1 # French message file for YaST2 (@memory@).
2 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
3 # Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG.
4 # Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
5 # Patricia Vaz <patricia@suse.de>, 2003.
6 # Francoise Lermen <flermen@suse.de>, 2000, 2001, 2002.
7 # Karine Nguyen <karine@suse.de>, 2001.
11 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2007-09-03 13:53+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2007-08-29 17:29+0200\n"
15 "Last-Translator: Guillaume GARDET <guillaume.gardet@free.fr>\n"
16 "Language-Team: French Team <opensuse-fr@opensuse.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
22 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
24 msgid "Url scheme does not allow a %s"
25 msgstr "Le schéma de l'Url n'autorise pas de %s"
27 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
29 msgid "Invalid %s component '%s'"
30 msgstr "Composant '%s' non valide %s "
32 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
34 msgid "Invalid %s component"
35 msgstr "Composant %s non valide"
37 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:727
38 msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
39 msgstr "Analyse du paramètre de chemin non prise en charge pour cette URL"
41 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
42 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
43 msgstr "Analyse de la chaîne de requête non prise en charge pour cette URL"
45 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
46 msgid "Url scheme is a required component"
47 msgstr "Le modèle URL est un composant requis"
49 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
51 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
52 msgstr "Schéma d'Url '%s' non valide"
54 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
55 msgid "Url scheme does not allow a username"
56 msgstr "Le schéma de l'Url n'autorise pas de nom d'utilisateur"
58 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
59 msgid "Url scheme does not allow a password"
60 msgstr "Le schéma de l'Url n'autorise pas de mot de passe"
62 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
63 msgid "Url scheme requires a host component"
64 msgstr "Le schéma de l'Url nécessite un composant d'hôte"
66 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
67 msgid "Url scheme does not allow a host component"
68 msgstr "Le schéma de l'Url n'autorise pas de composant d'hôte"
70 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
72 msgid "Invalid host component '%s'"
73 msgstr "Composant d'hôte non valide '%s' "
75 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
76 msgid "Url scheme does not allow a port"
77 msgstr "Le schéma de l'Url n'autorise pas de port"
79 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
81 msgid "Invalid port component '%s'"
82 msgstr "Composant de port non valide '%s' "
84 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
85 msgid "Url scheme requires path name"
86 msgstr "Le schéma de l'Url requiert un nom de chemin"
88 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
89 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
90 msgstr "Chemin relatif non autorisé en présence d'une autorité"
92 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1184
93 msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
94 msgstr "Analyse du paramètre de chemin non prise en charge pour cette URL"
96 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
97 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
98 msgstr "La chaîne codée contient un octet NUL"
100 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
101 msgid "Invalid parameter array split separator character"
102 msgstr "Caractère séparateur de division non valide pour l'ensemble de paramètres"
104 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
105 msgid "Invalid parameter map split separator character"
106 msgstr "Caractère séparateur de division non valide pour le mappage de paramètres"
108 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
109 msgid "Invalid parameter array join separator character"
110 msgstr "Caractère séparateur d'union non valide pour l'ensemble de paramètres"
112 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
113 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
117 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:237
118 msgid "applydeltarpm check failed."
119 msgstr "La vérification d'applydeltarpm a échoué."
121 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:251
122 msgid "applydeltarpm failed."
123 msgstr "applydeltarpm a échoué."
125 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
126 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:318
128 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
129 msgstr "Échec de la vérification de l'intégrité du paquetage %s. Souhaitez-vous tenter de le télécharger de nouveau ?"
131 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:206
132 msgid "No url in repository."
133 msgstr "Pas d'URL dans le référentiel."
135 #. iteration over urls
136 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:278
138 msgid "Can't provide file %s from repository %s"
139 msgstr "Impossible de fournir %s à partir de %s"
141 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:73
143 msgid "Reading '%s' repository cache"
144 msgstr "Lecture de '%s' depuis le cache du dépôt"
146 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:194
148 msgid "Reading patch and delta rpms from '%s' repository cache"
149 msgstr "Lecture du correctif et du delta du RPM depuis '%s' le dépôt"
151 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
153 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
154 msgstr "Méthode d'autentification HTTP '%s' non supportée"
156 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:715 ../zypp/media/MediaCurl.cc:784
157 msgid "Invalid user name or password."
158 msgstr "Mot de passe ou nom d'utilisateur invalide."
160 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:718 ../zypp/media/MediaCurl.cc:787
162 msgid "Authentication required for '%s'"
163 msgstr "Authentification requise pour '%s'"
165 #: ../zypp/RepoManager.cc:115
167 msgid "Cleaning repository '%s' cache"
168 msgstr "Nettoyage du cache du dépôt '%s'"
170 #. we will throw this later if no URL checks out fine
171 #: ../zypp/RepoManager.cc:521
172 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
173 msgstr "Metadata valide non trouvée à l'URL spécifiée"
175 #: ../zypp/RepoManager.cc:677
177 msgid "Building repository '%s' cache"
178 msgstr "Construction du cache du dépôt '%s'"
180 #. progress.sendTo( progressrcv );
181 #: ../zypp/RepoManager.cc:822
183 msgid "Reading repository '%s' cache"
184 msgstr "Lecture du cache du dépôt '%s'"
186 #: ../zypp/RepoManager.cc:912
188 msgid "Adding repository '%s'"
189 msgstr "Ajout du référentiel '%s'"
191 #: ../zypp/RepoManager.cc:1017
193 msgid "Removing repository '%s'"
194 msgstr "Suppression du référentiel '%s'"
196 #: ../zypp/Url.cc:112
197 msgid "Invalid LDAP URL query string"
198 msgstr "Chaîne de requête d'URL LDAP non valide"
200 #: ../zypp/Url.cc:151
202 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
203 msgstr "Paramètre de requête d'URL LDAP '%s' non valide"
205 #: ../zypp/Url.cc:295
206 msgid "Unable to clone Url object"
207 msgstr "Impossible de cloner l'objet d'Url"
209 #: ../zypp/Url.cc:308
210 msgid "Invalid empty Url object reference"
211 msgstr "Référence de l'objet d'Url vide non valide"
213 #: ../zypp/Url.cc:321 ../zypp/Url.cc:335
214 msgid "Unable to parse Url components"
215 msgstr "Impossible d'analyser les composants de l'Url"
217 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
218 msgid "Unknown language: "
219 msgstr "Langue inconnue :"
221 #. Defined LanguageCode constants
222 #. Defined CountryCode constants
223 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
227 #. language code: aar aa
228 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
232 #. language code: abk ab
233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
237 #. language code: ace
238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
242 #. language code: ach
243 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
247 #. language code: ada
248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
252 #. language code: ady
253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
257 #. language code: afa
258 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
259 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
260 msgstr "Afro-asiatiques (autres langues)"
262 #. language code: afh
263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
267 #. language code: afr af
268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
272 #. language code: ain
273 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
277 #. language code: aka ak
278 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
282 #. language code: akk
283 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
287 #. language code: alb sqi sq
288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
292 #. language code: ale
293 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
297 #. language code: alg
298 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
299 msgid "Algonquian Languages"
300 msgstr "Langues algonquines"
302 #. language code: alt
303 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
304 msgid "Southern Altai"
305 msgstr "Altaï du Sud"
307 #. language code: amh am
308 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
312 #. language code: ang
313 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
314 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
315 msgstr "Anglo-saxon (vers 450-1100)"
317 #. language code: apa
318 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
319 msgid "Apache Languages"
320 msgstr "Langues apaches"
322 #. language code: ara ar
323 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
327 #. language code: arc
328 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
332 #. language code: arg an
333 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
337 #. language code: arm hye hy
338 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
342 #. language code: arn
343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
347 #. language code: arp
348 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
352 #. language code: art
353 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
354 msgid "Artificial (Other)"
355 msgstr "Artificielles (autres langues)"
357 #. language code: arw
358 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
362 #. language code: asm as
363 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
367 #. language code: ast
368 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
372 #. language code: ath
373 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
374 msgid "Athapascan Languages"
375 msgstr "Langues athapascanes"
377 #. language code: aus
378 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
379 msgid "Australian Languages"
380 msgstr "Langues australiennes"
382 #. language code: ava av
383 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
387 #. language code: ave ae
388 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
392 #. language code: awa
393 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
397 #. language code: aym ay
398 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
402 #. language code: aze az
403 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
407 #. language code: bad
408 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
412 #. language code: bai
413 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
414 msgid "Bamileke Languages"
415 msgstr "Langues bamileke"
417 #. language code: bak ba
418 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
422 #. language code: bal
423 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
427 #. language code: bam bm
428 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
432 #. language code: ban
433 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
437 #. language code: baq eus eu
438 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
442 #. language code: bas
443 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
447 #. language code: bat
448 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
449 msgid "Baltic (Other)"
450 msgstr "Baltiques (autres langues)"
452 #. language code: bej
453 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
457 #. language code: bel be
458 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
462 #. language code: bem
463 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
467 #. language code: ben bn
468 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
472 #. language code: ber
473 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
474 msgid "Berber (Other)"
475 msgstr "Berbères (autres langues)"
477 #. language code: bho
478 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
482 #. language code: bih bh
483 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
487 #. language code: bik
488 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
492 #. language code: bin
493 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
497 #. language code: bis bi
498 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
502 #. language code: bla
503 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
507 #. language code: bnt
508 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
509 msgid "Bantu (Other)"
510 msgstr "Bantoues (autres langues)"
512 #. language code: bos bs
513 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
517 #. language code: bra
518 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
522 #. language code: bre br
523 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
527 #. language code: btk
528 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
529 msgid "Batak (Indonesia)"
530 msgstr "Batak (Indonésie)"
532 #. language code: bua
533 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
537 #. language code: bug
538 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
542 #. language code: bul bg
543 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
547 #. language code: bur mya my
548 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
552 #. language code: byn
553 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
557 #. language code: cad
558 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
562 #. language code: cai
563 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
564 msgid "Central American Indian (Other)"
565 msgstr "Indiennes d'Amérique centrale (autres langues)"
567 #. language code: car
568 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
572 #. language code: cat ca
573 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
577 #. language code: cau
578 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
579 msgid "Caucasian (Other)"
580 msgstr "Caucasiennes (autres langues)"
582 #. language code: ceb
583 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
587 #. language code: cel
588 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
589 msgid "Celtic (Other)"
590 msgstr "Celtiques (autres langues)"
592 #. language code: cha ch
593 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
597 #. language code: chb
598 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
602 #. language code: che ce
603 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
607 #. language code: chg
608 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
612 #. language code: chi zho zh
613 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
617 #. language code: chk
618 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
622 #. language code: chm
623 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
627 #. language code: chn
628 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
629 msgid "Chinook Jargon"
630 msgstr "Jargon chinook"
632 #. language code: cho
633 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
637 #. language code: chp
638 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
642 #. language code: chr
643 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
647 #. language code: chu cu
648 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
649 msgid "Church Slavic"
650 msgstr "Slavon liturgique"
652 #. language code: chv cv
653 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
657 #. language code: chy
658 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
662 #. language code: cmc
663 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
664 msgid "Chamic Languages"
665 msgstr "Langues chames"
667 #. language code: cop
668 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
672 #. language code: cor kw
673 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
677 #. language code: cos co
678 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
682 #. language code: cpe
683 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
684 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
685 msgstr "Créoles et pidgins anglais (autres)"
687 #. language code: cpf
688 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
689 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
690 msgstr "Créoles et pidgins français (autres)"
692 #. language code: cpp
693 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
694 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
695 msgstr "Créoles et pidgins portugais (autres)"
697 #. language code: cre cr
698 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
702 #. language code: crh
703 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
704 msgid "Crimean Tatar"
705 msgstr "Tatar de Crimée"
707 #. language code: crp
708 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
709 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
710 msgstr "Créoles et pidgins divers"
712 #. language code: csb
713 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
717 #. language code: cus
718 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
719 msgid "Cushitic (Other)"
720 msgstr "Couchitiques (autres langues)"
722 #. language code: cze ces cs
723 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
727 #. language code: dak
728 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
732 #. language code: dan da
733 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
737 #. language code: dar
738 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
742 #. language code: day
743 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
747 #. language code: del
748 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
752 #. language code: den
753 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
754 msgid "Slave (Athapascan)"
755 msgstr "Esclave (athapascan)"
757 #. language code: dgr
758 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
762 #. language code: din
763 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
767 #. language code: div dv
768 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
772 #. language code: doi
773 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
777 #. language code: dra
778 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
779 msgid "Dravidian (Other)"
780 msgstr "Dravidiennes (autres langues)"
782 #. language code: dsb
783 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
784 msgid "Lower Sorbian"
787 #. language code: dua
788 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
792 #. language code: dum
793 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
794 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
795 msgstr "Néerlandais moyen (vers 1050-1350)"
797 #. language code: dut nld nl
798 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
802 #. language code: dyu
803 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
807 #. language code: dzo dz
808 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
812 #. language code: efi
813 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
817 #. language code: egy
818 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
819 msgid "Egyptian (Ancient)"
820 msgstr "Égyptien (ancien)"
822 #. language code: eka
823 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
827 #. language code: elx
828 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
832 #. language code: eng en
833 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
837 #. language code: enm
838 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
839 msgid "English, Middle (1100-1500)"
840 msgstr "Anglais moyen (1100-1500)"
842 #. language code: epo eo
843 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
847 #. language code: est et
848 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
852 #. language code: ewe ee
853 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
857 #. language code: ewo
858 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
862 #. language code: fan
863 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
867 #. language code: fao fo
868 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
872 #. language code: fat
873 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
877 #. language code: fij fj
878 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
882 #. language code: fil
883 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
887 #. language code: fin fi
888 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
892 #. language code: fiu
893 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
894 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
895 msgstr "Finno-ougriennes (autres langues)"
897 #. language code: fon
898 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
902 #. language code: fre fra fr
903 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
907 #. language code: frm
908 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
909 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
910 msgstr "Français moyen (vers 1400-1600)"
912 #. language code: fro
913 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
914 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
915 msgstr "Français ancien (842-vers 1400)"
917 #. language code: fry fy
918 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
922 #. language code: ful ff
923 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
927 #. language code: fur
928 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
932 #. language code: gaa
933 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
937 #. language code: gay
938 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
942 #. language code: gba
943 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
947 #. language code: gem
948 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
949 msgid "Germanic (Other)"
950 msgstr "Germaniques (autres langues)"
952 #. language code: geo kat ka
953 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
957 #. language code: ger deu de
958 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
962 #. language code: gez
963 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
967 #. language code: gil
968 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
972 #. language code: gla gd
973 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
977 #. language code: gle ga
978 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
982 #. language code: glg gl
983 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
987 #. language code: glv gv
988 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
992 #. language code: gmh
993 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
994 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
995 msgstr "Allemand, moyen haut (vers 1050-1500)"
997 #. language code: goh
998 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
999 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1000 msgstr "Allemand, ancien haut (vers 750-1050)"
1002 #. language code: gon
1003 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1007 #. language code: gor
1008 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1012 #. language code: got
1013 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1017 #. language code: grb
1018 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1022 #. language code: grc
1023 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1024 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1025 msgstr "Grec ancien (jusqu'à 1453)"
1027 #. language code: gre ell el
1028 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1029 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1030 msgstr "Grec moderne (après 1453)"
1032 #. language code: grn gn
1033 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1037 #. language code: guj gu
1038 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1042 #. language code: gwi
1043 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1047 #. language code: hai
1048 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1052 #. language code: hat ht
1053 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1057 #. language code: hau ha
1058 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1062 #. language code: haw
1063 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1067 #. language code: heb he
1068 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1072 #. language code: her hz
1073 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1077 #. language code: hil
1078 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1082 #. language code: him
1083 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1087 #. language code: hin hi
1088 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1092 #. language code: hit
1093 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1097 #. language code: hmn
1098 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1102 #. language code: hmo ho
1103 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1107 #. language code: hsb
1108 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
1109 msgid "Upper Sorbian"
1110 msgstr "Haut-sorabe"
1112 #. language code: hun hu
1113 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1117 #. language code: hup
1118 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1122 #. language code: iba
1123 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1127 #. language code: ibo ig
1128 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1132 #. language code: ice isl is
1133 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1137 #. language code: ido io
1138 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1142 #. language code: iii ii
1143 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
1145 msgstr "Yi de Sichuan"
1147 #. language code: ijo
1148 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1152 #. language code: iku iu
1153 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1157 #. language code: ile ie
1158 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1160 msgstr "Interlingue"
1162 #. language code: ilo
1163 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1167 #. language code: ina ia
1168 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1169 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1170 msgstr "Interlingua (Association pour une langue auxiliaire internationale)"
1172 #. language code: inc
1173 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1174 msgid "Indic (Other)"
1175 msgstr "Indo-aryennes (autres langues)"
1177 #. language code: ind id
1178 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1182 #. language code: ine
1183 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1184 msgid "Indo-European (Other)"
1185 msgstr "Indo-europénnnes (autres langues)"
1187 #. language code: inh
1188 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1192 #. language code: ipk ik
1193 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1197 #. language code: ira
1198 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
1199 msgid "Iranian (Other)"
1200 msgstr "Iraniennes (autres langues)"
1202 #. language code: iro
1203 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
1204 msgid "Iroquoian Languages"
1205 msgstr "Langues iroquoises"
1207 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
1208 #. language code: ita it
1209 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
1213 #. language code: jav jv
1214 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
1218 #. language code: jbo
1219 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
1223 #. language code: jpn ja
1224 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
1228 #. language code: jpr
1229 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
1230 msgid "Judeo-Persian"
1231 msgstr "Judéo-persan"
1233 #. language code: jrb
1234 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
1235 msgid "Judeo-Arabic"
1236 msgstr "Judéo-arabe"
1238 #. language code: kaa
1239 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
1243 #. language code: kab
1244 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
1248 #. language code: kac
1249 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
1253 #. language code: kal kl
1254 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
1256 msgstr "Kalaallisut"
1258 #. language code: kam
1259 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
1263 #. language code: kan kn
1264 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
1268 #. language code: kar
1269 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
1273 #. language code: kas ks
1274 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
1278 #. language code: kau kr
1279 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
1283 #. language code: kaw
1284 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
1288 #. language code: kaz kk
1289 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
1293 #. language code: kbd
1294 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
1298 #. language code: kha
1299 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
1303 #. language code: khi
1304 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
1305 msgid "Khoisan (Other)"
1306 msgstr "Khoisan (autres langues)"
1308 #. language code: khm km
1309 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
1313 #. language code: kho
1314 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
1318 #. language code: kik ki
1319 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
1323 #. language code: kin rw
1324 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
1328 #. language code: kir ky
1329 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
1333 #. language code: kmb
1334 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
1338 #. language code: kok
1339 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
1343 #. language code: kom kv
1344 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
1348 #. language code: kon kg
1349 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
1353 #. language code: kor ko
1354 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
1358 #. language code: kos
1359 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
1363 #. language code: kpe
1364 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
1368 #. language code: krc
1369 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
1370 msgid "Karachay-Balkar"
1371 msgstr "Karatchai balkar"
1373 #. language code: kro
1374 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
1378 #. language code: kru
1379 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
1383 #. language code: kua kj
1384 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
1388 #. language code: kum
1389 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
1393 #. language code: kur ku
1394 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
1398 #. language code: kut
1399 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
1403 #. language code: lad
1404 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
1406 msgstr "Judéo-espagnol"
1408 #. language code: lah
1409 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
1413 #. language code: lam
1414 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
1418 #. language code: lao lo
1419 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
1423 #. language code: lat la
1424 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
1428 #. language code: lav lv
1429 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
1433 #. language code: lez
1434 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
1438 #. language code: lim li
1439 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
1441 msgstr "Limbourgeois"
1443 #. language code: lin ln
1444 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
1448 #. language code: lit lt
1449 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
1453 #. language code: lol
1454 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
1458 #. language code: loz
1459 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
1463 #. language code: ltz lb
1464 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
1465 msgid "Luxembourgish"
1466 msgstr "Luxembourgeois"
1468 #. language code: lua
1469 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
1473 #. language code: lub lu
1474 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
1475 msgid "Luba-Katanga"
1476 msgstr "Luba-katanga"
1478 #. language code: lug lg
1479 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1483 #. language code: lui
1484 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
1488 #. language code: lun
1489 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
1493 #. language code: luo
1494 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
1495 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
1496 msgstr "Luo (Kenya et Tanzanie)"
1498 #. language code: lus
1499 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
1503 #. language code: mac mkd mk
1504 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
1508 #. language code: mad
1509 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
1513 #. language code: mag
1514 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
1518 #. language code: mah mh
1519 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
1523 #. language code: mai
1524 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
1528 #. language code: mak
1529 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
1533 #. language code: mal ml
1534 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
1538 #. language code: man
1539 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
1543 #. language code: mao mri mi
1544 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
1548 #. language code: map
1549 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
1550 msgid "Austronesian (Other)"
1551 msgstr "Malayo-polynésiennes (autres langues)"
1553 #. language code: mar mr
1554 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
1558 #. language code: mas
1559 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
1563 #. language code: may msa ms
1564 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
1568 #. language code: mdf
1569 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
1573 #. language code: mdr
1574 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
1578 #. language code: men
1579 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
1583 #. language code: mga
1584 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
1585 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1586 msgstr "Irlandais moyen (900-1200)"
1588 #. language code: mic
1589 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
1593 #. language code: min
1594 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
1596 msgstr "Minangkabau"
1598 #. language code: mis
1599 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
1600 msgid "Miscellaneous Languages"
1601 msgstr "Langues diverses"
1603 #. language code: mkh
1604 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
1605 msgid "Mon-Khmer (Other)"
1606 msgstr "Mon-khmer (autres langues)"
1608 #. language code: mlg mg
1609 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
1613 #. language code: mlt mt
1614 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
1618 #. language code: mnc
1619 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
1623 #. language code: mni
1624 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
1628 #. language code: mno
1629 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
1630 msgid "Manobo Languages"
1631 msgstr "Langues Manobo"
1633 #. language code: moh
1634 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
1638 #. language code: mol mo
1639 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
1643 #. language code: mon mn
1644 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
1648 #. language code: mos
1649 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
1653 #. language code: mul
1654 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
1655 msgid "Multiple Languages"
1656 msgstr "Multilingue"
1658 #. language code: mun
1659 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
1660 msgid "Munda languages"
1661 msgstr "Langues mounda"
1663 #. language code: mus
1664 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
1668 #. language code: mwl
1669 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
1673 #. language code: mwr
1674 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
1678 #. language code: myn
1679 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
1680 msgid "Mayan Languages"
1681 msgstr "Langues maya"
1683 #. language code: myv
1684 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1688 #. language code: nah
1689 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
1693 #. language code: nai
1694 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
1695 msgid "North American Indian"
1696 msgstr "Langues indiennes d'Amérique du Nord"
1698 #. language code: nap
1699 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
1703 #. language code: nau na
1705 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:380
1709 #. language code: nav nv
1710 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
1714 #. language code: nbl nr
1715 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
1716 msgid "Ndebele, South"
1717 msgstr "Ndebele (Sud)"
1719 #. language code: nde nd
1720 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
1721 msgid "Ndebele, North"
1722 msgstr "Ndebele (Nord)"
1724 #. language code: ndo ng
1725 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
1729 #. language code: nds
1730 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
1732 msgstr "Allemand, bas"
1734 #. language code: nep ne
1735 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
1739 #. language code: new
1740 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
1742 msgstr "Nepal Bhasa"
1744 #. language code: nia
1745 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
1749 #. language code: nic
1750 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
1751 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
1752 msgstr "Nigéro-congolaises (autres langues)"
1754 #. language code: niu
1755 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
1759 #. language code: nno nn
1760 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
1761 msgid "Norwegian Nynorsk"
1762 msgstr "Norvégien nynorsk"
1764 #. language code: nob nb
1765 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
1766 msgid "Norwegian Bokmal"
1767 msgstr "Norvégien bokmal"
1769 #. language code: nog
1770 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
1774 #. language code: non
1775 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
1777 msgstr "Norrois, ancien"
1779 #. language code: nor no
1780 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
1784 #. language code: nso
1785 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
1786 msgid "Northern Sotho"
1787 msgstr "Sotho du Nord"
1789 #. language code: nub
1790 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
1791 msgid "Nubian Languages"
1792 msgstr "Langues nubiennes"
1794 #. language code: nwc
1795 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
1796 msgid "Classical Newari"
1797 msgstr "Newari classique"
1799 #. language code: nya ny
1800 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
1804 #. language code: nym
1805 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
1809 #. language code: nyn
1810 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
1814 #. language code: nyo
1815 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
1819 #. language code: nzi
1820 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
1824 #. language code: oci oc
1825 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
1826 msgid "Occitan (post 1500)"
1827 msgstr "Occitan (après 1500)"
1829 #. language code: oji oj
1830 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
1834 #. language code: ori or
1835 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
1839 #. language code: orm om
1840 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
1844 #. language code: osa
1845 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
1849 #. language code: oss os
1850 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
1854 #. language code: ota
1855 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
1856 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
1857 msgstr "Turc ottoman (1500-1928)"
1859 #. language code: oto
1860 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
1861 msgid "Otomian Languages"
1862 msgstr "Langues otomangues"
1864 #. language code: paa
1865 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
1866 msgid "Papuan (Other)"
1867 msgstr "Papoues (autres langues)"
1869 #. language code: pag
1870 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
1874 #. language code: pal
1875 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
1879 #. language code: pam
1880 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
1884 #. language code: pan pa
1885 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
1889 #. language code: pap
1890 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
1894 #. language code: pau
1895 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
1899 #. language code: peo
1900 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
1901 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
1902 msgstr "Perse, ancien (vers 600-400 av. J.-C.)"
1904 #. language code: per fas fa
1905 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
1909 #. language code: phi
1910 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
1911 msgid "Philippine (Other)"
1912 msgstr "Philippines (autres langues)"
1914 #. language code: phn
1915 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
1919 #. language code: pli pi
1920 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
1924 #. language code: pol pl
1925 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
1929 #. language code: pon
1930 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
1934 #. language code: por pt
1935 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
1939 #. language code: pra
1940 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
1941 msgid "Prakrit Languages"
1944 #. language code: pro
1945 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
1946 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
1947 msgstr "Provençal ancien (jusqu'à 1500)"
1949 #. language code: pus ps
1950 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
1954 #. language code: que qu
1955 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
1959 #. language code: raj
1960 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
1964 #. language code: rap
1965 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
1969 #. language code: rar
1970 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
1974 #. language code: roa
1975 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
1976 msgid "Romance (Other)"
1977 msgstr "Romanes (autres langues)"
1979 #. language code: roh rm
1980 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
1981 msgid "Raeto-Romance"
1982 msgstr "Rhéto-roman"
1984 #. language code: rom
1985 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
1989 #. language code: rum ron ro
1990 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
1994 #. language code: run rn
1995 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
1999 #. language code: rus ru
2000 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
2004 #. language code: sad
2005 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
2009 #. language code: sag sg
2010 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
2014 #. language code: sah
2015 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
2019 #. language code: sai
2020 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
2021 msgid "South American Indian (Other)"
2022 msgstr "Indiennes d'Amérique du Sud (autres langues)"
2024 #. language code: sal
2025 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
2026 msgid "Salishan Languages"
2027 msgstr "Langues salish"
2029 #. language code: sam
2030 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
2031 msgid "Samaritan Aramaic"
2034 #. language code: san sa
2035 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
2039 #. language code: sas
2040 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
2044 #. language code: sat
2045 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
2049 #. language code: scc srp sr
2050 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
2054 #. language code: scn
2055 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
2059 #. language code: sco
2060 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
2064 #. language code: scr hrv hr
2065 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
2069 #. language code: sel
2070 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
2074 #. language code: sem
2075 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
2076 msgid "Semitic (Other)"
2077 msgstr "Sémitiques (autres langues)"
2079 #. language code: sga
2080 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2081 msgid "Irish, Old (to 900)"
2082 msgstr "Irlandais ancien (jusqu'à 900)"
2084 #. language code: sgn
2085 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
2086 msgid "Sign Languages"
2087 msgstr "Langues des signes"
2089 #. language code: shn
2090 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
2094 #. language code: sid
2095 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
2099 #. language code: sin si
2100 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
2104 #. language code: sio
2105 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
2106 msgid "Siouan Languages"
2107 msgstr "Langues sioux"
2109 #. language code: sit
2110 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
2111 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
2112 msgstr "Sino-tibétaines (autres langues)"
2114 #. language code: sla
2115 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
2116 msgid "Slavic (Other)"
2117 msgstr "Slaves (autres langues)"
2119 #. language code: slo slk sk
2120 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
2124 #. language code: slv sl
2125 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
2129 #. language code: sma
2130 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
2131 msgid "Southern Sami"
2132 msgstr "Sami du Sud"
2134 #. language code: sme se
2135 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2136 msgid "Northern Sami"
2137 msgstr "Sami du Nord"
2139 #. language code: smi
2140 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
2141 msgid "Sami Languages (Other)"
2142 msgstr "Sami, autres langues"
2144 #. language code: smj
2145 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2147 msgstr "Sami de Lule"
2149 #. language code: smn
2150 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
2152 msgstr "Sami d'Inari"
2154 #. language code: smo sm
2155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
2159 #. language code: sms
2160 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
2164 #. language code: sna sn
2165 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
2169 #. language code: snd sd
2170 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
2174 #. language code: snk
2175 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
2179 #. language code: sog
2180 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
2184 #. language code: som so
2185 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
2189 #. language code: son
2190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
2194 #. language code: sot st
2195 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
2196 msgid "Sotho, Southern"
2197 msgstr "Sotho du Sud"
2199 #. language code: spa es
2200 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
2204 #. language code: srd sc
2205 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
2209 #. language code: srr
2210 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
2214 #. language code: ssa
2215 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2216 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2217 msgstr "Nilo-sahariennes (autres langues)"
2219 #. language code: ssw ss
2220 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
2224 #. language code: suk
2225 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
2229 #. language code: sun su
2230 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
2234 #. language code: sus
2235 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
2239 #. language code: sux
2240 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
2244 #. language code: swa sw
2245 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
2249 #. language code: swe sv
2250 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
2254 #. language code: syr
2255 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
2259 #. language code: tah ty
2260 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
2264 #. language code: tai
2265 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
2267 msgstr "Thaïts (autres langues)"
2269 #. language code: tam ta
2270 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
2274 #. language code: tat tt
2275 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
2279 #. language code: tel te
2280 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
2284 #. language code: tem
2285 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
2289 #. language code: ter
2290 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
2294 #. language code: tet
2295 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
2299 #. language code: tgk tg
2300 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
2304 #. language code: tgl tl
2305 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
2309 #. language code: tha th
2310 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
2314 #. language code: tib bod bo
2315 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
2319 #. language code: tig
2320 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
2324 #. language code: tir ti
2325 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
2329 #. language code: tiv
2330 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
2334 #. language code: tkl
2336 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:428
2340 #. language code: tlh
2341 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2345 #. language code: tli
2346 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
2350 #. language code: tmh
2351 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
2355 #. language code: tog
2356 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
2357 msgid "Tonga (Nyasa)"
2358 msgstr "Tonga (Nyasa)"
2360 #. language code: ton to
2361 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
2362 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
2363 msgstr "Tongan (îles Tonga)"
2365 #. language code: tpi
2366 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
2370 #. language code: tsi
2371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
2375 #. language code: tsn tn
2376 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
2380 #. language code: tso ts
2381 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
2385 #. language code: tuk tk
2386 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
2390 #. language code: tum
2391 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
2395 #. language code: tup
2396 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
2397 msgid "Tupi Languages"
2400 #. language code: tur tr
2401 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
2405 #. language code: tut
2406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
2407 msgid "Altaic (Other)"
2408 msgstr "Altaïques (autres langues)"
2410 #. language code: tvl
2412 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:435
2416 #. language code: twi tw
2417 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
2421 #. language code: tyv
2422 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
2426 #. language code: udm
2427 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
2431 #. language code: uga
2432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
2434 msgstr "Ougaritique"
2436 #. language code: uig ug
2437 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
2441 #. language code: ukr uk
2442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
2446 #. language code: umb
2447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
2451 #. language code: und
2452 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
2453 msgid "Undetermined"
2454 msgstr "Indéterminé"
2456 #. language code: urd ur
2457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
2461 #. language code: uzb uz
2462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
2466 #. language code: vai
2467 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
2471 #. language code: ven ve
2472 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
2476 #. language code: vie vi
2477 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
2481 #. language code: vol vo
2482 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
2486 #. language code: vot
2487 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
2491 #. language code: wak
2492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
2493 msgid "Wakashan Languages"
2494 msgstr "Langues wakashennes"
2496 #. language code: wal
2497 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
2501 #. language code: war
2502 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
2506 #. language code: was
2507 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
2511 #. language code: wel cym cy
2512 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
2516 #. language code: wen
2517 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
2518 msgid "Sorbian Languages"
2519 msgstr "Langues sorables"
2521 #. language code: wln wa
2522 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
2526 #. language code: wol wo
2527 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
2531 #. language code: xal
2532 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2536 #. language code: xho xh
2537 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
2541 #. language code: yao
2542 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
2546 #. language code: yap
2547 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
2551 #. language code: yid yi
2552 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
2556 #. language code: yor yo
2557 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
2561 #. language code: ypk
2562 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
2563 msgid "Yupik Languages"
2564 msgstr "Langues yupik"
2566 #. language code: zap
2567 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
2571 #. language code: zen
2572 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
2576 #. language code: zha za
2577 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
2581 #. language code: znd
2582 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
2586 #. language code: zul zu
2587 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
2591 #. language code: zun
2592 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
2596 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:279 ../zypp/ZYppFactory.cc:334
2597 msgid "Software management is already running."
2598 msgstr "La gestion des logiciels est déjà en cours d'exécution."
2600 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
2601 msgid "Required file is missing: "
2602 msgstr "Le fichier requis est manquant: "
2604 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:96
2605 msgid "HalContext not connected"
2606 msgstr "HalContext non connecté"
2608 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:106
2609 msgid "HalDrive not initialized"
2610 msgstr "HalDrive non initialisé"
2612 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:116
2613 msgid "HalVolume not initialized"
2614 msgstr "HalVolume non initialisé"
2616 # TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__141
2617 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:208
2618 msgid "Unable to create dbus connection"
2619 msgstr "Impossible de créer la connexion dbus."
2621 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:224
2622 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
2623 msgstr "libhal_ctx_new : impossible de créer le contexte libhal"
2625 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:239
2626 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
2627 msgstr "libhal_set_dbus_connection : impossible de définir la connexion dbus"
2629 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:254
2630 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
2631 msgstr "Impossible d'initialiser le contexte HAL -- hald fonctionne-t-il ?"
2633 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:843
2634 msgid "Not a CDROM drive"
2635 msgstr "Pas un lecteur de CDROM"
2637 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
2638 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
2639 msgid "Hal Exception"
2640 msgstr "Exception Hal"
2642 # TLABEL sw_single_2002_01_04_0147__11
2643 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
2645 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1779
2647 msgid "Changed configuration files for %s:"
2648 msgstr "Fichiers de configuration modifiés pour %s :"
2651 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1943
2653 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2654 msgstr "rpm a enregistré %s sous le nom de %s mais il a été impossible de déterminer la différence"
2657 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1945
2660 "rpm saved %s as %s.\n"
2661 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2663 "rpm a enregistré %s sous le nom de %s.\n"
2664 "Dans les 25 premières lignes, la différence se présente comme suit :\n"
2667 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1948
2669 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2670 msgstr "rpm a créé %s sous le nom de %s mais il a été impossible de déterminer la différence"
2673 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1950
2676 "rpm created %s as %s.\n"
2677 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2679 "rpm a créé %s sous le nom de %s.\n"
2680 "Dans les 25 premières lignes, la différence se présente comme suit :\n"
2682 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__112
2683 #. %s = filename of rpm package
2685 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1956
2687 msgid "%s install failed"
2688 msgstr "Échec de l'installation de %s"
2690 # TLABEL firewall_2002_03_14_2340__2
2691 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1957 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2075
2693 msgstr "Sortie rpm :"
2695 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__83
2696 #. %s = filename of rpm package
2698 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1963
2700 msgid "%s installed ok"
2701 msgstr "%s installé."
2703 # TLABEL firewall_2002_03_14_2340__51
2704 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1966 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2083
2705 msgid "Additional rpm output:"
2706 msgstr "Sortie rpm supplémentaire :"
2708 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__99
2709 #. %s = name of rpm package
2711 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2074
2713 msgid "%s remove failed"
2714 msgstr "Échec du retrait de %s"
2717 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
2719 msgid "%s remove ok"
2720 msgstr "Réussite du retrait de %s"
2722 # TLABEL backup_2002_03_14_2340__102
2724 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2225
2726 msgid "created backup %s"
2727 msgstr "- sauvegarde %s créée"
2729 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:731
2730 msgid "Installation has been aborted as directed."
2731 msgstr "L'installation a été abandonnée comme indiqué."
2733 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
2734 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
2736 msgid "%s is replaced by %s"
2737 msgstr "%s est remplacé par %s"
2739 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2740 #. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others
2741 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
2743 msgid "%s replaced by %s"
2744 msgstr "%s remplacé par %s"
2746 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2747 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:263
2749 msgid "%s will be deleted by the user.\n"
2750 msgstr "%s sera supprimé par l'utilisateur.\n"
2752 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2753 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:268
2755 msgid "%s will be deleted by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2756 msgstr "%s sera supprimé par une autre apllication. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2758 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2759 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:274
2761 msgid "%s will be installed by the user.\n"
2762 msgstr "%s sera installé par l'utilisateur.\n"
2764 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2765 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:279
2767 msgid "%s will be installed by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2768 msgstr "%s sera installé par une autre application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2770 #. This can be generated by a timout only
2771 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:356
2773 msgid "No valid solution found within %d seconds"
2774 msgstr "Aucune solution trouvée avec les solutions de la meillleur architecture."
2776 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:357
2777 msgid "The solver has reached a defined timout"
2780 #. a second run with ALL possibilities has not been tried
2781 #. possible other solutions skipped
2782 #. give the user an additional solution for trying all branches
2783 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:383
2785 msgid "No valid solution found with just resolvables of best architecture."
2786 msgstr "Aucune solution trouvée avec les solutions de la meillleur architecture."
2788 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:384
2790 msgid "With this run only resolvables with the best architecture have been regarded.\n"
2791 msgstr "Par ce processus, seuls les résolutions avec la meilleur architecture ont été considérées.\n"
2793 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:385
2795 msgid "Regarding all possible resolvables takes time, but can come to a valid result."
2796 msgstr "Considérer toutes les résolutions possibles prend du temps mais peut amener à un résultat valide."
2798 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:411
2799 msgid "Invalid information"
2800 msgstr "Informations incorrectes"
2802 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2803 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:418
2805 msgid "%s is needed by other resolvables"
2806 msgstr "%s est requis par d'autres correctifs"
2808 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2809 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2810 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:421
2811 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:90
2812 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:140
2814 msgid "%s is needed by %s"
2815 msgstr "%s est requis par %s"
2817 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:422
2820 "%s is needed by:\n"
2823 "%s est requis par :\n"
2826 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2827 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:429
2829 msgid "%s conflicts with other resolvables"
2830 msgstr "%s est en conflit avec d'autres correctifs"
2832 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2833 #. Translator: all.%s = name of package, patch,...
2834 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2835 #. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others
2836 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:432
2837 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
2838 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
2840 msgid "%s conflicts with %s"
2841 msgstr "%s en conflit avec %s"
2843 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:434
2846 "%s conflicts with:\n"
2849 "%s est en conflit avec :\n"
2852 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2853 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:463
2855 msgid "%s obsoletes other resolvables"
2856 msgstr "%s rend d'autres correctifs obsolètes"
2858 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2859 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:466
2861 msgid "%s obsoletes %s"
2862 msgstr "%s rend obsolète %s"
2864 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2865 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:468
2867 msgid "%s obsoletes:%s"
2868 msgstr "%s rend obsolète :%s"
2870 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:469
2873 "These resolvables will be deleted from the system."
2876 "Ces correctifs seront supprimés du système."
2878 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2879 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:477
2881 msgid "%s depends on other resolvables"
2882 msgstr "%s dépend d'autres correctifs"
2884 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2885 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2886 #. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names
2887 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:481
2888 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
2890 msgid "%s depends on %s"
2891 msgstr "%s dépend de %s"
2893 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2894 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:484
2896 msgid "%s depends on:%s"
2897 msgstr "%s dépend de :%s"
2899 #. TranslatorExplanation: currently it is unused.
2900 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:490
2904 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
2905 #. TranslatorExplanation %s = dependency
2906 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2907 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:496
2908 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:580
2910 msgid "Cannot install %s"
2911 msgstr "Impossible d'installer %s"
2913 #. TranslatorExplanation %s = capability
2914 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:498
2916 msgid "None provides %s"
2917 msgstr "Aucun ne fournit %s"
2919 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:499
2923 "There is no resource available which supports this requirement."
2926 "Aucune ressource disponible qui prenne en charge cette exigence."
2928 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:507
2930 msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
2931 msgstr "Étant donné les problèmes décrits ci-dessus/dessous, cette solution ne résoudra pas toutes les dépendances"
2933 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:518
2934 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:900
2936 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
2937 msgstr "Impossible d'installer %s car il est en conflit avec %s"
2939 # TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__335
2940 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2941 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:536
2943 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
2944 msgstr "%s n'est pas installé et est marqué comme non installable"
2946 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2947 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:548
2949 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
2950 msgstr "Impossible d'installer %s à cause de problèmes de dépendance"
2952 # TLABEL packages_2002_01_04_0147__198
2953 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2954 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:590
2955 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:600
2956 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
2957 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
2960 msgstr "supprimer %s"
2962 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
2963 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2964 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:593
2965 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:603
2966 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
2967 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
2969 msgid "do not install %s"
2970 msgstr "ne pas installer %s"
2972 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2973 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:616
2975 msgid "%s has unfulfilled requirements"
2976 msgstr "%s ne respecte pas certaines exigences"
2978 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2979 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:655
2981 msgid "%s has missing dependencies"
2982 msgstr "%s comporte des dépendances manquantes"
2984 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2985 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:703
2987 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
2988 msgstr "Impossible d'installer %s à cause de dépendances manquantes"
2990 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2991 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:760
2993 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
2994 msgstr "%s satisfait les dépendances de %s mais sera désinstallé"
2996 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2997 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:770
2999 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
3000 msgstr "%s satisfait les dépendances de %s mais sera conservé sur votre système"
3002 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__92
3003 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3004 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:780
3006 msgid "No need to install %s"
3007 msgstr "Aucune nécessité d'installer %s"
3009 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3010 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:788
3012 msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
3013 msgstr "Impossible d'installer %s pour satisfaire les dépendances de %s"
3015 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3016 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:803
3018 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
3019 msgstr "Impossible d'installer %s pour satisfaire les dépendances de %s"
3021 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3022 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:841
3023 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:849
3025 msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
3026 msgstr "%s ne sera pas désinstallé car il est toujours requis"
3028 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3029 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:872
3031 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
3032 msgstr "%s %s obsolètes. Mais il est impossible de supprimer %s qui est verrouillé."
3034 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:904
3036 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
3037 msgstr "Impossible d'installer %s à cause d'un conflit"
3039 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3040 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:926
3042 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
3043 msgstr "%s ne peut pas être installé car il est en conflit avec %s"
3045 #. TranslatorExplanation %s = name requirement ...
3046 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:940
3048 msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
3051 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:55
3052 msgid "Ignore this requirement just here"
3053 msgstr "Ignorer cette exigence cette fois uniquement"
3055 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:64
3057 msgid "Generally ignore this requirement"
3058 msgstr "Ignorer cette exigence cette fois uniquement"
3060 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3061 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:76
3063 msgid "Install %s although it would change the architecture"
3064 msgstr "Installer %s bien que cela modifie l'architecture"
3066 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3067 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:79
3069 msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
3070 msgstr "%s offre cette dépendance, mais changerait l'architecture de l'élément installé"
3072 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3073 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:89
3075 msgid "Install %s although it would change the vendor"
3076 msgstr "Installer %s bien que cela modifie l'architecture"
3078 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3079 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:92
3081 msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
3082 msgstr "%s offre cette dépendance, mais changerait l'architecture de l'élément installé"
3084 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3085 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:104
3086 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:116
3088 msgid "Ignore this conflict of %s"
3089 msgstr "Ignorer ce conflit de %s"
3091 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3092 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:131
3094 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
3095 msgstr "Ignorer le %s obsolète dans %s"
3097 # TLABEL scanner_2002_01_04_0147__15
3098 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3099 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:144
3101 msgid "Ignore that %s is already set to install"
3102 msgstr "Ignorer que %s est déjà prêt(e) à être installé"
3104 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
3106 msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
3107 msgstr "Ne pas installer ou supprimer les correctifs concernés"
3109 #. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
3110 #: ../zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:791
3112 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
3113 msgstr "pour l'exigence %s destinée à %s lors de la mise à niveau de %s"
3115 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
3116 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
3118 msgid "%s is lacking the requirement %s"
3119 msgstr "%s manque de l'exigence %s"
3121 # TLABEL rpm-groups_2002_03_14_2340__3
3122 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
3126 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
3128 msgstr ". Déclencheur :"
3130 #. Translator: Notation for (RPM) package
3131 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
3135 #. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages)
3136 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
3140 #. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system)
3141 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
3145 #. Translator: Notation for product
3146 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
3150 #. Translator: Notation for patch
3151 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
3155 #. Translator: Notation for script (part of a patch)
3156 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
3160 #. Translator: Notation for message (part of a patch)
3161 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
3165 #. Translator: Notation for atom (part of a patch)
3166 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
3170 #. Translator: Notation for computer system
3171 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
3175 #. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
3176 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
3180 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found
3181 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
3182 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
3183 msgstr "Marquage de cette tentative de résolution comme étant incorrecte."
3185 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3186 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3187 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
3189 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
3190 msgstr "Marquage du correctif %s comme étant non installable"
3192 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3193 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3194 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
3196 msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
3197 msgstr "L'installation de %s est planifiée mais elle est impossible en raison de problèmes de dépendance."
3199 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3200 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3201 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
3203 msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
3204 msgstr "Impossible de mettre en place %s car le fichier est déjà marqué comme étant à désinstaller"
3206 #. Translator: %s = name of patch
3207 #. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
3208 #. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes
3209 #. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed.
3210 #. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
3211 #. TranslatorExplanation: package is not installed.
3212 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
3214 msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
3215 msgstr "Impossible d'installer %s parce qu'il ne s'applique pas à ce système."
3217 #. affected() = item 1 which has to be installed
3219 #. other() = item 2 which has to be installed
3220 #. other_capability() =
3221 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3222 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
3224 msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
3225 msgstr "Impossible d'installer %s car %s est déjà marqué comme étant à installer"
3227 #. Translator: %s = name of patch,product
3228 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
3230 msgid "This would invalidate %s."
3231 msgstr "Cela invaliderait %s."
3233 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
3234 #. Translator: %s = name of patch, pattern, ...
3235 #. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed
3236 #. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator
3237 #. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify
3238 #. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies
3239 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
3241 msgid "Establishing %s"
3242 msgstr "Mise en place de %s"
3244 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
3245 #. affected() = resolvable to be installed
3248 #. other_capability() =
3249 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3250 #. TranslatorExample: Installing foo
3251 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation
3252 #. Translator: %s = packagename
3253 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
3255 msgid "Installing %s"
3256 msgstr "Installation de %s..."
3258 #. affected() = updated resolvable
3260 #. other() = currently installed, being updated resolvable
3261 #. other_capability() =
3262 #. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package
3263 #. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2
3264 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade
3265 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
3267 msgid "Updating %s to %s"
3268 msgstr "Mise à jour de %s vers %s"
3270 # TLABEL scanner_2002_01_04_0147__15
3274 #. other_capability() =
3275 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3276 #. TranslatorExample: Skipping foo: already installed
3277 #. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed
3278 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
3280 msgid "Skipping %s: already installed"
3281 msgstr "%s ignoré : déjà installé."
3283 #. affected() = is set
3284 #. _capability = is set
3286 #. other_capability() =
3287 #. Translator: 1.%s = dependency
3288 #. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo
3289 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others
3290 #. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative)
3291 #. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
3292 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
3293 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
3295 msgid "There are no alternative providers of %s installed"
3296 msgstr "Aucun autre fournisseur de %s n'est défini"
3298 #. Translator: 1.%s = name of package,patch....
3299 #. TranslatorExample: for bar
3300 #. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is
3301 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298
3302 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
3310 #. other_capability() =
3311 #. Translator: 1.%s = dependency
3312 #. TranslatorExample: There are no installable providers of foo
3313 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo
3314 #. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement
3315 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed
3316 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
3318 msgid "There are no installable providers of %s"
3319 msgstr "Aucun fournisseur de %s définissable"
3321 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,...
3322 #. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
3323 #. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
3324 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
3326 msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
3327 msgstr "Impossible de procéder à une mise à niveau vers %s pour éviter de retirer %s."
3329 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3330 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
3332 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
3333 msgstr "%s fournit %s mais un problème lié à la planification de la désinstallation se pose."
3335 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
3336 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
3338 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
3339 msgstr "%s fournit %s, mais une autre version de %s est déjà installée."
3341 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3342 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
3344 msgid "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for more details."
3345 msgstr "%s fournit %s mais un problème d'installation se pose. Pour identifier le problème, tentez de l'installer indépendamment."
3347 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3348 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
3350 msgid "%s provides %s, but it is locked."
3351 msgstr "%s fournit %s mais un problème de verrouillage se pose."
3353 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3354 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
3356 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be kept."
3357 msgstr "%s fournit %s mais sa conservation est prévue."
3359 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3360 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:451
3362 msgid "%s provides %s, but has another architecture."
3363 msgstr "%s offre %s, mais a une autre architecture."
3365 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s = vendor ID
3366 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:469
3368 msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
3369 msgstr "%s fournit %s, mais a un autre créateur (%s)."
3371 #. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
3372 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:487
3374 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
3375 msgstr "Impossible de satisfaire l'exigence %s pour %s"
3377 #. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled
3380 #. other_capability() =
3381 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3382 #. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
3383 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
3384 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:508
3386 msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
3387 msgstr "%s est nécessaire à un autre correctif installé pour éviter l'absence de liaison."
3389 #. affected() = provider of cap
3392 #. other_capability() =
3393 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3394 #. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
3395 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
3396 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:525
3398 msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
3399 msgstr "%s est nécessaire à un autre correctif installé pour éviter l'absence de liaison."
3401 # TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__335
3402 #. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
3405 #. other_capability() =
3406 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3407 #. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled.
3408 #. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked
3409 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:542
3411 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
3412 msgstr "%s est verrouillé et ne peut pas être désinstallé."
3414 #. affected() = provider of capability
3415 #. _capability = provided by provider
3416 #. other() = conflict issuer
3417 #. other_capability() = conflict capability
3418 #. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
3419 #. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
3420 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:561
3422 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
3423 msgstr "Un conflit sur %s (%s) nécessite le retrait de %s à installer."
3425 #. affected() = provider of capability
3426 #. _capability = provided by provider
3427 #. other() = conflict issuer
3428 #. other_capability() = conflict capability from issuer
3429 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency;
3430 #. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar)
3431 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:579
3433 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
3434 msgstr "Marquage de %s comme non installable en raison de conflits sur %s"
3436 #. Translator: %s = name of package,patch
3437 #. TranslatorExample: from abc
3438 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:587
3441 msgstr "à partir de %s"
3443 # TLABEL wizard_2002_01_04_0147__40
3444 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:195
3448 # TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__135
3449 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:196
3451 msgstr "Important !"
3453 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3454 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
3455 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
3458 msgstr "conserver %s"
3460 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
3461 msgid "Keep resolvables"
3462 msgstr "Conserver les correctifs"
3464 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__8
3465 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3466 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
3467 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
3470 msgstr "installer %s"
3472 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
3473 msgid "Install missing resolvables"
3474 msgstr "Installer les correctifs manquants"
3476 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:53
3477 msgid "Make a solver run with ALL possibilities."
3478 msgstr "Créer un solutionneur qui couvre toutes les possibilités."
3480 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:54
3482 msgid "Regarding all resolvables with a compatible architecture."
3483 msgstr "Regarder toutes les solutions compatible avec cette architecture."
3485 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:57
3487 msgid "Make a solver run with best architecture only."
3488 msgstr "Créer un solutionneur qui couvre toutes les possibilités."
3490 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:58
3492 msgid "Regarding resolvables with best architecture only."
3493 msgstr "Regarder toutes les solutions compatible avec cette architecture."
3495 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
3496 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
3498 msgid "%s depended on %s"
3499 msgstr "%s basé sur %s"
3501 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3502 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:60
3503 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:110
3505 msgid "%s is recommended by %s"
3506 msgstr "%s est recommandé par %s"
3508 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3509 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:66
3510 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:116
3512 msgid "%s is suggested by %s"
3513 msgstr "%s est suggéré par %s"
3515 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3516 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:72
3517 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:122
3519 msgid "%s will be evaluated for installation (freshened) by %s"
3522 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3523 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:78
3524 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:128
3526 msgid "%s is enhanced by %s"
3527 msgstr "%s est remplacé par %s"
3529 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3530 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:84
3531 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:134
3533 msgid "%s is supplemented by %s"
3534 msgstr "%s est requis par %s"
3536 #. Translator all.%s = name of packages,patches,....
3537 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
3538 #. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s
3539 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
3540 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
3542 msgid "%s part of %s"
3543 msgstr "%s - partie de %s"
3545 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionDoubleTimeout.cc:50
3547 msgid "Double timeout"
3548 msgstr "<b>Timeout du double-clic </b>"
3550 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionDoubleTimeout.cc:51
3552 msgid "Start the next solver run with doubled timeout."
3553 msgstr "Créer un solutionneur qui couvre toutes les possibilités."
3555 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
3556 msgid "unlock all resolvables"
3557 msgstr "déverrouiller tous les correctifs"
3559 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3560 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:83
3563 msgstr "déverrouiller %s"
3565 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:92
3566 msgid "Unlock these resolvables"
3567 msgstr "Déverrouiller ces correctifs"
3569 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
3570 msgid "Can't initialize mutex attributes"
3571 msgstr "Impossible d'initialiser les attributs mutex"
3573 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
3574 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
3575 msgstr "Impossible de définir l'attribut mutex récursif"
3577 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
3578 msgid "Can't initialize recursive mutex"
3579 msgstr "Impossible d'initialiser l'attribut mutex récursif"
3581 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
3582 msgid "Can't acquire the mutex lock"
3583 msgstr "Impossible d'acquérir le verrouillage mutex"
3585 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
3586 msgid "Can't release the mutex lock"
3587 msgstr "Impossible de libérer le verrouillage mutex"
3589 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
3590 msgid "Unknown country: "
3591 msgstr "Pays inconnu :"
3593 #: ../zypp/CountryCode.cc:217
3598 #: ../zypp/CountryCode.cc:218
3599 msgid "United Arab Emirates"
3600 msgstr "Émirats arabes unis"
3603 #: ../zypp/CountryCode.cc:219
3605 msgstr "Afghanistan"
3608 #: ../zypp/CountryCode.cc:220
3609 msgid "Antigua and Barbuda"
3610 msgstr "Antigua-et-Barbuda"
3613 #: ../zypp/CountryCode.cc:221
3618 #: ../zypp/CountryCode.cc:222
3623 #: ../zypp/CountryCode.cc:223
3628 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
3629 msgid "Netherlands Antilles"
3630 msgstr "Antilles néerlandaises"
3633 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
3638 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
3640 msgstr "Antarctique"
3643 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
3648 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
3649 msgid "American Samoa"
3650 msgstr "Samoa américaines"
3653 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
3658 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
3663 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
3668 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
3669 msgid "Aland Islands"
3670 msgstr "Îles Alandes"
3673 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
3675 msgstr "Azerbaïdjan"
3678 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
3679 msgid "Bosnia and Herzegovina"
3680 msgstr "Bosnie-Herzégovine"
3683 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
3688 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
3693 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
3698 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
3699 msgid "Burkina Faso"
3700 msgstr "Burkina Faso"
3703 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
3708 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
3713 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
3718 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
3723 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
3728 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
3729 msgid "Brunei Darussalam"
3733 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
3738 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
3743 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
3748 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
3753 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
3754 msgid "Bouvet Island"
3755 msgstr "Île de Bouvet"
3758 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
3763 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
3765 msgstr "Biélorussie"
3768 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
3773 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
3778 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
3779 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3780 msgstr "Îles Cocos (Keeling)"
3784 #: ../zypp/CountryCode.cc:255 ../zypp/CountryCode.cc:257
3789 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
3790 msgid "Central African Republic"
3791 msgstr "République centrafricaine"
3794 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
3799 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
3800 msgid "Cote D'Ivoire"
3801 msgstr "Cote d'Ivoire"
3804 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
3805 msgid "Cook Islands"
3809 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
3814 #: ../zypp/CountryCode.cc:262
3819 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
3824 #: ../zypp/CountryCode.cc:264
3829 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3834 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
3835 msgid "Serbia and Montenegro"
3836 msgstr "Serbie-Monténégro"
3839 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
3844 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
3849 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
3850 msgid "Christmas Island"
3851 msgstr "Île Christmas"
3854 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
3859 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
3860 msgid "Czech Republic"
3861 msgstr "République Tchèque"
3864 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
3869 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3874 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
3879 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
3884 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
3885 msgid "Dominican Republic"
3886 msgstr "République Dominicaine"
3889 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
3894 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
3899 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
3904 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
3909 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
3910 msgid "Western Sahara"
3911 msgstr "Sahara Occidental"
3914 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
3919 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
3924 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
3929 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
3934 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
3939 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
3940 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
3941 msgstr "Îles Malouines (Falkland)"
3944 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
3945 msgid "Federated States of Micronesia"
3946 msgstr "États fédérés de Micronésie"
3949 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
3950 msgid "Faroe Islands"
3954 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3959 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
3960 msgid "Metropolitan France"
3961 msgstr "France métropolitaine"
3964 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
3969 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
3970 msgid "United Kingdom"
3971 msgstr "Royaume-Uni"
3974 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
3979 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
3984 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
3985 msgid "French Guiana"
3986 msgstr "Guyane française"
3989 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
3994 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
3999 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
4004 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
4009 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
4014 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
4019 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
4020 msgid "Equatorial Guinea"
4021 msgstr "Guinée équatoriale"
4024 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
4029 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
4030 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
4031 msgstr "Géorgie du Sud et Îles Sandwich"
4034 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
4039 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
4044 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
4045 msgid "Guinea-Bissau"
4046 msgstr "Guinée Bissau"
4049 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
4054 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
4059 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
4060 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
4061 msgstr "Îles Heard et Mcdonald"
4064 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
4069 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
4074 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
4079 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
4084 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
4089 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
4094 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
4099 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
4104 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
4105 msgid "British Indian Ocean Territory"
4106 msgstr "Territoire britannique de l'océan Indien"
4109 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
4114 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
4119 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
4124 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
4129 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
4134 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
4139 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
4144 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
4149 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
4151 msgstr "Kirghizistan"
4154 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
4159 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
4164 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
4169 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
4170 msgid "Saint Kitts and Nevis"
4171 msgstr "Saint-Kitts-et-Nevis"
4174 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
4176 msgstr "Corée du Nord"
4179 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
4181 msgstr "Corée du sud"
4184 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
4189 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
4190 msgid "Cayman Islands"
4191 msgstr "Îles Caïmans"
4194 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
4199 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
4200 msgid "Lao People's Democratic Republic"
4201 msgstr "République démocratique populaire du Laos"
4204 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
4209 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
4211 msgstr "Sainte-Lucie"
4214 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
4215 msgid "Liechtenstein"
4216 msgstr "Liechtenstein"
4219 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
4224 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
4229 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
4234 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
4239 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
4244 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
4249 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
4254 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
4259 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
4264 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
4269 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
4274 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
4275 msgid "Marshall Islands"
4276 msgstr "Îles Marshall"
4279 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
4284 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
4289 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
4294 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
4299 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
4304 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
4305 msgid "Northern Mariana Islands"
4306 msgstr "Îles Marianne du nord"
4309 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
4314 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
4319 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
4324 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
4329 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
4331 msgstr "Île Maurice"
4334 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
4339 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
4344 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
4349 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
4354 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
4359 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
4364 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
4365 msgid "New Caledonia"
4366 msgstr "Nouvelle Calédonie"
4369 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
4374 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
4375 msgid "Norfolk Island"
4376 msgstr "Île Norfolk"
4379 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
4384 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
4389 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
4394 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
4399 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
4404 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
4409 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
4411 msgstr "Nouvelle Zélande"
4414 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
4419 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
4424 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
4429 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
4430 msgid "French Polynesia"
4431 msgstr "Polynésie française"
4434 #: ../zypp/CountryCode.cc:387
4435 msgid "Papua New Guinea"
4436 msgstr "Papouasie Nouvelle Guinée"
4439 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
4441 msgstr "Philippines"
4444 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
4449 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
4454 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
4455 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
4456 msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon"
4459 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
4464 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
4469 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
4470 msgid "Palestinian Territory"
4471 msgstr "Territoire palestinien"
4474 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
4479 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
4484 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
4489 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
4494 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
4499 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
4504 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
4505 msgid "Russian Federation"
4506 msgstr "Fédération de Russie"
4509 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
4514 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
4515 msgid "Saudi Arabia"
4516 msgstr "Arabie Saoudite"
4519 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
4520 msgid "Solomon Islands"
4521 msgstr "Îles Salomon"
4524 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
4529 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
4534 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
4539 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
4544 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
4545 msgid "Saint Helena"
4546 msgstr "Sainte-Hélène"
4549 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
4554 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
4555 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
4556 msgstr "Svalbard-et-an Mayen"
4559 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
4564 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
4565 msgid "Sierra Leone"
4566 msgstr "Sierra Leone"
4569 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
4571 msgstr "Saint-Marin"
4574 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
4579 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
4584 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
4589 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
4590 msgid "Sao Tome and Principe"
4591 msgstr "Sao Tome and Principe"
4594 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
4596 msgstr "El Salvador"
4599 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
4604 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
4609 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
4610 msgid "Turks and Caicos Islands"
4611 msgstr "Îles Turks-et-Caicos"
4614 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
4619 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
4620 msgid "French Southern Territories"
4621 msgstr "Terres australes et antarctiques françaises"
4624 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
4629 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
4634 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
4636 msgstr "Tadjikistan"
4639 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4640 msgid "Turkmenistan"
4641 msgstr "Turkmenistan"
4644 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
4649 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
4654 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
4656 msgstr "Timor oriental"
4659 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
4664 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
4665 msgid "Trinidad and Tobago"
4666 msgstr "Trinité-et-Tobago"
4669 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
4674 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
4679 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
4684 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
4689 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4690 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4691 msgstr "Petites Îles Situées Près Des États-Unis"
4694 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
4695 msgid "United States"
4699 #: ../zypp/CountryCode.cc:442
4704 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
4706 msgstr "Ouzbékistan"
4709 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
4710 msgid "Holy See (Vatican City State)"
4711 msgstr "Saint-Siège (État de la Cité du Vatican)"
4714 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
4715 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
4716 msgstr "Saint-Vincent-et-les Grenadines"
4719 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4724 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4725 msgid "British Virgin Islands"
4726 msgstr "Îles Vierges britanniques"
4729 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4730 msgid "Virgin Islands, U.S."
4731 msgstr "Îles Vierges américaines"
4734 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4739 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4744 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
4745 msgid "Wallis and Futuna"
4746 msgstr "Wallis et Futuna"
4749 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
4754 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4759 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
4764 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4765 msgid "South Africa"
4766 msgstr "Afrique du Sud"
4769 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4774 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4778 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
4781 "File %s is not signed.\n"
4784 "Le fichier %s n'est pas signé.\n"
4785 "Voulez-vous l'utiliser malgré tout ?"
4787 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
4790 "File %s is signed with an unknown key:\n"
4792 "Use the file anyway?"
4794 "Le fichier %s est signé avec une clé inconnue :\n"
4796 " Voulez-vous l'utiliser malgré tout ?"
4798 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4801 "Untrusted key found:\n"
4805 "La clé trouvée n'est pas approuvée :\n"
4807 " Voulez-vous l'approuver ?"
4809 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
4812 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
4814 "Use the file anyway?"
4816 "Échec de la vérification de l'intégrité du fichier %s avec la clé suivante :\n"
4818 " Voulez-vous utiliser le fichier malgré tout ?"
4820 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
4823 "File %s does not have a checksum.\n"
4824 "Use the file anyway?"
4826 "Le fichier %s n'a pas de somme de contrôle.\n"
4827 "Voulez-vous l'utiliser malgré tout ?"
4829 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
4832 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
4833 "Use the file anyway?"
4835 "Le fichier %s a une somme de contrôle inconnue %s.\n"
4836 "Voulez-vous l'utiliser malgré tout ?"
4838 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
4841 "File %s has an invalid checksum.\n"
4842 "Expected %s, found %s\n"
4843 "Use the file anyway?"
4845 "Le fichier %s a une somme de contrôle non valide.\n"
4846 "%s attendu, %s trouvé\n"
4847 " Voulez-vous utiliser ce fichier malgré tout ?"
4849 #~ msgid "%s is freshened by %s"
4850 #~ msgstr "%s est rafraichis par %s"
4852 #~ msgid "Unable to parse Url authority"
4853 #~ msgstr "Impossible d'analyser l'autorité de l'Url"
4855 #~ msgid "Ignore this requirement generally"
4856 #~ msgstr "Ignorer cette exigence en règle générale"
4858 #~ msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
4859 #~ msgstr "%s est requis par un autre correctif à installer, donc sa liaison ne sera pas supprimée."
4861 #~ msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
4862 #~ msgstr "Impossible de créer un fichier nécessaire pour installer la mise à jour."
4864 #~ msgid "Unable to restore all sources."
4865 #~ msgstr "Impossible de restaurer toutes les sources."
4867 #~ msgid "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
4868 #~ msgstr "Au moins une source est déjà enregistrée ; les sources stockées ne peuvent pas être restaurées."
4870 #~ msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
4871 #~ msgstr "Impossible d'installer %s pour satisfaire les dépendances de %s"
4873 #~ msgid "%s dependend on %s"
4874 #~ msgstr "%s dépendant de %s"
4876 #~ msgid "Reading index files"
4877 #~ msgstr "Lecture des fichiers d'index"
4879 #~ msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
4880 #~ msgstr "Le fichier repomd.xml signé a échoué au contrôle de signature."
4882 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
4883 #~ msgid "Reading product from %s"
4884 #~ msgstr "Lecture du produit depuis %s"
4886 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
4887 #~ msgid "Reading filelist from %s"
4888 #~ msgstr "Lecture de la liste de fichiers depuis %s"
4890 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
4891 #~ msgid "Reading packages from %s"
4892 #~ msgstr "Lecture des paquetages depuis %s"
4894 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
4895 #~ msgid "Reading selection from %s"
4896 #~ msgstr "Lecture de la sélection depuis %s"
4898 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
4899 #~ msgid "Reading pattern from %s"
4900 #~ msgstr "Lecture du modèle depuis %s"
4902 #~ msgid "Reading patches index %s"
4903 #~ msgstr "Lecture de l'index des correctifs %s"
4905 # TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__71
4906 #~ msgid "Reading patch %s"
4907 #~ msgstr "Lecture du correctif %s"
4909 #~ msgid "The script file failed the checksum test."
4910 #~ msgstr "Échec du fichier de script lors du test relatif à la somme de contrôle."
4912 #~ msgid "Reading packages file"
4913 #~ msgstr "Lecture du fichier des paquetages"
4915 # progress indicator label
4916 #~ msgid "Reading translation: %s"
4917 #~ msgstr "Lecture de la traduction : %s"
4920 #~ msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry, or abort installation?"
4921 #~ msgstr "Échec de la vérification de l'intégrité du paquetage %s. Souhaitez-vous tenter de le télécharger de nouveau, ou voulez-vous annuler l'installation ?"
4923 #~ msgid " miss checksum."
4924 #~ msgstr " a manqué la somme de contrôle."
4926 #~ msgid " fails checksum verification."
4927 #~ msgstr " a échoué lors de la vérification des sommes de contrôle."
4929 #~ msgid "Downloading %s"
4930 #~ msgstr "Téléchargement de %s"
4932 #~ msgid "Downloaded %s from %s"
4933 #~ msgstr "Téléchargement de %s à partir de %s"
4935 #~ msgid "%s needed by %s"
4936 #~ msgstr "%s requis par %s"