- fix: clean relocation path for --prefix=/.
[platform/upstream/rpm.git] / po / fr.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-01-28 12:11-0500\n"
10 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
16
17 #: build.c:40
18 #, fuzzy
19 msgid "Failed build dependencies:\n"
20 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
21
22 #: build.c:71
23 #, fuzzy, c-format
24 msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
25 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
26
27 #: build.c:152 build.c:164
28 #, fuzzy, c-format
29 msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
30 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
31
32 #. Give up
33 #: build.c:171
34 #, fuzzy, c-format
35 msgid "Failed to read spec file from %s\n"
36 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
37
38 #: build.c:199
39 #, fuzzy, c-format
40 msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
41 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
42
43 #: build.c:239
44 #, fuzzy, c-format
45 msgid "failed to stat %s: %m\n"
46 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
47
48 #: build.c:244
49 #, fuzzy, c-format
50 msgid "File %s is not a regular file.\n"
51 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
52
53 #: build.c:253
54 #, c-format
55 msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
56 msgstr ""
57
58 #. parse up the build operators
59 #: build.c:324
60 #, c-format
61 msgid "Building target platforms: %s\n"
62 msgstr ""
63
64 #: build.c:339
65 #, fuzzy, c-format
66 msgid "Building for target %s\n"
67 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
68
69 #: rpm2cpio.c:55
70 msgid "argument is not an RPM package\n"
71 msgstr ""
72
73 #: rpm2cpio.c:60
74 msgid "error reading header from package\n"
75 msgstr ""
76
77 #: rpm2cpio.c:82
78 #, fuzzy, c-format
79 msgid "cannot re-open payload: %s\n"
80 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
81
82 #: rpmqv.c:72
83 msgid "Query options (with -q or --query):"
84 msgstr ""
85
86 #: rpmqv.c:75
87 msgid "Verify options (with -V or --verify):"
88 msgstr ""
89
90 #: rpmqv.c:81
91 msgid "Signature options:"
92 msgstr ""
93
94 #: rpmqv.c:87
95 msgid "Database options:"
96 msgstr ""
97
98 #: rpmqv.c:93
99 msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
100 msgstr ""
101
102 #: rpmqv.c:99
103 msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
104 msgstr ""
105
106 #: rpmqv.c:104
107 msgid "Common options for all rpm modes:"
108 msgstr ""
109
110 #. @-modfilesys -globs @
111 #: rpmqv.c:121 lib/poptI.c:29
112 #, fuzzy, c-format
113 msgid "%s: %s\n"
114 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
115
116 #: rpmqv.c:129 lib/poptALL.c:99
117 #, c-format
118 msgid "RPM version %s\n"
119 msgstr ""
120
121 #: rpmqv.c:136
122 msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
123 msgstr ""
124
125 #: rpmqv.c:137
126 #, fuzzy
127 msgid ""
128 "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
129 msgstr "Peut tre redistribu librement selon les termes de la GNU GPL"
130
131 #: rpmqv.c:295
132 #, c-format
133 msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
134 msgstr ""
135
136 #: rpmqv.c:333 rpmqv.c:339 rpmqv.c:345 rpmqv.c:382
137 msgid "only one major mode may be specified"
138 msgstr "un seul mode majeur peut tre spcifi"
139
140 #: rpmqv.c:361
141 msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
142 msgstr "un seul type de requte/vrification peut tre effectu  la fois"
143
144 #: rpmqv.c:365
145 #, fuzzy
146 msgid "unexpected query flags"
147 msgstr "source de requte inattendue"
148
149 #: rpmqv.c:368
150 #, fuzzy
151 msgid "unexpected query format"
152 msgstr "source de requte inattendue"
153
154 #: rpmqv.c:371
155 msgid "unexpected query source"
156 msgstr "source de requte inattendue"
157
158 #: rpmqv.c:413
159 #, fuzzy
160 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
161 msgstr "seules l'installation et la mise  jour peuvent tre forces"
162
163 #: rpmqv.c:415
164 #, fuzzy
165 msgid "files may only be relocated during package installation"
166 msgstr ""
167 "--replacefiles ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
168
169 #: rpmqv.c:418
170 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath"
171 msgstr ""
172
173 #: rpmqv.c:421
174 #, fuzzy
175 msgid ""
176 "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
177 msgstr "--clean ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package"
178
179 #: rpmqv.c:424
180 #, fuzzy
181 msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
182 msgstr "--sign ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package"
183
184 #: rpmqv.c:427
185 #, fuzzy
186 msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
187 msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /"
188
189 #: rpmqv.c:430
190 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
191 msgstr "--hash (-h) ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
192
193 #: rpmqv.c:434
194 msgid "--percent may only be specified during package installation"
195 msgstr "--percent ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
196
197 #: rpmqv.c:439
198 msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
199 msgstr ""
200 "--replacefiles ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
201
202 #: rpmqv.c:443
203 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
204 msgstr ""
205 "--replacepkgs ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
206
207 #: rpmqv.c:447
208 #, fuzzy
209 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
210 msgstr "--percent ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
211
212 #: rpmqv.c:451
213 #, fuzzy
214 msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
215 msgstr "--percent ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
216
217 #: rpmqv.c:455
218 #, fuzzy
219 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
220 msgstr "un seul mode majeur peut tre spcifi"
221
222 #: rpmqv.c:459
223 #, fuzzy
224 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
225 msgstr "--percent ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
226
227 #: rpmqv.c:463
228 #, fuzzy
229 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
230 msgstr "--percent ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
231
232 #: rpmqv.c:468
233 #, fuzzy
234 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
235 msgstr "--percent ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
236
237 #: rpmqv.c:472
238 #, fuzzy
239 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
240 msgstr ""
241 "--replacepkgs ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
242
243 #: rpmqv.c:476
244 #, fuzzy
245 msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
246 msgstr ""
247 "--replacefiles ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
248
249 #: rpmqv.c:481
250 #, fuzzy
251 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
252 msgstr ""
253 "--test ne peut tre spcifi que lors de l'installation ou dsinstallation d'un "
254 "package"
255
256 #: rpmqv.c:486
257 #, fuzzy
258 msgid ""
259 "script disabling options may only be specified during package installation "
260 "and erasure"
261 msgstr ""
262 "--test ne peut tre spcifi que lors de l'installation ou dsinstallation d'un "
263 "package"
264
265 #: rpmqv.c:491
266 #, fuzzy
267 msgid ""
268 "trigger disabling options may only be specified during package installation "
269 "and erasure"
270 msgstr ""
271 "--test ne peut tre spcifi que lors de l'installation ou dsinstallation d'un "
272 "package"
273
274 #: rpmqv.c:495
275 #, fuzzy
276 msgid ""
277 "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
278 "recompilation, installation,erasure, and verification"
279 msgstr ""
280 "--test ne peut tre spcifi que lors de l'installation ou dsinstallation d'un "
281 "package"
282
283 #: rpmqv.c:500
284 #, fuzzy
285 msgid ""
286 "--test may only be specified during package installation, erasure, and "
287 "building"
288 msgstr ""
289 "--test ne peut tre spcifi que lors de l'installation ou dsinstallation d'un "
290 "package"
291
292 #: rpmqv.c:505
293 #, fuzzy
294 msgid ""
295 "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
296 "and database rebuilds"
297 msgstr ""
298 "--root (-r) ne peut tre spcifi que lors de l'installation, de la "
299 "dsinstallation ou de l'interrogation d'un package"
300
301 #: rpmqv.c:517
302 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
303 msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /"
304
305 #: rpmqv.c:541
306 msgid "no files to sign\n"
307 msgstr ""
308
309 #: rpmqv.c:546
310 #, c-format
311 msgid "cannot access file %s\n"
312 msgstr ""
313
314 #: rpmqv.c:565
315 #, fuzzy
316 msgid "pgp not found: "
317 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
318
319 #: rpmqv.c:570
320 msgid "Enter pass phrase: "
321 msgstr ""
322
323 #: rpmqv.c:572
324 msgid "Pass phrase check failed\n"
325 msgstr "La vrification du mot de passe a chou\n"
326
327 #: rpmqv.c:576
328 msgid "Pass phrase is good.\n"
329 msgstr "Mot de passe correct.\n"
330
331 #: rpmqv.c:581
332 #, c-format
333 msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
334 msgstr ""
335
336 #: rpmqv.c:588
337 msgid "--sign may only be used during package building"
338 msgstr "--sign ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package"
339
340 #: rpmqv.c:605
341 #, fuzzy
342 msgid "exec failed\n"
343 msgstr "La construction a chou.\n"
344
345 #: rpmqv.c:641
346 msgid "no packages files given for rebuild"
347 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la reconstruction"
348
349 #: rpmqv.c:711
350 msgid "no spec files given for build"
351 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la construction"
352
353 #: rpmqv.c:713
354 #, fuzzy
355 msgid "no tar files given for build"
356 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la construction"
357
358 #: rpmqv.c:735
359 #, fuzzy
360 msgid "no packages given for erase"
361 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
362
363 #: rpmqv.c:775
364 msgid "no packages given for install"
365 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
366
367 #: rpmqv.c:791
368 msgid "no arguments given for query"
369 msgstr "aucun argument n'a t fourni pour la requte"
370
371 #: rpmqv.c:805
372 msgid "no arguments given for verify"
373 msgstr "aucun argument n'a t fourni pour la vrification"
374
375 #: rpmqv.c:820
376 #, fuzzy
377 msgid "no arguments given"
378 msgstr "aucun argument n'a t fourni pour la requte"
379
380 #: build/build.c:130 build/pack.c:497
381 #, fuzzy
382 msgid "Unable to open temp file.\n"
383 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
384
385 #: build/build.c:218
386 #, c-format
387 msgid "Executing(%s): %s\n"
388 msgstr ""
389
390 #. @=boundsread@
391 #: build/build.c:228
392 #, fuzzy, c-format
393 msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
394 msgstr "La construction a chou.\n"
395
396 #: build/build.c:237
397 #, fuzzy, c-format
398 msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
399 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
400
401 #: build/build.c:343
402 msgid ""
403 "\n"
404 "\n"
405 "RPM build errors:\n"
406 msgstr ""
407
408 #: build/expression.c:225
409 msgid "syntax error while parsing ==\n"
410 msgstr ""
411
412 #: build/expression.c:255
413 msgid "syntax error while parsing &&\n"
414 msgstr ""
415
416 #: build/expression.c:264
417 msgid "syntax error while parsing ||\n"
418 msgstr ""
419
420 #: build/expression.c:307
421 msgid "parse error in expression\n"
422 msgstr ""
423
424 #: build/expression.c:347
425 msgid "unmatched (\n"
426 msgstr ""
427
428 #: build/expression.c:377
429 msgid "- only on numbers\n"
430 msgstr ""
431
432 #: build/expression.c:393
433 msgid "! only on numbers\n"
434 msgstr ""
435
436 #: build/expression.c:440 build/expression.c:494 build/expression.c:558
437 #: build/expression.c:655
438 msgid "types must match\n"
439 msgstr ""
440
441 #: build/expression.c:453
442 msgid "* / not suported for strings\n"
443 msgstr ""
444
445 #: build/expression.c:510
446 msgid "- not suported for strings\n"
447 msgstr ""
448
449 #: build/expression.c:668
450 msgid "&& and || not suported for strings\n"
451 msgstr ""
452
453 #: build/expression.c:702 build/expression.c:751
454 msgid "syntax error in expression\n"
455 msgstr ""
456
457 #: build/files.c:294
458 #, c-format
459 msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
460 msgstr ""
461
462 #: build/files.c:359 build/files.c:559 build/files.c:755
463 #, c-format
464 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
465 msgstr ""
466
467 #: build/files.c:370 build/files.c:689 build/files.c:766
468 #, c-format
469 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
470 msgstr ""
471
472 #: build/files.c:408 build/files.c:714
473 #, fuzzy, c-format
474 msgid "Invalid %s token: %s\n"
475 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
476
477 #: build/files.c:518
478 #, c-format
479 msgid "Missing %s in %s %s\n"
480 msgstr ""
481
482 #: build/files.c:575
483 #, c-format
484 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
485 msgstr ""
486
487 #: build/files.c:613
488 #, fuzzy, c-format
489 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
490 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
491
492 #: build/files.c:623
493 #, fuzzy, c-format
494 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
495 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
496
497 #: build/files.c:635
498 #, fuzzy, c-format
499 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
500 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
501
502 #: build/files.c:793
503 #, c-format
504 msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
505 msgstr ""
506
507 #. @innercontinue@
508 #: build/files.c:804
509 #, c-format
510 msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
511 msgstr ""
512
513 #: build/files.c:933
514 #, c-format
515 msgid "Hit limit for %%docdir\n"
516 msgstr ""
517
518 #: build/files.c:939
519 #, c-format
520 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
521 msgstr ""
522
523 #. We already got a file -- error
524 #: build/files.c:970
525 #, fuzzy, c-format
526 msgid "Two files on one line: %s\n"
527 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
528
529 #: build/files.c:987
530 #, fuzzy, c-format
531 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
532 msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /"
533
534 #: build/files.c:1000
535 #, c-format
536 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
537 msgstr ""
538
539 #: build/files.c:1152
540 #, fuzzy, c-format
541 msgid "File listed twice: %s\n"
542 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
543
544 #: build/files.c:1291
545 #, c-format
546 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
547 msgstr ""
548
549 #: build/files.c:1531
550 #, c-format
551 msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n"
552 msgstr ""
553
554 #: build/files.c:1555
555 #, fuzzy, c-format
556 msgid "File not found: %s\n"
557 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
558
559 #: build/files.c:1763
560 #, fuzzy, c-format
561 msgid "%s: public key read failed.\n"
562 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
563
564 #: build/files.c:1767 lib/rpmchecksig.c:572
565 #, c-format
566 msgid "%s: not an armored public key.\n"
567 msgstr ""
568
569 #: build/files.c:1815
570 #, fuzzy, c-format
571 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
572 msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /"
573
574 #: build/files.c:1839
575 #, fuzzy, c-format
576 msgid "Glob not permitted: %s\n"
577 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
578
579 #: build/files.c:1856 lib/rpminstall.c:347
580 #, fuzzy, c-format
581 msgid "File not found by glob: %s\n"
582 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
583
584 #: build/files.c:1916
585 #, fuzzy, c-format
586 msgid "Could not open %%files file %s: %s\n"
587 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
588
589 #: build/files.c:1927 build/pack.c:156
590 #, fuzzy, c-format
591 msgid "line: %s\n"
592 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
593
594 #: build/files.c:2318
595 #, fuzzy, c-format
596 msgid "Bad file: %s: %s\n"
597 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
598
599 #: build/files.c:2330 build/parsePrep.c:50
600 #, c-format
601 msgid "Bad owner/group: %s\n"
602 msgstr ""
603
604 #: build/files.c:2374
605 #, fuzzy, c-format
606 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
607 msgstr "La construction a chou.\n"
608
609 #: build/files.c:2397
610 #, c-format
611 msgid ""
612 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
613 "%s"
614 msgstr ""
615
616 #: build/files.c:2425
617 #, c-format
618 msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
619 msgstr ""
620
621 #: build/names.c:54
622 msgid "getUname: too many uid's\n"
623 msgstr ""
624
625 #: build/names.c:78
626 msgid "getUnameS: too many uid's\n"
627 msgstr ""
628
629 #: build/names.c:102
630 msgid "getUidS: too many uid's\n"
631 msgstr ""
632
633 #: build/names.c:126
634 msgid "getGname: too many gid's\n"
635 msgstr ""
636
637 #: build/names.c:150
638 msgid "getGnameS: too many gid's\n"
639 msgstr ""
640
641 #: build/names.c:174
642 msgid "getGidS: too many gid's\n"
643 msgstr ""
644
645 #: build/names.c:213
646 #, c-format
647 msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
648 msgstr ""
649
650 #: build/pack.c:90
651 #, fuzzy, c-format
652 msgid "create archive failed on file %s: %s\n"
653 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
654
655 #: build/pack.c:93
656 #, fuzzy, c-format
657 msgid "create archive failed: %s\n"
658 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
659
660 #: build/pack.c:115
661 #, fuzzy, c-format
662 msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
663 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
664
665 #: build/pack.c:122
666 #, fuzzy, c-format
667 msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
668 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
669
670 #: build/pack.c:222
671 #, fuzzy, c-format
672 msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
673 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
674
675 #: build/pack.c:229
676 #, fuzzy, c-format
677 msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
678 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
679
680 #: build/pack.c:236
681 #, fuzzy, c-format
682 msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
683 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
684
685 #: build/pack.c:243
686 #, fuzzy, c-format
687 msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
688 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
689
690 #: build/pack.c:251
691 #, fuzzy, c-format
692 msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
693 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
694
695 #: build/pack.c:266
696 #, fuzzy, c-format
697 msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
698 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
699
700 #: build/pack.c:295
701 #, fuzzy, c-format
702 msgid "readRPM: open %s: %s\n"
703 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
704
705 #: build/pack.c:305
706 #, fuzzy, c-format
707 msgid "readRPM: read %s: %s\n"
708 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
709
710 #: build/pack.c:314 build/pack.c:543
711 #, fuzzy, c-format
712 msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
713 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
714
715 #: build/pack.c:346
716 #, c-format
717 msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
718 msgstr ""
719
720 #: build/pack.c:351
721 #, c-format
722 msgid "readRPM: reading header from %s\n"
723 msgstr ""
724
725 #: build/pack.c:485
726 #, fuzzy
727 msgid "Unable to create immutable header region.\n"
728 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
729
730 #: build/pack.c:504
731 #, fuzzy
732 msgid "Unable to write temp header\n"
733 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
734
735 #: build/pack.c:514
736 msgid "Bad CSA data\n"
737 msgstr ""
738
739 #: build/pack.c:550
740 #, fuzzy
741 msgid "Unable to write final header\n"
742 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
743
744 #: build/pack.c:570
745 #, fuzzy, c-format
746 msgid "Generating signature: %d\n"
747 msgstr "      --sign            - genre une signature PGP"
748
749 #: build/pack.c:588
750 #, fuzzy
751 msgid "Unable to reload signature header.\n"
752 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
753
754 #: build/pack.c:596
755 #, fuzzy, c-format
756 msgid "Could not open %s: %s\n"
757 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
758
759 #: build/pack.c:632 lib/psm.c:1653
760 #, fuzzy, c-format
761 msgid "Unable to write package: %s\n"
762 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
763
764 #: build/pack.c:647
765 #, fuzzy, c-format
766 msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
767 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
768
769 #: build/pack.c:658
770 #, fuzzy, c-format
771 msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
772 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
773
774 #: build/pack.c:672
775 #, fuzzy, c-format
776 msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
777 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
778
779 #: build/pack.c:682
780 #, fuzzy, c-format
781 msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
782 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
783
784 #: build/pack.c:688
785 #, fuzzy, c-format
786 msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
787 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
788
789 #: build/pack.c:725 lib/psm.c:1943
790 #, c-format
791 msgid "Wrote: %s\n"
792 msgstr ""
793
794 #: build/pack.c:798
795 #, c-format
796 msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
797 msgstr ""
798
799 #: build/pack.c:815
800 #, fuzzy, c-format
801 msgid "cannot create %s: %s\n"
802 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
803
804 #: build/parseBuildInstallClean.c:36
805 #, fuzzy, c-format
806 msgid "line %d: second %s\n"
807 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
808
809 #: build/parseChangelog.c:128
810 #, c-format
811 msgid "%%changelog entries must start with *\n"
812 msgstr ""
813
814 #: build/parseChangelog.c:136
815 #, c-format
816 msgid "incomplete %%changelog entry\n"
817 msgstr ""
818
819 #: build/parseChangelog.c:153
820 #, c-format
821 msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
822 msgstr ""
823
824 #: build/parseChangelog.c:158
825 #, c-format
826 msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
827 msgstr ""
828
829 #: build/parseChangelog.c:166 build/parseChangelog.c:177
830 #, c-format
831 msgid "missing name in %%changelog\n"
832 msgstr ""
833
834 #: build/parseChangelog.c:184
835 #, c-format
836 msgid "no description in %%changelog\n"
837 msgstr ""
838
839 #: build/parseDescription.c:47
840 #, fuzzy, c-format
841 msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n"
842 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
843
844 #: build/parseDescription.c:60 build/parseFiles.c:56 build/parseScript.c:200
845 #, fuzzy, c-format
846 msgid "line %d: Bad option %s: %s\n"
847 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
848
849 #: build/parseDescription.c:75 build/parseFiles.c:70 build/parseScript.c:214
850 #, fuzzy, c-format
851 msgid "line %d: Too many names: %s\n"
852 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
853
854 #: build/parseDescription.c:85 build/parseFiles.c:79 build/parseScript.c:223
855 #, fuzzy, c-format
856 msgid "line %d: Package does not exist: %s\n"
857 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
858
859 #: build/parseDescription.c:97
860 #, c-format
861 msgid "line %d: Second description\n"
862 msgstr ""
863
864 #: build/parseFiles.c:42
865 #, fuzzy, c-format
866 msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
867 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
868
869 #: build/parseFiles.c:86
870 #, fuzzy, c-format
871 msgid "line %d: Second %%files list\n"
872 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
873
874 #: build/parsePreamble.c:243
875 #, c-format
876 msgid "Architecture is excluded: %s\n"
877 msgstr ""
878
879 #: build/parsePreamble.c:248
880 #, c-format
881 msgid "Architecture is not included: %s\n"
882 msgstr ""
883
884 #: build/parsePreamble.c:253
885 #, c-format
886 msgid "OS is excluded: %s\n"
887 msgstr ""
888
889 #: build/parsePreamble.c:258
890 #, fuzzy, c-format
891 msgid "OS is not included: %s\n"
892 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
893
894 #: build/parsePreamble.c:281
895 #, c-format
896 msgid "%s field must be present in package: %s\n"
897 msgstr ""
898
899 #: build/parsePreamble.c:310
900 #, fuzzy, c-format
901 msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
902 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
903
904 #: build/parsePreamble.c:373
905 #, fuzzy, c-format
906 msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
907 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
908
909 #: build/parsePreamble.c:391
910 #, fuzzy, c-format
911 msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
912 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
913
914 #: build/parsePreamble.c:404
915 #, fuzzy, c-format
916 msgid "Unknown icon type: %s\n"
917 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
918
919 #: build/parsePreamble.c:449
920 #, fuzzy, c-format
921 msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
922 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
923
924 #: build/parsePreamble.c:489
925 #, fuzzy, c-format
926 msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
927 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
928
929 #. Empty field
930 #: build/parsePreamble.c:497
931 #, fuzzy, c-format
932 msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
933 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
934
935 #: build/parsePreamble.c:520 build/parsePreamble.c:527
936 #, fuzzy, c-format
937 msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s\n"
938 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
939
940 #: build/parsePreamble.c:588 build/parseSpec.c:427
941 #, c-format
942 msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n"
943 msgstr ""
944
945 #: build/parsePreamble.c:601
946 #, fuzzy, c-format
947 msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
948 msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /"
949
950 #: build/parsePreamble.c:613
951 #, fuzzy, c-format
952 msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
953 msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /"
954
955 #: build/parsePreamble.c:625
956 #, c-format
957 msgid "line %d: Epoch/Serial field must be a number: %s\n"
958 msgstr ""
959
960 #: build/parsePreamble.c:665 build/parsePreamble.c:676
961 #, fuzzy, c-format
962 msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
963 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
964
965 #: build/parsePreamble.c:702
966 #, fuzzy, c-format
967 msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
968 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
969
970 #: build/parsePreamble.c:711
971 #, c-format
972 msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
973 msgstr ""
974
975 #: build/parsePreamble.c:872
976 #, fuzzy, c-format
977 msgid "Bad package specification: %s\n"
978 msgstr "      Options de spcification de package:"
979
980 #: build/parsePreamble.c:878
981 #, fuzzy, c-format
982 msgid "Package already exists: %s\n"
983 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
984
985 #: build/parsePreamble.c:905
986 #, fuzzy, c-format
987 msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
988 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
989
990 #: build/parsePreamble.c:927
991 msgid "Spec file can't use BuildRoot\n"
992 msgstr ""
993
994 #: build/parsePrep.c:45
995 #, fuzzy, c-format
996 msgid "Bad source: %s: %s\n"
997 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
998
999 #: build/parsePrep.c:86
1000 #, c-format
1001 msgid "No patch number %d\n"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: build/parsePrep.c:181
1005 #, c-format
1006 msgid "No source number %d\n"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: build/parsePrep.c:203
1010 #, fuzzy, c-format
1011 msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
1012 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1013
1014 #: build/parsePrep.c:307
1015 #, c-format
1016 msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: build/parsePrep.c:322
1020 #, fuzzy, c-format
1021 msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
1022 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1023
1024 #: build/parsePrep.c:340
1025 #, fuzzy, c-format
1026 msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
1027 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1028
1029 #: build/parsePrep.c:482
1030 #, fuzzy, c-format
1031 msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
1032 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1033
1034 #: build/parsePrep.c:491
1035 #, fuzzy, c-format
1036 msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
1037 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1038
1039 #: build/parsePrep.c:503
1040 #, fuzzy, c-format
1041 msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
1042 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1043
1044 #: build/parsePrep.c:510
1045 #, fuzzy, c-format
1046 msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
1047 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1048
1049 #: build/parsePrep.c:517
1050 msgid "Too many patches!\n"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: build/parsePrep.c:521
1054 #, fuzzy, c-format
1055 msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
1056 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1057
1058 #: build/parsePrep.c:557
1059 #, c-format
1060 msgid "line %d: second %%prep\n"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: build/parseReqs.c:102
1064 #, fuzzy, c-format
1065 msgid ""
1066 "line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
1067 msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /"
1068
1069 #: build/parseReqs.c:113
1070 #, fuzzy, c-format
1071 msgid "line %d: File name not permitted: %s\n"
1072 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1073
1074 #: build/parseReqs.c:145
1075 #, fuzzy, c-format
1076 msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n"
1077 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1078
1079 #: build/parseReqs.c:176
1080 #, fuzzy, c-format
1081 msgid "line %d: Version required: %s\n"
1082 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1083
1084 #: build/parseScript.c:166
1085 #, fuzzy, c-format
1086 msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
1087 msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /"
1088
1089 #: build/parseScript.c:176 build/parseScript.c:239
1090 #, fuzzy, c-format
1091 msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
1092 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1093
1094 #: build/parseScript.c:187
1095 #, fuzzy, c-format
1096 msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n"
1097 msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /"
1098
1099 #: build/parseScript.c:231
1100 #, fuzzy, c-format
1101 msgid "line %d: Second %s\n"
1102 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1103
1104 #: build/parseSpec.c:161
1105 #, fuzzy, c-format
1106 msgid "line %d: %s\n"
1107 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1108
1109 #. XXX Fstrerror
1110 #: build/parseSpec.c:213
1111 #, fuzzy, c-format
1112 msgid "Unable to open %s: %s\n"
1113 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1114
1115 #: build/parseSpec.c:229
1116 #, c-format
1117 msgid "Unclosed %%if\n"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: build/parseSpec.c:301
1121 #, c-format
1122 msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: build/parseSpec.c:310
1126 #, c-format
1127 msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: build/parseSpec.c:322
1131 #, c-format
1132 msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: build/parseSpec.c:336 build/parseSpec.c:345
1136 #, c-format
1137 msgid "malformed %%include statement\n"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: build/parseSpec.c:546
1141 #, fuzzy
1142 msgid "No compatible architectures found for build\n"
1143 msgstr "%s ne peut tre construit sur cette architecture\n"
1144
1145 #: build/parseSpec.c:607
1146 #, fuzzy, c-format
1147 msgid "Package has no %%description: %s\n"
1148 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
1149
1150 #: build/poptBT.c:108
1151 #, fuzzy, c-format
1152 msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n"
1153 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1154
1155 #: build/poptBT.c:160
1156 #, fuzzy, c-format
1157 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
1158 msgstr "\t\t\t  p - prpare (extrait le source et applique les patches)"
1159
1160 #: build/poptBT.c:161 build/poptBT.c:164 build/poptBT.c:167 build/poptBT.c:170
1161 #: build/poptBT.c:173 build/poptBT.c:176 build/poptBT.c:179
1162 msgid "<specfile>"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: build/poptBT.c:163
1166 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: build/poptBT.c:166
1170 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: build/poptBT.c:169
1174 #, fuzzy, c-format
1175 msgid "verify %files section from <specfile>"
1176 msgstr ""
1177 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
1178
1179 #: build/poptBT.c:172
1180 #, fuzzy
1181 msgid "build source and binary packages from <specfile>"
1182 msgstr ""
1183 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
1184
1185 #: build/poptBT.c:175
1186 #, fuzzy
1187 msgid "build binary package only from <specfile>"
1188 msgstr ""
1189 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
1190
1191 #: build/poptBT.c:178
1192 #, fuzzy
1193 msgid "build source package only from <specfile>"
1194 msgstr ""
1195 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
1196
1197 #: build/poptBT.c:182
1198 #, fuzzy, c-format
1199 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
1200 msgstr "\t\t\t  p - prpare (extrait le source et applique les patches)"
1201
1202 #: build/poptBT.c:183 build/poptBT.c:186 build/poptBT.c:189 build/poptBT.c:192
1203 #: build/poptBT.c:195 build/poptBT.c:198 build/poptBT.c:201
1204 msgid "<tarball>"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: build/poptBT.c:185
1208 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: build/poptBT.c:188
1212 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: build/poptBT.c:191
1216 #, fuzzy, c-format
1217 msgid "verify %files section from <tarball>"
1218 msgstr ""
1219 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
1220
1221 #: build/poptBT.c:194
1222 #, fuzzy
1223 msgid "build source and binary packages from <tarball>"
1224 msgstr ""
1225 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
1226
1227 #: build/poptBT.c:197
1228 #, fuzzy
1229 msgid "build binary package only from <tarball>"
1230 msgstr ""
1231 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
1232
1233 #: build/poptBT.c:200
1234 #, fuzzy
1235 msgid "build source package only from <tarball>"
1236 msgstr ""
1237 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
1238
1239 #: build/poptBT.c:204
1240 #, fuzzy
1241 msgid "build binary package from <source package>"
1242 msgstr "\t\t\t  b - package binaire (prpare, compile, installe, package)"
1243
1244 #: build/poptBT.c:205 build/poptBT.c:208
1245 #, fuzzy
1246 msgid "<source package>"
1247 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
1248
1249 #: build/poptBT.c:207
1250 msgid ""
1251 "build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: build/poptBT.c:211
1255 msgid "override build root"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: build/poptBT.c:213
1259 #, fuzzy
1260 msgid "remove build tree when done"
1261 msgstr "      --clean           - efface l'arborescence aprs construction"
1262
1263 #: build/poptBT.c:215 rpmdb/poptDB.c:28
1264 msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: build/poptBT.c:217
1268 msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: build/poptBT.c:219
1272 #, fuzzy
1273 msgid "debug file state machine"
1274 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1275
1276 #: build/poptBT.c:221
1277 msgid "do not execute any stages of the build"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: build/poptBT.c:223
1281 #, fuzzy
1282 msgid "do not verify build dependencies"
1283 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1284
1285 #: build/poptBT.c:225
1286 msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:220 lib/poptI.c:254 lib/poptQV.c:329
1290 #: lib/poptQV.c:338 lib/poptQV.c:377
1291 #, fuzzy
1292 msgid "don't verify package digest(s)"
1293 msgstr ""
1294 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
1295
1296 #: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:222 lib/poptI.c:256 lib/poptQV.c:332
1297 #: lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:380
1298 msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:228 lib/poptI.c:258 lib/poptQV.c:335
1302 #: lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
1303 #, fuzzy
1304 msgid "don't verify package signature(s)"
1305 msgstr ""
1306 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
1307
1308 #: build/poptBT.c:236
1309 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: build/poptBT.c:238
1313 #, fuzzy
1314 msgid "remove sources when done"
1315 msgstr "      --clean           - efface l'arborescence aprs construction"
1316
1317 #: build/poptBT.c:240
1318 #, fuzzy
1319 msgid "remove specfile when done"
1320 msgstr "      --clean           - efface l'arborescence aprs construction"
1321
1322 #: build/poptBT.c:242
1323 #, fuzzy
1324 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
1325 msgstr ""
1326 "      --short-circuit   - passe directement  l'tape spcifie (seulement pour "
1327 "c,i)"
1328
1329 #: build/poptBT.c:244
1330 #, fuzzy
1331 msgid "generate PGP/GPG signature"
1332 msgstr "      --sign            - genre une signature PGP"
1333
1334 #: build/poptBT.c:246
1335 msgid "override target platform"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: build/poptBT.c:248
1339 msgid "lookup i18N strings in specfile catalog"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: build/spec.c:237
1343 #, fuzzy, c-format
1344 msgid "line %d: Bad number: %s\n"
1345 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1346
1347 #: build/spec.c:243
1348 #, fuzzy, c-format
1349 msgid "line %d: Bad no%s number: %d\n"
1350 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1351
1352 #: build/spec.c:306
1353 #, c-format
1354 msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: build/spec.c:642
1358 #, fuzzy, c-format
1359 msgid "can't query %s: %s\n"
1360 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1361
1362 #: build/spec.c:718
1363 #, c-format
1364 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: lib/cpio.c:207
1368 #, c-format
1369 msgid "(error 0x%x)"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: lib/cpio.c:210
1373 msgid "Bad magic"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: lib/cpio.c:211
1377 msgid "Bad/unreadable  header"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: lib/cpio.c:232
1381 msgid "Header size too big"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: lib/cpio.c:233
1385 msgid "Unknown file type"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: lib/cpio.c:234
1389 msgid "Missing hard link(s)"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: lib/cpio.c:235
1393 msgid "MD5 sum mismatch"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: lib/cpio.c:236
1397 msgid "Internal error"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: lib/cpio.c:237
1401 msgid "Archive file not in header"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: lib/cpio.c:248
1405 #, fuzzy
1406 msgid " failed - "
1407 msgstr "La construction a chou.\n"
1408
1409 #: lib/depends.c:182
1410 #, fuzzy, c-format
1411 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
1412 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
1413
1414 #: lib/depends.c:380
1415 msgid "(cached)"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: lib/depends.c:407
1419 msgid "(rpmrc provides)"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: lib/depends.c:424
1423 msgid "(rpmlib provides)"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: lib/depends.c:453
1427 #, fuzzy
1428 msgid "(db files)"
1429 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1430
1431 #: lib/depends.c:466
1432 msgid "(db provides)"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: lib/depends.c:479
1436 #, fuzzy
1437 msgid "(db package)"
1438 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
1439
1440 #: lib/depends.c:833
1441 #, c-format
1442 msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: lib/depends.c:955
1446 #, fuzzy, c-format
1447 msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n"
1448 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1449
1450 #. Record all relations.
1451 #: lib/depends.c:1186
1452 msgid "========== recording tsort relations\n"
1453 msgstr ""
1454
1455 #. T4. Scan for zeroes.
1456 #: lib/depends.c:1278
1457 msgid ""
1458 "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, "
1459 "depth)\n"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: lib/depends.c:1363
1463 #, c-format
1464 msgid "========== successors only (%d bytes)\n"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: lib/depends.c:1433
1468 msgid "LOOP:\n"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: lib/depends.c:1468
1472 msgid "========== continuing tsort ...\n"
1473 msgstr ""
1474
1475 #. Return no. of packages that could not be ordered.
1476 #: lib/depends.c:1473
1477 #, c-format
1478 msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: lib/formats.c:39 lib/formats.c:71 lib/formats.c:106 lib/formats.c:355
1482 #: rpmdb/header.c:3333 rpmdb/header.c:3362 rpmdb/header.c:3386
1483 msgid "(not a number)"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: lib/formats.c:170
1487 msgid "(not base64)"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: lib/formats.c:180
1491 msgid "(invalid type)"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: lib/formats.c:205 lib/formats.c:254
1495 msgid "(not a blob)"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: lib/formats.c:279
1499 #, fuzzy
1500 msgid "(not an OpenPGP signature)"
1501 msgstr "      --sign            - genre une signature PGP"
1502
1503 #: lib/fs.c:74
1504 #, fuzzy, c-format
1505 msgid "mntctl() failed to return size: %s\n"
1506 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1507
1508 #: lib/fs.c:89
1509 #, c-format
1510 msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: lib/fs.c:109 lib/fs.c:196 lib/fs.c:313
1514 #, fuzzy, c-format
1515 msgid "failed to stat %s: %s\n"
1516 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1517
1518 #: lib/fs.c:154 rpmio/url.c:523
1519 #, fuzzy, c-format
1520 msgid "failed to open %s: %s\n"
1521 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1522
1523 #: lib/fs.c:213
1524 #, fuzzy, c-format
1525 msgid "%5d 0x%04x %s %s\n"
1526 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1527
1528 #: lib/fs.c:336
1529 #, c-format
1530 msgid "file %s is on an unknown device\n"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: lib/fsm.c:338
1534 msgid "========== Directories not explictly included in package:\n"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: lib/fsm.c:340
1538 #, fuzzy, c-format
1539 msgid "%10d %s\n"
1540 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1541
1542 #: lib/fsm.c:1242
1543 #, c-format
1544 msgid "%s directory created with perms %04o.\n"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: lib/fsm.c:1540
1548 #, c-format
1549 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: lib/fsm.c:1667 lib/fsm.c:1801
1553 #, fuzzy, c-format
1554 msgid "%s saved as %s\n"
1555 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1556
1557 #: lib/fsm.c:1827
1558 #, fuzzy, c-format
1559 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
1560 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1561
1562 #: lib/fsm.c:1833
1563 #, fuzzy, c-format
1564 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
1565 msgstr "La construction a chou.\n"
1566
1567 #: lib/fsm.c:1843
1568 #, fuzzy, c-format
1569 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
1570 msgstr "La construction a chou.\n"
1571
1572 #: lib/fsm.c:1863
1573 #, fuzzy, c-format
1574 msgid "%s created as %s\n"
1575 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1576
1577 #: lib/misc.c:42
1578 #, fuzzy, c-format
1579 msgid "cannot create %%%s %s\n"
1580 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1581
1582 #: lib/misc.c:47
1583 #, fuzzy, c-format
1584 msgid "cannot write to %%%s %s\n"
1585 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1586
1587 #: lib/misc.c:187 lib/misc.c:192 lib/misc.c:198
1588 #, fuzzy, c-format
1589 msgid "error creating temporary file %s\n"
1590 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1591
1592 #: lib/package.c:361
1593 #, c-format
1594 msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: lib/package.c:370 lib/package.c:434 lib/package.c:501 lib/signature.c:226
1598 #, c-format
1599 msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: lib/package.c:390 lib/signature.c:242
1603 #, c-format
1604 msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: lib/package.c:411 lib/signature.c:263
1608 #, c-format
1609 msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: lib/package.c:425 lib/signature.c:277
1613 #, c-format
1614 msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: lib/package.c:453
1618 msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: lib/package.c:471
1622 msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: lib/package.c:535 lib/package.c:575 lib/package.c:876 lib/package.c:900
1626 #: lib/package.c:930 lib/rpmchecksig.c:805
1627 #, c-format
1628 msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature\n"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: lib/package.c:654
1632 #, c-format
1633 msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: lib/package.c:658
1637 msgid "hdr magic: BAD\n"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: lib/package.c:666
1641 #, c-format
1642 msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: lib/package.c:675
1646 #, c-format
1647 msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: lib/package.c:689
1651 #, c-format
1652 msgid "hdr blob(%d): BAD, read returned %d\n"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: lib/package.c:702
1656 msgid "hdr load: BAD\n"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: lib/package.c:767
1660 msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: lib/package.c:775
1664 msgid ""
1665 "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: lib/package.c:786 lib/rpmchecksig.c:229 lib/rpmchecksig.c:720
1669 #, fuzzy, c-format
1670 msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
1671 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1672
1673 #: lib/package.c:793 lib/rpmchecksig.c:236 lib/rpmchecksig.c:728
1674 #, c-format
1675 msgid "%s: No signature available\n"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: lib/package.c:840
1679 #, fuzzy, c-format
1680 msgid "%s: headerRead failed: %s"
1681 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1682
1683 #: lib/package.c:943 lib/rpmchecksig.c:117 lib/rpmchecksig.c:643
1684 #, fuzzy, c-format
1685 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
1686 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1687
1688 #: lib/poptALL.c:207
1689 msgid "predefine MACRO with value EXPR"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: lib/poptALL.c:208 lib/poptALL.c:211
1693 msgid "'MACRO EXPR'"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: lib/poptALL.c:210
1697 msgid "define MACRO with value EXPR"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: lib/poptALL.c:213
1701 #, fuzzy
1702 msgid "print macro expansion of EXPR"
1703 msgstr "   --version\t\t- affiche la version de rpm utilise"
1704
1705 #: lib/poptALL.c:214
1706 msgid "'EXPR'"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: lib/poptALL.c:216 lib/poptALL.c:235 lib/poptALL.c:239
1710 msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: lib/poptALL.c:217 lib/poptALL.c:236 lib/poptALL.c:240
1714 msgid "<FILE:...>"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: lib/poptALL.c:225 lib/poptALL.c:259
1718 msgid "disable use of libio(3) API"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: lib/poptALL.c:231
1722 msgid "send stdout to CMD"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: lib/poptALL.c:232
1726 msgid "CMD"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: lib/poptALL.c:243
1730 #, fuzzy
1731 msgid "use ROOT as top level directory"
1732 msgstr "      --root <dir>\t- utilise <dir> comme rpertoire racine"
1733
1734 #: lib/poptALL.c:244
1735 msgid "ROOT"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: lib/poptALL.c:247
1739 msgid "display known query tags"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: lib/poptALL.c:249
1743 msgid "display final rpmrc and macro configuration"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: lib/poptALL.c:251
1747 msgid "provide less detailed output"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: lib/poptALL.c:253
1751 msgid "provide more detailed output"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: lib/poptALL.c:255
1755 #, fuzzy
1756 msgid "print the version of rpm being used"
1757 msgstr "   --version\t\t- affiche la version de rpm utilise"
1758
1759 #: lib/poptALL.c:268
1760 #, fuzzy
1761 msgid "debug payload file state machine"
1762 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1763
1764 #: lib/poptALL.c:270
1765 msgid "debug protocol data stream"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: lib/poptALL.c:275
1769 msgid "debug option/argument processing"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: lib/poptALL.c:278
1773 #, fuzzy
1774 msgid "debug package state machine"
1775 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1776
1777 #: lib/poptALL.c:290
1778 msgid "debug rpmio I/O"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: lib/poptALL.c:298
1782 msgid "debug URL cache handling"
1783 msgstr ""
1784
1785 #. @-nullpass@
1786 #: lib/poptALL.c:368
1787 #, c-format
1788 msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: lib/poptI.c:57
1792 #, fuzzy
1793 msgid "exclude paths must begin with a /"
1794 msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /"
1795
1796 #: lib/poptI.c:71
1797 #, fuzzy
1798 msgid "relocations must begin with a /"
1799 msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /"
1800
1801 #: lib/poptI.c:74
1802 msgid "relocations must contain a ="
1803 msgstr ""
1804
1805 #: lib/poptI.c:77
1806 msgid "relocations must have a / following the ="
1807 msgstr ""
1808
1809 #: lib/poptI.c:92
1810 msgid "rollback takes a time/date stamp argument"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: lib/poptI.c:99
1814 msgid "malformed rollback time/date stamp argument"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: lib/poptI.c:151
1818 #, fuzzy
1819 msgid "add suggested packages to transaction"
1820 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
1821
1822 #: lib/poptI.c:155
1823 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: lib/poptI.c:159
1827 msgid ""
1828 "remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
1829 "<package> specified multiple packages)"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: lib/poptI.c:164 tools/rpmgraph.c:273
1833 msgid "use anaconda \"presentation order\""
1834 msgstr ""
1835
1836 #: lib/poptI.c:169 lib/poptI.c:238
1837 msgid "do not execute package scriptlet(s)"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: lib/poptI.c:173
1841 #, fuzzy
1842 msgid "relocate files in non-relocateable package"
1843 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
1844
1845 #: lib/poptI.c:176
1846 msgid "save erased package files by renaming into sub-directory"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: lib/poptI.c:179
1850 msgid "erase (uninstall) package"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: lib/poptI.c:179
1854 #, fuzzy
1855 msgid "<package>+"
1856 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
1857
1858 #: lib/poptI.c:182 lib/poptI.c:219
1859 #, fuzzy
1860 msgid "do not install configuration files"
1861 msgstr ""
1862 "        -c                - donne uniquement la liste des fichiers de "
1863 "configuration (implique -l)"
1864
1865 #: lib/poptI.c:185 lib/poptI.c:224
1866 msgid "do not install documentation"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: lib/poptI.c:187
1870 msgid "skip files with leading component <path> "
1871 msgstr ""
1872
1873 #: lib/poptI.c:188
1874 msgid "<path>"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: lib/poptI.c:191
1878 #, fuzzy
1879 msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
1880 msgstr "      --force           - raccourci pour --replacepkgs --replacefiles"
1881
1882 #: lib/poptI.c:195
1883 #, fuzzy
1884 msgid "upgrade package(s) if already installed"
1885 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
1886
1887 #: lib/poptI.c:196 lib/poptI.c:212 lib/poptI.c:305
1888 #, fuzzy
1889 msgid "<packagefile>+"
1890 msgstr "    -i <packagefile>\t- installe le package"
1891
1892 #: lib/poptI.c:198
1893 #, fuzzy
1894 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
1895 msgstr ""
1896 "      --hash            - affiche des '#' pendant l'installation du package "
1897 "(utile avec -v)"
1898
1899 #: lib/poptI.c:201
1900 msgid "don't verify package architecture"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: lib/poptI.c:204
1904 msgid "don't verify package operating system"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: lib/poptI.c:207
1908 msgid "don't check disk space before installing"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: lib/poptI.c:209
1912 msgid "install documentation"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: lib/poptI.c:212
1916 #, fuzzy
1917 msgid "install package(s)"
1918 msgstr ""
1919 "        -p <packagefile>+ - interroge le package (non install) <packagefile>"
1920
1921 #: lib/poptI.c:215
1922 msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: lib/poptI.c:221
1926 msgid "do not verify package dependencies"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: lib/poptI.c:227 lib/poptQV.c:275 lib/poptQV.c:278
1930 msgid "don't verify MD5 digest of files"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: lib/poptI.c:230
1934 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: lib/poptI.c:235
1938 msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: lib/poptI.c:242
1942 #, c-format
1943 msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: lib/poptI.c:245
1947 #, c-format
1948 msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: lib/poptI.c:248
1952 #, c-format
1953 msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: lib/poptI.c:251
1957 #, c-format
1958 msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: lib/poptI.c:261
1962 #, fuzzy
1963 msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package"
1964 msgstr ""
1965 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
1966
1967 #: lib/poptI.c:264
1968 #, c-format
1969 msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: lib/poptI.c:267
1973 #, fuzzy, c-format
1974 msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)"
1975 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1976
1977 #: lib/poptI.c:270
1978 #, fuzzy, c-format
1979 msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)"
1980 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1981
1982 #: lib/poptI.c:273
1983 #, c-format
1984 msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: lib/poptI.c:277
1988 #, fuzzy
1989 msgid ""
1990 "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
1991 "automatically)"
1992 msgstr ""
1993 "      --oldpackage      - mise  jour par une ancienne version du package (--"
1994 "force"
1995
1996 #: lib/poptI.c:281
1997 #, fuzzy
1998 msgid "print percentages as package installs"
1999 msgstr ""
2000 "      --percent         - affiche des '%' pendant l'installation du package"
2001
2002 #: lib/poptI.c:283
2003 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: lib/poptI.c:284
2007 msgid "<dir>"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: lib/poptI.c:286
2011 msgid "relocate files from path <old> to <new>"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: lib/poptI.c:287
2015 msgid "<old>=<new>"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: lib/poptI.c:290
2019 msgid "save erased package files by repackaging"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: lib/poptI.c:293
2023 #, fuzzy
2024 msgid "install even if the package replaces installed files"
2025 msgstr ""
2026 "      --replacefiles    - installe mme si le package remplace des fichiers "
2027 "dj prsents"
2028
2029 #: lib/poptI.c:296
2030 #, fuzzy
2031 msgid "reinstall if the package is already present"
2032 msgstr "      --replacepkgs      - rinstalle si le package est dj prsent"
2033
2034 #: lib/poptI.c:298
2035 msgid "deinstall new, reinstall old, package(s), back to <date>"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: lib/poptI.c:299
2039 msgid "<date>"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: lib/poptI.c:301
2043 #, fuzzy
2044 msgid "don't install, but tell if it would work or not"
2045 msgstr ""
2046 "      --test            - n'installe pas, mais indique si ca fonctionnerait "
2047 "ou pas"
2048
2049 #: lib/poptI.c:304
2050 #, fuzzy
2051 msgid "upgrade package(s)"
2052 msgstr ""
2053 "        -p <packagefile>+ - interroge le package (non install) <packagefile>"
2054
2055 #: lib/poptQV.c:95
2056 #, fuzzy
2057 msgid "query/verify all packages"
2058 msgstr ""
2059 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
2060
2061 #: lib/poptQV.c:97
2062 msgid "rpm checksig mode"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: lib/poptQV.c:99
2066 #, fuzzy
2067 msgid "query/verify package(s) owning file"
2068 msgstr ""
2069 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
2070
2071 #: lib/poptQV.c:101
2072 #, fuzzy
2073 msgid "query/verify package(s) with file identifier"
2074 msgstr ""
2075 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
2076
2077 #: lib/poptQV.c:103
2078 #, fuzzy
2079 msgid "query/verify package(s) in group"
2080 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
2081
2082 #: lib/poptQV.c:105
2083 #, fuzzy
2084 msgid "query/verify package(s) with header identifier"
2085 msgstr ""
2086 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
2087
2088 #: lib/poptQV.c:107
2089 #, fuzzy
2090 msgid "query/verify a package file"
2091 msgstr ""
2092 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
2093
2094 #: lib/poptQV.c:109
2095 #, fuzzy
2096 msgid "query/verify package(s) with package identifier"
2097 msgstr ""
2098 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
2099
2100 #: lib/poptQV.c:111
2101 msgid "rpm query mode"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: lib/poptQV.c:113
2105 #, fuzzy
2106 msgid "query/verify a header instance"
2107 msgstr ""
2108 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
2109
2110 #: lib/poptQV.c:115
2111 #, fuzzy
2112 msgid "query a spec file"
2113 msgstr ""
2114 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
2115
2116 #: lib/poptQV.c:115
2117 msgid "<spec>"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: lib/poptQV.c:117
2121 #, fuzzy
2122 msgid "query/verify package(s) from install transaction"
2123 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
2124
2125 #: lib/poptQV.c:119
2126 #, fuzzy
2127 msgid "query the package(s) triggered by the package"
2128 msgstr ""
2129 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
2130
2131 #: lib/poptQV.c:121
2132 msgid "rpm verify mode"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: lib/poptQV.c:123
2136 #, fuzzy
2137 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
2138 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
2139
2140 #: lib/poptQV.c:125
2141 #, fuzzy
2142 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
2143 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
2144
2145 #: lib/poptQV.c:226
2146 #, fuzzy
2147 msgid "list all configuration files"
2148 msgstr ""
2149 "        -c                - donne uniquement la liste des fichiers de "
2150 "configuration (implique -l)"
2151
2152 #: lib/poptQV.c:228
2153 #, fuzzy
2154 msgid "list all documentation files"
2155 msgstr ""
2156 "        -d                - donne uniquement la liste des fichiers de "
2157 "documentation (implique -l)"
2158
2159 #: lib/poptQV.c:230
2160 #, fuzzy
2161 msgid "dump basic file information"
2162 msgstr ""
2163 "        -i                - affiche les informations relatives  un package"
2164
2165 #: lib/poptQV.c:234
2166 #, fuzzy
2167 msgid "list files in package"
2168 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2169
2170 #: lib/poptQV.c:239
2171 #, c-format
2172 msgid "skip %%ghost files"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: lib/poptQV.c:243
2176 #, c-format
2177 msgid "skip %%license files"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: lib/poptQV.c:246
2181 #, fuzzy, c-format
2182 msgid "skip %%readme files"
2183 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2184
2185 #: lib/poptQV.c:252
2186 #, fuzzy
2187 msgid "use the following query format"
2188 msgstr "source de requte inattendue"
2189
2190 #: lib/poptQV.c:254
2191 #, fuzzy
2192 msgid "substitute i18n sections into spec file"
2193 msgstr ""
2194 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
2195
2196 #: lib/poptQV.c:256
2197 msgid "display the states of the listed files"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: lib/poptQV.c:282
2201 #, fuzzy
2202 msgid "don't verify size of files"
2203 msgstr ""
2204 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
2205
2206 #: lib/poptQV.c:285
2207 msgid "don't verify symlink path of files"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: lib/poptQV.c:288
2211 msgid "don't verify owner of files"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: lib/poptQV.c:291
2215 msgid "don't verify group of files"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: lib/poptQV.c:294
2219 msgid "don't verify modification time of files"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: lib/poptQV.c:297 lib/poptQV.c:300
2223 #, fuzzy
2224 msgid "don't verify mode of files"
2225 msgstr ""
2226 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
2227
2228 #: lib/poptQV.c:303
2229 msgid "don't verify files in package"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: lib/poptQV.c:306 lib/poptQV.c:309 tools/rpmgraph.c:267
2233 msgid "don't verify package dependencies"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: lib/poptQV.c:314 lib/poptQV.c:318 lib/poptQV.c:321 lib/poptQV.c:324
2237 #, fuzzy
2238 msgid "don't execute verify script(s)"
2239 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2240
2241 #: lib/poptQV.c:348
2242 msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: lib/poptQV.c:351
2246 msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: lib/poptQV.c:366
2250 #, fuzzy
2251 msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
2252 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
2253
2254 #: lib/poptQV.c:368
2255 #, fuzzy
2256 msgid "verify package signature(s)"
2257 msgstr "      --sign            - genre une signature PGP"
2258
2259 #: lib/poptQV.c:370
2260 msgid "import an armored public key"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: lib/poptQV.c:372
2264 #, fuzzy
2265 msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
2266 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
2267
2268 #: lib/poptQV.c:374
2269 #, fuzzy
2270 msgid "generate signature"
2271 msgstr "      --sign            - genre une signature PGP"
2272
2273 #: lib/psm.c:271
2274 msgid "source package expected, binary found\n"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: lib/psm.c:391
2278 #, fuzzy
2279 msgid "source package contains no .spec file\n"
2280 msgstr ""
2281 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
2282
2283 #: lib/psm.c:727
2284 #, c-format
2285 msgid "%s: waitpid(%d) rc %d status %x\n"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: lib/psm.c:810
2289 #, c-format
2290 msgid "%s: %s(%s-%s-%s) skipping redundant \"%s\".\n"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: lib/psm.c:818
2294 #, c-format
2295 msgid "%s: %s(%s-%s-%s) %ssynchronous scriptlet start\n"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: lib/psm.c:981
2299 #, c-format
2300 msgid "%s: %s(%s-%s-%s)\texecv(%s) pid %d\n"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: lib/psm.c:1004
2304 #, c-format
2305 msgid "%s(%s-%s-%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: lib/psm.c:1010
2309 #, c-format
2310 msgid "%s(%s-%s-%s) scriptlet failed, exit status %d\n"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: lib/psm.c:1417
2314 #, fuzzy, c-format
2315 msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
2316 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2317
2318 #: lib/psm.c:1556
2319 #, c-format
2320 msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: lib/psm.c:1665
2324 #, fuzzy
2325 msgid "Unable to reload signature header\n"
2326 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2327
2328 #: lib/psm.c:1711
2329 #, c-format
2330 msgid "user %s does not exist - using root\n"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: lib/psm.c:1720
2334 #, c-format
2335 msgid "group %s does not exist - using root\n"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: lib/psm.c:1768
2339 #, fuzzy, c-format
2340 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
2341 msgstr "La construction a chou.\n"
2342
2343 #: lib/psm.c:1769
2344 msgid " on file "
2345 msgstr ""
2346
2347 #: lib/psm.c:1951
2348 #, fuzzy, c-format
2349 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
2350 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2351
2352 #: lib/psm.c:1954
2353 #, fuzzy, c-format
2354 msgid "%s failed: %s\n"
2355 msgstr "La construction a chou.\n"
2356
2357 #: lib/query.c:118 lib/rpmts.c:451
2358 #, c-format
2359 msgid "incorrect format: %s\n"
2360 msgstr ""
2361
2362 #. @-boundswrite@
2363 #: lib/query.c:180
2364 msgid "(contains no files)"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: lib/query.c:245
2368 msgid "normal        "
2369 msgstr ""
2370
2371 #: lib/query.c:248
2372 msgid "replaced      "
2373 msgstr ""
2374
2375 #: lib/query.c:251
2376 #, fuzzy
2377 msgid "not installed "
2378 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2379
2380 #: lib/query.c:254
2381 msgid "net shared    "
2382 msgstr ""
2383
2384 #: lib/query.c:257
2385 msgid "wrong color   "
2386 msgstr ""
2387
2388 #: lib/query.c:260
2389 msgid "(no state)    "
2390 msgstr ""
2391
2392 #: lib/query.c:263
2393 #, c-format
2394 msgid "(unknown %3d) "
2395 msgstr ""
2396
2397 #: lib/query.c:281
2398 #, fuzzy
2399 msgid "package has not file owner/group lists\n"
2400 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2401
2402 #: lib/query.c:314
2403 #, fuzzy
2404 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
2405 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2406
2407 #: lib/query.c:443 lib/query.c:490 lib/rpminstall.c:123 lib/rpminstall.c:462
2408 #: lib/rpminstall.c:593 lib/rpminstall.c:1005 lib/rpmts.c:462
2409 #: tools/rpmgraph.c:120 tools/rpmgraph.c:157
2410 #, fuzzy, c-format
2411 msgid "open of %s failed: %s\n"
2412 msgstr "La construction a chou.\n"
2413
2414 #: lib/query.c:458
2415 #, c-format
2416 msgid "query of %s failed\n"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: lib/query.c:468
2420 msgid "old format source packages cannot be queried\n"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: lib/query.c:501 lib/rpminstall.c:606
2424 #, fuzzy, c-format
2425 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
2426 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2427
2428 #: lib/query.c:530
2429 #, fuzzy
2430 msgid "no packages\n"
2431 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2432
2433 #: lib/query.c:550
2434 #, c-format
2435 msgid "group %s does not contain any packages\n"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: lib/query.c:559
2439 #, fuzzy, c-format
2440 msgid "no package triggers %s\n"
2441 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2442
2443 #: lib/query.c:572 lib/query.c:593 lib/query.c:613 lib/query.c:647
2444 #, fuzzy, c-format
2445 msgid "malformed %s: %s\n"
2446 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2447
2448 #: lib/query.c:582 lib/query.c:599 lib/query.c:623 lib/query.c:652
2449 #, fuzzy, c-format
2450 msgid "no package matches %s: %s\n"
2451 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2452
2453 #: lib/query.c:662
2454 #, c-format
2455 msgid "no package requires %s\n"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: lib/query.c:673
2459 #, c-format
2460 msgid "no package provides %s\n"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: lib/query.c:708
2464 #, c-format
2465 msgid "file %s: %s\n"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: lib/query.c:712
2469 #, c-format
2470 msgid "file %s is not owned by any package\n"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: lib/query.c:737
2474 #, c-format
2475 msgid "invalid package number: %s\n"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: lib/query.c:740
2479 #, c-format
2480 msgid "package record number: %u\n"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: lib/query.c:745
2484 #, c-format
2485 msgid "record %u could not be read\n"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: lib/query.c:755 lib/rpminstall.c:777
2489 #, fuzzy, c-format
2490 msgid "package %s is not installed\n"
2491 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2492
2493 #: lib/rpmal.c:692
2494 #, fuzzy
2495 msgid "(added files)"
2496 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2497
2498 #: lib/rpmal.c:770
2499 msgid "(added provide)"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: lib/rpmchecksig.c:55
2503 #, fuzzy, c-format
2504 msgid "%s: open failed: %s\n"
2505 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2506
2507 #: lib/rpmchecksig.c:67
2508 #, fuzzy
2509 msgid "makeTempFile failed\n"
2510 msgstr "La construction a chou.\n"
2511
2512 #: lib/rpmchecksig.c:111
2513 #, fuzzy, c-format
2514 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
2515 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2516
2517 #: lib/rpmchecksig.c:209 lib/rpmchecksig.c:702
2518 #, fuzzy, c-format
2519 msgid "%s: not an rpm package\n"
2520 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2521
2522 #: lib/rpmchecksig.c:214
2523 #, c-format
2524 msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: lib/rpmchecksig.c:218
2528 #, c-format
2529 msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: lib/rpmchecksig.c:326
2533 #, c-format
2534 msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: lib/rpmchecksig.c:357
2538 #, c-format
2539 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: lib/rpmchecksig.c:363
2543 #, fuzzy, c-format
2544 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
2545 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2546
2547 #: lib/rpmchecksig.c:567
2548 #, fuzzy, c-format
2549 msgid "%s: import read failed.\n"
2550 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2551
2552 #: lib/rpmchecksig.c:579
2553 #, fuzzy, c-format
2554 msgid "%s: import failed.\n"
2555 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2556
2557 #: lib/rpmchecksig.c:614
2558 #, fuzzy, c-format
2559 msgid "%s: headerRead failed\n"
2560 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2561
2562 #: lib/rpmchecksig.c:628
2563 #, fuzzy, c-format
2564 msgid "%s: headerGetEntry failed\n"
2565 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2566
2567 #: lib/rpmchecksig.c:708
2568 #, c-format
2569 msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: lib/rpmchecksig.c:971
2573 msgid "NOT OK"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: lib/rpmchecksig.c:972 lib/rpmchecksig.c:986
2577 msgid " (MISSING KEYS:"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: lib/rpmchecksig.c:974 lib/rpmchecksig.c:988
2581 msgid ") "
2582 msgstr ""
2583
2584 #: lib/rpmchecksig.c:975 lib/rpmchecksig.c:989
2585 msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: lib/rpmchecksig.c:977 lib/rpmchecksig.c:991
2589 msgid ")"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: lib/rpmchecksig.c:985
2593 msgid "OK"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: lib/rpmds.c:540 lib/rpmds.c:900
2597 msgid "NO "
2598 msgstr ""
2599
2600 #: lib/rpmds.c:540 lib/rpmds.c:900
2601 msgid "YES"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: lib/rpmds.c:865
2605 #, c-format
2606 msgid ""
2607 "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n"
2608 "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: lib/rpmds.c:899
2612 #, c-format
2613 msgid "  %s    A %s\tB %s\n"
2614 msgstr ""
2615
2616 #. @=branchstate@
2617 #: lib/rpmds.c:923
2618 #, fuzzy, c-format
2619 msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n"
2620 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2621
2622 #: lib/rpmfi.c:658
2623 msgid "========== relocations\n"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: lib/rpmfi.c:662
2627 #, fuzzy, c-format
2628 msgid "%5d exclude  %s\n"
2629 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2630
2631 #: lib/rpmfi.c:665
2632 #, fuzzy, c-format
2633 msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
2634 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2635
2636 #: lib/rpmfi.c:788
2637 #, fuzzy, c-format
2638 msgid "excluding %s %s\n"
2639 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2640
2641 #: lib/rpmfi.c:798
2642 #, fuzzy, c-format
2643 msgid "relocating %s to %s\n"
2644 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2645
2646 #: lib/rpmfi.c:885
2647 #, fuzzy, c-format
2648 msgid "relocating directory %s to %s\n"
2649 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2650
2651 #: lib/rpminstall.c:190
2652 msgid "Preparing..."
2653 msgstr ""
2654
2655 #: lib/rpminstall.c:192
2656 #, fuzzy
2657 msgid "Preparing packages for installation..."
2658 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2659
2660 #: lib/rpminstall.c:210
2661 msgid "Repackaging..."
2662 msgstr ""
2663
2664 #: lib/rpminstall.c:212
2665 msgid "Repackaging erased files..."
2666 msgstr ""
2667
2668 #: lib/rpminstall.c:231
2669 msgid "Upgrading..."
2670 msgstr ""
2671
2672 #: lib/rpminstall.c:233
2673 #, fuzzy
2674 msgid "Upgrading packages..."
2675 msgstr ""
2676 "        -p <packagefile>+ - interroge le package (non install) <packagefile>"
2677
2678 #: lib/rpminstall.c:394
2679 #, fuzzy, c-format
2680 msgid "Adding goal: %s\n"
2681 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2682
2683 #: lib/rpminstall.c:409
2684 #, c-format
2685 msgid "Retrieving %s\n"
2686 msgstr ""
2687
2688 #. XXX undefined %{name}/%{version}/%{release} here
2689 #. XXX %{_tmpdir} does not exist
2690 #: lib/rpminstall.c:422
2691 #, c-format
2692 msgid " ... as %s\n"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: lib/rpminstall.c:426
2696 #, c-format
2697 msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: lib/rpminstall.c:481 lib/rpminstall.c:858 tools/rpmgraph.c:140
2701 #, fuzzy, c-format
2702 msgid "%s cannot be installed\n"
2703 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2704
2705 #: lib/rpminstall.c:523
2706 #, fuzzy, c-format
2707 msgid "package %s is not relocateable\n"
2708 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2709
2710 #: lib/rpminstall.c:573
2711 #, c-format
2712 msgid "error reading from file %s\n"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: lib/rpminstall.c:579
2716 #, c-format
2717 msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: lib/rpminstall.c:621
2721 #, c-format
2722 msgid "found %d source and %d binary packages\n"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: lib/rpminstall.c:635 lib/rpminstall.c:805 lib/rpminstall.c:1226
2726 #: tools/rpmgraph.c:195
2727 #, fuzzy
2728 msgid "Failed dependencies:\n"
2729 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2730
2731 #: lib/rpminstall.c:642 tools/rpmgraph.c:201
2732 msgid "    Suggested resolutions:\n"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: lib/rpminstall.c:672
2736 msgid "installing binary packages\n"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: lib/rpminstall.c:696
2740 #, fuzzy, c-format
2741 msgid "cannot open file %s: %s\n"
2742 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2743
2744 #: lib/rpminstall.c:780
2745 #, c-format
2746 msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: lib/rpminstall.c:842
2750 #, fuzzy, c-format
2751 msgid "cannot open %s: %s\n"
2752 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2753
2754 #: lib/rpminstall.c:848
2755 #, c-format
2756 msgid "Installing %s\n"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: lib/rpminstall.c:1220
2760 #, c-format
2761 msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: lib/rpmlead.c:55
2765 #, fuzzy, c-format
2766 msgid "read failed: %s (%d)\n"
2767 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2768
2769 #: lib/rpmlibprov.c:29
2770 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
2771 msgstr ""
2772
2773 #: lib/rpmlibprov.c:32
2774 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
2775 msgstr ""
2776
2777 #: lib/rpmlibprov.c:35
2778 msgid "package payload is compressed using bzip2."
2779 msgstr ""
2780
2781 #: lib/rpmlibprov.c:38
2782 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
2783 msgstr ""
2784
2785 #: lib/rpmlibprov.c:41
2786 msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
2787 msgstr ""
2788
2789 #: lib/rpmlibprov.c:44
2790 msgid "header tags are always sorted after being loaded."
2791 msgstr ""
2792
2793 #: lib/rpmlibprov.c:47
2794 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
2795 msgstr ""
2796
2797 #: lib/rpmlibprov.c:50
2798 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
2799 msgstr ""
2800
2801 #. @observer@
2802 #: lib/rpmps.c:200
2803 msgid "different"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: lib/rpmps.c:208
2807 #, fuzzy, c-format
2808 msgid "package %s is intended for a %s architecture"
2809 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2810
2811 #: lib/rpmps.c:213
2812 #, fuzzy, c-format
2813 msgid "package %s is intended for a %s operating system"
2814 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2815
2816 #: lib/rpmps.c:218
2817 #, fuzzy, c-format
2818 msgid "package %s is already installed"
2819 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2820
2821 #: lib/rpmps.c:223
2822 #, fuzzy, c-format
2823 msgid "path %s in package %s is not relocateable"
2824 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2825
2826 #: lib/rpmps.c:228
2827 #, c-format
2828 msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: lib/rpmps.c:233
2832 #, c-format
2833 msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: lib/rpmps.c:238
2837 #, fuzzy, c-format
2838 msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
2839 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2840
2841 #: lib/rpmps.c:243
2842 #, c-format
2843 msgid "installing package %s needs %ld%cB on the %s filesystem"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: lib/rpmps.c:253
2847 #, c-format
2848 msgid "installing package %s needs %ld inodes on the %s filesystem"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: lib/rpmps.c:258
2852 #, c-format
2853 msgid "package %s pre-transaction syscall(s): %s failed: %s"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: lib/rpmps.c:262
2857 #, c-format
2858 msgid "%s is needed by %s%s"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: lib/rpmps.c:264 lib/rpmps.c:269
2862 #, fuzzy
2863 msgid "(installed) "
2864 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2865
2866 #: lib/rpmps.c:267
2867 #, fuzzy, c-format
2868 msgid "%s conflicts with %s%s"
2869 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
2870
2871 #: lib/rpmps.c:273
2872 #, c-format
2873 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: lib/rpmrc.c:197
2877 #, c-format
2878 msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: lib/rpmrc.c:200
2882 #, c-format
2883 msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: lib/rpmrc.c:354
2887 #, c-format
2888 msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: lib/rpmrc.c:359
2892 #, c-format
2893 msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: lib/rpmrc.c:367
2897 #, c-format
2898 msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: lib/rpmrc.c:404
2902 #, c-format
2903 msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: lib/rpmrc.c:409
2907 #, c-format
2908 msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
2909 msgstr ""
2910
2911 #. XXX Feof(fd)
2912 #: lib/rpmrc.c:575
2913 #, fuzzy, c-format
2914 msgid "Failed to read %s: %s.\n"
2915 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2916
2917 #: lib/rpmrc.c:613
2918 #, c-format
2919 msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: lib/rpmrc.c:630 lib/rpmrc.c:704
2923 #, c-format
2924 msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: lib/rpmrc.c:647 lib/rpmrc.c:669
2928 #, fuzzy, c-format
2929 msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
2930 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2931
2932 #: lib/rpmrc.c:656
2933 #, fuzzy, c-format
2934 msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
2935 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2936
2937 #: lib/rpmrc.c:696
2938 #, c-format
2939 msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: lib/rpmrc.c:763
2943 #, fuzzy, c-format
2944 msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
2945 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2946
2947 #: lib/rpmrc.c:1527
2948 #, c-format
2949 msgid "Unknown system: %s\n"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: lib/rpmrc.c:1528
2953 msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: lib/rpmrc.c:1765
2957 #, fuzzy, c-format
2958 msgid "Cannot expand %s\n"
2959 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2960
2961 #: lib/rpmrc.c:1770
2962 #, c-format
2963 msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: lib/rpmrc.c:1787
2967 #, fuzzy, c-format
2968 msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
2969 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2970
2971 #: lib/rpmts.c:156
2972 #, fuzzy, c-format
2973 msgid "cannot open Packages database in %s\n"
2974 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2975
2976 #: lib/rpmts.c:341
2977 #, fuzzy, c-format
2978 msgid "cannot open Solve database in %s\n"
2979 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2980
2981 #: lib/rpmts.c:483
2982 #, fuzzy, c-format
2983 msgid "Adding: %s\n"
2984 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2985
2986 #: lib/rpmts.c:495
2987 #, c-format
2988 msgid "Suggesting: %s\n"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: lib/rpmts.c:923
2992 msgid "mounted filesystems:\n"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: lib/rpmts.c:925
2996 msgid "    i    dev bsize       bavail       iavail mount point\n"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: lib/rpmts.c:981
3000 #, c-format
3001 msgid "%5d 0x%04x %5u %12ld %12ld %s\n"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: lib/signature.c:133
3005 #, c-format
3006 msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: lib/signature.c:138
3010 #, c-format
3011 msgid "  Actual size: %12d\n"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: lib/signature.c:181
3015 #, c-format
3016 msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: lib/signature.c:186
3020 msgid "sigh magic: BAD\n"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: lib/signature.c:194
3024 #, c-format
3025 msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: lib/signature.c:202
3029 #, c-format
3030 msgid "sigh data: BAD, no. of  bytes(%d) out of range\n"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: lib/signature.c:218
3034 #, c-format
3035 msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: lib/signature.c:290
3039 #, c-format
3040 msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: lib/signature.c:300
3044 msgid "sigh load: BAD\n"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: lib/signature.c:312
3048 #, c-format
3049 msgid "sigh pad(%d): BAD, read %d bytes\n"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: lib/signature.c:354
3053 #, c-format
3054 msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
3055 msgstr ""
3056
3057 #. @=boundsread@
3058 #: lib/signature.c:446 lib/signature.c:560 lib/signature.c:835
3059 #: lib/signature.c:874
3060 #, fuzzy, c-format
3061 msgid "Could not exec %s: %s\n"
3062 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3063
3064 #: lib/signature.c:462
3065 #, fuzzy
3066 msgid "pgp failed\n"
3067 msgstr "La construction a chou.\n"
3068
3069 #. PGP failed to write signature
3070 #. Just in case
3071 #: lib/signature.c:469
3072 #, fuzzy
3073 msgid "pgp failed to write signature\n"
3074 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3075
3076 #: lib/signature.c:475
3077 #, c-format
3078 msgid "PGP sig size: %d\n"
3079 msgstr ""
3080
3081 #. @=boundswrite@
3082 #: lib/signature.c:493 lib/signature.c:608
3083 #, fuzzy
3084 msgid "unable to read the signature\n"
3085 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3086
3087 #: lib/signature.c:498
3088 #, c-format
3089 msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: lib/signature.c:577
3093 #, fuzzy
3094 msgid "gpg failed\n"
3095 msgstr "La construction a chou.\n"
3096
3097 #. GPG failed to write signature
3098 #. Just in case
3099 #: lib/signature.c:584
3100 #, fuzzy
3101 msgid "gpg failed to write signature\n"
3102 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3103
3104 #: lib/signature.c:590
3105 #, c-format
3106 msgid "GPG sig size: %d\n"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: lib/signature.c:613
3110 #, c-format
3111 msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
3112 msgstr ""
3113
3114 #. @notreached@
3115 #. This case should have been screened out long ago.
3116 #: lib/signature.c:879 lib/signature.c:934
3117 #, c-format
3118 msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: lib/signature.c:911
3122 #, c-format
3123 msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: lib/signature.c:926
3127 #, c-format
3128 msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: lib/signature.c:975
3132 msgid "Header+Payload size: "
3133 msgstr ""
3134
3135 #: lib/signature.c:1015
3136 msgid "MD5 digest: "
3137 msgstr ""
3138
3139 #: lib/signature.c:1071
3140 msgid "Header SHA1 digest: "
3141 msgstr ""
3142
3143 #: lib/signature.c:1146
3144 msgid "V3 RSA/MD5 signature: "
3145 msgstr ""
3146
3147 #: lib/signature.c:1263
3148 msgid "Header "
3149 msgstr ""
3150
3151 #: lib/signature.c:1264
3152 #, fuzzy
3153 msgid "V3 DSA signature: "
3154 msgstr "      --sign            - genre une signature PGP"
3155
3156 #: lib/signature.c:1343
3157 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: lib/signature.c:1370
3161 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: lib/signature.c:1374
3165 #, c-format
3166 msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: lib/transaction.c:105
3170 #, c-format
3171 msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
3172 msgstr ""
3173
3174 #. @innercontinue@
3175 #: lib/transaction.c:954
3176 #, c-format
3177 msgid "excluding directory %s\n"
3178 msgstr ""
3179
3180 #. ===============================================
3181 #. * For packages being installed:
3182 #. * - verify package arch/os.
3183 #. * - verify package epoch:version-release is newer.
3184 #. * - count files.
3185 #. * For packages being removed:
3186 #. * - count files.
3187 #.
3188 #: lib/transaction.c:1066
3189 #, c-format
3190 msgid "sanity checking %d elements\n"
3191 msgstr ""
3192
3193 #. ===============================================
3194 #. * Initialize transaction element file info for package:
3195 #.
3196 #.
3197 #. * FIXME?: we'd be better off assembling one very large file list and
3198 #. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
3199 #. * worth the trouble though.
3200 #.
3201 #: lib/transaction.c:1154
3202 #, c-format
3203 msgid "computing %d file fingerprints\n"
3204 msgstr ""
3205
3206 #. ===============================================
3207 #. * Compute file disposition for each package in transaction set.
3208 #.
3209 #: lib/transaction.c:1231
3210 msgid "computing file dispositions\n"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: lib/verify.c:285
3214 #, c-format
3215 msgid "missing  %c %s"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: lib/verify.c:394
3219 #, fuzzy, c-format
3220 msgid "Unsatisfied dependencies for %s: "
3221 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3222
3223 #: rpmdb/db3.c:156
3224 #, c-format
3225 msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: rpmdb/db3.c:159
3229 #, c-format
3230 msgid "db%d error(%d): %s\n"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: rpmdb/db3.c:185
3234 #, c-format
3235 msgid "closed   db environment %s/%s\n"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: rpmdb/db3.c:203
3239 #, c-format
3240 msgid "removed  db environment %s/%s\n"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: rpmdb/db3.c:291
3244 #, fuzzy, c-format
3245 msgid "opening  db environment %s/%s %s\n"
3246 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3247
3248 #: rpmdb/db3.c:778
3249 #, fuzzy, c-format
3250 msgid "closed   db index       %s/%s\n"
3251 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3252
3253 #: rpmdb/db3.c:845
3254 #, fuzzy, c-format
3255 msgid "verified db index       %s/%s\n"
3256 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3257
3258 #: rpmdb/db3.c:985
3259 #, c-format
3260 msgid "unshared posix mutexes found(%d), adding DB_PRIVATE, using fcntl lock\n"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: rpmdb/db3.c:1089
3264 #, fuzzy, c-format
3265 msgid "opening  db index       %s/%s %s mode=0x%x\n"
3266 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3267
3268 #: rpmdb/db3.c:1327
3269 #, fuzzy, c-format
3270 msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
3271 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
3272
3273 #: rpmdb/db3.c:1329
3274 msgid "exclusive"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: rpmdb/db3.c:1329
3278 msgid "shared"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: rpmdb/db3.c:1333
3282 #, fuzzy, c-format
3283 msgid "locked   db index       %s/%s\n"
3284 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3285
3286 #: rpmdb/dbconfig.c:329
3287 #, c-format
3288 msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: rpmdb/dbconfig.c:369
3292 #, c-format
3293 msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: rpmdb/dbconfig.c:378
3297 #, c-format
3298 msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: rpmdb/dbconfig.c:387
3302 #, c-format
3303 msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
3304 msgstr ""
3305
3306 #. @-observertrans -readonlytrans@
3307 #: rpmdb/header.c:2427
3308 msgid "missing { after %"
3309 msgstr ""
3310
3311 #. @-observertrans -readonlytrans@
3312 #: rpmdb/header.c:2457
3313 msgid "missing } after %{"
3314 msgstr ""
3315
3316 #. @-observertrans -readonlytrans@
3317 #: rpmdb/header.c:2471
3318 msgid "empty tag format"
3319 msgstr ""
3320
3321 #. @-observertrans -readonlytrans@
3322 #: rpmdb/header.c:2485
3323 msgid "empty tag name"
3324 msgstr ""
3325
3326 #. @-observertrans -readonlytrans@
3327 #: rpmdb/header.c:2502
3328 msgid "unknown tag"
3329 msgstr ""
3330
3331 #. @-observertrans -readonlytrans@
3332 #: rpmdb/header.c:2529
3333 msgid "] expected at end of array"
3334 msgstr ""
3335
3336 #. @-observertrans -readonlytrans@
3337 #: rpmdb/header.c:2544
3338 #, fuzzy
3339 msgid "unexpected ]"
3340 msgstr "source de requte inattendue"
3341
3342 #. @-observertrans -readonlytrans@
3343 #: rpmdb/header.c:2557
3344 #, fuzzy
3345 msgid "unexpected }"
3346 msgstr "source de requte inattendue"
3347
3348 #. @-observertrans -readonlytrans@
3349 #: rpmdb/header.c:2623
3350 msgid "? expected in expression"
3351 msgstr ""
3352
3353 #. @-observertrans -readonlytrans@
3354 #: rpmdb/header.c:2632
3355 msgid "{ expected after ? in expression"
3356 msgstr ""
3357
3358 #. @-observertrans -readonlytrans@
3359 #: rpmdb/header.c:2646 rpmdb/header.c:2693
3360 msgid "} expected in expression"
3361 msgstr ""
3362
3363 #. @-observertrans -readonlytrans@
3364 #: rpmdb/header.c:2656
3365 msgid ": expected following ? subexpression"
3366 msgstr ""
3367
3368 #. @-observertrans -readonlytrans@
3369 #: rpmdb/header.c:2676
3370 msgid "{ expected after : in expression"
3371 msgstr ""
3372
3373 #. @-observertrans -readonlytrans@
3374 #: rpmdb/header.c:2703
3375 msgid "| expected at end of expression"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: rpmdb/header.c:2832
3379 msgid "(index out of range)"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: rpmdb/header.c:3137
3383 msgid "array iterator used with different sized arrays"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: rpmdb/header_internal.c:164
3387 #, c-format
3388 msgid "Data type %d not supported\n"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: rpmdb/poptDB.c:18
3392 msgid "initialize database"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: rpmdb/poptDB.c:20
3396 msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: rpmdb/poptDB.c:23
3400 #, fuzzy
3401 msgid "verify database files"
3402 msgstr ""
3403 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
3404
3405 #: rpmdb/poptDB.c:25
3406 msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: rpmdb/rpmdb.c:213
3410 #, c-format
3411 msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: rpmdb/rpmdb.c:282
3415 #, fuzzy, c-format
3416 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
3417 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3418
3419 #: rpmdb/rpmdb.c:302
3420 #, fuzzy, c-format
3421 msgid "cannot open %s index\n"
3422 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3423
3424 #: rpmdb/rpmdb.c:945
3425 msgid "no dbpath has been set\n"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: rpmdb/rpmdb.c:1219 rpmdb/rpmdb.c:1348 rpmdb/rpmdb.c:1399 rpmdb/rpmdb.c:2372
3429 #: rpmdb/rpmdb.c:2483 rpmdb/rpmdb.c:3212
3430 #, fuzzy, c-format
3431 msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
3432 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3433
3434 #: rpmdb/rpmdb.c:1635
3435 msgid "miFreeHeader: skipping"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: rpmdb/rpmdb.c:1645
3439 #, fuzzy, c-format
3440 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
3441 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3442
3443 #: rpmdb/rpmdb.c:2265
3444 msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: rpmdb/rpmdb.c:2292
3448 #, c-format
3449 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: rpmdb/rpmdb.c:2571
3453 #, fuzzy, c-format
3454 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
3455 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
3456
3457 #: rpmdb/rpmdb.c:2634
3458 #, fuzzy, c-format
3459 msgid "error(%d) setting header #%d record for %s removal\n"
3460 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3461
3462 #: rpmdb/rpmdb.c:2749
3463 #, c-format
3464 msgid "removing \"%s\" from %s index.\n"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: rpmdb/rpmdb.c:2753
3468 #, fuzzy, c-format
3469 msgid "removing %d entries from %s index.\n"
3470 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3471
3472 #: rpmdb/rpmdb.c:2781
3473 #, fuzzy, c-format
3474 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
3475 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3476
3477 #: rpmdb/rpmdb.c:2802
3478 #, fuzzy, c-format
3479 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
3480 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3481
3482 #: rpmdb/rpmdb.c:2812
3483 #, fuzzy, c-format
3484 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
3485 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3486
3487 #: rpmdb/rpmdb.c:2961
3488 #, fuzzy, c-format
3489 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
3490 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
3491
3492 #: rpmdb/rpmdb.c:3015
3493 msgid "rpmdbAdd: skipping"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: rpmdb/rpmdb.c:3187
3497 #, c-format
3498 msgid "adding \"%s\" to %s index.\n"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: rpmdb/rpmdb.c:3191
3502 #, fuzzy, c-format
3503 msgid "adding %d entries to %s index.\n"
3504 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3505
3506 #: rpmdb/rpmdb.c:3231
3507 #, fuzzy, c-format
3508 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
3509 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3510
3511 #: rpmdb/rpmdb.c:3630
3512 #, c-format
3513 msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: rpmdb/rpmdb.c:3668
3517 msgid "no dbpath has been set"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: rpmdb/rpmdb.c:3700
3521 #, fuzzy, c-format
3522 msgid "rebuilding database %s into %s\n"
3523 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3524
3525 #: rpmdb/rpmdb.c:3704
3526 #, c-format
3527 msgid "temporary database %s already exists\n"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: rpmdb/rpmdb.c:3710
3531 #, fuzzy, c-format
3532 msgid "creating directory %s\n"
3533 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3534
3535 #: rpmdb/rpmdb.c:3712
3536 #, fuzzy, c-format
3537 msgid "creating directory %s: %s\n"
3538 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3539
3540 #: rpmdb/rpmdb.c:3719
3541 #, c-format
3542 msgid "opening old database with dbapi %d\n"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: rpmdb/rpmdb.c:3732
3546 #, c-format
3547 msgid "opening new database with dbapi %d\n"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: rpmdb/rpmdb.c:3761
3551 #, c-format
3552 msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: rpmdb/rpmdb.c:3801
3556 #, c-format
3557 msgid "cannot add record originally at %u\n"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: rpmdb/rpmdb.c:3819
3561 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: rpmdb/rpmdb.c:3827
3565 msgid "failed to replace old database with new database!\n"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: rpmdb/rpmdb.c:3829
3569 #, c-format
3570 msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: rpmdb/rpmdb.c:3839
3574 #, fuzzy, c-format
3575 msgid "removing directory %s\n"
3576 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3577
3578 #: rpmdb/rpmdb.c:3841
3579 #, fuzzy, c-format
3580 msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
3581 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3582
3583 #: rpmio/macro.c:236
3584 #, c-format
3585 msgid "======================== active %d empty %d\n"
3586 msgstr ""
3587
3588 #. XXX just in case
3589 #: rpmio/macro.c:373
3590 #, c-format
3591 msgid "%3d>%*s(empty)"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: rpmio/macro.c:416
3595 #, c-format
3596 msgid "%3d<%*s(empty)\n"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: rpmio/macro.c:654
3600 #, c-format
3601 msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: rpmio/macro.c:687
3605 #, c-format
3606 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: rpmio/macro.c:693
3610 #, c-format
3611 msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: rpmio/macro.c:698
3615 #, c-format
3616 msgid "Macro %%%s has empty body\n"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: rpmio/macro.c:704
3620 #, c-format
3621 msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: rpmio/macro.c:739
3625 #, c-format
3626 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: rpmio/macro.c:857
3630 #, c-format
3631 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: rpmio/macro.c:978
3635 #, c-format
3636 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: rpmio/macro.c:1176
3640 #, c-format
3641 msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: rpmio/macro.c:1246 rpmio/macro.c:1263
3645 #, fuzzy, c-format
3646 msgid "Unterminated %c: %s\n"
3647 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3648
3649 #: rpmio/macro.c:1304
3650 #, c-format
3651 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: rpmio/macro.c:1433
3655 #, fuzzy, c-format
3656 msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
3657 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
3658
3659 #: rpmio/macro.c:1504
3660 msgid "Target buffer overflow\n"
3661 msgstr ""
3662
3663 #. XXX Fstrerror
3664 #: rpmio/macro.c:1699 rpmio/macro.c:1705
3665 #, fuzzy, c-format
3666 msgid "File %s: %s\n"
3667 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3668
3669 #: rpmio/macro.c:1708
3670 #, c-format
3671 msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: rpmio/rpmio.c:664
3675 msgid "Success"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: rpmio/rpmio.c:667
3679 msgid "Bad server response"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: rpmio/rpmio.c:670
3683 msgid "Server I/O error"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: rpmio/rpmio.c:673
3687 msgid "Server timeout"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: rpmio/rpmio.c:676
3691 msgid "Unable to lookup server host address"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: rpmio/rpmio.c:679
3695 msgid "Unable to lookup server host name"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: rpmio/rpmio.c:682
3699 msgid "Failed to connect to server"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: rpmio/rpmio.c:685
3703 msgid "Failed to establish data connection to server"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: rpmio/rpmio.c:688
3707 msgid "I/O error to local file"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: rpmio/rpmio.c:691
3711 msgid "Error setting remote server to passive mode"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: rpmio/rpmio.c:694
3715 msgid "File not found on server"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: rpmio/rpmio.c:697
3719 msgid "Abort in progress"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: rpmio/rpmio.c:701
3723 msgid "Unknown or unexpected error"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: rpmio/rpmio.c:1393
3727 #, c-format
3728 msgid "logging into %s as %s, pw %s\n"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: rpmio/rpmlog.c:59
3732 msgid "(no error)"
3733 msgstr ""
3734
3735 #. !< RPMLOG_EMERG
3736 #: rpmio/rpmlog.c:142 rpmio/rpmlog.c:143 rpmio/rpmlog.c:144
3737 msgid "fatal error: "
3738 msgstr ""
3739
3740 #. !< RPMLOG_CRIT
3741 #: rpmio/rpmlog.c:145
3742 msgid "error: "
3743 msgstr ""
3744
3745 #. !< RPMLOG_ERR
3746 #: rpmio/rpmlog.c:146
3747 msgid "warning: "
3748 msgstr ""
3749
3750 #: rpmio/rpmmalloc.c:15
3751 #, c-format
3752 msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: rpmio/url.c:122
3756 #, c-format
3757 msgid "warning: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: rpmio/url.c:142
3761 #, c-format
3762 msgid "warning: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: rpmio/url.c:171
3766 #, c-format
3767 msgid "warning: _url_cache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: rpmio/url.c:267
3771 #, c-format
3772 msgid "Password for %s@%s: "
3773 msgstr ""
3774
3775 #: rpmio/url.c:295 rpmio/url.c:321
3776 #, c-format
3777 msgid "error: %sport must be a number\n"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: rpmio/url.c:476
3781 msgid "url port must be a number\n"
3782 msgstr ""
3783
3784 #. XXX Fstrerror
3785 #: rpmio/url.c:543
3786 #, fuzzy, c-format
3787 msgid "failed to create %s: %s\n"
3788 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3789
3790 #: tools/rpmcache.c:515 tools/rpmgraph.c:269
3791 #, fuzzy
3792 msgid "don't verify header+payload signature"
3793 msgstr ""
3794 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
3795
3796 #: tools/rpmcache.c:518
3797 msgid "don't update cache database, only print package paths"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: tools/rpmcache.c:522
3801 msgid "follow command line symlinks"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: tools/rpmcache.c:525
3805 msgid "logical walk"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: tools/rpmcache.c:528
3809 #, fuzzy
3810 msgid "don't change directories"
3811 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3812
3813 #: tools/rpmcache.c:531
3814 msgid "don't get stat info"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: tools/rpmcache.c:534
3818 msgid "physical walk"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: tools/rpmcache.c:537
3822 msgid "return dot and dot-dot"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: tools/rpmcache.c:540
3826 msgid "don't cross devices"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: tools/rpmcache.c:543
3830 msgid "return whiteout information"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: tools/rpmcache.c:546 tools/rpmdeps.c:34 tools/rpmgraph.c:276
3834 msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: tools/rpmcache.c:578
3838 #, c-format
3839 msgid "%s: %%{_cache_dbpath} macro is mis-configured.\n"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: tools/rpmcache.c:618
3843 #, fuzzy, c-format
3844 msgid "%s: cache operation failed: ec %d.\n"
3845 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3846
3847 #: tools/rpmgraph.c:170
3848 #, fuzzy, c-format
3849 msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
3850 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3851
3852 #: ../rpmpopt:34 ../rpmpopt:290 ../rpmpopt:363
3853 msgid "list install/erase scriptlets from package(s)"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: ../rpmpopt:38
3857 msgid "set permissions of files in a package"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: ../rpmpopt:43
3861 msgid "set user/group ownership of files in a package"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: ../rpmpopt:47 ../rpmpopt:294 ../rpmpopt:367
3865 msgid "list capabilities this package conflicts with"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: ../rpmpopt:50 ../rpmpopt:297 ../rpmpopt:370
3869 msgid "list other packages removed by installing this package"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: ../rpmpopt:53 ../rpmpopt:300 ../rpmpopt:373
3873 msgid "list capabilities that this package provides"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: ../rpmpopt:57 ../rpmpopt:304 ../rpmpopt:377
3877 msgid "list capabilities required by package(s)"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: ../rpmpopt:71 ../rpmpopt:318 ../rpmpopt:390
3881 msgid "list descriptive information from package(s)"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: ../rpmpopt:74 ../rpmpopt:321 ../rpmpopt:393
3885 msgid "list change logs for this package"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: ../rpmpopt:80 ../rpmpopt:327 ../rpmpopt:399
3889 msgid "list trigger scriptlets from package(s)"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: ../rpmpopt:84 ../rpmpopt:331 ../rpmpopt:403
3893 msgid "list package(s) by install time, most recent first"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: ../rpmpopt:87 ../rpmpopt:334 ../rpmpopt:406
3897 msgid "list all files from each package"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: ../rpmpopt:90 ../rpmpopt:93
3901 msgid ""
3902 "find package name that contains a provided capability (needs rpmdb-redhat "
3903 "package installed)"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: ../rpmpopt:103
3907 msgid "set buildroot <policy> (e.g. compress man pages)"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: ../rpmpopt:104
3911 msgid "<policy>"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: ../rpmpopt:179 ../rpmpopt:194 ../rpmpopt:209
3915 msgid "enable configure <option> for build"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: ../rpmpopt:180 ../rpmpopt:183 ../rpmpopt:195 ../rpmpopt:198 ../rpmpopt:210
3919 #: ../rpmpopt:213
3920 msgid "<option>"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: ../rpmpopt:182 ../rpmpopt:197 ../rpmpopt:212
3924 msgid "disable configure <option> for build"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: ../rpmpopt:186 ../rpmpopt:201 ../rpmpopt:216 ../rpmpopt:224 ../rpmpopt:232
3928 #: ../rpmpopt:240 ../rpmpopt:248 ../rpmpopt:256 ../rpmpopt:264 ../rpmpopt:337
3929 #: ../rpmpopt:409 ../rpmpopt:417
3930 msgid "use database in DIRECTORY"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: ../rpmpopt:187 ../rpmpopt:202 ../rpmpopt:217 ../rpmpopt:225 ../rpmpopt:233
3934 #: ../rpmpopt:241 ../rpmpopt:249 ../rpmpopt:257 ../rpmpopt:265 ../rpmpopt:338
3935 #: ../rpmpopt:410 ../rpmpopt:418
3936 msgid "DIRECTORY"
3937 msgstr ""
3938
3939 #, fuzzy
3940 #~ msgid "Finding  %s: %s\n"
3941 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3942
3943 #, fuzzy
3944 #~ msgid "Failed to find %s:\n"
3945 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3946
3947 #, fuzzy
3948 #~ msgid "only one of --prefix or --relocate may be used"
3949 #~ msgstr "un seul mode majeur peut tre spcifi"
3950
3951 #, fuzzy
3952 #~ msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
3953 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3954
3955 #, fuzzy
3956 #~ msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
3957 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3958
3959 #, fuzzy
3960 #~ msgid "%s failed\n"
3961 #~ msgstr "La construction a chou.\n"
3962
3963 #, fuzzy
3964 #~ msgid "failed to write all data to %s\n"
3965 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3966
3967 #, fuzzy
3968 #~ msgid "Old PGP signature\n"
3969 #~ msgstr "      --sign            - genre une signature PGP"
3970
3971 #, fuzzy
3972 #~ msgid "%s: base64 encode failed.\n"
3973 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3974
3975 #, fuzzy
3976 #~ msgid "rollback %d packages to %s"
3977 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
3978
3979 #, fuzzy
3980 #~ msgid "h#%7u: %s"
3981 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3982
3983 #, fuzzy
3984 #~ msgid "Use \"--macros <file:...>\" instead.\n"
3985 #~ msgstr "Utilisez de prfrence -e ou --erase.\n"
3986
3987 #, fuzzy
3988 #~ msgid "query/verify a package file (i.e. a binary *.rpm file)"
3989 #~ msgstr ""
3990 #~ "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
3991
3992 #, fuzzy
3993 #~ msgid "display a verbose file listing"
3994 #~ msgstr "        -l                - affiche la liste des packages"
3995
3996 #, fuzzy
3997 #~ msgid "don't verify package digest"
3998 #~ msgstr ""
3999 #~ "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
4000
4001 #, fuzzy
4002 #~ msgid "don't verify package signature"
4003 #~ msgstr ""
4004 #~ "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
4005
4006 #, fuzzy
4007 #~ msgid "package %s has unsatisfied Requires: %s\n"
4008 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
4009
4010 #, fuzzy
4011 #~ msgid "package %s has unsatisfied Conflicts: %s\n"
4012 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
4013
4014 #, fuzzy
4015 #~ msgid ""
4016 #~ "                        [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root <dir>]"
4017 #~ msgstr ""
4018 #~ "      --force           - raccourci pour --replacepkgs --replacefiles"
4019
4020 #, fuzzy
4021 #~ msgid "                        [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>]"
4022 #~ msgstr "                          qui matchent <pkg>"
4023
4024 #, fuzzy
4025 #~ msgid "                        [--httpproxy <host>] [--httpport <port>]"
4026 #~ msgstr "                          qui matchent <pkg>"
4027
4028 #, fuzzy
4029 #~ msgid ""
4030 #~ "                        [--justdb] [--noorder] [--relocate "
4031 #~ "oldpath=newpath]"
4032 #~ msgstr "        -a                - interroge l'ensemble des packages"
4033
4034 #, fuzzy
4035 #~ msgid ""
4036 #~ "                        [--badreloc] [--notriggers] [--excludepath <path>]"
4037 #~ msgstr "        -a                - interroge l'ensemble des packages"
4038
4039 #, fuzzy
4040 #~ msgid "                        [--ignoresize] file1.rpm ... fileN.rpm"
4041 #~ msgstr "        -l                - affiche la liste des packages"
4042
4043 #, fuzzy
4044 #~ msgid "                        [--oldpackage] [--root <dir>] [--noscripts]"
4045 #~ msgstr ""
4046 #~ "        -i                - affiche les informations relatives  un package"
4047
4048 #, fuzzy
4049 #~ msgid "                        [--httpproxy <host>] [--httpport <port>] "
4050 #~ msgstr "                          qui matchent <pkg>"
4051
4052 #, fuzzy
4053 #~ msgid ""
4054 #~ "                        [--badreloc] [--excludepath <path>] [--ignoresize]"
4055 #~ msgstr "        -a                - interroge l'ensemble des packages"
4056
4057 #, fuzzy
4058 #~ msgid "                        file1.rpm ... fileN.rpm"
4059 #~ msgstr "        -l                - affiche la liste des packages"
4060
4061 #, fuzzy
4062 #~ msgid "                        [--triggeredby]"
4063 #~ msgstr "    -q                  - mode interrogation"
4064
4065 #, fuzzy
4066 #~ msgid "                        [--provides] [--triggers] [--dump]"
4067 #~ msgstr "        -a                - interroge l'ensemble des packages"
4068
4069 #, fuzzy
4070 #~ msgid "                        [--changelog] [--dbpath <dir>] [targets]"
4071 #~ msgstr "        -a                - interroge l'ensemble des packages"
4072
4073 #, fuzzy
4074 #~ msgid "                        [--nomd5] [targets]"
4075 #~ msgstr "    -q                  - mode interrogation"
4076
4077 #, fuzzy
4078 #~ msgid "       rpm {--freshen -F} file1.rpm ... fileN.rpm"
4079 #~ msgstr "        -l                - affiche la liste des packages"
4080
4081 #, fuzzy
4082 #~ msgid "                        [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--allmatches]"
4083 #~ msgstr "        -a                - interroge l'ensemble des packages"
4084
4085 #, fuzzy
4086 #~ msgid ""
4087 #~ "                        [--justdb] [--notriggers] package1 ... packageN"
4088 #~ msgstr ""
4089 #~ "                        - installe le package source, construit le "
4090 #~ "package binaire,"
4091
4092 #, fuzzy
4093 #~ msgid "                           package1 ... packageN"
4094 #~ msgstr "                          qui matchent <pkg>"
4095
4096 #, fuzzy
4097 #~ msgid "       rpm {--verifydb} [--rcfile <file>] [--dbpath <dir>]"
4098 #~ msgstr "        -a                - interroge l'ensemble des packages"
4099
4100 #, fuzzy
4101 #~ msgid "print this message"
4102 #~ msgstr "   --help\t\t- affiche ce message"
4103
4104 #, fuzzy
4105 #~ msgid "    --eval '<name>+'      "
4106 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4107
4108 #, fuzzy
4109 #~ msgid "print the expansion of macro <name> to stdout"
4110 #~ msgstr "   --version\t\t- affiche la version de rpm utilise"
4111
4112 #, fuzzy
4113 #~ msgid "    --pipe <cmd>          "
4114 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4115
4116 #, fuzzy
4117 #~ msgid "    --rcfile <file>       "
4118 #~ msgstr "    -i <packagefile>\t- installe le package"
4119
4120 #, fuzzy
4121 #~ msgid "      --httpproxy <host>  "
4122 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4123
4124 #, fuzzy
4125 #~ msgid "      --httpport <port>   "
4126 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4127
4128 #~ msgid "      Package specification options:"
4129 #~ msgstr "      Options de spcification de package:"
4130
4131 #, fuzzy
4132 #~ msgid "query package owning <file>"
4133 #~ msgstr ""
4134 #~ "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
4135
4136 #, fuzzy
4137 #~ msgid "        -p <packagefile>+ "
4138 #~ msgstr "    -i <packagefile>\t- installe le package"
4139
4140 #, fuzzy
4141 #~ msgid "query (uninstalled) package <packagefile>"
4142 #~ msgstr ""
4143 #~ "        -p <packagefile>+ - interroge le package (non install) "
4144 #~ "<packagefile>"
4145
4146 #, fuzzy
4147 #~ msgid "query packages triggered by <pkg>"
4148 #~ msgstr ""
4149 #~ "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
4150
4151 #~ msgid "      Information selection options:"
4152 #~ msgstr "      Options de slection d'information:"
4153
4154 #, fuzzy
4155 #~ msgid "display package information"
4156 #~ msgstr ""
4157 #~ "        -i                - affiche les informations relatives  un package"
4158
4159 #, fuzzy
4160 #~ msgid "display package file list"
4161 #~ msgstr "        -l                - affiche la liste des packages"
4162
4163 #, fuzzy
4164 #~ msgid "show file states (implies -l)"
4165 #~ msgstr "        -s                - montre l'tat des fichiers (implique -l)"
4166
4167 #, fuzzy
4168 #~ msgid "list only documentation files (implies -l)"
4169 #~ msgstr ""
4170 #~ "        -d                - donne uniquement la liste des fichiers de "
4171 #~ "documentation (implique -l)"
4172
4173 #, fuzzy
4174 #~ msgid "list only configuration files (implies -l)"
4175 #~ msgstr ""
4176 #~ "        -c                - donne uniquement la liste des fichiers de "
4177 #~ "configuration (implique -l)"
4178
4179 #, fuzzy
4180 #~ msgid ""
4181 #~ "verify a package installation using the same same package specification "
4182 #~ "options as -q"
4183 #~ msgstr "\t\t\t  mmes options de spcification de package qu'avec -q"
4184
4185 #, fuzzy
4186 #~ msgid "    --install <packagefile>"
4187 #~ msgstr ""
4188 #~ "        -p <packagefile>+ - interroge le package (non install) "
4189 #~ "<packagefile>"
4190
4191 #, fuzzy
4192 #~ msgid "    -i <packagefile>      "
4193 #~ msgstr "    -i <packagefile>\t- installe le package"
4194
4195 #, fuzzy
4196 #~ msgid "    -U <packagefile>      "
4197 #~ msgstr "    -i <packagefile>\t- installe le package"
4198
4199 #, fuzzy
4200 #~ msgid "upgrade package (same options as --install, plus)"
4201 #~ msgstr ""
4202 #~ "    -U <packagefile>\t- mise  jour du package (mmes options que --"
4203 #~ "install, plus)"
4204
4205 #, fuzzy
4206 #~ msgid "    -e <package>          "
4207 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4208
4209 #, fuzzy
4210 #~ msgid "build package, where <stage> is one of:"
4211 #~ msgstr ""
4212 #~ "    -b<stage> <spec>    - construit le package, <stage> peut valoir:"
4213
4214 #, fuzzy
4215 #~ msgid "prep (unpack sources and apply patches)"
4216 #~ msgstr "\t\t\t  p - prpare (extrait le source et applique les patches)"
4217
4218 #, fuzzy
4219 #~ msgid "list check (do some cursory checks on %files)"
4220 #~ msgstr "\t\t\t  l - liste vrif (effectue quelques vrifications sur %files)"
4221
4222 #, fuzzy
4223 #~ msgid "compile (prep and compile)"
4224 #~ msgstr "\t\t\t  c - compile (prpare et compile)"
4225
4226 #, fuzzy
4227 #~ msgid "install (prep, compile, install)"
4228 #~ msgstr "\t\t\t  i - installe (prpare, compile, installe)"
4229
4230 #, fuzzy
4231 #~ msgid "binary package (prep, compile, install, package)"
4232 #~ msgstr "\t\t\t  b - package binaire (prpare, compile, installe, package)"
4233
4234 #, fuzzy
4235 #~ msgid "bin/src package (prep, compile, install, package)"
4236 #~ msgstr "\t\t\t  a - package bin/src (prpare, compile, installe, package)"
4237
4238 #, fuzzy
4239 #~ msgid "remove spec file when done"
4240 #~ msgstr "      --clean           - efface l'arborescence aprs construction"
4241
4242 #, fuzzy
4243 #~ msgid ""
4244 #~ "install source package, build binary package and remove spec file, "
4245 #~ "sources, patches, and icons."
4246 #~ msgstr ""
4247 #~ "                          et efface le fichier spec, les sources, les "
4248 #~ "patches, et les icones."
4249
4250 #, fuzzy
4251 #~ msgid "    --resign <pkg>+       "
4252 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4253
4254 #, fuzzy
4255 #~ msgid "    --checksig <pkg>+"
4256 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4257
4258 #, fuzzy
4259 #~ msgid "    -K <pkg>+             "
4260 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4261
4262 #, fuzzy
4263 #~ msgid "skip any GPG signatures"
4264 #~ msgstr "      --sign            - genre une signature PGP"
4265
4266 #, fuzzy
4267 #~ msgid "-u and --uninstall are deprecated and no longer work.\n"
4268 #~ msgstr "-u et --uninstall sont obsoltes et seront bientt supprims.\n"
4269
4270 #~ msgid "Use -e or --erase instead.\n"
4271 #~ msgstr "Utilisez de prfrence -e ou --erase.\n"
4272
4273 #, fuzzy
4274 #~ msgid ""
4275 #~ "script disabling options may only be specified during package "
4276 #~ "installation, erasure, and verification"
4277 #~ msgstr ""
4278 #~ "--test ne peut tre spcifi que lors de l'installation ou dsinstallation "
4279 #~ "d'un package"
4280
4281 #, fuzzy
4282 #~ msgid "--apply may only be specified during package installation"
4283 #~ msgstr ""
4284 #~ "--replacefiles ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
4285
4286 #~ msgid "--oldpackage may only be used during upgrades"
4287 #~ msgstr "--oldpackage ne peut tre spcifi que lors de mises  jour"
4288
4289 #, fuzzy
4290 #~ msgid "--nopgp may only be used during signature checking"
4291 #~ msgstr "--sign ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package"
4292
4293 #, fuzzy
4294 #~ msgid "--nogpg may only be used during signature checking"
4295 #~ msgstr "--sign ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package"
4296
4297 #, fuzzy
4298 #~ msgid ""
4299 #~ "--nomd5 may only be used during signature checking and package "
4300 #~ "verification"
4301 #~ msgstr "--sign ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package"
4302
4303 #~ msgid "no packages given for signature check"
4304 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la vrification de signature"
4305
4306 #~ msgid "no packages given for uninstall"
4307 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
4308
4309 #, fuzzy
4310 #~ msgid "extra arguments given for query of all packages"
4311 #~ msgstr "aucun argument n'a t fourni pour la requte"
4312
4313 #, fuzzy
4314 #~ msgid "extra arguments given for verify of all packages"
4315 #~ msgstr "aucun argument n'a t fourni pour la requte"
4316
4317 #, fuzzy
4318 #~ msgid "package %s-%s-%s require not satisfied: %s\n"
4319 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
4320
4321 #, fuzzy
4322 #~ msgid "Generating signature using PGP.\n"
4323 #~ msgstr "      --sign            - genre une signature PGP"
4324
4325 #, fuzzy
4326 #~ msgid "Generating signature using GPG.\n"
4327 #~ msgstr "      --sign            - genre une signature PGP"
4328
4329 #, fuzzy
4330 #~ msgid "opening db file        %s mode 0x%x\n"
4331 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4332
4333 #, fuzzy
4334 #~ msgid "cannot get %s lock on database\n"
4335 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
4336
4337 #, fuzzy
4338 #~ msgid "error(%d) counting packages\n"
4339 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
4340
4341 #, fuzzy
4342 #~ msgid "Couldn't exec pgp (%s)\n"
4343 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4344
4345 #, fuzzy
4346 #~ msgid "Couldn't exec gpg\n"
4347 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4348
4349 #, fuzzy
4350 #~ msgid "Couldn't exec pgp\n"
4351 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4352
4353 #, fuzzy
4354 #~ msgid "generate GPG/PGP signature"
4355 #~ msgstr "      --sign            - genre une signature PGP"
4356
4357 #, fuzzy
4358 #~ msgid "cannot open package: %s\n"
4359 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4360
4361 #, fuzzy
4362 #~ msgid "   --eval '<expr>+'       "
4363 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4364
4365 #, fuzzy
4366 #~ msgid "print the expansion of macro <expr> to stdout"
4367 #~ msgstr "   --version\t\t- affiche la version de rpm utilise"
4368
4369 #, fuzzy
4370 #~ msgid "   --pipe <cmd>           "
4371 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4372
4373 #, fuzzy
4374 #~ msgid "   --rcfile <file:...>    "
4375 #~ msgstr "    -i <packagefile>\t- installe le package"
4376
4377 #, fuzzy
4378 #~ msgid "   --dbpath <dir>         "
4379 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4380
4381 #, fuzzy
4382 #~ msgid "   --root <dir>           "
4383 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4384
4385 #, fuzzy
4386 #~ msgid "     --ftpproxy <host>    "
4387 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4388
4389 #, fuzzy
4390 #~ msgid "     --ftpport <port>     "
4391 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4392
4393 #, fuzzy
4394 #~ msgid "     --httpproxy <host>   "
4395 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4396
4397 #, fuzzy
4398 #~ msgid "     --httpport <port>    "
4399 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4400
4401 #, fuzzy
4402 #~ msgid "  Package specification options:"
4403 #~ msgstr "      Options de spcification de package:"
4404
4405 #, fuzzy
4406 #~ msgid "     -f <file>+           "
4407 #~ msgstr "    -i <packagefile>\t- installe le package"
4408
4409 #, fuzzy
4410 #~ msgid "query/verify package owning <file>"
4411 #~ msgstr ""
4412 #~ "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
4413
4414 #, fuzzy
4415 #~ msgid "     -p <packagefile>+    "
4416 #~ msgstr "    -i <packagefile>\t- installe le package"
4417
4418 #, fuzzy
4419 #~ msgid "query/verify (uninstalled) package <packagefile>"
4420 #~ msgstr ""
4421 #~ "        -p <packagefile>+ - interroge le package (non install) "
4422 #~ "<packagefile>"
4423
4424 #, fuzzy
4425 #~ msgid "     --triggeredby <pkg>  "
4426 #~ msgstr ""
4427 #~ "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
4428
4429 #, fuzzy
4430 #~ msgid "query/verify packages triggered by <pkg>"
4431 #~ msgstr ""
4432 #~ "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
4433
4434 #, fuzzy
4435 #~ msgid "     --whatprovides <cap> "
4436 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4437
4438 #, fuzzy
4439 #~ msgid "    Information selection options:"
4440 #~ msgstr "      Options de slection d'information:"
4441
4442 #, fuzzy
4443 #~ msgid "   -i <packagefile>       "
4444 #~ msgstr "    -i <packagefile>\t- installe le package"
4445
4446 #, fuzzy
4447 #~ msgid "don't execute any scriptlets triggered by this package"
4448 #~ msgstr ""
4449 #~ "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
4450
4451 #, fuzzy
4452 #~ msgid "     --prefix <dir>       "
4453 #~ msgstr "    -i <packagefile>\t- installe le package"
4454
4455 #, fuzzy
4456 #~ msgid "   --upgrade <packagefile>"
4457 #~ msgstr ""
4458 #~ "        -p <packagefile>+ - interroge le package (non install) "
4459 #~ "<packagefile>"
4460
4461 #, fuzzy
4462 #~ msgid "   -U <packagefile>       "
4463 #~ msgstr "    -i <packagefile>\t- installe le package"
4464
4465 #, fuzzy
4466 #~ msgid "   --erase <package>"
4467 #~ msgstr ""
4468 #~ "        -p <packagefile>+ - interroge le package (non install) "
4469 #~ "<packagefile>"
4470
4471 #, fuzzy
4472 #~ msgid "   -e <package>           "
4473 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4474
4475 #, fuzzy
4476 #~ msgid "   --resign <pkg>+        "
4477 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4478
4479 #, fuzzy
4480 #~ msgid "   --addsign <pkg>+       "
4481 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4482
4483 #, fuzzy
4484 #~ msgid "   --checksig <pkg>+"
4485 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4486
4487 #, fuzzy
4488 #~ msgid "   -K <pkg>+             "
4489 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4490
4491 #, fuzzy
4492 #~ msgid "opening db index       %s/%s %s mode=0x%x\n"
4493 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4494
4495 #, fuzzy
4496 #~ msgid ""
4497 #~ "--notriggers may only be specified during package installation, erasure, "
4498 #~ "and verification"
4499 #~ msgstr ""
4500 #~ "--test ne peut tre spcifi que lors de l'installation ou dsinstallation "
4501 #~ "d'un package"
4502
4503 #, fuzzy
4504 #~ msgid ""
4505 #~ "                        [--rcfile <file:...>] [--ignorearch] [--dbpath "
4506 #~ "<dir>]"
4507 #~ msgstr ""
4508 #~ "      --force           - raccourci pour --replacepkgs --replacefiles"
4509
4510 #, fuzzy
4511 #~ msgid ""
4512 #~ "                        [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile "
4513 #~ "<file:...>]"
4514 #~ msgstr ""
4515 #~ "      --force           - raccourci pour --replacepkgs --replacefiles"
4516
4517 #, fuzzy
4518 #~ msgid ""
4519 #~ "                        [--scripts] [--root <dir>] [--rcfile <file:...>]"
4520 #~ msgstr ""
4521 #~ "        -i                - affiche les informations relatives  un package"
4522
4523 #, fuzzy
4524 #~ msgid ""
4525 #~ "       %s {--resign} [--rcfile <file:...>] package1 package2 ... "
4526 #~ "packageN\n"
4527 #~ msgstr "        -a                - interroge l'ensemble des packages"
4528
4529 #, fuzzy
4530 #~ msgid ""
4531 #~ "       %s {--addsign} [--rcfile <file:...>] package1 package2 ... packageN"
4532 #~ msgstr "        -a                - interroge l'ensemble des packages"
4533
4534 #, fuzzy
4535 #~ msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
4536 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4537
4538 #, fuzzy
4539 #~ msgid "cannot create sourcedir %s\n"
4540 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4541
4542 #, fuzzy
4543 #~ msgid "cannot create specdir %s\n"
4544 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4545
4546 #, fuzzy
4547 #~ msgid "rename of %s to %s failed: %s\n"
4548 #~ msgstr "La construction a chou.\n"
4549
4550 #, fuzzy
4551 #~ msgid "removal of %s failed: %s\n"
4552 #~ msgstr "La construction a chou.\n"
4553
4554 #, fuzzy
4555 #~ msgid "      --timecheck <secs>  "
4556 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4557
4558 #, fuzzy
4559 #~ msgid "set the time check to <secs> seconds (0 disables)"
4560 #~ msgstr ""
4561 #~ "      --time-check <s>  - positionne l'intervalle de vrification  S "
4562 #~ "secondes (0 le dsactive)"
4563
4564 #, fuzzy
4565 #~ msgid "counting packages to install\n"
4566 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
4567
4568 #, fuzzy
4569 #~ msgid "   --rcfile <file>        "
4570 #~ msgstr "    -i <packagefile>\t- installe le package"
4571
4572 #, fuzzy
4573 #~ msgid "failed to open %s: %s"
4574 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4575
4576 #, fuzzy
4577 #~ msgid "                        [--target=platform1[,platform2...]]"
4578 #~ msgstr ""
4579 #~ "        -i                - affiche les informations relatives  un package"
4580
4581 #, fuzzy
4582 #~ msgid "                        [--rmsource] [--rmspec] specfile"
4583 #~ msgstr "        -a                - interroge l'ensemble des packages"
4584
4585 #, fuzzy
4586 #~ msgid "       %s {--freshen -F} file1.rpm ... fileN.rpm\n"
4587 #~ msgstr "        -l                - affiche la liste des packages"
4588
4589 #, fuzzy
4590 #~ msgid "   -b<stage> <spec>       "
4591 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4592
4593 #, fuzzy
4594 #~ msgid "     --buildroot <dir>    "
4595 #~ msgstr "    -i <packagefile>\t- installe le package"
4596
4597 #, fuzzy
4598 #~ msgid "     --target=<platform>+ "
4599 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4600
4601 #, fuzzy
4602 #~ msgid "   --rebuild <src_pkg>    "
4603 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4604
4605 #, fuzzy
4606 #~ msgid "   --recompile <src_pkg>  "
4607 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4608
4609 #, fuzzy
4610 #~ msgid "New Header signature\n"
4611 #~ msgstr "      --sign            - genre une signature PGP"
4612
4613 #, fuzzy
4614 #~ msgid "path %s is not relocateable for package %s-%s-%s"
4615 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
4616
4617 #, fuzzy
4618 #~ msgid "Unable to read sigtarget %s: %s"
4619 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4620
4621 #, fuzzy
4622 #~ msgid ""
4623 #~ "                        [--triggeredby] [--ftpport] [--ftpproxy <host>]"
4624 #~ msgstr "                          qui matchent <pkg>"
4625
4626 #, fuzzy
4627 #~ msgid "package not found in database"
4628 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
4629
4630 #, fuzzy
4631 #~ msgid "                        [--sign] [--nobuild] [--timecheck <s>] ]"
4632 #~ msgstr "                          qui matchent <pkg>"
4633
4634 #, fuzzy
4635 #~ msgid "                        [--sign] [--nobuild] ]"
4636 #~ msgstr "                          qui matchent <pkg>"
4637
4638 #, fuzzy
4639 #~ msgid "cannot retrieve package \"%s\" from db"
4640 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4641
4642 #, fuzzy
4643 #~ msgid "override build architecture"
4644 #~ msgstr "%s ne peut tre construit sur cette architecture\n"
4645
4646 #~ msgid "--build (-b) requires one of a,b,i,c,p,l as its sole argument"
4647 #~ msgstr "--build (-b) requiert comme seul argument l'un parmi a,b,i,c,p,l"
4648
4649 #, fuzzy
4650 #~ msgid "--tarbuild (-t) requires one of a,b,i,c,p,l as its sole argument"
4651 #~ msgstr "--build (-b) requiert comme seul argument l'un parmi a,b,i,c,p,l"
4652
4653 #, fuzzy
4654 #~ msgid "arguments to --dbpath must begin with a /"
4655 #~ msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /"
4656
4657 #, fuzzy
4658 #~ msgid "--timecheck may only be used during package builds"
4659 #~ msgstr "--clean ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package"
4660
4661 #, fuzzy
4662 #~ msgid ""
4663 #~ "ftp options can only be used during package queries, installs, and "
4664 #~ "upgrades"
4665 #~ msgstr "--sign ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package"
4666
4667 #, fuzzy
4668 #~ msgid ""
4669 #~ "http options can only be used during package queries, installs, and "
4670 #~ "upgrades"
4671 #~ msgstr "--sign ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package"
4672
4673 #, fuzzy
4674 #~ msgid "key \"%s\" not found in %s"
4675 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
4676
4677 #, fuzzy
4678 #~ msgid "key \"%s\" not removed from %s"
4679 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
4680
4681 #, fuzzy
4682 #~ msgid "cannot open file %s: %s"
4683 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4684
4685 #, fuzzy
4686 #~ msgid "package not found with key \"%s\" in %s"
4687 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
4688
4689 #, fuzzy
4690 #~ msgid "cannot read packages named %s for uninstall"
4691 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
4692
4693 #, fuzzy
4694 #~ msgid "package has no group\n"
4695 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
4696
4697 #, fuzzy
4698 #~ msgid "cannot create %s"
4699 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4700
4701 #, fuzzy
4702 #~ msgid "Unable to stat icon: %s"
4703 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4704
4705 #~ msgid "unexpected query specifiers"
4706 #~ msgstr "spcificateurs de requtes inattendus"
4707
4708 #, fuzzy
4709 #~ msgid "--nofiles may only be specified during package verification"
4710 #~ msgstr ""
4711 #~ "--replacefiles ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
4712
4713 #, fuzzy
4714 #~ msgid "--clean may only be used with -b and -t"
4715 #~ msgstr "--clean ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package"
4716
4717 #, fuzzy
4718 #~ msgid "--rmsource may only be used with -b and -t"
4719 #~ msgstr "--oldpackage ne peut tre spcifi que lors de mises  jour"
4720
4721 #, fuzzy
4722 #~ msgid "--short-circuit may only be used during package building"
4723 #~ msgstr "--sign ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package"
4724
4725 #, fuzzy
4726 #~ msgid "pgp version 5 not found: "
4727 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
4728
4729 #, fuzzy
4730 #~ msgid "counting packages to uninstall\n"
4731 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
4732
4733 #, fuzzy
4734 #~ msgid "package %s is now obsolete and will be removed\n"
4735 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
4736
4737 #, fuzzy
4738 #~ msgid "package %s contains no files"
4739 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
4740
4741 #, fuzzy
4742 #~ msgid "one type of query may be performed at a time"
4743 #~ msgstr "un seul type de requte peut tre effectu  la fois"
4744
4745 #, fuzzy
4746 #~ msgid "--dump may only be used during queries"
4747 #~ msgstr "--oldpackage ne peut tre spcifi que lors de mises  jour"
4748
4749 #, fuzzy
4750 #~ msgid ""
4751 #~ "                        [--provides] [--dump] [--dbpath <dir>] [targets]"
4752 #~ msgstr "        -a                - interroge l'ensemble des packages"
4753
4754 #, fuzzy
4755 #~ msgid "   --help\t\t- print this message"
4756 #~ msgstr "   --help\t\t- affiche ce message"
4757
4758 #, fuzzy
4759 #~ msgid "   --version\t- print the version of rpm being used"
4760 #~ msgstr "   --version\t\t- affiche la version de rpm utilise"
4761
4762 #, fuzzy
4763 #~ msgid "       -v\t\t      - be a little more verbose"
4764 #~ msgstr "       -v\t        - ? "
4765
4766 #, fuzzy
4767 #~ msgid "       -vv\t              - be incredibly verbose (for debugging)"
4768 #~ msgstr "       -v\t        - ? "
4769
4770 #, fuzzy
4771 #~ msgid "   -q                   - query mode"
4772 #~ msgstr "    -q                  - mode interrogation"
4773
4774 #, fuzzy
4775 #~ msgid "        -a                - query all packages"
4776 #~ msgstr "                          qui matchent <pkg>"
4777
4778 #, fuzzy
4779 #~ msgid "        -f <file>+        - query package owning <file>"
4780 #~ msgstr ""
4781 #~ "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
4782
4783 #~ msgid "        -F                - like -f, but read file names from stdin"
4784 #~ msgstr ""
4785 #~ "        -F                - comme -f, mais lit les noms de fichiers sur "
4786 #~ "stdin"
4787
4788 #, fuzzy
4789 #~ msgid ""
4790 #~ "        -p <packagefile>+ - query (uninstalled) package <packagefile>"
4791 #~ msgstr ""
4792 #~ "        -p <packagefile>+ - interroge le package (non install) "
4793 #~ "<packagefile>"
4794
4795 #~ msgid ""
4796 #~ "        -P                - like -p, but read package names from stdin"
4797 #~ msgstr ""
4798 #~ "        -P                - comme -p, mais lit les noms de packages sur "
4799 #~ "stdin"
4800
4801 #, fuzzy
4802 #~ msgid "        -i                - display package information"
4803 #~ msgstr ""
4804 #~ "        -P                - comme -p, mais lit les noms de packages sur "
4805 #~ "stdin"
4806
4807 #, fuzzy
4808 #~ msgid "        -l                - display package file list"
4809 #~ msgstr ""
4810 #~ "        -P                - comme -p, mais lit les noms de packages sur "
4811 #~ "stdin"
4812
4813 #, fuzzy
4814 #~ msgid "        -s                - show file states (implies -l)"
4815 #~ msgstr "        -s                - montre l'tat des fichiers (implique -l)"
4816
4817 #, fuzzy
4818 #~ msgid ""
4819 #~ "        -d                - list only documentation files (implies -l)"
4820 #~ msgstr ""
4821 #~ "        -d                - donne uniquement la liste des fichiers de "
4822 #~ "documentation (implique -l)"
4823
4824 #, fuzzy
4825 #~ msgid ""
4826 #~ "        -c                - list only configuration files (implies -l)"
4827 #~ msgstr ""
4828 #~ "        -c                - donne uniquement la liste des fichiers de "
4829 #~ "configuration (implique -l)"
4830
4831 #, fuzzy
4832 #~ msgid "                            (must be used with -l, -c, or -d)"
4833 #~ msgstr ""
4834 #~ "        -F                - comme -f, mais lit les noms de fichiers sur "
4835 #~ "stdin"
4836
4837 #, fuzzy
4838 #~ msgid "        -R                - list package dependencies"
4839 #~ msgstr "                          qui matchent <pkg>"
4840
4841 #, fuzzy
4842 #~ msgid "only one type of query may be performed at a time"
4843 #~ msgstr "un seul type de vrification peut tre effectu  la fois"
4844
4845 #, fuzzy
4846 #~ msgid ""
4847 #~ "--noscripts may only be specified during package installation and "
4848 #~ "uninstallation"
4849 #~ msgstr ""
4850 #~ "--test ne peut tre spcifi que lors de l'installation ou dsinstallation "
4851 #~ "d'un package"
4852
4853 #, fuzzy
4854 #~ msgid ""
4855 #~ "--nodeps may only be specified during package installation, "
4856 #~ "uninstallation, and verification"
4857 #~ msgstr ""
4858 #~ "--test ne peut tre spcifi que lors de l'installation ou dsinstallation "
4859 #~ "d'un package"
4860
4861 #, fuzzy
4862 #~ msgid ""
4863 #~ "--test may only be specified during package installation, uninstallation, "
4864 #~ "and building"
4865 #~ msgstr ""
4866 #~ "--test ne peut tre spcifi que lors de l'installation ou dsinstallation "
4867 #~ "d'un package"
4868
4869 #, fuzzy
4870 #~ msgid ""
4871 #~ "--root (-r) may only be specified during installation, uninstallation, "
4872 #~ "querying, and database rebuilds"
4873 #~ msgstr ""
4874 #~ "--root (-r) ne peut tre spcifi que lors de l'installation, de la "
4875 #~ "dsinstallation ou de l'interrogation d'un package"
4876
4877 #, fuzzy
4878 #~ msgid "--clean may only be used during package building"
4879 #~ msgstr "--sign ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package"
4880
4881 #, fuzzy
4882 #~ msgid "--short-circuit may only be used with -bc or -bi"
4883 #~ msgstr "--oldpackage ne peut tre spcifi que lors de mises  jour"
4884
4885 #, fuzzy
4886 #~ msgid "--dump may only be used during queryies"
4887 #~ msgstr "--oldpackage ne peut tre spcifi que lors de mises  jour"
4888
4889 #~ msgid "    --verify            - verify a package installation"
4890 #~ msgstr "    --verify            - vrifie l'installation d'un package"
4891
4892 #~ msgid ""
4893 #~ "      --search          - search the paths listed in /etc/rpmrc for rpms"
4894 #~ msgstr ""
4895 #~ "      --search          - recherche les rpms dans la liste des chemins "
4896 #~ "spcifis par /etc/rpmrc"
4897
4898 #~ msgid "                          on upgrades does this automatically)"
4899 #~ msgstr ""
4900 #~ "                          sur les mises  jour le fait automatiquement)"
4901
4902 #~ msgid "    -e <package>        - uninstall (erase) package"
4903 #~ msgstr "    -e <package>        - dsinstalle (efface) le package"
4904
4905 #~ msgid ""
4906 #~ "      --keep-temps      - do not delete scripts (or any temp files) in /"
4907 #~ "tmp"
4908 #~ msgstr ""
4909 #~ "      --keep-temps      - conserve les scripts d'effacement (et les "
4910 #~ "fichiers temporaires) dans /tmp"
4911
4912 #~ msgid ""
4913 #~ "      --test            - do not execute any stages, implies --keep-temps"
4914 #~ msgstr ""
4915 #~ "      --test            - n'excute aucune tape, implique --keep-temps"
4916
4917 #~ msgid "\t\t\t  in /tmp - useful for testing"
4918 #~ msgstr "\t\t\t  dans /tmp - utile en cas de test"
4919
4920 #~ msgid "    --where <pkg>+      - search paths listed in /etc/rpmrc for rpms"
4921 #~ msgstr ""
4922 #~ "    --where <pkg>+      - recherche dans la liste des chemins spcifis "
4923 #~ "par /etc/rpmrc les rpms"