
82 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257
83 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268
84 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309
85 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:322 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324
86 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:474 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:569
87 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148
88 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194
89 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:259
93 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153
94 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280
95 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:116
96 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:145
97 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:76
98 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87
99 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:90
100 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:96
101 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:130
102 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228
103 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:244
104 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:286
108 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258
109 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313
110 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:323
111 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197
112 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260
116 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85
117 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:146
119 msgid "Red-eye reduction"
120 msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges."
122 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86
126 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87
128 msgid "Auto + Red-eye reduction"
129 msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges."
131 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88
133 msgid "On + Red-eye reduction"
134 msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges."
136 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89
138 msgid "External flash"
141 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100
142 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250
146 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101
147 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251
151 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92
155 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93
156 msgid "Continuous, speed priority"
159 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94
160 msgid "Continuous, low"
163 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95
164 msgid "Continuous, high"
167 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96
171 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97
175 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98
179 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102
182 msgstr "Exposition manuel"
184 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122
185 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173
188 msgstr "Exposition manuel"
190 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104
195 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105
199 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106
203 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107
207 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108
211 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109
215 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110
220 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165
221 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241
222 #: libexif/exif-entry.c:477 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:76
223 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78
224 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101
225 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132
226 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164
227 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210
228 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249
232 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112 libexif/exif-entry.c:408
233 #: libexif/exif-entry.c:488 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166
234 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297
238 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113
243 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97
248 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115
251 msgstr "Scène de nuit"
253 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116
257 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264
258 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127
262 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118 libexif/exif-entry.c:408
263 #: libexif/exif-entry.c:486 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165
264 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:287
265 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290
266 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296
270 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119
275 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265
276 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287
277 msgid "Black & white"
280 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261
284 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262
289 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125
290 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92
295 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126
300 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174
304 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128
308 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129
312 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130
313 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174
317 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131
321 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296
322 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186
323 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:288
324 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294
329 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133
333 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134
337 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135
339 msgid "Night snapshot"
340 msgstr "Scène de nuit"
342 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136
344 msgid "Digital macro"
345 msgstr "Valeur du zoom numérique"
347 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137
351 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138
355 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300
356 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317
357 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:334
358 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241
362 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140
363 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:142
367 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141
371 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/exif-entry.c:435
372 #: libexif/exif-entry.c:465
376 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147
377 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150
378 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111
379 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116
383 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148
384 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151
385 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110
386 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115
390 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152
394 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154
398 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155
399 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:119
400 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121
404 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156
405 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120
406 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122
410 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157
414 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158
418 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159
422 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160 libexif/exif-entry.c:431
426 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161 libexif/exif-entry.c:429
430 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162
434 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:434
438 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164
440 msgid "Center-weighted average"
441 msgstr "Mesure pondérée centrale"
443 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167
448 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169
452 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170
457 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171
461 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172
464 msgstr "Échelle de transfert"
466 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175
467 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209
472 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176
474 msgid "Manual AF point selection"
475 msgstr "Balance des blancs manuelle"
477 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301
481 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178
482 msgid "Auto-selected"
485 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302
486 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223
487 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237
490 msgstr "Lumière du jour"
492 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303
493 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221
494 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236
499 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305
500 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219
501 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235
505 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182
506 msgid "Auto AF point selection"
509 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183
510 msgid "Easy shooting"
513 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184
514 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:162
518 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185
522 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186
525 msgstr "Priorité ouverture"
527 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188
531 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189
535 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190
536 msgid "Canon EF 50mm f/1.8"
539 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191
540 msgid "Canon EF 28mm f/2.8"
543 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192
544 msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
547 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193
548 msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
551 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194
552 msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
555 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195
556 msgid "Canon EF 35mm f/2"
559 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196
560 msgid "Canon EF 15mm f/2.8"
563 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197
564 msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
567 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198
568 msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
571 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199
572 msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
575 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200
576 msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
579 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201
580 msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
583 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202
584 msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
587 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203
588 msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
591 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204
592 msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
595 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205
596 msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
599 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206
600 msgid "Canon EF 200mm f/1.8L"
603 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207
604 msgid "Canon EF 300mm f/2.8L"
607 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208
608 msgid "Canon EF 400mm f/2.8L"
611 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209
612 msgid "Canon EF 500mm f/4.5L"
615 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210
616 msgid "Canon EF 100mm f/2"
619 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211
620 msgid "Sigma 20mm EX f/1.8"
623 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212
624 msgid "Canon EF 200mm f/2.8L"
627 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213
628 msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
631 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214
632 msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
635 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215
636 msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
639 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216
640 msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
643 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217
644 msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
647 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218
648 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
651 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219
652 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
655 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220
656 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
659 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221
660 msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
663 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222
664 msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II"
667 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223
668 msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
671 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224
672 msgid "Canon EF 135mm f/2L"
675 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225
676 msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
679 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226
680 msgid "Canon EF 300mm f/4L IS"
683 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227
684 msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
687 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228
688 msgid "Canon EF 35mm f/1.4L"
691 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229
692 msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
695 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230
696 msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
699 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231
700 msgid "Canon EF 70-200mm f/4L"
703 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232
704 msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
707 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233
708 msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
711 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234
712 msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
715 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235
716 msgid "Canon EF 50mm f/1.4"
719 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236
720 msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
723 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237
724 msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
727 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238
728 msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
731 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239
732 msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
735 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240
736 msgid "Canon EF 17-40mm f/4L"
739 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242
743 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243
747 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244
751 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245
752 msgid "FP sync enabled"
755 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246
756 msgid "2nd-curtain sync used"
759 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247
763 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248
768 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249
772 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252
777 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95
779 msgid "Exposure compensation"
780 msgstr "Temps d'exposition"
782 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254
786 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255
787 msgid "AE lock + Exposure compensation"
790 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256
794 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259
795 msgid "On, shot only"
798 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263
802 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286
803 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:86
806 msgstr "Processus personnel"
808 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267
809 msgid "My color data"
812 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:327
813 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:125
814 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:144
818 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:326
822 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325
826 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275
830 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:43
834 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281
839 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282
840 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121
841 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254
846 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283 libexif/exif-entry.c:449
847 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99
848 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248
853 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284 libexif/exif-entry.c:448
854 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100
855 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247
859 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285 libexif/exif-entry.c:450
860 #: libexif/exif-tag.c:439 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253
864 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288 libexif/exif-entry.c:453
865 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98
866 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246
870 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289
871 msgid "Manual temperature (Kelvin)"
874 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290
878 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291
882 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292
886 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293 libexif/exif-entry.c:454
887 msgid "Daylight fluorescent"
890 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294
893 msgstr "Processus personnel"
895 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295
898 msgstr "Processus personnel"
900 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298 libexif/exif-entry.c:409
902 msgstr "Scène de nuit"
904 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304
906 msgid "Center + Right"
907 msgstr "Centre pondéré"
909 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306
914 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307
916 msgid "Left + Center"
919 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308
923 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310
927 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311
931 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312
935 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314
939 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315
943 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316
944 msgid "EOS mid-range"
947 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318
951 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:319
955 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:320
956 msgid "Rotate 270 CW"
959 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:321
960 msgid "Rotated by software"
963 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331
965 msgid "Left to right"
968 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332
970 msgid "Right to left"
971 msgstr "droit - haut"
973 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333
975 msgid "Bottom to top"
976 msgstr "bas - gauche"
978 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334
980 msgid "Top to bottom"
981 msgstr "gauche - bas"
983 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335
984 msgid "2x2 matrix (clockwise)"
987 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:392
991 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:477 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:572
996 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:482
1001 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:521
1006 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:543
1011 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:553 libexif/exif-entry.c:776
1016 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:555 libexif/exif-entry.c:779
1021 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:565
1026 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:34
1027 msgid "Settings (first part)"
1030 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87
1032 msgid "Focal length"
1033 msgstr "Longueur focale"
1035 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36
1036 msgid "Settings (second part)"
1039 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176
1043 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38
1047 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112
1048 msgid "Firmware version"
1051 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40
1052 msgid "Image number"
1053 msgstr "ID unique de l'image"
1055 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41
1059 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81
1060 msgid "Serial number"
1063 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43
1065 msgid "Custom functions"
1066 msgstr "Processus personnel"
1068 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:52
1073 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:53 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112
1077 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:54 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40
1078 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94
1079 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106
1083 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:55
1088 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56
1092 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77
1095 msgstr "Mode d'exposition"
1097 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58
1100 msgstr "Hauteur de l'image"
1102 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59
1103 msgid "Easy shooting mode"
1106 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60
1108 msgid "Digital zoom"
1109 msgstr "Valeur du zoom numérique"
1111 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/exif-tag.c:657
1112 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45
1116 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/exif-tag.c:660
1117 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75
1118 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46
1122 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/exif-tag.c:663
1123 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44
1127 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64
1131 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65
1133 msgid "Metering mode"
1134 msgstr "Mode de mesure"
1136 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66
1139 msgstr "Mode d'exposition"
1141 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100
1145 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68
1147 msgid "Exposure mode"
1148 msgstr "Mode d'exposition"
1150 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69
1153 msgstr "Type de scène"
1155 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70
1156 msgid "Long focal length of lens"
1159 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71
1160 msgid "Short focal length of lens"
1163 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72
1164 msgid "Focal units per mm"
1167 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73
1169 msgid "Maximal aperture"
1172 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74
1174 msgid "Minimal aperture"
1177 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75
1178 msgid "Flash activity"
1181 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76
1183 msgid "Flash details"
1186 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78
1191 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79
1193 msgid "Image stabilization"
1194 msgstr "Description de l'image"
1196 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80
1198 msgid "Display aperture"
1201 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81
1202 msgid "Zoom source width"
1205 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82
1206 msgid "Zoom target width"
1209 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83
1210 msgid "Photo effect"
1213 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113
1214 msgid "Manual flash output"
1217 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85
1220 msgstr "Espace des couleurs"
1222 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86
1225 msgstr "Longueur focale"
1227 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88
1229 msgid "Focal plane x size"
1230 msgstr "x-Résolution du plan focal"
1232 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89
1234 msgid "Focal plane y size"
1235 msgstr "y-Résolution du plan focal"
1237 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90
1241 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91
1246 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92
1250 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93
1252 msgid "Target aperture"
1255 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94
1257 msgid "Target exposure time"
1258 msgstr "Temps d'exposition"
1260 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96
1262 msgid "White balance"
1263 msgstr "Balance des blancs"
1265 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98
1266 msgid "Sequence number"
1269 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99
1270 msgid "Flash guide number"
1273 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52
1274 msgid "Flash exposure compensation"
1277 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102
1278 msgid "AE bracketing"
1281 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103
1282 msgid "AE bracket value"
1285 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104
1287 msgid "Focus distance upper"
1288 msgstr "Balance des blancs manuelle"
1290 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105
1292 msgid "Focus distance lower"
1293 msgstr "Balance des blancs manuelle"
1295 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/exif-tag.c:297
1298 msgstr "Le nombre F."
1300 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107
1302 msgid "Exposure time"
1303 msgstr "Temps d'exposition"
1305 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108
1306 msgid "Bulb duration"
1309 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109
1313 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110
1317 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111
1321 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114
1322 msgid "Panorama frame"
1325 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115
1326 msgid "Panorama direction"
1329 #: libexif/exif-byte-order.c:33
1333 #: libexif/exif-byte-order.c:35
1337 #: libexif/exif-data.c:709
1338 msgid "Size of data too small to allow for EXIF data."
1341 #: libexif/exif-data.c:770
1342 msgid "EXIF marker not found."
1345 #: libexif/exif-data.c:797
1346 msgid "EXIF header not found."
1349 #: libexif/exif-data.c:813
1351 msgid "Unknown encoding."
1354 #: libexif/exif-data.c:1117
1356 msgid "Ignore unknown tags"
1359 #: libexif/exif-data.c:1118
1360 msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data."
1363 #: libexif/exif-data.c:1119
1364 msgid "Follow specification"
1367 #: libexif/exif-data.c:1120
1369 "Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the "
1373 #: libexif/exif-data.c:1122
1374 msgid "Don not change maker note"
1377 #: libexif/exif-data.c:1123
1379 "When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be "
1380 "aware that the maker note can get corrupted."
1383 #: libexif/exif-entry.c:202 libexif/exif-entry.c:236
1386 "Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been "
1387 "changed to format '%s'."
1390 #: libexif/exif-entry.c:253
1393 "Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to "
1397 #: libexif/exif-entry.c:280
1399 "Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow "
1400 "the specification."
1403 #: libexif/exif-entry.c:322
1405 "Tag 'UserComment' did not start with format identifier. This has been fixed."
1408 #: libexif/exif-entry.c:360
1410 msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')."
1411 msgstr "Format invalide '%s', attendait '%s'."
1413 #: libexif/exif-entry.c:373
1416 "The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)."
1419 #: libexif/exif-entry.c:386
1420 msgid "chunky format"
1423 #: libexif/exif-entry.c:386
1424 msgid "planar format"
1427 #: libexif/exif-entry.c:388 libexif/exif-entry.c:476
1428 #: test/nls/test-codeset.c:54
1432 #: libexif/exif-entry.c:388
1433 msgid "One-chip color area sensor"
1436 #: libexif/exif-entry.c:389
1437 msgid "Two-chip color area sensor"
1440 #: libexif/exif-entry.c:389
1441 msgid "Three-chip color area sensor"
1444 #: libexif/exif-entry.c:390
1445 msgid "Color sequential area sensor"
1448 #: libexif/exif-entry.c:390
1449 msgid "Trilinear sensor"
1450 msgstr "Capteur trilinéaire"
1452 #: libexif/exif-entry.c:391
1453 msgid "Color sequential linear sensor"
1454 msgstr "Capteur linéaire séquentiel de couleur"
1456 #: libexif/exif-entry.c:393
1458 msgstr "haut - gauche"
1460 #: libexif/exif-entry.c:393
1462 msgstr "haut - droit"
1464 #: libexif/exif-entry.c:393
1465 msgid "bottom - right"
1466 msgstr "bas - droit"
1468 #: libexif/exif-entry.c:394
1469 msgid "bottom - left"
1470 msgstr "bas - gauche"
1472 #: libexif/exif-entry.c:394
1474 msgstr "gauche - haut"
1476 #: libexif/exif-entry.c:394
1478 msgstr "droit - haut"
1480 #: libexif/exif-entry.c:395
1481 msgid "right - bottom"
1482 msgstr "droit - bas"
1484 #: libexif/exif-entry.c:395
1485 msgid "left - bottom"
1486 msgstr "gauche - bas"
1488 #: libexif/exif-entry.c:397
1492 #: libexif/exif-entry.c:397
1496 #: libexif/exif-entry.c:399
1497 msgid "Reversed mono"
1500 #: libexif/exif-entry.c:399
1505 #: libexif/exif-entry.c:399
1509 #: libexif/exif-entry.c:399
1514 #: libexif/exif-entry.c:400
1518 #: libexif/exif-entry.c:400
1522 #: libexif/exif-entry.c:400
1526 #: libexif/exif-entry.c:402
1527 msgid "Normal process"
1528 msgstr "Processus normal"
1530 #: libexif/exif-entry.c:402
1531 msgid "Custom process"
1532 msgstr "Processus personnel"
1534 #: libexif/exif-entry.c:404
1535 msgid "Auto exposure"
1536 msgstr "Exposition automatique"
1538 #: libexif/exif-entry.c:404
1539 msgid "Manual exposure"
1540 msgstr "Exposition manuel"
1542 #: libexif/exif-entry.c:404
1543 msgid "Auto bracket"
1544 msgstr "Bracketing automatique"
1546 #: libexif/exif-entry.c:406
1547 msgid "Auto white balance"
1548 msgstr "Balance des blancs automatique"
1550 #: libexif/exif-entry.c:406
1551 msgid "Manual white balance"
1552 msgstr "Balance des blancs manuelle"
1554 #: libexif/exif-entry.c:408
1558 #: libexif/exif-entry.c:411
1562 #: libexif/exif-entry.c:411
1563 msgid "High gain up"
1566 #: libexif/exif-entry.c:412
1567 msgid "Low gain down"
1570 #: libexif/exif-entry.c:412
1571 msgid "High gain down"
1574 #: libexif/exif-entry.c:414
1575 msgid "Low saturation"
1576 msgstr "Saturation faible"
1578 #: libexif/exif-entry.c:414 test/nls/test-codeset.c:48
1579 #: test/nls/test-codeset.c:61
1580 msgid "High saturation"
1581 msgstr "Saturation forte"
1583 #: libexif/exif-entry.c:415 libexif/exif-entry.c:416
1584 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153
1585 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158
1586 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105
1587 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169
1591 #: libexif/exif-entry.c:415 libexif/exif-entry.c:416
1592 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152
1593 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156
1594 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106
1598 #: libexif/exif-entry.c:428 libexif/exif-entry.c:446 libexif/exif-entry.c:528
1599 #: libexif/exif-tag.c:681 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:496
1600 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:552
1601 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255
1605 #: libexif/exif-entry.c:429
1610 #: libexif/exif-entry.c:430
1611 msgid "Center-Weighted Average"
1612 msgstr "Mesure pondérée centrale"
1614 #: libexif/exif-entry.c:430
1616 msgid "Center-Weight"
1617 msgstr "Centre pondéré"
1619 #: libexif/exif-entry.c:432
1623 #: libexif/exif-entry.c:433
1627 #: libexif/exif-entry.c:438
1628 msgid "Uncompressed"
1629 msgstr "Non compressé"
1631 #: libexif/exif-entry.c:439
1632 msgid "LZW compression"
1633 msgstr "Compression LZW"
1635 #: libexif/exif-entry.c:440 libexif/exif-entry.c:441
1636 msgid "JPEG compression"
1637 msgstr "Compression JPEG"
1639 #: libexif/exif-entry.c:442
1640 msgid "Deflate/ZIP compression"
1641 msgstr "Compression Deflate/ZIP"
1643 #: libexif/exif-entry.c:443
1644 msgid "PackBits compression"
1645 msgstr "Compression PackBits"
1647 #: libexif/exif-entry.c:447 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118
1648 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97
1649 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245
1651 msgstr "Lumière du jour"
1653 #: libexif/exif-entry.c:449
1655 msgid "Tungsten incandescent light"
1656 msgstr "Tungstène (lumière incandescente)"
1658 #: libexif/exif-entry.c:451
1659 msgid "Fine weather"
1660 msgstr "Temps clair"
1662 #: libexif/exif-entry.c:452
1663 msgid "Cloudy weather"
1664 msgstr "Temps couvert"
1666 #: libexif/exif-entry.c:452
1670 #: libexif/exif-entry.c:455
1671 msgid "Day white fluorescent"
1674 #: libexif/exif-entry.c:456
1675 msgid "Cool white fluorescent"
1678 #: libexif/exif-entry.c:457
1679 msgid "White fluorescent"
1682 #: libexif/exif-entry.c:458
1683 msgid "Standard light A"
1684 msgstr "Lumière standard A"
1686 #: libexif/exif-entry.c:459
1687 msgid "Standard light B"
1688 msgstr "Lumière standard B"
1690 #: libexif/exif-entry.c:460
1691 msgid "Standard light C"
1692 msgstr "Lumière standard C"
1694 #: libexif/exif-entry.c:461
1698 #: libexif/exif-entry.c:462
1702 #: libexif/exif-entry.c:463
1706 #: libexif/exif-entry.c:464
1707 msgid "ISO studio tungsten"
1708 msgstr "Tungstène de studio ISO"
1710 #: libexif/exif-entry.c:468 libexif/exif-entry.c:472
1714 #: libexif/exif-entry.c:468 libexif/exif-entry.c:472
1718 #: libexif/exif-entry.c:469 libexif/exif-entry.c:473
1722 #: libexif/exif-entry.c:469 libexif/exif-entry.c:473
1726 #: libexif/exif-entry.c:478
1727 msgid "Normal program"
1728 msgstr "Programme normal"
1730 #: libexif/exif-entry.c:479
1731 msgid "Aperture priority"
1732 msgstr "Priorité ouverture"
1734 #: libexif/exif-entry.c:479 libexif/exif-tag.c:412
1738 #: libexif/exif-entry.c:480
1739 msgid "Shutter priority"
1740 msgstr "Priorité obturation"
1742 #: libexif/exif-entry.c:480
1747 #: libexif/exif-entry.c:481
1748 msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
1749 msgstr "Programme créatif (grande profondeur de champ)"
1751 #: libexif/exif-entry.c:482
1756 #: libexif/exif-entry.c:483
1758 msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)"
1759 msgstr "Programme action (vitesse d'obturation élevée)"
1761 #: libexif/exif-entry.c:484
1766 #: libexif/exif-entry.c:485
1768 msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)"
1769 msgstr "Mode portrait (photos en gros plan avec arrière-plan flou)"
1771 #: libexif/exif-entry.c:487
1773 msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)"
1774 msgstr "Mode paysage (paysages avec arrière-plan net)"
1776 #: libexif/exif-entry.c:491 libexif/exif-entry.c:496
1777 msgid "Flash did not fire."
1778 msgstr "Le flash ne s'est pas déclenché."
1780 #: libexif/exif-entry.c:491
1785 #: libexif/exif-entry.c:492
1786 msgid "Flash fired."
1787 msgstr "Le flash s'est déclenché."
1789 #: libexif/exif-entry.c:492
1794 #: libexif/exif-entry.c:492 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138
1795 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162
1799 #: libexif/exif-entry.c:493
1800 msgid "Strobe return light not detected."
1803 #: libexif/exif-entry.c:493
1807 #: libexif/exif-entry.c:495
1808 msgid "Strobe return light detected."
1811 #: libexif/exif-entry.c:495
1815 #: libexif/exif-entry.c:497
1817 msgid "Flash fired, compulsory flash mode."
1818 msgstr "Flash non déclenché, mode de flash obligatoire."
1820 #: libexif/exif-entry.c:498
1822 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected."
1824 "Flash déclenché, mode de flash obligatoire, lumière de retour non détectée."
1826 #: libexif/exif-entry.c:500
1828 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected."
1830 "Flash déclenché, mode de flash obligatoire, lumière de retour détectée."
1832 #: libexif/exif-entry.c:502
1833 msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode."
1834 msgstr "Flash non déclenché, mode de flash obligatoire."
1836 #: libexif/exif-entry.c:503
1837 msgid "Flash did not fire, auto mode."
1838 msgstr "Flash non déclenché, mode auto."
1840 #: libexif/exif-entry.c:504
1841 msgid "Flash fired, auto mode."
1842 msgstr "Flash déclenché, mode auto."
1844 #: libexif/exif-entry.c:505
1845 msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected."
1846 msgstr "Flash déclenché, mode auto, lumière de retour non détectée."
1848 #: libexif/exif-entry.c:507
1849 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected."
1850 msgstr "Flash déclenché, mode auto, lumière de retour détectée."
1852 #: libexif/exif-entry.c:508
1853 msgid "No flash function."
1854 msgstr "Pas de fonction flash."
1856 #: libexif/exif-entry.c:509
1857 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode."
1858 msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges."
1860 #: libexif/exif-entry.c:510
1861 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected."
1863 "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges, lumière de retour non détectée."
1865 #: libexif/exif-entry.c:512
1866 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected."
1867 msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges, lumière de retour détectée."
1869 #: libexif/exif-entry.c:514
1870 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode."
1871 msgstr "Flash déclenché, mode de flash obligatoire, mode anti-yeux rouges."
1873 #: libexif/exif-entry.c:516
1876 "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not "
1879 "Flash déclenché, mode de flash obligatoire, mode anti-yeux rouges, lumière "
1880 "de retour non détectée."
1882 #: libexif/exif-entry.c:518
1885 "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light "
1888 "Flash déclenché, mode de flash obligatoire, mode anti-yeux rouges, lumière "
1889 "de retour non détectée."
1891 #: libexif/exif-entry.c:520
1893 msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode."
1894 msgstr "Flash déclenché, mode auto, mode anti-yeux rouges."
1896 #: libexif/exif-entry.c:521
1898 msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode."
1899 msgstr "Flash déclenché, mode auto, mode anti-yeux rouges."
1901 #: libexif/exif-entry.c:522
1903 "Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode."
1905 "Flash déclenché, mode auto, lumière de retour non détectée, mode anti-yeux "
1908 #: libexif/exif-entry.c:524
1909 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode."
1911 "Flash déclenché, mode auto, lumière de retour détectée, mode anti-yeux "
1914 #: libexif/exif-entry.c:528
1918 #: libexif/exif-entry.c:530
1920 msgstr "Vue de près"
1922 #: libexif/exif-entry.c:530
1926 #: libexif/exif-entry.c:531
1927 msgid "Distant view"
1928 msgstr "Vue de loin"
1930 #: libexif/exif-entry.c:531
1933 msgstr "Vue de loin"
1935 #: libexif/exif-entry.c:534
1939 #: libexif/exif-entry.c:535
1943 #: libexif/exif-entry.c:536
1944 msgid "Uncalibrated"
1945 msgstr "Non calibré"
1947 #: libexif/exif-entry.c:590
1949 msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
1950 msgstr "Nombre invalide de composants (%i, attendait %li x %i)."
1952 #: libexif/exif-entry.c:623
1953 msgid "Unsupported UNICODE string"
1956 #: libexif/exif-entry.c:627
1957 msgid "Unsupported JIS string"
1960 #: libexif/exif-entry.c:642
1961 msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data."
1964 #: libexif/exif-entry.c:646
1966 msgid "Byte at position %i: 0x%02x"
1969 #: libexif/exif-entry.c:655
1970 msgid "Unknown Exif Version"
1971 msgstr "Version d'exif inconnu"
1973 #: libexif/exif-entry.c:659
1975 msgid "Exif Version %d.%d"
1976 msgstr "Version d'exif %d.%d"
1978 #: libexif/exif-entry.c:670
1979 msgid "FlashPix Version 1.0"
1982 #: libexif/exif-entry.c:672
1983 msgid "FlashPix Version 1.01"
1986 #: libexif/exif-entry.c:674
1987 msgid "Unknown FlashPix Version"
1990 #: libexif/exif-entry.c:687 libexif/exif-entry.c:699 libexif/exif-entry.c:1324
1991 #: libexif/exif-entry.c:1329 libexif/exif-entry.c:1332
1992 #: libexif/exif-entry.c:1337 libexif/exif-entry.c:1338
1996 #: libexif/exif-entry.c:689
1997 msgid "(Photographer)"
2000 #: libexif/exif-entry.c:702
2004 #: libexif/exif-entry.c:720 libexif/exif-entry.c:789 libexif/exif-entry.c:809
2005 #: libexif/exif-entry.c:847
2010 #: libexif/exif-entry.c:721
2015 #: libexif/exif-entry.c:752
2017 msgid " (35 equivalent: %d mm)"
2018 msgstr " (équivalent 35mm: %d mm)"
2020 #: libexif/exif-entry.c:780 libexif/exif-entry.c:781
2025 #: libexif/exif-entry.c:795
2028 msgstr " 1/%d sec.)"
2030 #: libexif/exif-entry.c:797
2035 #: libexif/exif-entry.c:810
2037 msgid " (%.02f cd/m^2)"
2040 #: libexif/exif-entry.c:819
2044 #: libexif/exif-entry.c:828
2048 #: libexif/exif-entry.c:829
2052 #: libexif/exif-entry.c:830
2056 #: libexif/exif-entry.c:831
2060 #: libexif/exif-entry.c:832
2064 #: libexif/exif-entry.c:833
2068 #: libexif/exif-entry.c:834
2072 #: libexif/exif-entry.c:835
2076 #: libexif/exif-entry.c:857
2080 #: libexif/exif-entry.c:859
2084 #: libexif/exif-entry.c:865 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:392
2085 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:420
2087 msgid "%i bytes unknown data"
2088 msgstr "%i de données inconnues"
2090 #: libexif/exif-entry.c:881
2092 msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
2093 msgstr "Dans la distance %i de (x,y) = (%i,%i)"
2095 #: libexif/exif-entry.c:890
2097 msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
2098 msgstr "Dans le rectangle (largeur %i, hauteur %i) autour de (x,y) = (%i,%i)"
2100 #: libexif/exif-entry.c:896
2102 msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
2103 msgstr "Nombre inattendu de composants (%li, attendait 2, 3, ou 4)."
2105 #: libexif/exif-entry.c:917 libexif/exif-entry.c:960
2106 msgid "Internal error."
2109 #: libexif/exif-entry.c:925
2111 msgid "Internal error (unknown value %i)."
2114 #: libexif/exif-format.c:33
2119 #: libexif/exif-format.c:34
2123 #: libexif/exif-format.c:35
2128 #: libexif/exif-format.c:36
2132 #: libexif/exif-format.c:37
2137 #: libexif/exif-format.c:38
2141 #: libexif/exif-format.c:39
2146 #: libexif/exif-format.c:40
2150 #: libexif/exif-format.c:41
2155 #: libexif/exif-format.c:42
2160 #: libexif/exif-format.c:43
2164 #: libexif/exif-format.c:44
2168 #: libexif/exif-loader.c:113
2170 msgid "The file '%s' could not be opened."
2173 #: libexif/exif-loader.c:288
2174 msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data."
2177 #: libexif/exif-log.c:43
2178 msgid "Debugging information"
2181 #: libexif/exif-log.c:44
2182 msgid "Debugging information is available."
2185 #: libexif/exif-log.c:45
2186 msgid "Not enough memory"
2189 #: libexif/exif-log.c:46
2190 msgid "The system cannot provide enough memory."
2193 #: libexif/exif-log.c:47
2194 msgid "Corrupt data"
2197 #: libexif/exif-log.c:48
2198 msgid "The data provided does not follow the specification."
2201 #: libexif/exif-tag.c:49
2202 msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile."
2205 #: libexif/exif-tag.c:53
2207 "Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for "
2208 "stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code "
2209 "(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules "
2210 "(ExifR98) for other tags used for ExifR98."
2212 "Indique l'identification de la règle d'interopérabilité. Utilisez \"R98\" "
2213 "pour préciser des règles ExifR98. Quatre octets sont utilisés, incluant le "
2214 "code de terminaison (NULL). Voyez le volume séparé des règles "
2215 "d'interopérabilité recommandées pour exif (ExifR98) pour les autres "
2216 "marqueurs utilisés pour ExifR98."
2218 #: libexif/exif-tag.c:62
2220 msgstr "Hauteur de l'image"
2222 #: libexif/exif-tag.c:63
2225 "The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. "
2226 "In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
2228 "Le nombre de colonnes des données de l'image, égal au nombre de pixels par "
2229 "ligne. Dans des données compressées en JPEG un marqueur JPEG est utilisé à "
2230 "la place de ce marqueur."
2232 #: libexif/exif-tag.c:67
2233 msgid "Image Length"
2234 msgstr "Longeur de l'image"
2236 #: libexif/exif-tag.c:68
2238 "The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is "
2239 "used instead of this tag."
2241 "Le nombre de lignes des données de l'image. Dans des données compressées en "
2242 "JPEG un marqueur JPEG est utilisé à la place de ce marqueur."
2244 #: libexif/exif-tag.c:71
2245 msgid "Bits per Sample"
2246 msgstr "Bits des échantillons"
2248 #: libexif/exif-tag.c:72
2251 "The number of bits per image component. In this standard each component of "
2252 "the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also "
2253 "<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of "
2256 "Le nombre de bits par composant d'image. Dans ce standard chaque composant "
2257 "de l'image fait 8 bits, donc la valeur de ce tag est 9. Voyez aussi "
2258 "<SamplesPerPixel>. Dans des données compressées en JPEG un marqueur JPEG est "
2259 "utilisé à la place de ce marqueur."
2261 #: libexif/exif-tag.c:77
2263 msgstr "Compression"
2265 #: libexif/exif-tag.c:78
2267 "The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG "
2268 "compressed, this designation is not necessary and is omitted. When "
2269 "thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6."
2271 "Le schéma de compression utilisé par les données de l'image. Quand une image "
2272 "primaire est compressée en JPEG, cette désignation n'est pas nécessaire et "
2273 "est omise. Lorsque les vignettes utilisent la compression JPEG, la valeur de "
2274 "ce marqueur est de 6."
2276 #: libexif/exif-tag.c:84
2277 msgid "Photometric Interpretation"
2278 msgstr "Interprétation photométrique"
2280 #: libexif/exif-tag.c:85
2282 "The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead "
2285 "La composition des pixels. Dans des données compressées en JPEG un marqueur "
2286 "JPEG est utilisé à la place de ce marqueur."
2288 #: libexif/exif-tag.c:88
2290 msgstr "Ordre de remplissage"
2292 #: libexif/exif-tag.c:89
2293 msgid "Document Name"
2294 msgstr "Nom du document"
2296 #: libexif/exif-tag.c:91
2297 msgid "Image Description"
2298 msgstr "Description de l'image"
2300 #: libexif/exif-tag.c:92
2302 "A character string giving the title of the image. It may be a comment such "
2303 "as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be "
2304 "used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> "
2307 "Une chaîne de caractères donnant le titre de l'image. Ce peut être un "
2308 "commentaire comme \"pique-nique société 1988\" ou approchant. Les codes de "
2309 "caractères sur deux octets ne peuvent être utilisés. Lorsqu'un code deux "
2310 "octets est nécessaire, le marqueur privé exif <UserComment> doit être "
2313 #: libexif/exif-tag.c:98
2314 msgid "Manufacturer"
2315 msgstr "Constructeur"
2317 #: libexif/exif-tag.c:99
2319 "The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the "
2320 "DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. "
2321 "When the field is left blank, it is treated as unknown."
2323 "Le constructeur de l'équipement d'enregistrement. C'est le constructeur du "
2324 "DSC, scanner, enregistreur vidéo ou tout autre équipement ayant généré "
2325 "l'image. Quand ce champ est vide, il est traité en tant qu'inconnu."
2327 #: libexif/exif-tag.c:105
2331 #: libexif/exif-tag.c:106
2333 "The model name or model number of the equipment. This is the model name or "
2334 "number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that "
2335 "generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown."
2337 "Le nom du modèle ou le numéro du modèle de l'équipement. C'est le nom du "
2338 "modèlé ou le numéro du DSC, scanner, enregistreur vidéo ou tout autre "
2339 "équipement ayant généré l'image. Quand ce champ est vide, il est traité en "
2342 #: libexif/exif-tag.c:111
2343 msgid "Strip Offsets"
2346 #: libexif/exif-tag.c:112
2348 "For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this "
2349 "be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With "
2350 "JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also "
2351 "<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>."
2354 #: libexif/exif-tag.c:118
2356 msgstr "Orientation"
2358 #: libexif/exif-tag.c:119
2360 msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns."
2361 msgstr "L'orientation de l'image vue en terme de lignes et colonnes."
2363 #: libexif/exif-tag.c:122
2364 msgid "Samples per Pixel"
2365 msgstr "Échantillons par pixel"
2367 #: libexif/exif-tag.c:123
2369 "The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and "
2370 "YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a "
2371 "JPEG marker is used instead of this tag."
2373 "Le nombre de composants par pixel. Puisque le standard s'applique aux images "
2374 "RGB et YCbCr, la valeur de ce marqueur est 3. Dans des données compressées "
2375 "en JPEG un marqueur JPEG est utilisé à la place de ce marqueur."
2377 #: libexif/exif-tag.c:128
2378 msgid "Rows per Strip"
2381 #: libexif/exif-tag.c:129
2383 "The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one "
2384 "strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this "
2385 "designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and "
2386 "<StripByteCounts>."
2389 #: libexif/exif-tag.c:135
2390 msgid "Strip Byte Count"
2393 #: libexif/exif-tag.c:136
2395 "The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this "
2396 "designation is not needed and is omitted."
2399 #: libexif/exif-tag.c:139
2400 msgid "x-Resolution"
2401 msgstr "x-résolution"
2403 #: libexif/exif-tag.c:140
2405 "The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. "
2406 "When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated."
2408 "Le nombre de pixels par <ResolutionUnit> dans la direction <ImageWidth>."
2409 "Lorsque la résolution de l'image est inconnu, 72 [dpi] sont utilisés."
2411 #: libexif/exif-tag.c:144
2412 msgid "y-Resolution"
2413 msgstr "y-résolution"
2415 #: libexif/exif-tag.c:145
2417 "The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. "
2418 "The same value as <XResolution> is designated."
2420 "Le nombre de pixels par <ResolutionUnit> dans la direction <ImageLength>.La "
2421 "même valeur que pour <XResolution> est utilisée."
2423 #: libexif/exif-tag.c:149
2424 msgid "Planar Configuration"
2425 msgstr "Configuration du plan"
2427 #: libexif/exif-tag.c:150
2429 "Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar "
2430 "format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. "
2431 "If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed."
2434 #: libexif/exif-tag.c:155
2435 msgid "Resolution Unit"
2436 msgstr "Unité de la résolution"
2438 #: libexif/exif-tag.c:156
2440 "The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is "
2441 "used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is "
2442 "unknown, 2 (inches) is designated."
2444 "L'unité de mesure pour <XResolution> et <YResolution>. La même unité est "
2445 "utilisée pour <XResolution> et <YResolution>. Si la résolution de l'image "
2446 "est inconnue, 2 (pouces) sont utilisées."
2448 #: libexif/exif-tag.c:161
2449 msgid "Transfer Function"
2450 msgstr "Fonction de transfert"
2452 #: libexif/exif-tag.c:162
2454 "A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this "
2455 "tag is not necessary, since color space is specified in the color space "
2456 "information tag (<ColorSpace>)."
2458 "Une fonction de transfert pour l'image, décrite en style tableau. "
2459 "Normalement, ce marqueur n'est pas nécessaire, puisque l'espace des couleurs "
2460 "est spécifié dans le marqueur d'information sur l'espace des couleurs "
2463 #: libexif/exif-tag.c:166
2467 #: libexif/exif-tag.c:167
2469 "This tag records the name and version of the software or firmware of the "
2470 "camera or image input device used to generate the image. The detailed format "
2471 "is not specified, but it is recommended that the example shown below be "
2472 "followed. When the field is left blank, it is treated as unknown."
2474 "Ce marqueur enregistre le nom et la version du logiciel ou du matériel de "
2475 "l'appareil ou du périphérique d'entrée utilisé pour générer l'image. Le "
2476 "format détaillé n'est pas spécifié, mais il est recommandé que l'exemple ci-"
2477 "dessous soit suivi. Lorsque le champ est vide, il est traité comme inconnu."
2479 #: libexif/exif-tag.c:174
2480 msgid "Date and Time"
2481 msgstr "Date et heure"
2483 #: libexif/exif-tag.c:175
2485 "The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the "
2486 "date and time the file was changed."
2488 "La date et l'heure de création de l'image. Dans ce standard (EXIF-2.1) il "
2489 "s'agit de la date et de l'heure de modification du fichier."
2491 #: libexif/exif-tag.c:178
2495 #: libexif/exif-tag.c:179
2497 "This tag records the name of the camera owner, photographer or image "
2498 "creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that "
2499 "the information be written as in the example below for ease of "
2500 "Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown."
2502 "Ce marqueur enregistre le nom du propriétaire de l'appareil, du photographe "
2503 "ou du créateur de l'image. Le format détaillé n'est pas spécifié, mais il "
2504 "est recommandé que cette information soit écrite comme dans l'exemple ci-"
2505 "dessous pour faciliter l'interopérabilité. Lorsque le champ est laissé "
2506 "blanc, il est considéré comme inconnu."
2508 #: libexif/exif-tag.c:185
2510 msgstr "Point blanc"
2512 #: libexif/exif-tag.c:186
2514 "The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not "
2515 "necessary, since color space is specified in the colorspace information tag "
2519 #: libexif/exif-tag.c:191
2520 msgid "Primary Chromaticities"
2523 #: libexif/exif-tag.c:192
2525 "The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag "
2526 "is not necessary, since colorspace is specified in the colorspace "
2527 "information tag (<ColorSpace>)."
2530 #: libexif/exif-tag.c:196
2531 msgid "Transfer Range"
2532 msgstr "Échelle de transfert"
2534 #: libexif/exif-tag.c:197
2535 msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file."
2538 #: libexif/exif-tag.c:201
2539 msgid "JPEG Interchange Format"
2540 msgstr "Format d'échange JPEG"
2542 #: libexif/exif-tag.c:202
2544 "The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This "
2545 "is not used for primary image JPEG data."
2548 #: libexif/exif-tag.c:207
2549 msgid "JPEG Interchange Format Length"
2550 msgstr "Longueur du format d'échange JPEG"
2552 #: libexif/exif-tag.c:208
2554 "The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for "
2555 "primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as "
2556 "a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not "
2557 "be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 "
2558 "Kbytes, including all other data to be recorded in APP1."
2560 "Le nombre d'octets de données des vignettes compressées JPEG. Ce n'est pas "
2561 "utilisé pour les données des images JPEG primaires. Les vignettes JPEG ne "
2562 "sont pas divisées mais sont enregistrées sous la forme d'un flux continu "
2563 "JPEG de SOI à EOI. Les marqueurs Appn et COM ne doivent pas être "
2564 "enregistrés. Les vignettes compressées doivent être enregistrées dans moins "
2565 "de 64 kilo-octets, incluant toutes les autres données devant être "
2566 "enregistrées dans APP1."
2568 #: libexif/exif-tag.c:217
2569 msgid "YCbCr Coefficients"
2570 msgstr "Coéfficients YCbCr"
2572 #: libexif/exif-tag.c:218
2574 "The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No "
2575 "default is given in TIFF; but here the value given in Appendix E, \"Color "
2576 "Space Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a "
2577 "color space information tag, with the default being the value that gives the "
2578 "optimal image characteristics Interoperability this condition."
2581 #: libexif/exif-tag.c:227
2582 msgid "YCbCr Sub-Sampling"
2585 #: libexif/exif-tag.c:228
2587 "The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance "
2588 "component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
2591 #: libexif/exif-tag.c:233
2592 msgid "YCbCr Positioning"
2593 msgstr "Positionnement YCbCr"
2595 #: libexif/exif-tag.c:234
2597 "The position of chrominance components in relation to the luminance "
2598 "component. This field is designated only for JPEG compressed data or "
2599 "uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr "
2600 "= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to "
2601 "record data, in order to improve the image quality when viewed on TV "
2602 "systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF "
2603 "default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is "
2604 "recommended. If the reader does not have the capability of supporting both "
2605 "kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of "
2606 "the value in this field. It is preferable that readers be able to support "
2607 "both centered and co-sited positioning."
2610 #: libexif/exif-tag.c:249
2611 msgid "Reference Black/White"
2612 msgstr "Référence Noir/Blanc"
2614 #: libexif/exif-tag.c:250
2616 "The reference black point value and reference white point value. No defaults "
2617 "are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The "
2618 "color space is declared in a color space information tag, with the default "
2619 "being the value that gives the optimal image characteristics "
2620 "Interoperability these conditions."
2622 "La valeur de référence des points noir et blanc. Nul défaut n'est donné en "
2623 "TIFF, mais les valeurs ci-dessous sont données comme défauts ici. L'espace "
2624 "des couleurs est déclaré dans le marqueur d'informations de l'espace des "
2625 "couleurs, avec la valeur par défaut étant celle donnant les caractéristiques "
2626 "optimales de l'image dans ces conditions."
2628 #: libexif/exif-tag.c:257
2632 #: libexif/exif-tag.c:257
2633 msgid "XMP Metadata"
2636 #: libexif/exif-tag.c:267 libexif/exif-tag.c:617
2640 #: libexif/exif-tag.c:268 libexif/exif-tag.c:618
2642 "Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor "
2643 "when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing "
2647 #: libexif/exif-tag.c:271
2648 msgid "Battery Level"
2649 msgstr "Niveau de charge"
2651 #: libexif/exif-tag.c:272
2655 #: libexif/exif-tag.c:273
2657 "Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the "
2658 "photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person "
2659 "or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright "
2660 "statement including date and rights should be written in this field; e.g., "
2661 "\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the "
2662 "field records both the photographer and editor copyrights, with each "
2663 "recorded in a separate part of the statement. When there is a clear "
2664 "distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be "
2665 "written in the order of photographer followed by editor copyright, separated "
2666 "by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are "
2667 "two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is "
2668 "terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright "
2669 "is given, the photographer copyright part consists of one space followed by "
2670 "a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). "
2671 "When the field is left blank, it is treated as unknown."
2674 #: libexif/exif-tag.c:294
2675 msgid "Exposure Time"
2676 msgstr "Temps d'exposition"
2678 #: libexif/exif-tag.c:295
2679 msgid "Exposure time, given in seconds (sec)."
2680 msgstr "Temps d'exposition, en secondes (sec)."
2682 #: libexif/exif-tag.c:298
2683 msgid "The F number."
2684 msgstr "Le nombre F."
2686 #: libexif/exif-tag.c:301
2687 msgid "Image Resources Block"
2690 #: libexif/exif-tag.c:303
2692 "A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure "
2693 "as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not "
2694 "contain image data as in the case of TIFF."
2697 #: libexif/exif-tag.c:311
2699 "The class of the program used by the camera to set exposure when the picture "
2702 "La classe du programme utilisé par l'appareil pour configurer l'exposition "
2703 "lorsque la photo a été prise."
2705 #: libexif/exif-tag.c:315
2706 msgid "Spectral Sensitivity"
2707 msgstr "Sensitivité spectrale"
2709 #: libexif/exif-tag.c:316
2711 "Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The "
2712 "tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the "
2713 "ASTM Technical Committee."
2716 #: libexif/exif-tag.c:322
2718 "A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS "
2719 "Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data."
2722 #: libexif/exif-tag.c:326
2723 msgid "GPS tag version"
2726 #: libexif/exif-tag.c:327
2728 "Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This "
2729 "tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> "
2730 "tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is "
2731 "2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)."
2734 #: libexif/exif-tag.c:332
2735 msgid "North or South Latitude"
2738 #: libexif/exif-tag.c:333
2740 "Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value "
2741 "'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude."
2744 #: libexif/exif-tag.c:336
2748 #: libexif/exif-tag.c:337
2750 "Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values "
2751 "giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
2752 "minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When "
2753 "degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
2754 "given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1."
2757 #: libexif/exif-tag.c:344
2758 msgid "East or West Longitude"
2761 #: libexif/exif-tag.c:345
2763 "Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' "
2764 "indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
2767 #: libexif/exif-tag.c:348
2771 #: libexif/exif-tag.c:349
2773 "Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values "
2774 "giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
2775 "minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When "
2776 "degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
2777 "given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1."
2780 #: libexif/exif-tag.c:356
2781 msgid "Altitude reference"
2784 #: libexif/exif-tag.c:357
2786 "Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is "
2787 "sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude "
2788 "is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as "
2789 "an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note "
2790 "that this tag is BYTE type, unlike other reference tags."
2793 #: libexif/exif-tag.c:363
2797 #: libexif/exif-tag.c:364
2799 "Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is "
2800 "expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters."
2803 #: libexif/exif-tag.c:368
2804 msgid "ISO Speed Ratings"
2807 #: libexif/exif-tag.c:369
2809 "Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as "
2810 "specified in ISO 12232."
2813 #: libexif/exif-tag.c:373
2815 "Indicates the Opto-Electoric Conversion Function (OECF) specified in ISO "
2816 "14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the "
2820 #: libexif/exif-tag.c:377
2821 msgid "Exif Version"
2822 msgstr "Version d'exif"
2824 #: libexif/exif-tag.c:378
2826 "The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken "
2827 "to mean nonconformance to the standard."
2830 #: libexif/exif-tag.c:382
2831 msgid "Date and Time (original)"
2832 msgstr "Date et heure (originel)"
2834 #: libexif/exif-tag.c:383
2836 "The date and time when the original image data was generated. For a digital "
2837 "still camera the date and time the picture was taken are recorded."
2840 #: libexif/exif-tag.c:388
2841 msgid "Date and Time (digitized)"
2842 msgstr "Date et heure (numérique)"
2844 #: libexif/exif-tag.c:389
2845 msgid "The date and time when the image was stored as digital data. "
2846 msgstr "La date et l'heure où l'image a été sauvée sous forme digitale."
2848 #: libexif/exif-tag.c:393
2850 "Information specific to compressed data. The channels of each component are "
2851 "arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data "
2852 "the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. "
2853 "However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, "
2854 "Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses "
2855 "components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences."
2858 #: libexif/exif-tag.c:403
2859 msgid "Compressed Bits per Pixel"
2860 msgstr "Bits compressés par pixel"
2862 #: libexif/exif-tag.c:404
2864 "Information specific to compressed data. The compression mode used for a "
2865 "compressed image is indicated in unit bits per pixel."
2868 #: libexif/exif-tag.c:408
2869 msgid "Shutter speed"
2870 msgstr "Vitesse d'obturation"
2872 #: libexif/exif-tag.c:409
2874 "Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic "
2875 "Exposure) setting."
2878 #: libexif/exif-tag.c:413
2879 msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value."
2880 msgstr "Ouverture de la lentille. L'unité est la valeur APEX."
2882 #: libexif/exif-tag.c:415
2886 #: libexif/exif-tag.c:416
2888 "The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given "
2889 "in the range of -99.99 to 99.99."
2892 #: libexif/exif-tag.c:420
2893 msgid "Exposure Bias"
2896 #: libexif/exif-tag.c:421
2898 "The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in "
2899 "the range of -99.99 to 99.99."
2902 #: libexif/exif-tag.c:425
2904 "The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it "
2905 "is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range."
2908 #: libexif/exif-tag.c:430
2909 msgid "Subject Distance"
2910 msgstr "Distance au sujet"
2912 #: libexif/exif-tag.c:431
2913 msgid "The distance to the subject, given in meters."
2914 msgstr "La distance au sujet, donnée en mètres."
2916 #: libexif/exif-tag.c:433
2917 msgid "Metering Mode"
2918 msgstr "Mode de mesure"
2920 #: libexif/exif-tag.c:434
2921 msgid "The metering mode."
2922 msgstr "Le mode de mesure."
2924 #: libexif/exif-tag.c:436
2925 msgid "Light Source"
2926 msgstr "Source lumineuse"
2928 #: libexif/exif-tag.c:437
2929 msgid "The kind of light source."
2930 msgstr "Le type de source lumineuse."
2932 #: libexif/exif-tag.c:440
2934 "This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)."
2937 #: libexif/exif-tag.c:442
2938 msgid "Focal Length"
2939 msgstr "Longueur focale"
2941 #: libexif/exif-tag.c:443
2943 "The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the "
2944 "focal length of a 35 mm film camera."
2947 #: libexif/exif-tag.c:446
2949 msgstr "Note du créateur"
2951 #: libexif/exif-tag.c:447
2953 "A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. "
2954 "The contents are up to the manufacturer."
2956 "Un marqueur pour les constructeurs des logiciels d'écriture Exif pour noter "
2957 "une information désirée. Le contenu dépend du constructeur."
2959 #: libexif/exif-tag.c:450
2960 msgid "User Comment"
2961 msgstr "Commentaire de l'utilisateur"
2963 #: libexif/exif-tag.c:451
2965 "A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides "
2966 "those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of "
2967 "the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag "
2968 "is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the "
2969 "tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h"
2970 "\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method "
2971 "and references for each character code are given in Table 6. The value of "
2972 "CountN is determinated based on the 8 bytes in the character code area and "
2973 "the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not ASCII, "
2974 "NULL termination is not necessary (see Fig. 9). The ID code for the "
2975 "<UserComment> area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be "
2976 "Undefined. The Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled "
2977 "with 8 bytes of all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the "
2978 "<UserComment> tag must have a function for determining the ID code. This "
2979 "function is not required in Exif readers that do not use the <UserComment> "
2980 "tag (see Table 7). When a <UserComment> area is set aside, it is recommended "
2981 "that the ID code be ASCII and that the following user comment part be filled "
2982 "with blank characters [20.H]."
2985 #: libexif/exif-tag.c:476
2986 msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag."
2988 "Marqueur utilisé pour enregistrer des fractions de secondes pour le marqueur "
2991 #: libexif/exif-tag.c:481
2993 "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag."
2995 "Marqueur utilisé pour enregistrer des fractions de secondes pour le marqueur "
2996 "<DateTimeOriginal>."
2998 #: libexif/exif-tag.c:486
3000 "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag."
3002 "Marqueur utilisé pour enregistrer des fractions de secondes pour le marqueur "
3003 "<DateTimeDigitized>."
3005 #: libexif/exif-tag.c:489
3009 #: libexif/exif-tag.c:491
3012 msgstr "Commentaire de l'utilisateur"
3014 #: libexif/exif-tag.c:493
3018 #: libexif/exif-tag.c:495
3022 #: libexif/exif-tag.c:497
3025 msgstr "Aire du sujet"
3027 #: libexif/exif-tag.c:500
3028 msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file."
3031 #: libexif/exif-tag.c:502
3033 msgstr "Espace des couleurs"
3035 #: libexif/exif-tag.c:503
3037 "The color space information tag is always recorded as the color space "
3038 "specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the "
3039 "PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is "
3040 "used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can "
3041 "be treated as sRGB when it is converted to FlashPix."
3044 #: libexif/exif-tag.c:512
3046 "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
3047 "the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, "
3048 "whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
3049 "not exist in an uncompressed file."
3052 #: libexif/exif-tag.c:519
3054 "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
3055 "the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, "
3056 "whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
3057 "not exist in an uncompressed file. For details see section 2.8.1 and "
3058 "Appendix F. Since data padding is unnecessary in the vertical direction, the "
3059 "number of lines recorded in this valid image height tag will in fact be the "
3060 "same as that recorded in the SOF."
3063 #: libexif/exif-tag.c:530
3065 "This tag is used to record the name of an audio file related to the image "
3066 "data. The only relational information recorded here is the Exif audio file "
3067 "name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 "
3068 "characters). The path is not recorded. Stipulations on audio are given in "
3069 "section 3.6.3. File naming conventions are given in section 3.7.1. When "
3070 "using this tag, audio files must be recorded in conformance to the Exif "
3071 "audio format. Writers are also allowed to store the data such as Audio "
3072 "within APP2 as FlashPix extension stream data. Audio files must be recorded "
3073 "in conformance to the Exif audio format. The mapping of Exif image files and "
3074 "audio files is done in any of the three ways shown in Table 8. If multiple "
3075 "files are mapped to one file as in [2] or [3] of this table, the above "
3076 "format is used to record just one audio file name. If there are multiple "
3077 "audio files, the first recorded file is given. In the case of [3] in Table "
3078 "8, for example, for the Exif image file \"DSC00001.JPG\" only \"SND00001.WAV"
3079 "\" is given as the related Exif audio file. When there are three Exif audio "
3080 "files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and \"SND00003.WAV\", the Exif "
3081 "image file name for each of them, \"DSC00001.JPG\", is indicated. By "
3082 "combining multiple relational information, a variety of playback "
3083 "possibilities can be supported. The method of using relational information "
3084 "is left to the implementation on the playback side. Since this information "
3085 "is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When this tag is "
3086 "used to map audio files, the relation of the audio file to image data must "
3087 "also be indicated on the audio file end."
3090 #: libexif/exif-tag.c:563
3092 "Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to "
3093 "ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif "
3094 "IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as "
3095 "TIFF defined IFD structure but does not contain the image data "
3096 "characteristically compared with normal TIFF IFD."
3099 #: libexif/exif-tag.c:572
3100 msgid "Flash Energy"
3103 #: libexif/exif-tag.c:573
3105 "Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured "
3106 "in Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
3109 #: libexif/exif-tag.c:576
3110 msgid "Spatial Frequency Response"
3113 #: libexif/exif-tag.c:577
3115 "This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR "
3116 "values in the direction of image width, image height, and diagonal "
3117 "direction, as specified in ISO 12233."
3120 #: libexif/exif-tag.c:582
3121 msgid "Focal Plane x-Resolution"
3122 msgstr "x-Résolution du plan focal"
3124 #: libexif/exif-tag.c:583
3126 "Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per "
3127 "<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
3129 "Indique le nombre de pixels de largeur (X) de l'image par "
3130 "<FocalPlaneResolutionUnit> sur le plan focal de l'appareil."
3132 #: libexif/exif-tag.c:586
3133 msgid "Focal Plane y-Resolution"
3134 msgstr "y-Résolution du plan focal"
3136 #: libexif/exif-tag.c:587
3138 "Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per "
3139 "<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
3141 "Indique le nombre de pixels de hauteur (Y) de l'image par "
3142 "<FocalPlaneResolutionUnit> sur le plan focal de l'appareil."
3144 #: libexif/exif-tag.c:590
3145 msgid "Focal Plane Resolution Unit"
3146 msgstr "Unité de résolution du plan focal"
3148 #: libexif/exif-tag.c:591
3150 "Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and "
3151 "<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>."
3153 "Indique l'unité de mesure de <FocalPlaneXResolution> et de "
3154 "<FocalPlaneYResolution>. Cette valeur est la même que <ResolutionUnit>."
3156 #: libexif/exif-tag.c:595
3157 msgid "Subject Location"
3158 msgstr "Emplacement du sujet"
3160 #: libexif/exif-tag.c:596
3162 "Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this "
3163 "tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the "
3164 "left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first "
3165 "value indicates the X column number and the second indicates the Y row "
3169 #: libexif/exif-tag.c:602
3170 msgid "Exposure index"
3171 msgstr "Index d'exposition"
3173 #: libexif/exif-tag.c:603
3175 "Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the "
3176 "time the image is captured."
3179 #: libexif/exif-tag.c:605
3180 msgid "Sensing Method"
3183 #: libexif/exif-tag.c:606
3184 msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device."
3187 #: libexif/exif-tag.c:608
3189 msgstr "Source du fichier"
3191 #: libexif/exif-tag.c:609
3194 "Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of "
3195 "this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC."
3197 "Indique la source de l'image. Si un DSC a enregistré l'image, la valeur de "
3198 "ce marqueur doit toujours être de 3, indiquant que l'image a été directement "
3201 #: libexif/exif-tag.c:612
3203 msgstr "Type de scène"
3205 #: libexif/exif-tag.c:613
3207 "Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value "
3208 "must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed."
3210 "Indique le type de scène. Si un DSC a enregistré l'image, la valeur de ce "
3211 "marqueur doit toujours être de 1, indiquant que l'image a été directement "
3214 #: libexif/exif-tag.c:621
3215 msgid "Subject Area"
3216 msgstr "Aire du sujet"
3218 #: libexif/exif-tag.c:622
3220 "This tag indicates the location and area of the main subject in the overall "
3223 "Ce marqueur indique l'emplacement et l'aire du sujet principal dans la scène "
3226 #: libexif/exif-tag.c:624
3227 msgid "TIFF/EP Standard ID"
3230 #: libexif/exif-tag.c:625
3231 msgid "Custom Rendered"
3232 msgstr "Rendu personnalisé"
3234 #: libexif/exif-tag.c:626
3236 "This tag indicates the use of special processing on image data, such as "
3237 "rendering geared to output. When special processing is performed, the reader "
3238 "is expected to disable or minimize any further processing."
3241 #: libexif/exif-tag.c:630
3242 msgid "Exposure Mode"
3243 msgstr "Mode d'exposition"
3245 #: libexif/exif-tag.c:631
3247 "This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-"
3248 "bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at "
3249 "different exposure settings."
3252 #: libexif/exif-tag.c:634 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:40
3253 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69
3254 msgid "White Balance"
3255 msgstr "Balance des blancs"
3257 #: libexif/exif-tag.c:635
3258 msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot."
3260 "Ce marqueur indique le mode de balance des blancs positionné lorsque l'image "
3261 "a été enregistrée."
3263 #: libexif/exif-tag.c:638
3264 msgid "Digital Zoom Ratio"
3265 msgstr "Valeur du zoom numérique"
3267 #: libexif/exif-tag.c:639
3269 "This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the "
3270 "numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was "
3273 "Ce marqueur indique la valeur du zoom numérique lorsque l'image a été prise."
3274 "Si le numérateur de la valeur enregistrée est 0, celà signifie que le zoom "
3275 "numérique n'a pas été utilisé."
3277 #: libexif/exif-tag.c:643
3278 msgid "Focal Length In 35mm Film"
3279 msgstr "Longueur focale dans un film de 35mm"
3281 #: libexif/exif-tag.c:644
3283 "This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, "
3284 "in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag "
3285 "differs from the FocalLength tag."
3287 "Ce marqueur indique la longueur focale équivalente en assumant un appareil "
3288 "avec un film de 35mm, en mm. Une valeur de 0 indique que la longueur focale "
3289 "est inconnue. Notez que ce marqueur est différent du marqueur FocalLength."
3291 #: libexif/exif-tag.c:649
3292 msgid "Scene Capture Type"
3293 msgstr "Type de capture de la scène"
3295 #: libexif/exif-tag.c:650
3297 "This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to "
3298 "record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the "
3299 "scene type <SceneType> tag."
3302 #: libexif/exif-tag.c:654
3303 msgid "Gain Control"
3304 msgstr "Contrôle du gain"
3306 #: libexif/exif-tag.c:655
3307 msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
3308 msgstr "Ce marqueur indique le degré général d'ajustement du gain de l'image."
3310 #: libexif/exif-tag.c:658
3312 "This tag indicates the direction of contrast processing applied by the "
3313 "camera when the image was shot."
3316 #: libexif/exif-tag.c:661
3318 "This tag indicates the direction of saturation processing applied by the "
3319 "camera when the image was shot."
3322 #: libexif/exif-tag.c:664
3324 "This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the "
3325 "camera when the image was shot."
3328 #: libexif/exif-tag.c:667
3329 msgid "Device Setting Description"
3330 msgstr "Description des paramètres du périphérique"
3332 #: libexif/exif-tag.c:668
3334 "This tag indicates information on the picture-taking conditions of a "
3335 "particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking "
3336 "conditions in the reader."
3338 "Ce marqueur indique les informations sur les conditions lors de la prise de "
3339 "vue pour un modèle particulier d'appareil. Ce marqueur n'est utilisé que "
3340 "pour indiquer les paramètres de prise de vue au lecteur."
3342 #: libexif/exif-tag.c:673
3343 msgid "Subject Distance Range"
3344 msgstr "Échelle de distance au sujet"
3346 #: libexif/exif-tag.c:674
3347 msgid "This tag indicates the distance to the subject."
3348 msgstr "Ce marqueur indique la distance au sujet."
3350 #: libexif/exif-tag.c:675
3351 msgid "Image Unique ID"
3352 msgstr "ID unique de l'image"
3354 #: libexif/exif-tag.c:676
3356 "This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is "
3357 "recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit "
3360 "Ce marqueur indique un identificateur unique assigné à chaque image. Il est "
3361 "enregistré sous la forme d'une chaîne ASCII équivalente à la notation "
3362 "hexadécimale et d'une longueur fixe de 128 bits."
3364 #: libexif/exif-tag.c:679
3368 #: libexif/exif-tag.c:680
3369 msgid "Indicates the value of coefficient gamma."
3372 #: libexif/exif-tag.c:682
3373 msgid "Unknown (related to Epson's PRINT Image Matching technology)"
3376 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:75
3377 msgid "AF non D Lens"
3380 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:77
3381 msgid "AF-D or AF-S Lens"
3384 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:78
3388 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:79
3389 msgid "AF-D VR Lens"
3392 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:82
3394 msgid "Flash did not fire"
3395 msgstr "Le flash ne s'est pas déclenché."
3397 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:83
3398 msgid "Flash unit unknown"
3401 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:84
3402 msgid "Flash is external"
3405 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:85
3406 msgid "Flash is on Camera"
3409 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:88
3413 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:89
3418 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:90
3422 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:91
3426 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92
3431 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93
3435 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94
3436 msgid "2 MPixel Basic"
3439 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95
3440 msgid "2 MPixel Normal"
3443 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96
3444 msgid "2 MPixel Fine"
3447 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:99
3450 msgstr "Espace des couleurs"
3452 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100
3456 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:104
3461 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:105
3466 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106
3471 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107
3476 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110
3480 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111
3484 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112
3488 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113
3492 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117
3496 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:119
3497 msgid "Incandescence"
3500 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:120
3502 msgid "Fluorescence"
3503 msgstr "Fluorescent"
3505 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122
3509 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125
3513 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:126
3518 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129
3522 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130
3526 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131
3530 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:133
3534 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134
3538 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137
3539 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161
3543 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:141
3547 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147
3551 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:274
3553 msgid "Red Correction %f, Blue Correction %f"
3556 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:282
3558 msgid "%2.2f meters"
3561 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:284
3563 msgid "No manual focus selection"
3564 msgstr "Balance des blancs manuelle"
3566 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:314
3567 msgid "AF Position: Center"
3570 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:315
3571 msgid "AF Position: Top"
3574 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:316
3575 msgid "AF Position: Bottom"
3578 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:317
3579 msgid "AF Position: Left"
3582 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:318
3584 msgid "AF Position: Right"
3585 msgstr "Positionnement YCbCr"
3587 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:319
3588 msgid "AF Position: Upper-left"
3591 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:320
3592 msgid "AF Position: Upper-right"
3595 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:321
3596 msgid "AF Position: Lower-left"
3599 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:322
3600 msgid "AF Position: Lower-right"
3603 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:323
3604 msgid "AF Position: Far Left"
3607 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:324
3608 msgid "AF Position: Far Right"
3611 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:325
3612 msgid "Unknown AF Position"
3615 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:358
3616 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:344
3617 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:367
3618 msgid "Internal error"
3621 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:379
3623 msgid "Unknown value %hi"
3626 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:408
3630 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422
3634 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425
3638 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428
3642 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:431
3647 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:434
3648 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:454
3653 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:442
3655 msgid "left to right"
3656 msgstr "bas - droit"
3658 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:445
3660 msgid "right to left"
3661 msgstr "droit - haut"
3663 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:448
3665 msgid "bottom to top"
3666 msgstr "bas - gauche"
3668 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:451
3670 msgid "top to bottom"
3671 msgstr "gauche - bas"
3673 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:462
3675 msgid "Unknown tag."
3678 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:510
3682 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:543
3684 msgid "Manual: Unknown"
3687 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:549
3691 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:571
3693 msgid "%i bytes unknown data: "
3694 msgstr "%i de données inconnues: "
3696 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37
3698 msgid "Firmware Version"
3699 msgstr "Version d'exif"
3701 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38
3702 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53
3707 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39
3708 msgid "Colormode (?)"
3711 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41
3712 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98
3714 msgid "Whitebalance"
3715 msgstr "Balance des blancs"
3717 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42
3719 msgid "Image Sharpening"
3720 msgstr "Longeur de l'image"
3722 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36
3723 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66
3726 msgstr "Mode d'exposition"
3728 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44
3730 msgid "Flash Setting"
3733 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45
3734 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116
3735 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65
3740 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46
3742 msgid "Whitebalance fine ajustment"
3743 msgstr "Balance des blancs"
3745 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47
3747 msgid "Whitebalance RB"
3748 msgstr "Balance des blancs"
3750 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49
3751 msgid "Isoselection"
3754 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
3755 msgid "Preview Image"
3758 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51
3760 msgid "Exposurediff ?"
3761 msgstr "Mode d'exposition"
3763 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54
3765 msgid "Image Boundary"
3766 msgstr "ID unique de l'image"
3768 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56
3769 msgid "Flash exposure bracket value"
3772 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57
3773 msgid "Exposure bracket value"
3776 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58
3777 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96
3779 msgid "Image Adjustment"
3780 msgstr "Longeur de l'image"
3782 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59
3783 msgid "Tonecompensation"
3786 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60
3790 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61
3794 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62
3798 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63
3799 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117
3801 msgid "Manual Focus Distance"
3802 msgstr "Balance des blancs manuelle"
3804 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64
3805 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101
3806 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109
3808 msgid "Digital Zoom"
3809 msgstr "Valeur du zoom numérique"
3811 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65
3814 msgstr "Le flash s'est déclenché."
3816 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66
3817 msgid "AF Focus position"
3820 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67
3825 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69
3826 msgid "Lens F stops"
3829 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70
3831 msgid "Contrast curve"
3834 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71
3835 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95
3838 msgstr "Espace des couleurs"
3840 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72
3843 msgstr "Scène de nuit"
3845 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74
3846 msgid "Hue Adjustment"
3849 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76
3851 msgid "Noisereduction"
3852 msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges."
3854 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79
3855 msgid "Sensor pixel size"
3858 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
3860 msgid "Image datasize"
3861 msgstr "Hauteur de l'image"
3863 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
3864 msgid "Size of compressed image data in bytes."
3867 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84
3868 msgid "Total number of pictures taken"
3871 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86
3872 msgid "Optimize Image"
3875 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88
3877 msgid "Vari Program"
3878 msgstr "Programme normal"
3880 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89
3881 msgid "Capture Editor Data"
3884 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90
3885 msgid "Capture Editor Version"
3888 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97
3890 msgid "CCD Sensitivity"
3891 msgstr "Sensitivité spectrale"
3893 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99
3896 msgstr "Mode d'exposition"
3898 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102
3903 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105
3904 msgid "Speed/Sequence/Panorama direction"
3907 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113
3911 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114
3915 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118
3917 msgid "Sharpness Setting"
3920 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119
3922 msgid "White Balance Setting"
3923 msgstr "Balance des blancs"
3925 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120
3927 msgid "Contrast Setting"
3930 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121
3932 msgid "Manual Focus"
3933 msgstr "Exposition manuel"
3935 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77
3936 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131
3939 msgstr "Scène de nuit"
3941 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79
3942 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133
3944 msgid "Multi-exposure"
3945 msgstr "Exposition manuel"
3947 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:82
3948 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:136
3952 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83
3953 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137
3958 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84
3959 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138
3963 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91
3968 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93
3969 msgid "Red-eye Reduction"
3972 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126
3973 msgid "Black & White"
3976 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139
3980 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:149
3981 msgid "2560x1920 or 2304x1728"
3984 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:155
3985 msgid "2304x1728 or 2592x1944"
3988 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:157
3989 msgid "2816x2212 or 2816x2112"
3992 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163
3993 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295
3996 msgstr "Programme normal"
3998 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167
4003 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168
4004 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291
4007 msgstr "Scène de nuit"
4009 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170
4013 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171
4014 msgid "Sunset or Candlelight"
4017 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172
4021 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175
4025 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177
4027 msgid "Self Portrait"
4030 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178
4032 msgid "Illustrations"
4035 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179
4037 msgid "Digital Filter"
4038 msgstr "Valeur du zoom numérique"
4040 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180
4044 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181
4048 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182
4051 msgstr "Mode de mesure"
4053 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183
4056 msgstr "Scène de nuit"
4058 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184
4062 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185
4066 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187
4067 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292
4070 msgstr "Lumière du jour"
4072 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188
4073 msgid "Natural Skin Tone"
4076 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189
4077 msgid "Synchro Sound Record"
4080 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190
4081 msgid "Frame Composite"
4084 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:193
4086 msgid "Auto, Did not fire"
4087 msgstr "Le flash ne s'est pas déclenché."
4089 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195
4091 msgid "Auto, Did not fire, Red-eye reduction"
4092 msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges."
4094 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196
4097 msgstr "Bracketing automatique"
4099 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198
4101 msgid "Auto, Fired, Red-eye reduction"
4102 msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges."
4104 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199
4106 msgid "On, Red-eye reduction"
4107 msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges."
4109 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200
4110 msgid "On, Wireless"
4113 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201
4118 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202
4119 msgid "On, Slow-sync"
4122 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203
4124 msgid "On, Slow-sync, Red-eye reduction"
4125 msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges."
4127 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204
4128 msgid "On, Trailing-curtain Sync"
4131 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211
4134 msgstr "Exposition manuel"
4136 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212
4140 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213
4144 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:216
4147 msgstr "haut - gauche"
4149 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217
4153 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218
4156 msgstr "haut - droit"
4158 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220
4162 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222
4167 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224
4170 msgstr "haut - gauche"
4172 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225
4175 msgstr "bas - gauche"
4177 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226
4180 msgstr "haut - droit"
4182 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227
4184 msgid "Fixed Center"
4185 msgstr "Temps clair"
4187 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:231
4192 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232
4195 msgstr "haut - gauche"
4197 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233
4202 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234
4205 msgstr "haut - droit"
4207 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238
4210 msgstr "bas - gauche"
4212 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239
4214 msgid "Bottom-center"
4217 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240
4219 msgid "Bottom-right"
4220 msgstr "bas - droit"
4222 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250
4224 msgid "Daylight Fluorescent"
4225 msgstr "Fluorescent"
4227 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251
4229 msgid "Daywhite Fluorescent"
4230 msgstr "Fluorescent"
4232 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252
4234 msgid "White Fluorescent"
4235 msgstr "Fluorescent"
4237 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256
4238 msgid "User Selected"
4241 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:278
4242 msgid "3008x2008 or 3040x2024"
4245 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:289
4247 msgid "Digital Filter?"
4248 msgstr "Valeur du zoom numérique"
4250 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:353
4252 msgid "Internal error (unknown value %i)"
4255 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:376
4257 msgid "Internal error (unknown value %i %i)"
4260 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:34 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61
4262 msgid "Capture Mode"
4263 msgstr "Mode d'exposition"
4265 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:62
4267 msgid "Quality Level"
4268 msgstr "Niveau de charge"
4270 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:53
4274 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:55
4277 msgstr "Espace des couleurs"
4279 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:58
4280 msgid "PrintIM Settings"
4283 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71
4287 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60
4289 msgid "Daylight Savings"
4290 msgstr "Lumière du jour"
4292 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63
4295 msgstr "Hauteur de l'image"
4297 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64
4300 msgstr "Mode d'exposition"
4302 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67
4304 msgid "AF Point Selected"
4305 msgstr "Balance des blancs manuelle"
4307 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68
4308 msgid "Auto AF Point"
4311 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70
4313 msgid "Object Distance"
4314 msgstr "Distance au sujet"
4316 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70
4318 msgid "Distance of photographed object in millimeters."
4319 msgstr "La distance au sujet, donnée en mètres."
4321 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72
4323 msgid "Bestshot mode"
4326 # This is a very special string. It is used for test purposes, and
4327 # we only test the de locale as a proof-of-concept example. There is
4328 # no need for anybody to translate it.
4329 #: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24
4330 msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
4335 #~ "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction, return light "
4338 #~ "Flash déclenché, mode de flash obligatoire, mode anti-yeux rouges, "
4339 #~ "lumière de retour détectée."
4342 #~ msgid "Flash not fired"
4343 #~ msgstr "Le flash ne s'est pas déclenché."
4346 #~ msgid "red eyes reduction"
4347 #~ msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges."
4350 #~ msgid "on + red eyes reduction"
4351 #~ msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges."
4354 #~ msgid "Center-weighted"
4355 #~ msgstr "Centre pondéré"
4358 #~ msgid " / Contrast : "
4359 #~ msgstr "Contraste"
4362 #~ msgid " / Saturation : "
4363 #~ msgstr "Saturation"
4366 #~ msgid " / Sharpness : "
4370 #~ msgid " / Metering mode : "
4371 #~ msgstr "Mode de mesure"
4374 #~ msgid " / Exposure mode : "
4375 #~ msgstr "Mode d'exposition"
4378 #~ msgid " / Focus mode2 : "
4379 #~ msgstr "Mode d'exposition"
4382 #~ msgid "White balance : "
4383 #~ msgstr "Balance des blancs"
4386 #~ msgid "Flourescent"
4387 #~ msgstr "Fluorescent"
4390 #~ msgid " / Flash bias : %.2f EV"
4394 #~ msgid " / Subject Distance (mm) : %u"
4395 #~ msgstr "Distance au sujet"
4397 #~ msgid "center-weight"
4398 #~ msgstr "Centre pondéré"
4403 #~ msgid "multi-spot"
4404 #~ msgstr "multi-spots"
4416 #~ msgstr "ensoleillé"
4418 #~ msgid "fluorescent"
4419 #~ msgstr "fluorescent"
4422 #~ msgstr "tungsten"
4428 #~ msgstr "portrait"
4430 #~ msgid "landscape"
4437 #~ msgid "Unknown 1"
4441 #~ msgid "Unknown 2"
4445 #~ msgid "Unknown 3"
4449 #~ msgid "Unknown 4"
4453 #~ msgid "Unknown 5"
4457 #~ msgid "Unknown 6"
4461 #~ msgid "Unknown 8"
4465 #~ msgid "Unknown 9"
4469 #~ msgid "Unknown 14"
4473 #~ msgid "Unknown 15"
4477 #~ msgid "Unknown 16"
4481 #~ msgid "Unknown 17"
4485 #~ msgid "Unknown 18"
4489 #~ msgid "Unknown 19"
4493 #~ msgid "Unknown 21"
4497 #~ msgid "Unknown 24"
4501 #~ msgid "Unknown 25"