1 # French translation for Ecore.
2 # This file is put in the public domain.
3 # batden <batden@orange.fr>, 2009.
7 "Project-Id-Version: Ecore\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-01-16 17:27+0800\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-10-27 19:36+0100\n"
11 "Last-Translator: quaker66 <quaker66@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: French <Enlightenment i18n French>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:73
22 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:81
26 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:86
28 msgid "%s [options]\n"
29 msgstr "%s [options]\n"
31 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:234
35 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:245
39 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:397
43 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:464
47 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:487
51 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:584
55 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:703
57 msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
58 msgstr "ERREUR: option inconnue --%s.\n"
60 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:705
62 msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
63 msgstr "ERREUR: option inconnue -%c.\n"
65 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:761
69 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:838 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:954
70 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:967 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:979
71 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:993 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1037
72 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1146 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1183
73 msgid "value has no pointer set.\n"
74 msgstr "la valeur n'a aucun pointeur défini.\n"
76 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:867 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1057
78 msgid "unknown boolean value %s.\n"
79 msgstr "valeur booléenne inconnue %s.\n"
81 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:911 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1137
83 msgid "invalid number format %s\n"
84 msgstr "format du nombre non valide %s\n"
86 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1006
88 msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
89 msgstr "choix non valide \"%s\". Les valeurs valides sont: "
91 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1031
92 msgid "missing parameter to append.\n"
93 msgstr "paramètre à ajouter manquant.\n"
95 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1127
96 msgid "could not parse value.\n"
97 msgstr "analyse de la valeur impossible.\n"
99 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1176
100 msgid "missing parameter.\n"
101 msgstr "paramètre manquant.\n"
103 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1190
104 msgid "missing callback function!\n"
105 msgstr "fonction de rappel manquante !\n"
107 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1213
108 msgid "no version was defined.\n"
109 msgstr "aucune version n'est définie.\n"
111 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1227
112 msgid "no copyright was defined.\n"
113 msgstr "aucun copyright n'est défini.\n"
115 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1241
116 msgid "no license was defined.\n"
117 msgstr "aucune licence n'est définie.\n"
119 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1295
121 msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
122 msgstr "ERREUR: option inconnue --%s, non prise en compte.\n"
124 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1328
126 msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
127 msgstr "ERREUR: l'option --%s requiert un argument !\n"
129 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364
131 msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
132 msgstr "ERREUR: option inconnue -%c, non prise en compte.\n"
134 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1402
136 msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
137 msgstr "ERREUR: l'option -%c requiert un argument !\n"
139 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1605
140 msgid "ERROR: no parser provided.\n"
141 msgstr "ERREUR: aucun analyseur n'est fourni.\n"
143 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1610
144 msgid "ERROR: no values provided.\n"
145 msgstr "ERREUR: aucune valeur n'est fournie.\n"
147 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1619
148 msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
149 msgstr "ERREUR: aucun argument n'est fourni.\n"
151 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1645
152 msgid "ERROR: invalid options found."
153 msgstr "ERREUR: options non valides détectées."
155 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1651
158 msgstr " Voir --%s.\n"
160 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1653
163 msgstr " Voir -%c.\n"
165 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1690
167 msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
168 msgstr "ERREUR: valeur géométrique incorrecte '%s'\n"
170 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1713
172 msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
173 msgstr "ERREUR: valeur de taille incorrecte '%s'\n"