1 # French translation for Ecore.
2 # This file is put in the public domain.
3 # batden <batden@orange.fr>, 2009.
7 "Project-Id-Version: Ecore\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-03-08 09:04+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-03-13 14:04+0400\n"
11 "Last-Translator: batden <batden@orange.fr>\n"
12 "Language-Team: Enlightenment French Team <pourunmondesansgourou@gmail.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
17 "X-Poedit-Language: French\n"
18 "X-Poedit-Country: FRANCE\n"
19 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
21 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:74
25 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:82
29 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:87
31 msgid "%s [options]\n"
32 msgstr "%s [options]\n"
34 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:235
38 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:246
42 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:398
46 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:465
50 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:488
54 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:585
58 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:704
60 msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
61 msgstr "ERREUR : option inconnue --%s.\n"
63 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:706
65 msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
66 msgstr "ERREUR : option inconnue -%c.\n"
68 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:762
72 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:839
73 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:955
74 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:968
75 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:980
76 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:994
77 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1038
78 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1147
79 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1184
80 msgid "value has no pointer set.\n"
81 msgstr "la valeur n'a aucun pointeur défini.\n"
83 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:868
84 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1058
86 msgid "unknown boolean value %s.\n"
87 msgstr "valeur booléenne inconnue %s.\n"
89 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:912
90 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1138
92 msgid "invalid number format %s\n"
93 msgstr "format du nombre non valide %s\n"
95 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1007
97 msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
98 msgstr "choix non valide \"%s\". Les valeurs valides sont : "
100 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1032
101 msgid "missing parameter to append.\n"
102 msgstr "paramètre manquant à ajouter.\n"
104 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1128
105 msgid "could not parse value.\n"
106 msgstr "analyse de la valeur impossible.\n"
108 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1177
109 msgid "missing parameter.\n"
110 msgstr "paramètre manquant.\n"
112 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1191
113 msgid "missing callback function!\n"
114 msgstr "fonction de rappel manquante !\n"
116 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1214
117 msgid "no version was defined.\n"
118 msgstr "aucune version n'est définie.\n"
120 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1228
121 msgid "no copyright was defined.\n"
122 msgstr "aucun copyright n'est défini.\n"
124 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1242
125 msgid "no license was defined.\n"
126 msgstr "aucune licence n'est définie.\n"
128 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1296
130 msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
131 msgstr "ERREUR : option inconnue --%s, non prise en compte.\n"
133 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1329
135 msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
136 msgstr "ERREUR : l'option --%s requiert un argument !\n"
138 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1365
140 msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
141 msgstr "ERREUR : option inconnue -%c, non prise en compte.\n"
143 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1403
145 msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
146 msgstr "ERREUR : l'option -%c requiert un argument !\n"
148 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1606
149 msgid "ERROR: no parser provided.\n"
150 msgstr "ERREUR : aucun analyseur n'est fourni.\n"
152 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1611
153 msgid "ERROR: no values provided.\n"
154 msgstr "ERREUR : aucune valeur n'est fournie.\n"
156 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1620
157 msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
158 msgstr "ERREUR : aucun argument n'est fourni.\n"
160 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1646
161 msgid "ERROR: invalid options found."
162 msgstr "ERREUR : options non valides détectées."
164 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1652
167 msgstr " Voir --%s.\n"
169 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1654
172 msgstr " Voir -%c.\n"
174 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1691
176 msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
177 msgstr "ERREUR : valeur géométrique incorrecte '%s'\n"
179 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1714
181 msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
182 msgstr "ERREUR : valeur de taille incorrecte '%s'\n"