1 # French message file for YaST2 (@memory@).
2 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
3 # Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG.
4 # Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
5 # Patricia Vaz <patricia@suse.de>, 2003.
6 # Francoise Lermen <flermen@suse.de>, 2000, 2001, 2002.
7 # Karine Nguyen <karine@suse.de>, 2001.
11 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2007-06-13 12:15+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2006-05-31 13:51\n"
15 "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
16 "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
22 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:151
24 msgid "Url scheme does not allow a %s"
25 msgstr "Le schéma de l'Url n'autorise pas de %s"
27 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:170
29 msgid "Invalid %s component '%s'"
30 msgstr "Composant '%s' non valide %s "
32 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:177
34 msgid "Invalid %s component"
35 msgstr "Composant %s non valide"
37 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:724
38 msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
39 msgstr "Analyse du paramètre de chemin non prise en charge pour cette URL"
41 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:779 ../zypp/url/UrlBase.cc:1224
42 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
43 msgstr "Analyse de la chaîne de requête non prise en charge pour cette URL"
45 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:817
46 msgid "Url scheme is a required component"
47 msgstr "Le modèle URL est un composant requis"
49 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:823
51 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
52 msgstr "Schéma d'Url '%s' non valide"
54 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:854
55 msgid "Unable to parse Url authority"
56 msgstr "Impossible d'analyser l'autorité de l'Url"
58 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:942
59 msgid "Url scheme does not allow a username"
60 msgstr "Le schéma de l'Url n'autorise pas de nom d'utilisateur"
62 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:976
63 msgid "Url scheme does not allow a password"
64 msgstr "Le schéma de l'Url n'autorise pas de mot de passe"
66 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1005
67 msgid "Url scheme requires a host component"
68 msgstr "Le schéma de l'Url nécessite un composant d'hôte"
70 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1015
71 msgid "Url scheme does not allow a host component"
72 msgstr "Le schéma de l'Url n'autorise pas de composant d'hôte"
74 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1042
76 msgid "Invalid host component '%s'"
77 msgstr "Composant d'hôte non valide '%s' "
79 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1063
80 msgid "Url scheme does not allow a port"
81 msgstr "Le schéma de l'Url n'autorise pas de port"
83 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1074
85 msgid "Invalid port component '%s'"
86 msgstr "Composant de port non valide '%s' "
88 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1091
89 msgid "Url scheme requires path name"
90 msgstr "Le schéma de l'Url requiert un nom de chemin"
92 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1112 ../zypp/url/UrlBase.cc:1126
93 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
94 msgstr "Chemin relatif non autorisé en présence d'une autorité"
96 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1179
97 msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
98 msgstr "Analyse du paramètre de chemin non prise en charge pour cette URL"
100 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
101 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
102 msgstr "La chaîne codée contient un octet NUL"
104 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
105 msgid "Invalid parameter array split separator character"
106 msgstr "Caractère séparateur de division non valide pour l'ensemble de paramètres"
108 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
109 msgid "Invalid parameter map split separator character"
110 msgstr "Caractère séparateur de division non valide pour le mappage de paramètres"
112 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
113 msgid "Invalid parameter array join separator character"
114 msgstr "Caractère séparateur d'union non valide pour l'ensemble de paramètres"
116 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
118 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
121 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:715 ../zypp/media/MediaCurl.cc:784
123 msgid "Invalid user name or password."
124 msgstr "Mot de passe CA non valide."
126 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:718 ../zypp/media/MediaCurl.cc:787
128 msgid "Authentication required for '%s'"
129 msgstr "Authentification requise"
131 #: ../zypp/Url.cc:110
132 msgid "Invalid LDAP URL query string"
133 msgstr "Chaîne de requête d'URL LDAP non valide"
135 #: ../zypp/Url.cc:149
137 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
138 msgstr "Paramètre de requête d'URL LDAP '%s' non valide"
140 #: ../zypp/Url.cc:293
141 msgid "Unable to clone Url object"
142 msgstr "Impossible de cloner l'objet d'Url"
144 #: ../zypp/Url.cc:306
145 msgid "Invalid empty Url object reference"
146 msgstr "Référence de l'objet d'Url vide non valide"
148 #: ../zypp/Url.cc:319 ../zypp/Url.cc:333
149 msgid "Unable to parse Url components"
150 msgstr "Impossible d'analyser les composants de l'Url"
152 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
153 msgid "Unknown language: "
154 msgstr "Langue inconnue :"
156 #. Defined LanguageCode constants
157 #. Defined CountryCode constants
158 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
162 #. language code: aar aa
163 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
167 #. language code: abk ab
168 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
172 #. language code: ace
173 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
177 #. language code: ach
178 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
182 #. language code: ada
183 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
187 #. language code: ady
188 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
192 #. language code: afa
193 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
194 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
195 msgstr "Afro-asiatiques (autres langues)"
197 #. language code: afh
198 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
202 #. language code: afr af
203 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
207 #. language code: ain
208 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
212 #. language code: aka ak
213 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
217 #. language code: akk
218 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
222 #. language code: alb sqi sq
223 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
227 #. language code: ale
228 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
232 #. language code: alg
233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
234 msgid "Algonquian Languages"
235 msgstr "Langues algonquines"
237 #. language code: alt
238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
239 msgid "Southern Altai"
240 msgstr "Altaï du Sud"
242 #. language code: amh am
243 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
247 #. language code: ang
248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
249 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
250 msgstr "Anglo-saxon (vers 450-1100)"
252 #. language code: apa
253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
254 msgid "Apache Languages"
255 msgstr "Langues apaches"
257 #. language code: ara ar
258 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
262 #. language code: arc
263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
267 #. language code: arg an
268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
272 #. language code: arm hye hy
273 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
277 #. language code: arn
278 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
282 #. language code: arp
283 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
287 #. language code: art
288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
289 msgid "Artificial (Other)"
290 msgstr "Artificielles (autres langues)"
292 #. language code: arw
293 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
297 #. language code: asm as
298 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
302 #. language code: ast
303 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
307 #. language code: ath
308 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
309 msgid "Athapascan Languages"
310 msgstr "Langues athapascanes"
312 #. language code: aus
313 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
314 msgid "Australian Languages"
315 msgstr "Langues australiennes"
317 #. language code: ava av
318 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
322 #. language code: ave ae
323 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
327 #. language code: awa
328 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
332 #. language code: aym ay
333 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
337 #. language code: aze az
338 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
342 #. language code: bad
343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
347 #. language code: bai
348 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
349 msgid "Bamileke Languages"
350 msgstr "Langues bamileke"
352 #. language code: bak ba
353 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
357 #. language code: bal
358 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
362 #. language code: bam bm
363 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
367 #. language code: ban
368 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
372 #. language code: baq eus eu
373 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
377 #. language code: bas
378 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
382 #. language code: bat
383 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
384 msgid "Baltic (Other)"
385 msgstr "Baltiques (autres langues)"
387 #. language code: bej
388 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
392 #. language code: bel be
393 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
397 #. language code: bem
398 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
402 #. language code: ben bn
403 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
407 #. language code: ber
408 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
409 msgid "Berber (Other)"
410 msgstr "Berbères (autres langues)"
412 #. language code: bho
413 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
417 #. language code: bih bh
418 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
422 #. language code: bik
423 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
427 #. language code: bin
428 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
432 #. language code: bis bi
433 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
437 #. language code: bla
438 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
442 #. language code: bnt
443 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
444 msgid "Bantu (Other)"
445 msgstr "Bantoues (autres langues)"
447 #. language code: bos bs
448 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
452 #. language code: bra
453 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
457 #. language code: bre br
458 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
462 #. language code: btk
463 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
464 msgid "Batak (Indonesia)"
465 msgstr "Batak (Indonésie)"
467 #. language code: bua
468 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
472 #. language code: bug
473 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
477 #. language code: bul bg
478 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
482 #. language code: bur mya my
483 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
487 #. language code: byn
488 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
492 #. language code: cad
493 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
497 #. language code: cai
498 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
499 msgid "Central American Indian (Other)"
500 msgstr "Indiennes d'Amérique centrale (autres langues)"
502 #. language code: car
503 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
507 #. language code: cat ca
508 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
512 #. language code: cau
513 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
514 msgid "Caucasian (Other)"
515 msgstr "Caucasiennes (autres langues)"
517 #. language code: ceb
518 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
522 #. language code: cel
523 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
524 msgid "Celtic (Other)"
525 msgstr "Celtiques (autres langues)"
527 #. language code: cha ch
528 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
532 #. language code: chb
533 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
537 #. language code: che ce
538 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
542 #. language code: chg
543 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
547 #. language code: chi zho zh
548 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
552 #. language code: chk
553 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
557 #. language code: chm
558 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
562 #. language code: chn
563 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
564 msgid "Chinook Jargon"
565 msgstr "Jargon chinook"
567 #. language code: cho
568 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
572 #. language code: chp
573 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
577 #. language code: chr
578 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
582 #. language code: chu cu
583 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
584 msgid "Church Slavic"
585 msgstr "Slavon liturgique"
587 #. language code: chv cv
588 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
592 #. language code: chy
593 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
597 #. language code: cmc
598 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
599 msgid "Chamic Languages"
600 msgstr "Langues chames"
602 #. language code: cop
603 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
607 #. language code: cor kw
608 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
612 #. language code: cos co
613 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
617 #. language code: cpe
618 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
619 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
620 msgstr "Créoles et pidgins anglais (autres)"
622 #. language code: cpf
623 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
624 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
625 msgstr "Créoles et pidgins français (autres)"
627 #. language code: cpp
628 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
629 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
630 msgstr "Créoles et pidgins portugais (autres)"
632 #. language code: cre cr
633 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
637 #. language code: crh
638 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
639 msgid "Crimean Tatar"
640 msgstr "Tatar de Crimée"
642 #. language code: crp
643 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
644 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
645 msgstr "Créoles et pidgins divers"
647 #. language code: csb
648 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
652 #. language code: cus
653 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
654 msgid "Cushitic (Other)"
655 msgstr "Couchitiques (autres langues)"
657 #. language code: cze ces cs
658 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
662 #. language code: dak
663 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
667 #. language code: dan da
668 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
672 #. language code: dar
673 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
677 #. language code: day
678 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
682 #. language code: del
683 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
687 #. language code: den
688 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
689 msgid "Slave (Athapascan)"
690 msgstr "Esclave (athapascan)"
692 #. language code: dgr
693 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
697 #. language code: din
698 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
702 #. language code: div dv
703 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
707 #. language code: doi
708 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
712 #. language code: dra
713 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
714 msgid "Dravidian (Other)"
715 msgstr "Dravidiennes (autres langues)"
717 #. language code: dsb
718 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
719 msgid "Lower Sorbian"
722 #. language code: dua
723 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
727 #. language code: dum
728 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
729 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
730 msgstr "Néerlandais moyen (vers 1050-1350)"
732 #. language code: dut nld nl
733 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
737 #. language code: dyu
738 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
742 #. language code: dzo dz
743 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
747 #. language code: efi
748 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
752 #. language code: egy
753 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
754 msgid "Egyptian (Ancient)"
755 msgstr "Égyptien (ancien)"
757 #. language code: eka
758 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
762 #. language code: elx
763 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
767 #. language code: eng en
768 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
772 #. language code: enm
773 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
774 msgid "English, Middle (1100-1500)"
775 msgstr "Anglais moyen (1100-1500)"
777 #. language code: epo eo
778 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
782 #. language code: est et
783 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
787 #. language code: ewe ee
788 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
792 #. language code: ewo
793 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
797 #. language code: fan
798 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
802 #. language code: fao fo
803 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
807 #. language code: fat
808 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
812 #. language code: fij fj
813 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
817 #. language code: fil
818 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
822 #. language code: fin fi
823 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
827 #. language code: fiu
828 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
829 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
830 msgstr "Finno-ougriennes (autres langues)"
832 #. language code: fon
833 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
837 #. language code: fre fra fr
838 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
842 #. language code: frm
843 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
844 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
845 msgstr "Français moyen (vers 1400-1600)"
847 #. language code: fro
848 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
849 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
850 msgstr "Français ancien (842-vers 1400)"
852 #. language code: fry fy
853 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
857 #. language code: ful ff
858 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
862 #. language code: fur
863 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
867 #. language code: gaa
868 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
872 #. language code: gay
873 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
877 #. language code: gba
878 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
882 #. language code: gem
883 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
884 msgid "Germanic (Other)"
885 msgstr "Germaniques (autres langues)"
887 #. language code: geo kat ka
888 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
892 #. language code: ger deu de
893 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
897 #. language code: gez
898 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
902 #. language code: gil
903 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
907 #. language code: gla gd
908 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
912 #. language code: gle ga
913 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
917 #. language code: glg gl
918 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
922 #. language code: glv gv
923 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
927 #. language code: gmh
928 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
929 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
930 msgstr "Allemand, moyen haut (vers 1050-1500)"
932 #. language code: goh
933 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
934 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
935 msgstr "Allemand, ancien haut (vers 750-1050)"
937 #. language code: gon
938 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
942 #. language code: gor
943 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
947 #. language code: got
948 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
952 #. language code: grb
953 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
957 #. language code: grc
958 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
959 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
960 msgstr "Grec ancien (jusqu'à 1453)"
962 #. language code: gre ell el
963 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
964 msgid "Greek, Modern (1453-)"
965 msgstr "Grec moderne (après 1453)"
967 #. language code: grn gn
968 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
972 #. language code: guj gu
973 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
977 #. language code: gwi
978 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
982 #. language code: hai
983 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
987 #. language code: hat ht
988 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
992 #. language code: hau ha
993 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
997 #. language code: haw
998 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1002 #. language code: heb he
1003 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1007 #. language code: her hz
1008 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1012 #. language code: hil
1013 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1017 #. language code: him
1018 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1022 #. language code: hin hi
1023 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1027 #. language code: hit
1028 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1032 #. language code: hmn
1033 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1037 #. language code: hmo ho
1038 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1042 #. language code: hsb
1043 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
1044 msgid "Upper Sorbian"
1045 msgstr "Haut-sorabe"
1047 #. language code: hun hu
1048 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1052 #. language code: hup
1053 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1057 #. language code: iba
1058 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1062 #. language code: ibo ig
1063 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1067 #. language code: ice isl is
1068 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1072 #. language code: ido io
1073 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1077 #. language code: iii ii
1078 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
1080 msgstr "Yi de Sichuan"
1082 #. language code: ijo
1083 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1087 #. language code: iku iu
1088 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1092 #. language code: ile ie
1093 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1095 msgstr "Interlingue"
1097 #. language code: ilo
1098 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1102 #. language code: ina ia
1103 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1104 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1105 msgstr "Interlingua (Association pour une langue auxiliaire internationale)"
1107 #. language code: inc
1108 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1109 msgid "Indic (Other)"
1110 msgstr "Indo-aryennes (autres langues)"
1112 #. language code: ind id
1113 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1117 #. language code: ine
1118 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1119 msgid "Indo-European (Other)"
1120 msgstr "Indo-europénnnes (autres langues)"
1122 #. language code: inh
1123 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1127 #. language code: ipk ik
1128 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1132 #. language code: ira
1133 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
1134 msgid "Iranian (Other)"
1135 msgstr "Iraniennes (autres langues)"
1137 #. language code: iro
1138 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
1139 msgid "Iroquoian Languages"
1140 msgstr "Langues iroquoises"
1142 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
1143 #. language code: ita it
1144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
1148 #. language code: jav jv
1149 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
1153 #. language code: jbo
1154 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
1158 #. language code: jpn ja
1159 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
1163 #. language code: jpr
1164 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
1165 msgid "Judeo-Persian"
1166 msgstr "Judéo-persan"
1168 #. language code: jrb
1169 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
1170 msgid "Judeo-Arabic"
1171 msgstr "Judéo-arabe"
1173 #. language code: kaa
1174 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
1178 #. language code: kab
1179 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
1183 #. language code: kac
1184 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
1188 #. language code: kal kl
1189 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
1191 msgstr "Kalaallisut"
1193 #. language code: kam
1194 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
1198 #. language code: kan kn
1199 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
1203 #. language code: kar
1204 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
1208 #. language code: kas ks
1209 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
1213 #. language code: kau kr
1214 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
1218 #. language code: kaw
1219 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
1223 #. language code: kaz kk
1224 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
1228 #. language code: kbd
1229 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
1233 #. language code: kha
1234 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
1238 #. language code: khi
1239 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
1240 msgid "Khoisan (Other)"
1241 msgstr "Khoisan (autres langues)"
1243 #. language code: khm km
1244 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
1248 #. language code: kho
1249 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
1253 #. language code: kik ki
1254 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
1258 #. language code: kin rw
1259 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
1263 #. language code: kir ky
1264 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
1268 #. language code: kmb
1269 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
1273 #. language code: kok
1274 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
1278 #. language code: kom kv
1279 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
1283 #. language code: kon kg
1284 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
1288 #. language code: kor ko
1289 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
1293 #. language code: kos
1294 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
1298 #. language code: kpe
1299 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
1303 #. language code: krc
1304 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
1305 msgid "Karachay-Balkar"
1306 msgstr "Karatchai balkar"
1308 #. language code: kro
1309 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
1313 #. language code: kru
1314 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
1318 #. language code: kua kj
1319 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
1323 #. language code: kum
1324 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
1328 #. language code: kur ku
1329 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
1333 #. language code: kut
1334 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
1338 #. language code: lad
1339 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
1341 msgstr "Judéo-espagnol"
1343 #. language code: lah
1344 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
1348 #. language code: lam
1349 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
1353 #. language code: lao lo
1354 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
1358 #. language code: lat la
1359 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
1363 #. language code: lav lv
1364 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
1368 #. language code: lez
1369 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
1373 #. language code: lim li
1374 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
1376 msgstr "Limbourgeois"
1378 #. language code: lin ln
1379 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
1383 #. language code: lit lt
1384 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
1388 #. language code: lol
1389 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
1393 #. language code: loz
1394 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
1398 #. language code: ltz lb
1399 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
1400 msgid "Luxembourgish"
1401 msgstr "Luxembourgeois"
1403 #. language code: lua
1404 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
1408 #. language code: lub lu
1409 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
1410 msgid "Luba-Katanga"
1411 msgstr "Luba-katanga"
1413 #. language code: lug lg
1414 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1418 #. language code: lui
1419 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
1423 #. language code: lun
1424 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
1428 #. language code: luo
1429 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
1430 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
1431 msgstr "Luo (Kenya et Tanzanie)"
1433 #. language code: lus
1434 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
1438 #. language code: mac mkd mk
1439 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
1443 #. language code: mad
1444 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
1448 #. language code: mag
1449 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
1453 #. language code: mah mh
1454 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
1458 #. language code: mai
1459 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
1463 #. language code: mak
1464 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
1468 #. language code: mal ml
1469 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
1473 #. language code: man
1474 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
1478 #. language code: mao mri mi
1479 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
1483 #. language code: map
1484 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
1485 msgid "Austronesian (Other)"
1486 msgstr "Malayo-polynésiennes (autres langues)"
1488 #. language code: mar mr
1489 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
1493 #. language code: mas
1494 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
1498 #. language code: may msa ms
1499 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
1503 #. language code: mdf
1504 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
1508 #. language code: mdr
1509 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
1513 #. language code: men
1514 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
1518 #. language code: mga
1519 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
1520 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1521 msgstr "Irlandais moyen (900-1200)"
1523 #. language code: mic
1524 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
1528 #. language code: min
1529 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
1531 msgstr "Minangkabau"
1533 #. language code: mis
1534 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
1535 msgid "Miscellaneous Languages"
1536 msgstr "Langues diverses"
1538 #. language code: mkh
1539 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
1540 msgid "Mon-Khmer (Other)"
1541 msgstr "Mon-khmer (autres langues)"
1543 #. language code: mlg mg
1544 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
1548 #. language code: mlt mt
1549 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
1553 #. language code: mnc
1554 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
1558 #. language code: mni
1559 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
1563 #. language code: mno
1564 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
1565 msgid "Manobo Languages"
1566 msgstr "Langues Manobo"
1568 #. language code: moh
1569 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
1573 #. language code: mol mo
1574 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
1578 #. language code: mon mn
1579 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
1583 #. language code: mos
1584 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
1588 #. language code: mul
1589 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
1590 msgid "Multiple Languages"
1591 msgstr "Multilingue"
1593 #. language code: mun
1594 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
1595 msgid "Munda languages"
1596 msgstr "Langues mounda"
1598 #. language code: mus
1599 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
1603 #. language code: mwl
1604 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
1608 #. language code: mwr
1609 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
1613 #. language code: myn
1614 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
1615 msgid "Mayan Languages"
1616 msgstr "Langues maya"
1618 #. language code: myv
1619 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1623 #. language code: nah
1624 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
1628 #. language code: nai
1629 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
1630 msgid "North American Indian"
1631 msgstr "Langues indiennes d'Amérique du Nord"
1633 #. language code: nap
1634 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
1638 #. language code: nau na
1640 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:380
1644 #. language code: nav nv
1645 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
1649 #. language code: nbl nr
1650 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
1651 msgid "Ndebele, South"
1652 msgstr "Ndebele (Sud)"
1654 #. language code: nde nd
1655 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
1656 msgid "Ndebele, North"
1657 msgstr "Ndebele (Nord)"
1659 #. language code: ndo ng
1660 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
1664 #. language code: nds
1665 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
1667 msgstr "Allemand, bas"
1669 #. language code: nep ne
1670 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
1674 #. language code: new
1675 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
1677 msgstr "Nepal Bhasa"
1679 #. language code: nia
1680 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
1684 #. language code: nic
1685 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
1686 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
1687 msgstr "Nigéro-congolaises (autres langues)"
1689 #. language code: niu
1690 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
1694 #. language code: nno nn
1695 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
1696 msgid "Norwegian Nynorsk"
1697 msgstr "Norvégien nynorsk"
1699 #. language code: nob nb
1700 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
1701 msgid "Norwegian Bokmal"
1702 msgstr "Norvégien bokmal"
1704 #. language code: nog
1705 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
1709 #. language code: non
1710 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
1712 msgstr "Norrois, ancien"
1714 #. language code: nor no
1715 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
1719 #. language code: nso
1720 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
1721 msgid "Northern Sotho"
1722 msgstr "Sotho du Nord"
1724 #. language code: nub
1725 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
1726 msgid "Nubian Languages"
1727 msgstr "Langues nubiennes"
1729 #. language code: nwc
1730 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
1731 msgid "Classical Newari"
1732 msgstr "Newari classique"
1734 #. language code: nya ny
1735 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
1739 #. language code: nym
1740 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
1744 #. language code: nyn
1745 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
1749 #. language code: nyo
1750 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
1754 #. language code: nzi
1755 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
1759 #. language code: oci oc
1760 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
1761 msgid "Occitan (post 1500)"
1762 msgstr "Occitan (après 1500)"
1764 #. language code: oji oj
1765 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
1769 #. language code: ori or
1770 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
1774 #. language code: orm om
1775 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
1779 #. language code: osa
1780 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
1784 #. language code: oss os
1785 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
1789 #. language code: ota
1790 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
1791 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
1792 msgstr "Turc ottoman (1500-1928)"
1794 #. language code: oto
1795 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
1796 msgid "Otomian Languages"
1797 msgstr "Langues otomangues"
1799 #. language code: paa
1800 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
1801 msgid "Papuan (Other)"
1802 msgstr "Papoues (autres langues)"
1804 #. language code: pag
1805 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
1809 #. language code: pal
1810 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
1814 #. language code: pam
1815 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
1819 #. language code: pan pa
1820 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
1824 #. language code: pap
1825 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
1829 #. language code: pau
1830 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
1834 #. language code: peo
1835 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
1836 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
1837 msgstr "Perse, ancien (vers 600-400 av. J.-C.)"
1839 #. language code: per fas fa
1840 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
1844 #. language code: phi
1845 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
1846 msgid "Philippine (Other)"
1847 msgstr "Philippines (autres langues)"
1849 #. language code: phn
1850 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
1854 #. language code: pli pi
1855 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
1859 #. language code: pol pl
1860 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
1864 #. language code: pon
1865 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
1869 #. language code: por pt
1870 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
1874 #. language code: pra
1875 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
1876 msgid "Prakrit Languages"
1879 #. language code: pro
1880 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
1881 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
1882 msgstr "Provençal ancien (jusqu'à 1500)"
1884 #. language code: pus ps
1885 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
1889 #. language code: que qu
1890 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
1894 #. language code: raj
1895 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
1899 #. language code: rap
1900 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
1904 #. language code: rar
1905 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
1909 #. language code: roa
1910 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
1911 msgid "Romance (Other)"
1912 msgstr "Romanes (autres langues)"
1914 #. language code: roh rm
1915 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
1916 msgid "Raeto-Romance"
1917 msgstr "Rhéto-roman"
1919 #. language code: rom
1920 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
1924 #. language code: rum ron ro
1925 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
1929 #. language code: run rn
1930 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
1934 #. language code: rus ru
1935 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
1939 #. language code: sad
1940 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
1944 #. language code: sag sg
1945 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
1949 #. language code: sah
1950 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
1954 #. language code: sai
1955 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
1956 msgid "South American Indian (Other)"
1957 msgstr "Indiennes d'Amérique du Sud (autres langues)"
1959 #. language code: sal
1960 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
1961 msgid "Salishan Languages"
1962 msgstr "Langues salish"
1964 #. language code: sam
1965 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
1966 msgid "Samaritan Aramaic"
1969 #. language code: san sa
1970 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
1974 #. language code: sas
1975 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
1979 #. language code: sat
1980 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
1984 #. language code: scc srp sr
1985 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
1989 #. language code: scn
1990 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
1994 #. language code: sco
1995 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
1999 #. language code: scr hrv hr
2000 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
2004 #. language code: sel
2005 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
2009 #. language code: sem
2010 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
2011 msgid "Semitic (Other)"
2012 msgstr "Sémitiques (autres langues)"
2014 #. language code: sga
2015 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2016 msgid "Irish, Old (to 900)"
2017 msgstr "Irlandais ancien (jusqu'à 900)"
2019 #. language code: sgn
2020 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
2021 msgid "Sign Languages"
2022 msgstr "Langues des signes"
2024 #. language code: shn
2025 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
2029 #. language code: sid
2030 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
2034 #. language code: sin si
2035 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
2039 #. language code: sio
2040 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
2041 msgid "Siouan Languages"
2042 msgstr "Langues sioux"
2044 #. language code: sit
2045 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
2046 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
2047 msgstr "Sino-tibétaines (autres langues)"
2049 #. language code: sla
2050 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
2051 msgid "Slavic (Other)"
2052 msgstr "Slaves (autres langues)"
2054 #. language code: slo slk sk
2055 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
2059 #. language code: slv sl
2060 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
2064 #. language code: sma
2065 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
2066 msgid "Southern Sami"
2067 msgstr "Sami du Sud"
2069 #. language code: sme se
2070 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2071 msgid "Northern Sami"
2072 msgstr "Sami du Nord"
2074 #. language code: smi
2075 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
2076 msgid "Sami Languages (Other)"
2077 msgstr "Sami, autres langues"
2079 #. language code: smj
2080 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2082 msgstr "Sami de Lule"
2084 #. language code: smn
2085 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
2087 msgstr "Sami d'Inari"
2089 #. language code: smo sm
2090 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
2094 #. language code: sms
2095 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
2099 #. language code: sna sn
2100 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
2104 #. language code: snd sd
2105 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
2109 #. language code: snk
2110 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
2114 #. language code: sog
2115 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
2119 #. language code: som so
2120 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
2124 #. language code: son
2125 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
2129 #. language code: sot st
2130 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
2131 msgid "Sotho, Southern"
2132 msgstr "Sotho du Sud"
2134 #. language code: spa es
2135 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
2139 #. language code: srd sc
2140 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
2144 #. language code: srr
2145 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
2149 #. language code: ssa
2150 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2151 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2152 msgstr "Nilo-sahariennes (autres langues)"
2154 #. language code: ssw ss
2155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
2159 #. language code: suk
2160 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
2164 #. language code: sun su
2165 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
2169 #. language code: sus
2170 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
2174 #. language code: sux
2175 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
2179 #. language code: swa sw
2180 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
2184 #. language code: swe sv
2185 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
2189 #. language code: syr
2190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
2194 #. language code: tah ty
2195 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
2199 #. language code: tai
2200 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
2202 msgstr "Thaïts (autres langues)"
2204 #. language code: tam ta
2205 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
2209 #. language code: tat tt
2210 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
2214 #. language code: tel te
2215 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
2219 #. language code: tem
2220 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
2224 #. language code: ter
2225 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
2229 #. language code: tet
2230 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
2234 #. language code: tgk tg
2235 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
2239 #. language code: tgl tl
2240 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
2244 #. language code: tha th
2245 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
2249 #. language code: tib bod bo
2250 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
2254 #. language code: tig
2255 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
2259 #. language code: tir ti
2260 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
2264 #. language code: tiv
2265 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
2269 #. language code: tkl
2271 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:428
2275 #. language code: tlh
2276 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2280 #. language code: tli
2281 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
2285 #. language code: tmh
2286 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
2290 #. language code: tog
2291 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
2292 msgid "Tonga (Nyasa)"
2293 msgstr "Tonga (Nyasa)"
2295 #. language code: ton to
2296 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
2297 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
2298 msgstr "Tongan (îles Tonga)"
2300 #. language code: tpi
2301 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
2305 #. language code: tsi
2306 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
2310 #. language code: tsn tn
2311 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
2315 #. language code: tso ts
2316 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
2320 #. language code: tuk tk
2321 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
2325 #. language code: tum
2326 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
2330 #. language code: tup
2331 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
2332 msgid "Tupi Languages"
2335 #. language code: tur tr
2336 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
2340 #. language code: tut
2341 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
2342 msgid "Altaic (Other)"
2343 msgstr "Altaïques (autres langues)"
2345 #. language code: tvl
2347 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:435
2351 #. language code: twi tw
2352 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
2356 #. language code: tyv
2357 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
2361 #. language code: udm
2362 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
2366 #. language code: uga
2367 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
2369 msgstr "Ougaritique"
2371 #. language code: uig ug
2372 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
2376 #. language code: ukr uk
2377 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
2381 #. language code: umb
2382 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
2386 #. language code: und
2387 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
2388 msgid "Undetermined"
2389 msgstr "Indéterminé"
2391 #. language code: urd ur
2392 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
2396 #. language code: uzb uz
2397 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
2401 #. language code: vai
2402 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
2406 #. language code: ven ve
2407 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
2411 #. language code: vie vi
2412 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
2416 #. language code: vol vo
2417 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
2421 #. language code: vot
2422 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
2426 #. language code: wak
2427 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
2428 msgid "Wakashan Languages"
2429 msgstr "Langues wakashennes"
2431 #. language code: wal
2432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
2436 #. language code: war
2437 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
2441 #. language code: was
2442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
2446 #. language code: wel cym cy
2447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
2451 #. language code: wen
2452 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
2453 msgid "Sorbian Languages"
2454 msgstr "Langues sorables"
2456 #. language code: wln wa
2457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
2461 #. language code: wol wo
2462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
2466 #. language code: xal
2467 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2471 #. language code: xho xh
2472 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
2476 #. language code: yao
2477 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
2481 #. language code: yap
2482 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
2486 #. language code: yid yi
2487 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
2491 #. language code: yor yo
2492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
2496 #. language code: ypk
2497 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
2498 msgid "Yupik Languages"
2499 msgstr "Langues yupik"
2501 #. language code: zap
2502 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
2506 #. language code: zen
2507 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
2511 #. language code: zha za
2512 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
2516 #. language code: znd
2517 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
2521 #. language code: zul zu
2522 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
2526 #. language code: zun
2527 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
2531 #: ../zypp/SourceManager.h:42
2532 msgid "Unable to restore all sources."
2533 msgstr "Impossible de restaurer toutes les sources."
2535 #: ../zypp/SourceManager.h:68
2536 msgid "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
2537 msgstr "Au moins une source est déjà enregistrée ; les sources stockées ne peuvent pas être restaurées."
2539 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:279 ../zypp/ZYppFactory.cc:334
2540 msgid "Software management is already running."
2541 msgstr "La gestion des logiciels est déjà en cours d'exécution."
2543 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:96
2544 msgid "HalContext not connected"
2545 msgstr "HalContext non connecté"
2547 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:106
2548 msgid "HalDrive not initialized"
2549 msgstr "HalDrive non initialisé"
2551 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:116
2552 msgid "HalVolume not initialized"
2553 msgstr "HalVolume non initialisé"
2555 # TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__141
2556 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:208
2557 msgid "Unable to create dbus connection"
2558 msgstr "Impossible de créer la connexion dbus."
2560 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:224
2561 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
2562 msgstr "libhal_ctx_new : impossible de créer le contexte libhal"
2564 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:239
2565 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
2566 msgstr "libhal_set_dbus_connection : impossible de définir la connexion dbus"
2568 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:254
2569 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
2570 msgstr "Impossible d'initialiser le contexte HAL -- hald fonctionne-t-il ?"
2572 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:843
2573 msgid "Not a CDROM drive"
2574 msgstr "Pas un lecteur de CDROM"
2576 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
2577 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
2578 msgid "Hal Exception"
2579 msgstr "Exception Hal"
2581 # TLABEL sw_single_2002_01_04_0147__11
2582 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
2584 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1738
2586 msgid "Changed configuration files for %s:"
2587 msgstr "Fichiers de configuration modifiés pour %s :"
2590 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1902
2592 msgid "rpm saved %s as %s but it was impossible to determine the difference"
2593 msgstr "rpm a enregistré %s sous le nom de %s mais il a été impossible de déterminer la différence"
2596 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1904
2599 "rpm saved %s as %s.\n"
2600 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2602 "rpm a enregistré %s sous le nom de %s.\n"
2603 "Dans les 25 premières lignes, la différence se présente comme suit :\n"
2606 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1907
2608 msgid "rpm created %s as %s but it was impossible to determine the difference"
2609 msgstr "rpm a créé %s sous le nom de %s mais il a été impossible de déterminer la différence"
2612 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1909
2615 "rpm created %s as %s.\n"
2616 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2618 "rpm a créé %s sous le nom de %s.\n"
2619 "Dans les 25 premières lignes, la différence se présente comme suit :\n"
2621 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__112
2622 #. %s = filename of rpm package
2624 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1915
2626 msgid "%s install failed"
2627 msgstr "Échec de l'installation de %s"
2629 # TLABEL firewall_2002_03_14_2340__2
2630 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1916 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2034
2632 msgstr "Sortie rpm :"
2634 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__83
2635 #. %s = filename of rpm package
2637 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1922
2639 msgid "%s installed ok"
2640 msgstr "%s installé."
2642 # TLABEL firewall_2002_03_14_2340__51
2643 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1925 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2042
2644 msgid "Additional rpm output:"
2645 msgstr "Sortie rpm supplémentaire :"
2647 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__99
2648 #. %s = name of rpm package
2650 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2033
2652 msgid "%s remove failed"
2653 msgstr "Échec du retrait de %s"
2656 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2039
2658 msgid "%s remove ok"
2659 msgstr "Réussite du retrait de %s"
2661 # TLABEL backup_2002_03_14_2340__102
2663 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2184
2665 msgid "created backup %s"
2666 msgstr "- sauvegarde %s créée"
2668 #: ../zypp/target/store/XMLFilesBackend.cc:969
2669 #: ../zypp/target/store/XMLFilesBackend.cc:976
2670 #: ../zypp/source/yum/YUMScriptImpl.cc:78
2671 #: ../zypp/source/yum/YUMScriptImpl.cc:112
2672 msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
2673 msgstr "Impossible de créer un fichier nécessaire pour installer la mise à jour."
2675 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:710
2676 msgid "Installation has been aborted as directed."
2677 msgstr "L'installation a été abandonnée comme indiqué."
2679 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
2680 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
2682 msgid "%s is replaced by %s"
2683 msgstr "%s est remplacé par %s"
2685 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2686 #. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others
2687 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
2689 msgid "%s replaced by %s"
2690 msgstr "%s remplacé par %s"
2692 #. a second run with ALL possibilities has not been tried
2693 #. possible other solutions skipped
2694 #. give the user an additional solution for trying all branches
2695 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:259
2696 msgid "No valid solution found with only resolvables of best architecture."
2699 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:260
2700 msgid "With this run only resolvables with the best architecture has been regarded.\n"
2703 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:261
2704 msgid "Regarding all possible resolvables takes time but can come to a valid result."
2707 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:285
2708 msgid "Invalid information"
2709 msgstr "Informations incorrectes"
2711 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2712 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:292
2714 msgid "%s is needed by other resolvables"
2715 msgstr "%s est requis par d'autres correctifs"
2717 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2718 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2719 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:295
2720 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:56
2722 msgid "%s is needed by %s"
2723 msgstr "%s est requis par %s"
2725 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:296
2728 "%s is needed by:\n"
2731 "%s est requis par :\n"
2734 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2735 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:303
2737 msgid "%s conflicts with other resolvables"
2738 msgstr "%s est en conflit avec d'autres correctifs"
2740 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2741 #. Translator: all.%s = name of package, patch,...
2742 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2743 #. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others
2744 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:306
2745 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
2746 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
2748 msgid "%s conflicts with %s"
2749 msgstr "%s en conflit avec %s"
2751 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:307
2754 "%s conflicts with:\n"
2757 "%s est en conflit avec :\n"
2760 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2761 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:330
2763 msgid "%s obsoletes other resolvables"
2764 msgstr "%s rend d'autres correctifs obsolètes"
2766 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2767 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:333
2769 msgid "%s obsoletes %s"
2770 msgstr "%s rend obsolète %s"
2772 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2773 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:335
2775 msgid "%s obsoletes:%s"
2776 msgstr "%s rend obsolète :%s"
2778 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:336
2781 "These resolvables will be deleted from the system."
2784 "Ces correctifs seront supprimés du système."
2786 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2787 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:343
2789 msgid "%s depends on other resolvables"
2790 msgstr "%s dépend d'autres correctifs"
2792 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2793 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:347
2795 msgid "%s depends on %s"
2796 msgstr "%s dépend de %s"
2798 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2799 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:350
2801 msgid "%s depends on:%s"
2802 msgstr "%s dépend de :%s"
2804 #. TranslatorExplanation: currently it is unused.
2805 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:356
2809 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
2810 #. TranslatorExplanation %s = dependency
2811 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2812 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:362
2813 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:442
2815 msgid "Cannot install %s"
2816 msgstr "Impossible d'installer %s"
2818 #. TranslatorExplanation %s = capability
2819 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:364
2821 msgid "None provides %s"
2822 msgstr "Aucun ne fournit %s"
2824 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:365
2827 "There is no resource available which support this requirement."
2830 "Aucune ressource disponible qui prenne en charge cette exigence."
2832 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:373
2833 msgid "Due problems which are described above/below this resolution will not solve all dependencies"
2834 msgstr "Étant donné les problèmes décrits ci-dessus/dessous, cette solution ne résoudra pas toutes les dépendances"
2836 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:384
2837 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:746
2839 msgid "Cannot install %s because it is conflicting with %s"
2840 msgstr "Impossible d'installer %s car il est en conflit avec %s"
2842 # TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__335
2843 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2844 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:401
2846 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
2847 msgstr "%s n'est pas installé et est marqué comme non installable"
2849 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2850 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:412
2852 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
2853 msgstr "Impossible d'installer %s à cause de problèmes de dépendance"
2855 # TLABEL packages_2002_01_04_0147__198
2856 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2857 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:450
2858 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:460
2859 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
2860 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
2863 msgstr "supprimer %s"
2865 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
2866 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2867 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:453
2868 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:463
2869 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
2870 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
2872 msgid "do not install %s"
2873 msgstr "ne pas installer %s"
2875 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2876 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:476
2878 msgid "%s has unfulfilled requirements"
2879 msgstr "%s ne respecte pas certaines exigences"
2881 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2882 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:514
2884 msgid "%s has missing dependencies"
2885 msgstr "%s comporte des dépendances manquantes"
2887 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2888 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:561
2890 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
2891 msgstr "Impossible d'installer %s à cause de dépendances manquantes"
2893 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2894 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:609
2896 msgid "%s fulfil dependencies of %s but will be uninstalled"
2897 msgstr "%s satisfait les dépendances de %s mais sera désinstallé"
2899 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2900 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:619
2902 msgid "%s fulfil dependencies of %s but will be kept on your system"
2903 msgstr "%s satisfait les dépendances de %s mais sera conservé sur votre système"
2905 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__92
2906 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2907 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:629
2909 msgid "No need to install %s"
2910 msgstr "Aucune nécessité d'installer %s"
2912 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2913 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:637
2915 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
2916 msgstr "Impossible d'installer %s pour satisfaire les dépendances de %s"
2918 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2919 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:652
2921 msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
2922 msgstr "Impossible d'installer %s pour satisfaire les dépendances de %s"
2924 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2925 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:689
2926 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:697
2928 msgid "%s will not be uninstalled cause it is still required"
2929 msgstr "%s ne sera pas désinstallé car il est toujours requis"
2931 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2932 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:719
2934 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted because it is locked."
2935 msgstr "%s %s obsolètes. Mais il est impossible de supprimer %s qui est verrouillé."
2937 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:750
2939 msgid "Cannot install %s because it is conflicting"
2940 msgstr "Impossible d'installer %s à cause d'un conflit"
2942 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2943 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:769
2945 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
2946 msgstr "%s ne peut pas être installé car il est en conflit avec %s"
2948 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:54
2949 msgid "Ignore this requirement just here"
2950 msgstr "Ignorer cette exigence cette fois uniquement"
2952 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:63
2953 msgid "Ignore this requirement generally"
2954 msgstr "Ignorer cette exigence en règle générale"
2956 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2957 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:75
2959 msgid "Install %s although it would change the architecture"
2960 msgstr "Installer %s bien que cela modifie l'architecture"
2962 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2963 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:78
2965 msgid "%s provides this dependency but would changed the architecture of the installed item"
2966 msgstr "%s offre cette dépendance, mais changerait l'architecture de l'élément installé"
2968 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2969 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:90
2970 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:102
2972 msgid "Ignore this conflict of %s"
2973 msgstr "Ignorer ce conflit de %s"
2975 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2976 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:117
2978 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
2979 msgstr "Ignorer le %s obsolète dans %s"
2981 # TLABEL scanner_2002_01_04_0147__15
2982 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2983 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:130
2985 msgid "Ignore that %s is already set to install"
2986 msgstr "Ignorer que %s est déjà prêt(e) à être installé"
2988 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
2989 msgid "Do not install or delete concerning resolvables"
2990 msgstr "Ne pas installer ou supprimer les correctifs concernés"
2992 #. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
2993 #: ../zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:732
2995 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
2996 msgstr "pour l'exigence %s destinée à %s lors de la mise à niveau de %s"
2998 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
2999 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
3001 msgid "%s is missing the requirement %s"
3002 msgstr "%s manque de l'exigence %s"
3004 # TLABEL rpm-groups_2002_03_14_2340__3
3005 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
3009 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
3011 msgstr ". Déclencheur :"
3013 #. Translator: Notation for (RPM) package
3014 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
3018 #. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages)
3019 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
3023 #. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system)
3024 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
3028 #. Translator: Notation for product
3029 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
3033 #. Translator: Notation for patch
3034 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
3038 #. Translator: Notation for script (part of a patch)
3039 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
3043 #. Translator: Notation for message (part of a patch)
3044 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
3048 #. Translator: Notation for atom (part of a patch)
3049 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
3053 #. Translator: Notation for computer system
3054 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
3058 #. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
3059 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
3063 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found
3064 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
3065 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
3066 msgstr "Marquage de cette tentative de résolution comme étant incorrecte."
3068 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3069 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3070 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
3072 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
3073 msgstr "Marquage du correctif %s comme étant non installable"
3075 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3076 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3077 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
3079 msgid "%s is scheduled to be installed, but this is not possible because of dependency problems."
3080 msgstr "L'installation de %s est planifiée mais elle est impossible en raison de problèmes de dépendance."
3082 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3083 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3084 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
3086 msgid "Can't install %s since it is already marked as needing to be uninstalled"
3087 msgstr "Impossible de mettre en place %s car le fichier est déjà marqué comme étant à désinstaller"
3089 #. Translator: %s = name of patch
3090 #. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
3091 #. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes
3092 #. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed.
3093 #. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
3094 #. TranslatorExplanation: package is not installed.
3095 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
3097 msgid "Can't install %s since it is does not apply to this system."
3098 msgstr "Impossible d'installer %s parce qu'il ne s'applique pas à ce système."
3100 #. affected() = item 1 which has to be installed
3102 #. other() = item 2 which has to be installed
3103 #. other_capability() =
3104 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3105 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
3107 msgid "Can't install %s, since %s is already marked as needing to be installed"
3108 msgstr "Impossible d'installer %s car %s est déjà marqué comme étant à installer"
3110 #. Translator: %s = name of patch,product
3111 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
3113 msgid "This would invalidate %s."
3114 msgstr "Cela invaliderait %s."
3116 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
3117 #. Translator: %s = name of patch, pattern, ...
3118 #. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed
3119 #. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator
3120 #. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify
3121 #. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies
3122 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
3124 msgid "Establishing %s"
3125 msgstr "Mise en place de %s"
3127 # TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__180
3128 #. affected() = resolvable to be installed
3131 #. other_capability() =
3132 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3133 #. TranslatorExample: Installing foo
3134 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation
3135 #. Translator: %s = packagename
3136 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
3138 msgid "Installing %s"
3139 msgstr "Installation de %s..."
3141 #. affected() = updated resolvable
3143 #. other() = currently installed, being updated resolvable
3144 #. other_capability() =
3145 #. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package
3146 #. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2
3147 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade
3148 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
3150 msgid "Updating %s to %s"
3151 msgstr "Mise à jour de %s vers %s"
3153 # TLABEL scanner_2002_01_04_0147__15
3157 #. other_capability() =
3158 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3159 #. TranslatorExample: Skipping foo: already installed
3160 #. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed
3161 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
3163 msgid "Skipping %s: already installed"
3164 msgstr "%s ignoré : déjà installé."
3166 #. affected() = is set
3167 #. _capability = is set
3169 #. other_capability() =
3170 #. Translator: 1.%s = dependency
3171 #. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo
3172 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others
3173 #. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative)
3174 #. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
3175 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
3176 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
3178 msgid "There are no alternative installed providers of %s"
3179 msgstr "Aucun autre fournisseur de %s n'est défini"
3181 #. Translator: 1.%s = name of package,patch....
3182 #. TranslatorExample: for bar
3183 #. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is
3184 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298
3185 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
3193 #. other_capability() =
3194 #. Translator: 1.%s = dependency
3195 #. TranslatorExample: There are no installable providers of foo
3196 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo
3197 #. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement
3198 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed
3199 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
3201 msgid "There are no installable providers of %s"
3202 msgstr "Aucun fournisseur de %s définissable"
3204 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,...
3205 #. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
3206 #. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
3207 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
3209 msgid "Upgrade to %s to avoid removing %s is not possible."
3210 msgstr "Impossible de procéder à une mise à niveau vers %s pour éviter de retirer %s."
3212 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3213 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
3215 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
3216 msgstr "%s fournit %s mais un problème lié à la planification de la désinstallation se pose."
3218 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
3219 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
3221 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
3222 msgstr "%s fournit %s, mais une autre version de %s est déjà installée."
3224 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3225 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
3227 msgid "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for more details."
3228 msgstr "%s fournit %s mais un problème d'installation se pose. Pour identifier le problème, tentez de l'installer indépendamment."
3230 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3231 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
3233 msgid "%s provides %s, but it is locked."
3234 msgstr "%s fournit %s mais un problème de verrouillage se pose."
3236 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3237 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
3239 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be kept."
3240 msgstr "%s fournit %s mais sa conservation est prévue."
3242 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3243 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:451
3245 msgid "%s provides %s, but has another architecture."
3246 msgstr "%s offre %s, mais a une autre architecture."
3248 #. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
3249 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:469
3251 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
3252 msgstr "Impossible de satisfaire l'exigence %s pour %s"
3254 #. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled
3257 #. other_capability() =
3258 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3259 #. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
3260 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
3261 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:490
3263 msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
3264 msgstr "%s est requis par un autre correctif à installer, donc sa liaison ne sera pas supprimée."
3266 #. affected() = provider of cap
3269 #. other_capability() =
3270 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3271 #. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
3272 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
3273 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:507
3275 msgid "%s is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked."
3276 msgstr "%s est nécessaire à un autre correctif installé pour éviter l'absence de liaison."
3278 # TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__335
3279 #. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
3282 #. other_capability() =
3283 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3284 #. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled.
3285 #. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked
3286 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:524
3288 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
3289 msgstr "%s est verrouillé et ne peut pas être désinstallé."
3291 #. affected() = provider of capability
3292 #. _capability = provided by provider
3293 #. other() = conflict issuer
3294 #. other_capability() = conflict capability
3295 #. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
3296 #. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
3297 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:543
3299 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of to-be-installed %s"
3300 msgstr "Un conflit sur %s (%s) nécessite le retrait de %s à installer."
3302 #. affected() = provider of capability
3303 #. _capability = provided by provider
3304 #. other() = conflict issuer
3305 #. other_capability() = conflict capability from issuer
3306 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency;
3307 #. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar)
3308 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:561
3310 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
3311 msgstr "Marquage de %s comme non installable en raison de conflits sur %s"
3313 #. Translator: %s = name of package,patch
3314 #. TranslatorExample: from abc
3315 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:569
3318 msgstr "à partir de %s"
3320 # TLABEL wizard_2002_01_04_0147__40
3321 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:191
3325 # TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__135
3326 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:192
3328 msgstr "Important !"
3330 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3331 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
3332 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
3335 msgstr "conserver %s"
3337 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
3338 msgid "Keep resolvables"
3339 msgstr "Conserver les correctifs"
3341 # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__8
3342 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3343 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
3344 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
3347 msgstr "installer %s"
3349 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
3350 msgid "Install missing resolvables"
3351 msgstr "Installer les correctifs manquants"
3353 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:50
3354 msgid "Make a solver run with ALL possibilities."
3357 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:51
3358 msgid "Regarding all resolvables with compatible architecture."
3361 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
3362 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
3364 msgid "%s depended on %s"
3365 msgstr "%s basé sur %s"
3367 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
3368 #. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names
3369 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
3371 msgid "%s dependend on %s"
3372 msgstr "%s dépendant de %s"
3374 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
3375 #. TranslatorExplanation: 1.%s is needed by multiple others
3376 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:70
3378 msgid "%s needed by %s"
3379 msgstr "%s requis par %s"
3381 #. Translator all.%s = name of packages,patches,....
3382 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
3383 #. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s
3384 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
3385 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
3387 msgid "%s part of %s"
3388 msgstr "%s - partie de %s"
3390 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
3391 msgid "unlock all resolvables"
3392 msgstr "déverrouiller tous les correctifs"
3394 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3395 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:83
3398 msgstr "déverrouiller %s"
3400 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:92
3401 msgid "Unlock these resolvables"
3402 msgstr "Déverrouiller ces correctifs"
3404 #. end of single patch parsing
3405 #. end of patches file parsing
3407 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:216
3408 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:241
3409 msgid "Reading index files"
3410 msgstr "Lecture des fichiers d'index"
3412 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:247
3413 msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
3414 msgstr "Le fichier repomd.xml signé a échoué au contrôle de signature."
3416 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
3417 #. TranslatorExplanation %s = product file
3418 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:464
3419 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:476
3420 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:482
3421 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:490
3423 msgid "Reading product from %s"
3424 msgstr "Lecture du produit depuis %s"
3426 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
3427 #. TranslatorExplanation %s = package file list
3428 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:520
3429 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:535
3430 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:541
3431 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:549
3433 msgid "Reading filelist from %s"
3434 msgstr "Lecture de la liste de fichiers depuis %s"
3436 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
3437 #. TranslatorExplanation %s = packages file
3438 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:565
3439 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:605
3440 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:611
3441 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:619
3443 msgid "Reading packages from %s"
3444 msgstr "Lecture des paquetages depuis %s"
3446 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
3447 #. TranslatorExplanation %s = selection metadata file
3448 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:643
3449 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:655
3450 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:661
3451 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:669
3453 msgid "Reading selection from %s"
3454 msgstr "Lecture de la sélection depuis %s"
3456 # TLABEL restore_2002_08_07_0216__60
3457 #. TranslatorExplanation %s = pattern metadata file
3458 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:693
3459 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:705
3460 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:711
3461 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:719
3463 msgid "Reading pattern from %s"
3464 msgstr "Lecture du modèle depuis %s"
3466 #. TranslatorExplanation %s = patches index file
3467 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:746
3468 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:758
3469 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:764
3470 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:772
3472 msgid "Reading patches index %s"
3473 msgstr "Lecture de l'index des correctifs %s"
3475 # TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__71
3476 #. TranslatorExplanation %s = patch metadata file
3477 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:795
3478 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:812
3479 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:818
3480 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:827
3482 msgid "Reading patch %s"
3483 msgstr "Lecture du correctif %s"
3485 #: ../zypp/source/yum/YUMScriptImpl.cc:89
3486 #: ../zypp/source/yum/YUMScriptImpl.cc:123
3487 msgid "The script file failed the checksum test."
3488 msgstr "Échec du fichier de script lors du test relatif à la somme de contrôle."
3490 #: ../zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:737
3491 #: ../zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:747
3492 #: ../zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:750
3493 msgid "Reading packages file"
3494 msgstr "Lecture du fichier des paquetages"
3496 # progress indicator label
3497 #. TranslatorExplanation %s = language name
3498 #: ../zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:800
3499 #: ../zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:804
3500 #: ../zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:818
3502 msgid "Reading translation: %s"
3503 msgstr "Lecture de la traduction : %s"
3505 #: ../zypp/source/PackageProvider.cc:201
3506 msgid "applydeltarpm check failed."
3507 msgstr "La vérification d'applydeltarpm a échoué."
3509 #: ../zypp/source/PackageProvider.cc:214
3510 msgid "applydeltarpm failed."
3511 msgstr "applydeltarpm a échoué."
3513 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
3514 #: ../zypp/source/PackageProvider.cc:281
3516 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
3517 msgstr "Échec de la vérification de l'intégrité du paquetage %s. Souhaitez-vous tenter de le télécharger de nouveau ?"
3519 #. TranslatorExplanation %s = package
3520 #: ../zypp/source/SourceImpl.cc:339
3522 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry, or abort installation?"
3523 msgstr "Échec de la vérification de l'intégrité du paquetage %s. Souhaitez-vous tenter de le télécharger de nouveau, ou voulez-vous annuler l'installation ?"
3525 #: ../zypp/source/SourceImpl.cc:394
3526 msgid " miss checksum."
3527 msgstr " a manqué la somme de contrôle."
3529 #: ../zypp/source/SourceImpl.cc:400
3530 msgid " fails checksum verification."
3531 msgstr " a échoué lors de la vérification des sommes de contrôle."
3533 #. TranslatorExplanation %s = file being downloaded
3534 #: ../zypp/source/SourceImpl.cc:441 ../zypp/source/SourceImpl.cc:445
3535 #: ../zypp/source/SourceImpl.cc:451 ../zypp/source/SourceImpl.cc:459
3537 msgid "Downloading %s"
3538 msgstr "Téléchargement de %s"
3540 #: ../zypp/source/SourceImpl.cc:445
3542 msgid "Downloaded %s from %s"
3543 msgstr "Téléchargement de %s à partir de %s"
3545 #. TranslatorExplanation %s = file that was not able to download
3546 #: ../zypp/source/SourceImpl.cc:451 ../zypp/source/SourceImpl.cc:457
3547 #: ../zypp/source/SourceImpl.cc:459
3549 msgid "Can't provide %s from %s"
3550 msgstr "Impossible de fournir %s à partir de %s"
3552 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
3553 msgid "Can't initialize mutex attributes"
3554 msgstr "Impossible d'initialiser les attributs mutex"
3556 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
3557 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
3558 msgstr "Impossible de définir l'attribut mutex récursif"
3560 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
3561 msgid "Can't initialize recursive mutex"
3562 msgstr "Impossible d'initialiser l'attribut mutex récursif"
3564 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
3565 msgid "Can't acquire the mutex lock"
3566 msgstr "Impossible d'acquérir le verrouillage mutex"
3568 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
3569 msgid "Can't release the mutex lock"
3570 msgstr "Impossible de libérer le verrouillage mutex"
3572 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
3573 msgid "Unknown country: "
3574 msgstr "Pays inconnu :"
3576 #: ../zypp/CountryCode.cc:217
3581 #: ../zypp/CountryCode.cc:218
3582 msgid "United Arab Emirates"
3583 msgstr "Émirats arabes unis"
3586 #: ../zypp/CountryCode.cc:219
3588 msgstr "Afghanistan"
3591 #: ../zypp/CountryCode.cc:220
3592 msgid "Antigua and Barbuda"
3593 msgstr "Antigua-et-Barbuda"
3596 #: ../zypp/CountryCode.cc:221
3601 #: ../zypp/CountryCode.cc:222
3606 #: ../zypp/CountryCode.cc:223
3611 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
3612 msgid "Netherlands Antilles"
3613 msgstr "Antilles néerlandaises"
3616 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
3621 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
3623 msgstr "Antarctique"
3626 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
3631 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
3632 msgid "American Samoa"
3633 msgstr "Samoa américaines"
3636 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
3641 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
3646 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
3651 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
3652 msgid "Aland Islands"
3653 msgstr "Îles Alandes"
3656 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
3658 msgstr "Azerbaïdjan"
3661 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
3662 msgid "Bosnia and Herzegovina"
3663 msgstr "Bosnie-Herzégovine"
3666 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
3671 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
3676 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
3681 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
3682 msgid "Burkina Faso"
3683 msgstr "Burkina Faso"
3686 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
3691 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
3696 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
3701 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
3706 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
3711 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
3712 msgid "Brunei Darussalam"
3716 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
3721 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
3726 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
3731 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
3736 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
3737 msgid "Bouvet Island"
3738 msgstr "Île de Bouvet"
3741 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
3746 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
3748 msgstr "Biélorussie"
3751 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
3756 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
3761 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
3762 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3763 msgstr "Îles Cocos (Keeling)"
3767 #: ../zypp/CountryCode.cc:255 ../zypp/CountryCode.cc:257
3772 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
3773 msgid "Central African Republic"
3774 msgstr "République centrafricaine"
3777 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
3782 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
3783 msgid "Cote D'Ivoire"
3784 msgstr "Cote d'Ivoire"
3787 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
3788 msgid "Cook Islands"
3792 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
3797 #: ../zypp/CountryCode.cc:262
3802 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
3807 #: ../zypp/CountryCode.cc:264
3812 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3817 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
3818 msgid "Serbia and Montenegro"
3819 msgstr "Serbie-Monténégro"
3822 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
3827 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
3832 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
3833 msgid "Christmas Island"
3834 msgstr "Île Christmas"
3837 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
3842 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
3843 msgid "Czech Republic"
3844 msgstr "République Tchèque"
3847 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
3852 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3857 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
3862 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
3867 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
3868 msgid "Dominican Republic"
3869 msgstr "République Dominicaine"
3872 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
3877 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
3882 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
3887 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
3892 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
3893 msgid "Western Sahara"
3894 msgstr "Sahara Occidental"
3897 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
3902 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
3907 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
3912 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
3917 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
3922 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
3923 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
3924 msgstr "Îles Malouines (Falkland)"
3927 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
3928 msgid "Federated States of Micronesia"
3929 msgstr "États fédérés de Micronésie"
3932 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
3933 msgid "Faroe Islands"
3937 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3942 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
3943 msgid "Metropolitan France"
3944 msgstr "France métropolitaine"
3947 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
3952 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
3953 msgid "United Kingdom"
3954 msgstr "Royaume-Uni"
3957 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
3962 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
3967 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
3968 msgid "French Guiana"
3969 msgstr "Guyane française"
3972 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
3977 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
3982 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
3987 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
3992 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
3997 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
4002 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
4003 msgid "Equatorial Guinea"
4004 msgstr "Guinée équatoriale"
4007 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
4012 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
4013 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
4014 msgstr "Géorgie du Sud et Îles Sandwich"
4017 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
4022 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
4027 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
4028 msgid "Guinea-Bissau"
4029 msgstr "Guinée Bissau"
4032 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
4037 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
4042 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
4043 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
4044 msgstr "Îles Heard et Mcdonald"
4047 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
4052 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
4057 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
4062 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
4067 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
4072 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
4077 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
4082 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
4087 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
4088 msgid "British Indian Ocean Territory"
4089 msgstr "Territoire britannique de l'océan Indien"
4092 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
4097 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
4102 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
4107 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
4112 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
4117 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
4122 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
4127 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
4132 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
4134 msgstr "Kirghizistan"
4137 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
4142 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
4147 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
4152 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
4153 msgid "Saint Kitts and Nevis"
4154 msgstr "Saint-Kitts-et-Nevis"
4157 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
4159 msgstr "Corée du Nord"
4162 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
4164 msgstr "Corée du sud"
4167 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
4172 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
4173 msgid "Cayman Islands"
4174 msgstr "Îles Caïmans"
4177 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
4182 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
4183 msgid "Lao People's Democratic Republic"
4184 msgstr "République démocratique populaire du Laos"
4187 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
4192 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
4194 msgstr "Sainte-Lucie"
4197 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
4198 msgid "Liechtenstein"
4199 msgstr "Liechtenstein"
4202 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
4207 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
4212 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
4217 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
4222 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
4227 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
4232 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
4237 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
4242 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
4247 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
4252 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
4257 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
4258 msgid "Marshall Islands"
4259 msgstr "Îles Marshall"
4262 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
4267 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
4272 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
4277 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
4282 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
4287 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
4288 msgid "Northern Mariana Islands"
4289 msgstr "Îles Marianne du nord"
4292 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
4297 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
4302 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
4307 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
4312 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
4314 msgstr "Île Maurice"
4317 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
4322 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
4327 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
4332 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
4337 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
4342 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
4347 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
4348 msgid "New Caledonia"
4349 msgstr "Nouvelle Calédonie"
4352 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
4357 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
4358 msgid "Norfolk Island"
4359 msgstr "Île Norfolk"
4362 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
4367 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
4372 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
4377 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
4382 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
4387 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
4392 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
4394 msgstr "Nouvelle Zélande"
4397 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
4402 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
4407 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
4412 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
4413 msgid "French Polynesia"
4414 msgstr "Polynésie française"
4417 #: ../zypp/CountryCode.cc:387
4418 msgid "Papua New Guinea"
4419 msgstr "Papouasie Nouvelle Guinée"
4422 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
4424 msgstr "Philippines"
4427 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
4432 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
4437 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
4438 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
4439 msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon"
4442 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
4447 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
4452 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
4453 msgid "Palestinian Territory"
4454 msgstr "Territoire palestinien"
4457 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
4462 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
4467 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
4472 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
4477 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
4482 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
4487 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
4488 msgid "Russian Federation"
4489 msgstr "Fédération de Russie"
4492 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
4497 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
4498 msgid "Saudi Arabia"
4499 msgstr "Arabie Saoudite"
4502 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
4503 msgid "Solomon Islands"
4504 msgstr "Îles Salomon"
4507 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
4512 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
4517 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
4522 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
4527 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
4528 msgid "Saint Helena"
4529 msgstr "Sainte-Hélène"
4532 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
4537 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
4538 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
4539 msgstr "Svalbard-et-an Mayen"
4542 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
4547 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
4548 msgid "Sierra Leone"
4549 msgstr "Sierra Leone"
4552 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
4554 msgstr "Saint-Marin"
4557 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
4562 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
4567 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
4572 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
4573 msgid "Sao Tome and Principe"
4574 msgstr "Sao Tome and Principe"
4577 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
4579 msgstr "El Salvador"
4582 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
4587 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
4592 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
4593 msgid "Turks and Caicos Islands"
4594 msgstr "Îles Turks-et-Caicos"
4597 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
4602 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
4603 msgid "French Southern Territories"
4604 msgstr "Terres australes et antarctiques françaises"
4607 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
4612 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
4617 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
4619 msgstr "Tadjikistan"
4622 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4623 msgid "Turkmenistan"
4624 msgstr "Turkmenistan"
4627 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
4632 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
4637 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
4639 msgstr "Timor oriental"
4642 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
4647 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
4648 msgid "Trinidad and Tobago"
4649 msgstr "Trinité-et-Tobago"
4652 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
4657 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
4662 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
4667 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
4672 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4673 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4674 msgstr "Petites Îles Situées Près Des États-Unis"
4677 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
4678 msgid "United States"
4682 #: ../zypp/CountryCode.cc:442
4687 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
4689 msgstr "Ouzbékistan"
4692 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
4693 msgid "Holy See (Vatican City State)"
4694 msgstr "Saint-Siège (État de la Cité du Vatican)"
4697 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
4698 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
4699 msgstr "Saint-Vincent-et-les Grenadines"
4702 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4707 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4708 msgid "British Virgin Islands"
4709 msgstr "Îles Vierges britanniques"
4712 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4713 msgid "Virgin Islands, U.S."
4714 msgstr "Îles Vierges américaines"
4717 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4722 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4727 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
4728 msgid "Wallis and Futuna"
4729 msgstr "Wallis et Futuna"
4732 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
4737 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4742 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
4747 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4748 msgid "South Africa"
4749 msgstr "Afrique du Sud"
4752 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4757 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4761 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
4764 "File %s is not signed.\n"
4767 "Le fichier %s n'est pas signé.\n"
4768 "Voulez-vous l'utiliser malgré tout ?"
4770 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
4773 "File %s is signed with an unknown key:\n"
4775 "Use the file anyway?"
4777 "Le fichier %s est signé avec une clé inconnue :\n"
4779 " Voulez-vous l'utiliser malgré tout ?"
4781 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4784 "Untrusted key found:\n"
4788 "La clé trouvée n'est pas approuvée :\n"
4790 " Voulez-vous l'approuver ?"
4792 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
4795 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
4797 "Use the file anyway?"
4799 "Échec de la vérification de l'intégrité du fichier %s avec la clé suivante :\n"
4801 " Voulez-vous utiliser le fichier malgré tout ?"
4803 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
4806 "File %s does not have a checksum.\n"
4807 "Use the file anyway?"
4809 "Le fichier %s n'a pas de somme de contrôle.\n"
4810 "Voulez-vous l'utiliser malgré tout ?"
4812 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
4815 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
4816 "Use the file anyway?"
4818 "Le fichier %s a une somme de contrôle inconnue %s.\n"
4819 "Voulez-vous l'utiliser malgré tout ?"
4821 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
4824 "File %s has an invalid checksum.\n"
4825 "Expected %s, found %s\n"
4826 "Use the file anyway?"
4828 "Le fichier %s a une somme de contrôle non valide.\n"
4829 "%s attendu, %s trouvé\n"
4830 " Voulez-vous utiliser ce fichier malgré tout ?"