1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-02-14 17:59-0500\n"
10 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
19 msgid "Failed build dependencies:\n"
20 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
24 msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
25 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
27 #: build.c:152 build.c:164
29 msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
30 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
35 msgid "Failed to read spec file from %s\n"
36 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
40 msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
41 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
45 msgid "failed to stat %s: %m\n"
46 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
50 msgid "File %s is not a regular file.\n"
51 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
55 msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
58 #. parse up the build operators
61 msgid "Building target platforms: %s\n"
66 msgid "Building for target %s\n"
67 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
70 msgid "argument is not an RPM package\n"
74 msgid "error reading header from package\n"
79 msgid "cannot re-open payload: %s\n"
80 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
83 msgid "Query options (with -q or --query):"
87 msgid "Verify options (with -V or --verify):"
91 msgid "Signature options:"
95 msgid "Database options:"
99 msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
103 msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
107 msgid "Common options for all rpm modes:"
110 #. @-modfilesys -globs @
111 #: rpmqv.c:121 lib/poptI.c:29
114 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
116 #: rpmqv.c:129 lib/poptALL.c:99
118 msgid "RPM version %s\n"
122 msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
128 "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
129 msgstr "Peut tre redistribu librement selon les termes de la GNU GPL"
133 msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
136 #: rpmqv.c:333 rpmqv.c:339 rpmqv.c:345 rpmqv.c:382
137 msgid "only one major mode may be specified"
138 msgstr "un seul mode majeur peut tre spcifi"
141 msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
142 msgstr "un seul type de requte/vrification peut tre effectu la fois"
146 msgid "unexpected query flags"
147 msgstr "source de requte inattendue"
151 msgid "unexpected query format"
152 msgstr "source de requte inattendue"
155 msgid "unexpected query source"
156 msgstr "source de requte inattendue"
160 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
161 msgstr "seules l'installation et la mise jour peuvent tre forces"
165 msgid "files may only be relocated during package installation"
167 "--replacefiles ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
170 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath"
176 "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
177 msgstr "--clean ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package"
181 msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
182 msgstr "--sign ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package"
186 msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
187 msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /"
190 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
191 msgstr "--hash (-h) ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
194 msgid "--percent may only be specified during package installation"
195 msgstr "--percent ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
198 msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
200 "--replacefiles ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
203 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
205 "--replacepkgs ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
209 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
210 msgstr "--percent ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
214 msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
215 msgstr "--percent ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
219 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
220 msgstr "un seul mode majeur peut tre spcifi"
224 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
225 msgstr "--percent ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
229 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
230 msgstr "--percent ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
234 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
235 msgstr "--percent ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
239 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
241 "--replacepkgs ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
245 msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
247 "--replacefiles ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
251 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
253 "--test ne peut tre spcifi que lors de l'installation ou dsinstallation d'un "
259 "script disabling options may only be specified during package installation "
262 "--test ne peut tre spcifi que lors de l'installation ou dsinstallation d'un "
268 "trigger disabling options may only be specified during package installation "
271 "--test ne peut tre spcifi que lors de l'installation ou dsinstallation d'un "
277 "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
278 "recompilation, installation,erasure, and verification"
280 "--test ne peut tre spcifi que lors de l'installation ou dsinstallation d'un "
286 "--test may only be specified during package installation, erasure, and "
289 "--test ne peut tre spcifi que lors de l'installation ou dsinstallation d'un "
295 "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
296 "and database rebuilds"
298 "--root (-r) ne peut tre spcifi que lors de l'installation, de la "
299 "dsinstallation ou de l'interrogation d'un package"
302 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
303 msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /"
306 msgid "no files to sign\n"
311 msgid "cannot access file %s\n"
316 msgid "pgp not found: "
317 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
320 msgid "Enter pass phrase: "
324 msgid "Pass phrase check failed\n"
325 msgstr "La vrification du mot de passe a chou\n"
328 msgid "Pass phrase is good.\n"
329 msgstr "Mot de passe correct.\n"
333 msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
337 msgid "--sign may only be used during package building"
338 msgstr "--sign ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package"
342 msgid "exec failed\n"
343 msgstr "La construction a chou.\n"
346 msgid "no packages files given for rebuild"
347 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la reconstruction"
350 msgid "no spec files given for build"
351 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la construction"
355 msgid "no tar files given for build"
356 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la construction"
360 msgid "no packages given for erase"
361 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
364 msgid "no packages given for install"
365 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
368 msgid "no arguments given for query"
369 msgstr "aucun argument n'a t fourni pour la requte"
372 msgid "no arguments given for verify"
373 msgstr "aucun argument n'a t fourni pour la vrification"
377 msgid "no arguments given"
378 msgstr "aucun argument n'a t fourni pour la requte"
380 #: build/build.c:130 build/pack.c:497
382 msgid "Unable to open temp file.\n"
383 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
387 msgid "Executing(%s): %s\n"
393 msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
394 msgstr "La construction a chou.\n"
398 msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
399 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
405 "RPM build errors:\n"
408 #: build/expression.c:225
409 msgid "syntax error while parsing ==\n"
412 #: build/expression.c:255
413 msgid "syntax error while parsing &&\n"
416 #: build/expression.c:264
417 msgid "syntax error while parsing ||\n"
420 #: build/expression.c:307
421 msgid "parse error in expression\n"
424 #: build/expression.c:347
425 msgid "unmatched (\n"
428 #: build/expression.c:377
429 msgid "- only on numbers\n"
432 #: build/expression.c:393
433 msgid "! only on numbers\n"
436 #: build/expression.c:440 build/expression.c:494 build/expression.c:558
437 #: build/expression.c:655
438 msgid "types must match\n"
441 #: build/expression.c:453
442 msgid "* / not suported for strings\n"
445 #: build/expression.c:510
446 msgid "- not suported for strings\n"
449 #: build/expression.c:668
450 msgid "&& and || not suported for strings\n"
453 #: build/expression.c:702 build/expression.c:751
454 msgid "syntax error in expression\n"
459 msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
462 #: build/files.c:359 build/files.c:559 build/files.c:755
464 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
467 #: build/files.c:370 build/files.c:689 build/files.c:766
469 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
472 #: build/files.c:408 build/files.c:714
474 msgid "Invalid %s token: %s\n"
475 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
479 msgid "Missing %s in %s %s\n"
484 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
489 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
490 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
494 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
495 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
499 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
500 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
504 msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
510 msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
515 msgid "Hit limit for %%docdir\n"
520 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
523 #. We already got a file -- error
526 msgid "Two files on one line: %s\n"
527 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
531 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
532 msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /"
534 #: build/files.c:1000
536 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
539 #: build/files.c:1152
541 msgid "File listed twice: %s\n"
542 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
544 #: build/files.c:1291
546 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
549 #: build/files.c:1531
551 msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n"
554 #: build/files.c:1555
556 msgid "File not found: %s\n"
557 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
559 #: build/files.c:1763
561 msgid "%s: public key read failed.\n"
562 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
564 #: build/files.c:1767 lib/rpmchecksig.c:572
566 msgid "%s: not an armored public key.\n"
569 #: build/files.c:1815
571 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
572 msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /"
574 #: build/files.c:1839
576 msgid "Glob not permitted: %s\n"
577 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
579 #: build/files.c:1856 lib/rpminstall.c:347
581 msgid "File not found by glob: %s\n"
582 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
584 #: build/files.c:1916
586 msgid "Could not open %%files file %s: %s\n"
587 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
589 #: build/files.c:1927 build/pack.c:156
592 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
594 #: build/files.c:2318
596 msgid "Bad file: %s: %s\n"
597 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
599 #: build/files.c:2330 build/parsePrep.c:50
601 msgid "Bad owner/group: %s\n"
604 #: build/files.c:2374
606 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
607 msgstr "La construction a chou.\n"
609 #: build/files.c:2397
612 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
616 #: build/files.c:2425
618 msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
622 msgid "getUname: too many uid's\n"
626 msgid "getUnameS: too many uid's\n"
630 msgid "getUidS: too many uid's\n"
634 msgid "getGname: too many gid's\n"
638 msgid "getGnameS: too many gid's\n"
642 msgid "getGidS: too many gid's\n"
647 msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
652 msgid "create archive failed on file %s: %s\n"
653 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
657 msgid "create archive failed: %s\n"
658 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
662 msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
663 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
667 msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
668 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
672 msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
673 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
677 msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
678 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
682 msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
683 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
687 msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
688 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
692 msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
693 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
697 msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
698 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
702 msgid "readRPM: open %s: %s\n"
703 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
707 msgid "readRPM: read %s: %s\n"
708 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
710 #: build/pack.c:314 build/pack.c:543
712 msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
713 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
717 msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
722 msgid "readRPM: reading header from %s\n"
727 msgid "Unable to create immutable header region.\n"
728 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
732 msgid "Unable to write temp header\n"
733 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
736 msgid "Bad CSA data\n"
741 msgid "Unable to write final header\n"
742 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
746 msgid "Generating signature: %d\n"
747 msgstr " --sign - genre une signature PGP"
751 msgid "Unable to reload signature header.\n"
752 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
756 msgid "Could not open %s: %s\n"
757 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
759 #: build/pack.c:632 lib/psm.c:1656
761 msgid "Unable to write package: %s\n"
762 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
766 msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
767 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
771 msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
772 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
776 msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
777 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
781 msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
782 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
786 msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
787 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
789 #: build/pack.c:725 lib/psm.c:1946
796 msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
801 msgid "cannot create %s: %s\n"
802 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
804 #: build/parseBuildInstallClean.c:36
806 msgid "line %d: second %s\n"
807 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
809 #: build/parseChangelog.c:128
811 msgid "%%changelog entries must start with *\n"
814 #: build/parseChangelog.c:136
816 msgid "incomplete %%changelog entry\n"
819 #: build/parseChangelog.c:153
821 msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
824 #: build/parseChangelog.c:158
826 msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
829 #: build/parseChangelog.c:166 build/parseChangelog.c:177
831 msgid "missing name in %%changelog\n"
834 #: build/parseChangelog.c:184
836 msgid "no description in %%changelog\n"
839 #: build/parseDescription.c:47
841 msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n"
842 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
844 #: build/parseDescription.c:60 build/parseFiles.c:56 build/parseScript.c:200
846 msgid "line %d: Bad option %s: %s\n"
847 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
849 #: build/parseDescription.c:75 build/parseFiles.c:70 build/parseScript.c:214
851 msgid "line %d: Too many names: %s\n"
852 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
854 #: build/parseDescription.c:85 build/parseFiles.c:79 build/parseScript.c:223
856 msgid "line %d: Package does not exist: %s\n"
857 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
859 #: build/parseDescription.c:97
861 msgid "line %d: Second description\n"
864 #: build/parseFiles.c:42
866 msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
867 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
869 #: build/parseFiles.c:86
871 msgid "line %d: Second %%files list\n"
872 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
874 #: build/parsePreamble.c:243
876 msgid "Architecture is excluded: %s\n"
879 #: build/parsePreamble.c:248
881 msgid "Architecture is not included: %s\n"
884 #: build/parsePreamble.c:253
886 msgid "OS is excluded: %s\n"
889 #: build/parsePreamble.c:258
891 msgid "OS is not included: %s\n"
892 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
894 #: build/parsePreamble.c:281
896 msgid "%s field must be present in package: %s\n"
899 #: build/parsePreamble.c:310
901 msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
902 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
904 #: build/parsePreamble.c:373
906 msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
907 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
909 #: build/parsePreamble.c:391
911 msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
912 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
914 #: build/parsePreamble.c:404
916 msgid "Unknown icon type: %s\n"
917 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
919 #: build/parsePreamble.c:449
921 msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
922 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
924 #: build/parsePreamble.c:489
926 msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
927 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
930 #: build/parsePreamble.c:497
932 msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
933 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
935 #: build/parsePreamble.c:520 build/parsePreamble.c:527
937 msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s\n"
938 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
940 #: build/parsePreamble.c:588 build/parseSpec.c:427
942 msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n"
945 #: build/parsePreamble.c:601
947 msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
948 msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /"
950 #: build/parsePreamble.c:613
952 msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
953 msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /"
955 #: build/parsePreamble.c:625
957 msgid "line %d: Epoch/Serial field must be a number: %s\n"
960 #: build/parsePreamble.c:665 build/parsePreamble.c:676
962 msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
963 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
965 #: build/parsePreamble.c:702
967 msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
968 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
970 #: build/parsePreamble.c:711
972 msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
975 #: build/parsePreamble.c:872
977 msgid "Bad package specification: %s\n"
978 msgstr " Options de spcification de package:"
980 #: build/parsePreamble.c:878
982 msgid "Package already exists: %s\n"
983 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
985 #: build/parsePreamble.c:905
987 msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
988 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
990 #: build/parsePreamble.c:927
991 msgid "Spec file can't use BuildRoot\n"
994 #: build/parsePrep.c:45
996 msgid "Bad source: %s: %s\n"
997 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
999 #: build/parsePrep.c:86
1001 msgid "No patch number %d\n"
1004 #: build/parsePrep.c:181
1006 msgid "No source number %d\n"
1009 #: build/parsePrep.c:203
1011 msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
1012 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1014 #: build/parsePrep.c:307
1016 msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
1019 #: build/parsePrep.c:322
1021 msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
1022 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1024 #: build/parsePrep.c:340
1026 msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
1027 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1029 #: build/parsePrep.c:482
1031 msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
1032 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1034 #: build/parsePrep.c:491
1036 msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
1037 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1039 #: build/parsePrep.c:503
1041 msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
1042 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1044 #: build/parsePrep.c:510
1046 msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
1047 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1049 #: build/parsePrep.c:517
1050 msgid "Too many patches!\n"
1053 #: build/parsePrep.c:521
1055 msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
1056 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1058 #: build/parsePrep.c:557
1060 msgid "line %d: second %%prep\n"
1063 #: build/parseReqs.c:102
1066 "line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
1067 msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /"
1069 #: build/parseReqs.c:113
1071 msgid "line %d: File name not permitted: %s\n"
1072 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1074 #: build/parseReqs.c:145
1076 msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n"
1077 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1079 #: build/parseReqs.c:176
1081 msgid "line %d: Version required: %s\n"
1082 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1084 #: build/parseScript.c:166
1086 msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
1087 msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /"
1089 #: build/parseScript.c:176 build/parseScript.c:239
1091 msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
1092 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1094 #: build/parseScript.c:187
1096 msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n"
1097 msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /"
1099 #: build/parseScript.c:231
1101 msgid "line %d: Second %s\n"
1102 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1104 #: build/parseSpec.c:161
1106 msgid "line %d: %s\n"
1107 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1110 #: build/parseSpec.c:213
1112 msgid "Unable to open %s: %s\n"
1113 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1115 #: build/parseSpec.c:229
1117 msgid "Unclosed %%if\n"
1120 #: build/parseSpec.c:301
1122 msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
1125 #: build/parseSpec.c:310
1127 msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
1130 #: build/parseSpec.c:322
1132 msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
1135 #: build/parseSpec.c:336 build/parseSpec.c:345
1137 msgid "malformed %%include statement\n"
1140 #: build/parseSpec.c:546
1142 msgid "No compatible architectures found for build\n"
1143 msgstr "%s ne peut tre construit sur cette architecture\n"
1145 #: build/parseSpec.c:607
1147 msgid "Package has no %%description: %s\n"
1148 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
1150 #: build/poptBT.c:108
1152 msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n"
1153 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1155 #: build/poptBT.c:160
1157 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
1158 msgstr "\t\t\t p - prpare (extrait le source et applique les patches)"
1160 #: build/poptBT.c:161 build/poptBT.c:164 build/poptBT.c:167 build/poptBT.c:170
1161 #: build/poptBT.c:173 build/poptBT.c:176 build/poptBT.c:179
1165 #: build/poptBT.c:163
1166 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
1169 #: build/poptBT.c:166
1170 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
1173 #: build/poptBT.c:169
1175 msgid "verify %files section from <specfile>"
1177 " -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
1179 #: build/poptBT.c:172
1181 msgid "build source and binary packages from <specfile>"
1183 " -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
1185 #: build/poptBT.c:175
1187 msgid "build binary package only from <specfile>"
1189 " -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
1191 #: build/poptBT.c:178
1193 msgid "build source package only from <specfile>"
1195 " -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
1197 #: build/poptBT.c:182
1199 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
1200 msgstr "\t\t\t p - prpare (extrait le source et applique les patches)"
1202 #: build/poptBT.c:183 build/poptBT.c:186 build/poptBT.c:189 build/poptBT.c:192
1203 #: build/poptBT.c:195 build/poptBT.c:198 build/poptBT.c:201
1207 #: build/poptBT.c:185
1208 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
1211 #: build/poptBT.c:188
1212 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
1215 #: build/poptBT.c:191
1217 msgid "verify %files section from <tarball>"
1219 " -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
1221 #: build/poptBT.c:194
1223 msgid "build source and binary packages from <tarball>"
1225 " -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
1227 #: build/poptBT.c:197
1229 msgid "build binary package only from <tarball>"
1231 " -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
1233 #: build/poptBT.c:200
1235 msgid "build source package only from <tarball>"
1237 " -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
1239 #: build/poptBT.c:204
1241 msgid "build binary package from <source package>"
1242 msgstr "\t\t\t b - package binaire (prpare, compile, installe, package)"
1244 #: build/poptBT.c:205 build/poptBT.c:208
1246 msgid "<source package>"
1247 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
1249 #: build/poptBT.c:207
1251 "build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
1254 #: build/poptBT.c:211
1255 msgid "override build root"
1258 #: build/poptBT.c:213
1260 msgid "remove build tree when done"
1261 msgstr " --clean - efface l'arborescence aprs construction"
1263 #: build/poptBT.c:215 rpmdb/poptDB.c:28
1264 msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging"
1267 #: build/poptBT.c:217
1268 msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
1271 #: build/poptBT.c:219
1273 msgid "debug file state machine"
1274 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1276 #: build/poptBT.c:221
1277 msgid "do not execute any stages of the build"
1280 #: build/poptBT.c:223
1282 msgid "do not verify build dependencies"
1283 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1285 #: build/poptBT.c:225
1286 msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
1289 #: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:220 lib/poptI.c:254 lib/poptQV.c:329
1290 #: lib/poptQV.c:338 lib/poptQV.c:377
1292 msgid "don't verify package digest(s)"
1294 " -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
1296 #: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:222 lib/poptI.c:256 lib/poptQV.c:332
1297 #: lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:380
1298 msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
1301 #: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:228 lib/poptI.c:258 lib/poptQV.c:335
1302 #: lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
1304 msgid "don't verify package signature(s)"
1306 " -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
1308 #: build/poptBT.c:236
1309 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
1312 #: build/poptBT.c:238
1314 msgid "remove sources when done"
1315 msgstr " --clean - efface l'arborescence aprs construction"
1317 #: build/poptBT.c:240
1319 msgid "remove specfile when done"
1320 msgstr " --clean - efface l'arborescence aprs construction"
1322 #: build/poptBT.c:242
1324 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
1326 " --short-circuit - passe directement l'tape spcifie (seulement pour "
1329 #: build/poptBT.c:244
1331 msgid "generate PGP/GPG signature"
1332 msgstr " --sign - genre une signature PGP"
1334 #: build/poptBT.c:246
1335 msgid "override target platform"
1338 #: build/poptBT.c:248
1339 msgid "lookup i18N strings in specfile catalog"
1344 msgid "line %d: Bad number: %s\n"
1345 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1349 msgid "line %d: Bad no%s number: %d\n"
1350 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1354 msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
1359 msgid "can't query %s: %s\n"
1360 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1364 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
1369 msgid "(error 0x%x)"
1377 msgid "Bad/unreadable header"
1381 msgid "Header size too big"
1385 msgid "Unknown file type"
1389 msgid "Missing hard link(s)"
1393 msgid "MD5 sum mismatch"
1397 msgid "Internal error"
1401 msgid "Archive file not in header"
1407 msgstr "La construction a chou.\n"
1409 #: lib/depends.c:188
1411 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
1412 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
1414 #: lib/depends.c:394
1418 #: lib/depends.c:421
1419 msgid "(rpmrc provides)"
1422 #: lib/depends.c:438
1423 msgid "(rpmlib provides)"
1426 #: lib/depends.c:467
1429 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1431 #: lib/depends.c:480
1432 msgid "(db provides)"
1435 #: lib/depends.c:493
1437 msgid "(db package)"
1438 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
1440 #: lib/depends.c:847
1442 msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n"
1445 #: lib/depends.c:969
1447 msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n"
1448 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1450 #. Record all relations.
1451 #: lib/depends.c:1200
1452 msgid "========== recording tsort relations\n"
1455 #. T4. Scan for zeroes.
1456 #: lib/depends.c:1292
1458 "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, "
1462 #: lib/depends.c:1377
1464 msgid "========== successors only (%d bytes)\n"
1467 #: lib/depends.c:1447
1471 #: lib/depends.c:1482
1472 msgid "========== continuing tsort ...\n"
1475 #. Return no. of packages that could not be ordered.
1476 #: lib/depends.c:1487
1478 msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
1481 #: lib/formats.c:39 lib/formats.c:71 lib/formats.c:106 lib/formats.c:355
1482 #: rpmdb/header.c:3333 rpmdb/header.c:3362 rpmdb/header.c:3386
1483 msgid "(not a number)"
1486 #: lib/formats.c:170
1487 msgid "(not base64)"
1490 #: lib/formats.c:180
1491 msgid "(invalid type)"
1494 #: lib/formats.c:205 lib/formats.c:254
1495 msgid "(not a blob)"
1498 #: lib/formats.c:279
1500 msgid "(not an OpenPGP signature)"
1501 msgstr " --sign - genre une signature PGP"
1505 msgid "mntctl() failed to return size: %s\n"
1506 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1510 msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n"
1513 #: lib/fs.c:109 lib/fs.c:196 lib/fs.c:313
1515 msgid "failed to stat %s: %s\n"
1516 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1518 #: lib/fs.c:154 rpmio/url.c:523
1520 msgid "failed to open %s: %s\n"
1521 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1525 msgid "%5d 0x%04x %s %s\n"
1526 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1530 msgid "file %s is on an unknown device\n"
1534 msgid "========== Directories not explictly included in package:\n"
1540 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1544 msgid "%s directory created with perms %04o.\n"
1549 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
1552 #: lib/fsm.c:1667 lib/fsm.c:1801
1554 msgid "%s saved as %s\n"
1555 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1559 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
1560 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1564 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
1565 msgstr "La construction a chou.\n"
1569 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
1570 msgstr "La construction a chou.\n"
1574 msgid "%s created as %s\n"
1575 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1579 msgid "cannot create %%%s %s\n"
1580 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1584 msgid "cannot write to %%%s %s\n"
1585 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1587 #: lib/misc.c:187 lib/misc.c:192 lib/misc.c:198
1589 msgid "error creating temporary file %s\n"
1590 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1592 #: lib/package.c:361
1594 msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
1597 #: lib/package.c:370 lib/package.c:434 lib/package.c:501 lib/signature.c:226
1599 msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
1602 #: lib/package.c:390 lib/signature.c:242
1604 msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
1607 #: lib/package.c:411 lib/signature.c:263
1609 msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
1612 #: lib/package.c:425 lib/signature.c:277
1614 msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
1617 #: lib/package.c:453
1618 msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
1621 #: lib/package.c:471
1622 msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
1625 #: lib/package.c:535 lib/package.c:576 lib/package.c:878 lib/package.c:902
1626 #: lib/package.c:932 lib/rpmchecksig.c:805
1628 msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature\n"
1631 #: lib/package.c:656
1633 msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n"
1636 #: lib/package.c:660
1637 msgid "hdr magic: BAD\n"
1640 #: lib/package.c:668
1642 msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
1645 #: lib/package.c:677
1647 msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
1650 #: lib/package.c:691
1652 msgid "hdr blob(%d): BAD, read returned %d\n"
1655 #: lib/package.c:704
1656 msgid "hdr load: BAD\n"
1659 #: lib/package.c:769
1660 msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
1663 #: lib/package.c:777
1665 "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n"
1668 #: lib/package.c:788 lib/rpmchecksig.c:229 lib/rpmchecksig.c:720
1670 msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
1671 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1673 #: lib/package.c:795 lib/rpmchecksig.c:236 lib/rpmchecksig.c:728
1675 msgid "%s: No signature available\n"
1678 #: lib/package.c:842
1680 msgid "%s: headerRead failed: %s"
1681 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1683 #: lib/package.c:945 lib/rpmchecksig.c:117 lib/rpmchecksig.c:643
1685 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
1686 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1688 #: lib/poptALL.c:207
1689 msgid "predefine MACRO with value EXPR"
1692 #: lib/poptALL.c:208 lib/poptALL.c:211
1693 msgid "'MACRO EXPR'"
1696 #: lib/poptALL.c:210
1697 msgid "define MACRO with value EXPR"
1700 #: lib/poptALL.c:213
1702 msgid "print macro expansion of EXPR"
1703 msgstr " --version\t\t- affiche la version de rpm utilise"
1705 #: lib/poptALL.c:214
1709 #: lib/poptALL.c:216 lib/poptALL.c:235 lib/poptALL.c:239
1710 msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
1713 #: lib/poptALL.c:217 lib/poptALL.c:236 lib/poptALL.c:240
1717 #: lib/poptALL.c:225 lib/poptALL.c:259
1718 msgid "disable use of libio(3) API"
1721 #: lib/poptALL.c:231
1722 msgid "send stdout to CMD"
1725 #: lib/poptALL.c:232
1729 #: lib/poptALL.c:243
1731 msgid "use ROOT as top level directory"
1732 msgstr " --root <dir>\t- utilise <dir> comme rpertoire racine"
1734 #: lib/poptALL.c:244
1738 #: lib/poptALL.c:247
1739 msgid "display known query tags"
1742 #: lib/poptALL.c:249
1743 msgid "display final rpmrc and macro configuration"
1746 #: lib/poptALL.c:251
1747 msgid "provide less detailed output"
1750 #: lib/poptALL.c:253
1751 msgid "provide more detailed output"
1754 #: lib/poptALL.c:255
1756 msgid "print the version of rpm being used"
1757 msgstr " --version\t\t- affiche la version de rpm utilise"
1759 #: lib/poptALL.c:268
1761 msgid "debug payload file state machine"
1762 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1764 #: lib/poptALL.c:270
1765 msgid "debug protocol data stream"
1768 #: lib/poptALL.c:275
1769 msgid "debug option/argument processing"
1772 #: lib/poptALL.c:278
1774 msgid "debug package state machine"
1775 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1777 #: lib/poptALL.c:290
1778 msgid "debug rpmio I/O"
1781 #: lib/poptALL.c:298
1782 msgid "debug URL cache handling"
1786 #: lib/poptALL.c:368
1788 msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
1793 msgid "exclude paths must begin with a /"
1794 msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /"
1798 msgid "relocations must begin with a /"
1799 msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /"
1802 msgid "relocations must contain a ="
1806 msgid "relocations must have a / following the ="
1810 msgid "rollback takes a time/date stamp argument"
1814 msgid "malformed rollback time/date stamp argument"
1819 msgid "add suggested packages to transaction"
1820 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
1823 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
1828 "remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
1829 "<package> specified multiple packages)"
1832 #: lib/poptI.c:164 tools/rpmgraph.c:273
1833 msgid "use anaconda \"presentation order\""
1836 #: lib/poptI.c:169 lib/poptI.c:238
1837 msgid "do not execute package scriptlet(s)"
1842 msgid "relocate files in non-relocateable package"
1843 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
1846 msgid "save erased package files by renaming into sub-directory"
1850 msgid "erase (uninstall) package"
1856 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
1858 #: lib/poptI.c:182 lib/poptI.c:219
1860 msgid "do not install configuration files"
1862 " -c - donne uniquement la liste des fichiers de "
1863 "configuration (implique -l)"
1865 #: lib/poptI.c:185 lib/poptI.c:224
1866 msgid "do not install documentation"
1870 msgid "skip files with leading component <path> "
1879 msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
1880 msgstr " --force - raccourci pour --replacepkgs --replacefiles"
1884 msgid "upgrade package(s) if already installed"
1885 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
1887 #: lib/poptI.c:196 lib/poptI.c:212 lib/poptI.c:305
1889 msgid "<packagefile>+"
1890 msgstr " -i <packagefile>\t- installe le package"
1894 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
1896 " --hash - affiche des '#' pendant l'installation du package "
1900 msgid "don't verify package architecture"
1904 msgid "don't verify package operating system"
1908 msgid "don't check disk space before installing"
1912 msgid "install documentation"
1917 msgid "install package(s)"
1919 " -p <packagefile>+ - interroge le package (non install) <packagefile>"
1922 msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
1926 msgid "do not verify package dependencies"
1929 #: lib/poptI.c:227 lib/poptQV.c:275 lib/poptQV.c:278
1930 msgid "don't verify MD5 digest of files"
1934 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
1938 msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)"
1943 msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)"
1948 msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)"
1953 msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)"
1958 msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)"
1963 msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package"
1965 " -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
1969 msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)"
1974 msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)"
1975 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1979 msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)"
1980 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1984 msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)"
1990 "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
1993 " --oldpackage - mise jour par une ancienne version du package (--"
1998 msgid "print percentages as package installs"
2000 " --percent - affiche des '%' pendant l'installation du package"
2003 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
2011 msgid "relocate files from path <old> to <new>"
2019 msgid "save erased package files by repackaging"
2024 msgid "install even if the package replaces installed files"
2026 " --replacefiles - installe mme si le package remplace des fichiers "
2031 msgid "reinstall if the package is already present"
2032 msgstr " --replacepkgs - rinstalle si le package est dj prsent"
2035 msgid "deinstall new, reinstall old, package(s), back to <date>"
2044 msgid "don't install, but tell if it would work or not"
2046 " --test - n'installe pas, mais indique si ca fonctionnerait "
2051 msgid "upgrade package(s)"
2053 " -p <packagefile>+ - interroge le package (non install) <packagefile>"
2057 msgid "query/verify all packages"
2059 " -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
2062 msgid "rpm checksig mode"
2067 msgid "query/verify package(s) owning file"
2069 " -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
2073 msgid "query/verify package(s) with file identifier"
2075 " -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
2079 msgid "query/verify package(s) in group"
2080 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
2084 msgid "query/verify package(s) with header identifier"
2086 " -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
2090 msgid "query/verify a package file"
2092 " -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
2096 msgid "query/verify package(s) with package identifier"
2098 " -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
2101 msgid "rpm query mode"
2106 msgid "query/verify a header instance"
2108 " -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
2112 msgid "query a spec file"
2114 " -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
2122 msgid "query/verify package(s) from install transaction"
2123 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
2127 msgid "query the package(s) triggered by the package"
2129 " -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
2132 msgid "rpm verify mode"
2137 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
2138 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
2142 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
2143 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
2147 msgid "list all configuration files"
2149 " -c - donne uniquement la liste des fichiers de "
2150 "configuration (implique -l)"
2154 msgid "list all documentation files"
2156 " -d - donne uniquement la liste des fichiers de "
2157 "documentation (implique -l)"
2161 msgid "dump basic file information"
2163 " -i - affiche les informations relatives un package"
2167 msgid "list files in package"
2168 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2172 msgid "skip %%ghost files"
2177 msgid "skip %%license files"
2182 msgid "skip %%readme files"
2183 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2187 msgid "use the following query format"
2188 msgstr "source de requte inattendue"
2192 msgid "substitute i18n sections into spec file"
2194 " -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
2197 msgid "display the states of the listed files"
2202 msgid "don't verify size of files"
2204 " -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
2207 msgid "don't verify symlink path of files"
2211 msgid "don't verify owner of files"
2215 msgid "don't verify group of files"
2219 msgid "don't verify modification time of files"
2222 #: lib/poptQV.c:297 lib/poptQV.c:300
2224 msgid "don't verify mode of files"
2226 " -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
2229 msgid "don't verify files in package"
2232 #: lib/poptQV.c:306 lib/poptQV.c:309 tools/rpmgraph.c:267
2233 msgid "don't verify package dependencies"
2236 #: lib/poptQV.c:314 lib/poptQV.c:318 lib/poptQV.c:321 lib/poptQV.c:324
2238 msgid "don't execute verify script(s)"
2239 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2242 msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
2246 msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
2251 msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
2252 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
2256 msgid "verify package signature(s)"
2257 msgstr " --sign - genre une signature PGP"
2260 msgid "import an armored public key"
2265 msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
2266 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
2270 msgid "generate signature"
2271 msgstr " --sign - genre une signature PGP"
2274 msgid "source package expected, binary found\n"
2279 msgid "source package contains no .spec file\n"
2281 " -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
2285 msgid "%s: waitpid(%d) rc %d status %x\n"
2290 msgid "%s: %s(%s-%s-%s) skipping redundant \"%s\".\n"
2295 msgid "%s: %s(%s-%s-%s) %ssynchronous scriptlet start\n"
2300 msgid "%s: %s(%s-%s-%s)\texecv(%s) pid %d\n"
2305 msgid "%s(%s-%s-%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
2310 msgid "%s(%s-%s-%s) scriptlet failed, exit status %d\n"
2315 msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
2316 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2320 msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
2325 msgid "Unable to reload signature header\n"
2326 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2330 msgid "user %s does not exist - using root\n"
2335 msgid "group %s does not exist - using root\n"
2340 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
2341 msgstr "La construction a chou.\n"
2349 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
2350 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2354 msgid "%s failed: %s\n"
2355 msgstr "La construction a chou.\n"
2357 #: lib/query.c:118 lib/rpmts.c:451
2359 msgid "incorrect format: %s\n"
2364 msgid "(contains no files)"
2377 msgid "not installed "
2378 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2385 msgid "wrong color "
2394 msgid "(unknown %3d) "
2399 msgid "package has not file owner/group lists\n"
2400 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2404 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
2405 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2407 #: lib/query.c:428 lib/query.c:475 lib/rpminstall.c:123 lib/rpminstall.c:462
2408 #: lib/rpminstall.c:593 lib/rpminstall.c:1005 lib/rpmts.c:462
2409 #: tools/rpmgraph.c:120 tools/rpmgraph.c:157
2411 msgid "open of %s failed: %s\n"
2412 msgstr "La construction a chou.\n"
2416 msgid "query of %s failed\n"
2420 msgid "old format source packages cannot be queried\n"
2423 #: lib/query.c:486 lib/rpminstall.c:606
2425 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
2426 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2430 msgid "no packages\n"
2431 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2435 msgid "group %s does not contain any packages\n"
2440 msgid "no package triggers %s\n"
2441 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2443 #: lib/query.c:557 lib/query.c:578 lib/query.c:598 lib/query.c:632
2445 msgid "malformed %s: %s\n"
2446 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2448 #: lib/query.c:567 lib/query.c:584 lib/query.c:608 lib/query.c:637
2450 msgid "no package matches %s: %s\n"
2451 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2455 msgid "no package requires %s\n"
2460 msgid "no package provides %s\n"
2465 msgid "file %s: %s\n"
2470 msgid "file %s is not owned by any package\n"
2475 msgid "invalid package number: %s\n"
2480 msgid "package record number: %u\n"
2485 msgid "record %u could not be read\n"
2488 #: lib/query.c:740 lib/rpminstall.c:777
2490 msgid "package %s is not installed\n"
2491 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2495 msgid "(added files)"
2496 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2499 msgid "(added provide)"
2502 #: lib/rpmchecksig.c:55
2504 msgid "%s: open failed: %s\n"
2505 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2507 #: lib/rpmchecksig.c:67
2509 msgid "makeTempFile failed\n"
2510 msgstr "La construction a chou.\n"
2512 #: lib/rpmchecksig.c:111
2514 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
2515 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2517 #: lib/rpmchecksig.c:209 lib/rpmchecksig.c:702
2519 msgid "%s: not an rpm package\n"
2520 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2522 #: lib/rpmchecksig.c:214
2524 msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n"
2527 #: lib/rpmchecksig.c:218
2529 msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n"
2532 #: lib/rpmchecksig.c:326
2534 msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
2537 #: lib/rpmchecksig.c:357
2539 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
2542 #: lib/rpmchecksig.c:363
2544 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
2545 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2547 #: lib/rpmchecksig.c:567
2549 msgid "%s: import read failed.\n"
2550 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2552 #: lib/rpmchecksig.c:579
2554 msgid "%s: import failed.\n"
2555 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2557 #: lib/rpmchecksig.c:614
2559 msgid "%s: headerRead failed\n"
2560 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2562 #: lib/rpmchecksig.c:628
2564 msgid "%s: headerGetEntry failed\n"
2565 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2567 #: lib/rpmchecksig.c:708
2569 msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n"
2572 #: lib/rpmchecksig.c:971
2576 #: lib/rpmchecksig.c:972 lib/rpmchecksig.c:986
2577 msgid " (MISSING KEYS:"
2580 #: lib/rpmchecksig.c:974 lib/rpmchecksig.c:988
2584 #: lib/rpmchecksig.c:975 lib/rpmchecksig.c:989
2585 msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
2588 #: lib/rpmchecksig.c:977 lib/rpmchecksig.c:991
2592 #: lib/rpmchecksig.c:985
2596 #: lib/rpmds.c:540 lib/rpmds.c:900
2600 #: lib/rpmds.c:540 lib/rpmds.c:900
2607 "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n"
2608 "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n"
2613 msgid " %s A %s\tB %s\n"
2619 msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n"
2620 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2623 msgid "========== relocations\n"
2628 msgid "%5d exclude %s\n"
2629 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2633 msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
2634 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2638 msgid "excluding %s %s\n"
2639 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2643 msgid "relocating %s to %s\n"
2644 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2648 msgid "relocating directory %s to %s\n"
2649 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2651 #: lib/rpminstall.c:190
2652 msgid "Preparing..."
2655 #: lib/rpminstall.c:192
2657 msgid "Preparing packages for installation..."
2658 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2660 #: lib/rpminstall.c:210
2661 msgid "Repackaging..."
2664 #: lib/rpminstall.c:212
2665 msgid "Repackaging erased files..."
2668 #: lib/rpminstall.c:231
2669 msgid "Upgrading..."
2672 #: lib/rpminstall.c:233
2674 msgid "Upgrading packages..."
2676 " -p <packagefile>+ - interroge le package (non install) <packagefile>"
2678 #: lib/rpminstall.c:394
2680 msgid "Adding goal: %s\n"
2681 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2683 #: lib/rpminstall.c:409
2685 msgid "Retrieving %s\n"
2688 #. XXX undefined %{name}/%{version}/%{release} here
2689 #. XXX %{_tmpdir} does not exist
2690 #: lib/rpminstall.c:422
2692 msgid " ... as %s\n"
2695 #: lib/rpminstall.c:426
2697 msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
2700 #: lib/rpminstall.c:481 lib/rpminstall.c:858 tools/rpmgraph.c:140
2702 msgid "%s cannot be installed\n"
2703 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2705 #: lib/rpminstall.c:523
2707 msgid "package %s is not relocateable\n"
2708 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2710 #: lib/rpminstall.c:573
2712 msgid "error reading from file %s\n"
2715 #: lib/rpminstall.c:579
2717 msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
2720 #: lib/rpminstall.c:621
2722 msgid "found %d source and %d binary packages\n"
2725 #: lib/rpminstall.c:635 lib/rpminstall.c:805 lib/rpminstall.c:1226
2726 #: tools/rpmgraph.c:195
2728 msgid "Failed dependencies:\n"
2729 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2731 #: lib/rpminstall.c:642 tools/rpmgraph.c:201
2732 msgid " Suggested resolutions:\n"
2735 #: lib/rpminstall.c:672
2736 msgid "installing binary packages\n"
2739 #: lib/rpminstall.c:696
2741 msgid "cannot open file %s: %s\n"
2742 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2744 #: lib/rpminstall.c:780
2746 msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
2749 #: lib/rpminstall.c:842
2751 msgid "cannot open %s: %s\n"
2752 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2754 #: lib/rpminstall.c:848
2756 msgid "Installing %s\n"
2759 #: lib/rpminstall.c:1220
2761 msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n"
2766 msgid "read failed: %s (%d)\n"
2767 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2769 #: lib/rpmlibprov.c:29
2770 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
2773 #: lib/rpmlibprov.c:32
2774 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
2777 #: lib/rpmlibprov.c:35
2778 msgid "package payload is compressed using bzip2."
2781 #: lib/rpmlibprov.c:38
2782 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
2785 #: lib/rpmlibprov.c:41
2786 msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
2789 #: lib/rpmlibprov.c:44
2790 msgid "header tags are always sorted after being loaded."
2793 #: lib/rpmlibprov.c:47
2794 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
2797 #: lib/rpmlibprov.c:50
2798 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
2808 msgid "package %s is intended for a %s architecture"
2809 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2813 msgid "package %s is intended for a %s operating system"
2814 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2818 msgid "package %s is already installed"
2819 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2823 msgid "path %s in package %s is not relocateable"
2824 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2828 msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
2833 msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
2838 msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
2839 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2843 msgid "installing package %s needs %ld%cB on the %s filesystem"
2848 msgid "installing package %s needs %ld inodes on the %s filesystem"
2853 msgid "package %s pre-transaction syscall(s): %s failed: %s"
2858 msgid "%s is needed by %s%s"
2861 #: lib/rpmps.c:264 lib/rpmps.c:269
2863 msgid "(installed) "
2864 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2868 msgid "%s conflicts with %s%s"
2869 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
2873 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
2878 msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
2883 msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
2888 msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
2893 msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
2898 msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
2903 msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
2908 msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
2914 msgid "Failed to read %s: %s.\n"
2915 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2919 msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
2922 #: lib/rpmrc.c:630 lib/rpmrc.c:704
2924 msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
2927 #: lib/rpmrc.c:647 lib/rpmrc.c:669
2929 msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
2930 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2934 msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
2935 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2939 msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
2944 msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
2945 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2949 msgid "Unknown system: %s\n"
2953 msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
2958 msgid "Cannot expand %s\n"
2959 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2963 msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
2968 msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
2969 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2973 msgid "cannot open Packages database in %s\n"
2974 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2978 msgid "cannot open Solve database in %s\n"
2979 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2983 msgid "Adding: %s\n"
2984 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2988 msgid "Suggesting: %s\n"
2992 msgid "mounted filesystems:\n"
2996 msgid " i dev bsize bavail iavail mount point\n"
3001 msgid "%5d 0x%04x %5u %12ld %12ld %s\n"
3004 #: lib/signature.c:133
3006 msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n"
3009 #: lib/signature.c:138
3011 msgid " Actual size: %12d\n"
3014 #: lib/signature.c:181
3016 msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
3019 #: lib/signature.c:186
3020 msgid "sigh magic: BAD\n"
3023 #: lib/signature.c:194
3025 msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
3028 #: lib/signature.c:202
3030 msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
3033 #: lib/signature.c:218
3035 msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
3038 #: lib/signature.c:290
3040 msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
3043 #: lib/signature.c:300
3044 msgid "sigh load: BAD\n"
3047 #: lib/signature.c:312
3049 msgid "sigh pad(%d): BAD, read %d bytes\n"
3052 #: lib/signature.c:354
3054 msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
3058 #: lib/signature.c:446 lib/signature.c:560 lib/signature.c:835
3059 #: lib/signature.c:874
3061 msgid "Could not exec %s: %s\n"
3062 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3064 #: lib/signature.c:462
3066 msgid "pgp failed\n"
3067 msgstr "La construction a chou.\n"
3069 #. PGP failed to write signature
3071 #: lib/signature.c:469
3073 msgid "pgp failed to write signature\n"
3074 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3076 #: lib/signature.c:475
3078 msgid "PGP sig size: %d\n"
3082 #: lib/signature.c:493 lib/signature.c:608
3084 msgid "unable to read the signature\n"
3085 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3087 #: lib/signature.c:498
3089 msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
3092 #: lib/signature.c:577
3094 msgid "gpg failed\n"
3095 msgstr "La construction a chou.\n"
3097 #. GPG failed to write signature
3099 #: lib/signature.c:584
3101 msgid "gpg failed to write signature\n"
3102 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3104 #: lib/signature.c:590
3106 msgid "GPG sig size: %d\n"
3109 #: lib/signature.c:613
3111 msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
3115 #. This case should have been screened out long ago.
3116 #: lib/signature.c:879 lib/signature.c:934
3118 msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
3121 #: lib/signature.c:911
3123 msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
3126 #: lib/signature.c:926
3128 msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
3131 #: lib/signature.c:975
3132 msgid "Header+Payload size: "
3135 #: lib/signature.c:1015
3136 msgid "MD5 digest: "
3139 #: lib/signature.c:1071
3140 msgid "Header SHA1 digest: "
3143 #: lib/signature.c:1146
3144 msgid "V3 RSA/MD5 signature: "
3147 #: lib/signature.c:1263
3151 #: lib/signature.c:1264
3153 msgid "V3 DSA signature: "
3154 msgstr " --sign - genre une signature PGP"
3156 #: lib/signature.c:1343
3157 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
3160 #: lib/signature.c:1370
3161 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
3164 #: lib/signature.c:1374
3166 msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
3169 #: lib/transaction.c:105
3171 msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
3175 #: lib/transaction.c:954
3177 msgid "excluding directory %s\n"
3180 #. ===============================================
3181 #. * For packages being installed:
3182 #. * - verify package arch/os.
3183 #. * - verify package epoch:version-release is newer.
3185 #. * For packages being removed:
3188 #: lib/transaction.c:1066
3190 msgid "sanity checking %d elements\n"
3193 #. ===============================================
3194 #. * Initialize transaction element file info for package:
3197 #. * FIXME?: we'd be better off assembling one very large file list and
3198 #. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
3199 #. * worth the trouble though.
3201 #: lib/transaction.c:1154
3203 msgid "computing %d file fingerprints\n"
3206 #. ===============================================
3207 #. * Compute file disposition for each package in transaction set.
3209 #: lib/transaction.c:1231
3210 msgid "computing file dispositions\n"
3215 msgid "missing %c %s"
3220 msgid "Unsatisfied dependencies for %s: "
3221 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3225 msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n"
3230 msgid "db%d error(%d): %s\n"
3235 msgid "closed db environment %s/%s\n"
3240 msgid "removed db environment %s/%s\n"
3245 msgid "opening db environment %s/%s %s\n"
3246 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3250 msgid "closed db index %s/%s\n"
3251 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3255 msgid "verified db index %s/%s\n"
3256 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3260 msgid "unshared posix mutexes found(%d), adding DB_PRIVATE, using fcntl lock\n"
3265 msgid "opening db index %s/%s %s mode=0x%x\n"
3266 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3270 msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
3271 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
3283 msgid "locked db index %s/%s\n"
3284 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3286 #: rpmdb/dbconfig.c:329
3288 msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n"
3291 #: rpmdb/dbconfig.c:369
3293 msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n"
3296 #: rpmdb/dbconfig.c:378
3298 msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n"
3301 #: rpmdb/dbconfig.c:387
3303 msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
3306 #. @-observertrans -readonlytrans@
3307 #: rpmdb/header.c:2427
3308 msgid "missing { after %"
3311 #. @-observertrans -readonlytrans@
3312 #: rpmdb/header.c:2457
3313 msgid "missing } after %{"
3316 #. @-observertrans -readonlytrans@
3317 #: rpmdb/header.c:2471
3318 msgid "empty tag format"
3321 #. @-observertrans -readonlytrans@
3322 #: rpmdb/header.c:2485
3323 msgid "empty tag name"
3326 #. @-observertrans -readonlytrans@
3327 #: rpmdb/header.c:2502
3331 #. @-observertrans -readonlytrans@
3332 #: rpmdb/header.c:2529
3333 msgid "] expected at end of array"
3336 #. @-observertrans -readonlytrans@
3337 #: rpmdb/header.c:2544
3339 msgid "unexpected ]"
3340 msgstr "source de requte inattendue"
3342 #. @-observertrans -readonlytrans@
3343 #: rpmdb/header.c:2557
3345 msgid "unexpected }"
3346 msgstr "source de requte inattendue"
3348 #. @-observertrans -readonlytrans@
3349 #: rpmdb/header.c:2623
3350 msgid "? expected in expression"
3353 #. @-observertrans -readonlytrans@
3354 #: rpmdb/header.c:2632
3355 msgid "{ expected after ? in expression"
3358 #. @-observertrans -readonlytrans@
3359 #: rpmdb/header.c:2646 rpmdb/header.c:2693
3360 msgid "} expected in expression"
3363 #. @-observertrans -readonlytrans@
3364 #: rpmdb/header.c:2656
3365 msgid ": expected following ? subexpression"
3368 #. @-observertrans -readonlytrans@
3369 #: rpmdb/header.c:2676
3370 msgid "{ expected after : in expression"
3373 #. @-observertrans -readonlytrans@
3374 #: rpmdb/header.c:2703
3375 msgid "| expected at end of expression"
3378 #: rpmdb/header.c:2832
3379 msgid "(index out of range)"
3382 #: rpmdb/header.c:3137
3383 msgid "array iterator used with different sized arrays"
3386 #: rpmdb/header_internal.c:164
3388 msgid "Data type %d not supported\n"
3391 #: rpmdb/poptDB.c:18
3392 msgid "initialize database"
3395 #: rpmdb/poptDB.c:20
3396 msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
3399 #: rpmdb/poptDB.c:23
3401 msgid "verify database files"
3403 " -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
3405 #: rpmdb/poptDB.c:25
3406 msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
3409 #: rpmdb/rpmdb.c:213
3411 msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
3414 #: rpmdb/rpmdb.c:282
3416 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
3417 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3419 #: rpmdb/rpmdb.c:302
3421 msgid "cannot open %s index\n"
3422 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3424 #: rpmdb/rpmdb.c:949
3425 msgid "no dbpath has been set\n"
3428 #: rpmdb/rpmdb.c:1223 rpmdb/rpmdb.c:1352 rpmdb/rpmdb.c:1403 rpmdb/rpmdb.c:2376
3429 #: rpmdb/rpmdb.c:2487 rpmdb/rpmdb.c:3216
3431 msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
3432 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3434 #: rpmdb/rpmdb.c:1639
3435 msgid "miFreeHeader: skipping"
3438 #: rpmdb/rpmdb.c:1649
3440 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
3441 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3443 #: rpmdb/rpmdb.c:2269
3444 msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
3447 #: rpmdb/rpmdb.c:2296
3449 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
3452 #: rpmdb/rpmdb.c:2575
3454 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
3455 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
3457 #: rpmdb/rpmdb.c:2638
3459 msgid "error(%d) setting header #%d record for %s removal\n"
3460 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3462 #: rpmdb/rpmdb.c:2753
3464 msgid "removing \"%s\" from %s index.\n"
3467 #: rpmdb/rpmdb.c:2757
3469 msgid "removing %d entries from %s index.\n"
3470 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3472 #: rpmdb/rpmdb.c:2785
3474 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
3475 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3477 #: rpmdb/rpmdb.c:2806
3479 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
3480 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3482 #: rpmdb/rpmdb.c:2816
3484 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
3485 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3487 #: rpmdb/rpmdb.c:2965
3489 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
3490 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
3492 #: rpmdb/rpmdb.c:3019
3493 msgid "rpmdbAdd: skipping"
3496 #: rpmdb/rpmdb.c:3191
3498 msgid "adding \"%s\" to %s index.\n"
3501 #: rpmdb/rpmdb.c:3195
3503 msgid "adding %d entries to %s index.\n"
3504 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3506 #: rpmdb/rpmdb.c:3235
3508 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
3509 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3511 #: rpmdb/rpmdb.c:3636
3513 msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n"
3516 #: rpmdb/rpmdb.c:3674
3517 msgid "no dbpath has been set"
3520 #: rpmdb/rpmdb.c:3706
3522 msgid "rebuilding database %s into %s\n"
3523 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3525 #: rpmdb/rpmdb.c:3710
3527 msgid "temporary database %s already exists\n"
3530 #: rpmdb/rpmdb.c:3716
3532 msgid "creating directory %s\n"
3533 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3535 #: rpmdb/rpmdb.c:3718
3537 msgid "creating directory %s: %s\n"
3538 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3540 #: rpmdb/rpmdb.c:3725
3542 msgid "opening old database with dbapi %d\n"
3545 #: rpmdb/rpmdb.c:3738
3547 msgid "opening new database with dbapi %d\n"
3550 #: rpmdb/rpmdb.c:3767
3552 msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
3555 #: rpmdb/rpmdb.c:3807
3557 msgid "cannot add record originally at %u\n"
3560 #: rpmdb/rpmdb.c:3825
3561 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
3564 #: rpmdb/rpmdb.c:3833
3565 msgid "failed to replace old database with new database!\n"
3568 #: rpmdb/rpmdb.c:3835
3570 msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
3573 #: rpmdb/rpmdb.c:3845
3575 msgid "removing directory %s\n"
3576 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3578 #: rpmdb/rpmdb.c:3847
3580 msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
3581 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3583 #: rpmio/macro.c:236
3585 msgid "======================== active %d empty %d\n"
3589 #: rpmio/macro.c:373
3591 msgid "%3d>%*s(empty)"
3594 #: rpmio/macro.c:416
3596 msgid "%3d<%*s(empty)\n"
3599 #: rpmio/macro.c:654
3601 msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
3604 #: rpmio/macro.c:687
3606 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
3609 #: rpmio/macro.c:693
3611 msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
3614 #: rpmio/macro.c:698
3616 msgid "Macro %%%s has empty body\n"
3619 #: rpmio/macro.c:704
3621 msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
3624 #: rpmio/macro.c:739
3626 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
3629 #: rpmio/macro.c:857
3631 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
3634 #: rpmio/macro.c:978
3636 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
3639 #: rpmio/macro.c:1176
3641 msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
3644 #: rpmio/macro.c:1246 rpmio/macro.c:1263
3646 msgid "Unterminated %c: %s\n"
3647 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3649 #: rpmio/macro.c:1304
3651 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
3654 #: rpmio/macro.c:1433
3656 msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
3657 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
3659 #: rpmio/macro.c:1504
3660 msgid "Target buffer overflow\n"
3664 #: rpmio/macro.c:1699 rpmio/macro.c:1705
3666 msgid "File %s: %s\n"
3667 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3669 #: rpmio/macro.c:1708
3671 msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
3674 #: rpmio/rpmio.c:664
3678 #: rpmio/rpmio.c:667
3679 msgid "Bad server response"
3682 #: rpmio/rpmio.c:670
3683 msgid "Server I/O error"
3686 #: rpmio/rpmio.c:673
3687 msgid "Server timeout"
3690 #: rpmio/rpmio.c:676
3691 msgid "Unable to lookup server host address"
3694 #: rpmio/rpmio.c:679
3695 msgid "Unable to lookup server host name"
3698 #: rpmio/rpmio.c:682
3699 msgid "Failed to connect to server"
3702 #: rpmio/rpmio.c:685
3703 msgid "Failed to establish data connection to server"
3706 #: rpmio/rpmio.c:688
3707 msgid "I/O error to local file"
3710 #: rpmio/rpmio.c:691
3711 msgid "Error setting remote server to passive mode"
3714 #: rpmio/rpmio.c:694
3715 msgid "File not found on server"
3718 #: rpmio/rpmio.c:697
3719 msgid "Abort in progress"
3722 #: rpmio/rpmio.c:701
3723 msgid "Unknown or unexpected error"
3726 #: rpmio/rpmio.c:1393
3728 msgid "logging into %s as %s, pw %s\n"
3731 #: rpmio/rpmlog.c:59
3736 #: rpmio/rpmlog.c:142 rpmio/rpmlog.c:143 rpmio/rpmlog.c:144
3737 msgid "fatal error: "
3741 #: rpmio/rpmlog.c:145
3746 #: rpmio/rpmlog.c:146
3750 #: rpmio/rpmmalloc.c:15
3752 msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
3757 msgid "warning: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3762 msgid "warning: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3767 msgid "warning: _url_cache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n"
3772 msgid "Password for %s@%s: "
3775 #: rpmio/url.c:295 rpmio/url.c:321
3777 msgid "error: %sport must be a number\n"
3781 msgid "url port must be a number\n"
3787 msgid "failed to create %s: %s\n"
3788 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3790 #: tools/rpmcache.c:515 tools/rpmgraph.c:269
3792 msgid "don't verify header+payload signature"
3794 " -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
3796 #: tools/rpmcache.c:518
3797 msgid "don't update cache database, only print package paths"
3800 #: tools/rpmcache.c:522
3801 msgid "follow command line symlinks"
3804 #: tools/rpmcache.c:525
3805 msgid "logical walk"
3808 #: tools/rpmcache.c:528
3810 msgid "don't change directories"
3811 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3813 #: tools/rpmcache.c:531
3814 msgid "don't get stat info"
3817 #: tools/rpmcache.c:534
3818 msgid "physical walk"
3821 #: tools/rpmcache.c:537
3822 msgid "return dot and dot-dot"
3825 #: tools/rpmcache.c:540
3826 msgid "don't cross devices"
3829 #: tools/rpmcache.c:543
3830 msgid "return whiteout information"
3833 #: tools/rpmcache.c:546 tools/rpmdeps.c:34 tools/rpmgraph.c:276
3834 msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
3837 #: tools/rpmcache.c:578
3839 msgid "%s: %%{_cache_dbpath} macro is mis-configured.\n"
3842 #: tools/rpmcache.c:618
3844 msgid "%s: cache operation failed: ec %d.\n"
3845 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3847 #: tools/rpmgraph.c:170
3849 msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
3850 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3852 #: ../rpmpopt:34 ../rpmpopt:290 ../rpmpopt:363
3853 msgid "list install/erase scriptlets from package(s)"
3857 msgid "set permissions of files in a package"
3861 msgid "set user/group ownership of files in a package"
3864 #: ../rpmpopt:47 ../rpmpopt:294 ../rpmpopt:367
3865 msgid "list capabilities this package conflicts with"
3868 #: ../rpmpopt:50 ../rpmpopt:297 ../rpmpopt:370
3869 msgid "list other packages removed by installing this package"
3872 #: ../rpmpopt:53 ../rpmpopt:300 ../rpmpopt:373
3873 msgid "list capabilities that this package provides"
3876 #: ../rpmpopt:57 ../rpmpopt:304 ../rpmpopt:377
3877 msgid "list capabilities required by package(s)"
3880 #: ../rpmpopt:71 ../rpmpopt:318 ../rpmpopt:390
3881 msgid "list descriptive information from package(s)"
3884 #: ../rpmpopt:74 ../rpmpopt:321 ../rpmpopt:393
3885 msgid "list change logs for this package"
3888 #: ../rpmpopt:80 ../rpmpopt:327 ../rpmpopt:399
3889 msgid "list trigger scriptlets from package(s)"
3892 #: ../rpmpopt:84 ../rpmpopt:331 ../rpmpopt:403
3893 msgid "list package(s) by install time, most recent first"
3896 #: ../rpmpopt:87 ../rpmpopt:334 ../rpmpopt:406
3897 msgid "list all files from each package"
3900 #: ../rpmpopt:90 ../rpmpopt:93
3902 "find package name that contains a provided capability (needs rpmdb-redhat "
3903 "package installed)"
3907 msgid "set buildroot <policy> (e.g. compress man pages)"
3914 #: ../rpmpopt:179 ../rpmpopt:194 ../rpmpopt:209
3915 msgid "enable configure <option> for build"
3918 #: ../rpmpopt:180 ../rpmpopt:183 ../rpmpopt:195 ../rpmpopt:198 ../rpmpopt:210
3923 #: ../rpmpopt:182 ../rpmpopt:197 ../rpmpopt:212
3924 msgid "disable configure <option> for build"
3927 #: ../rpmpopt:186 ../rpmpopt:201 ../rpmpopt:216 ../rpmpopt:224 ../rpmpopt:232
3928 #: ../rpmpopt:240 ../rpmpopt:248 ../rpmpopt:256 ../rpmpopt:264 ../rpmpopt:337
3929 #: ../rpmpopt:409 ../rpmpopt:417
3930 msgid "use database in DIRECTORY"
3933 #: ../rpmpopt:187 ../rpmpopt:202 ../rpmpopt:217 ../rpmpopt:225 ../rpmpopt:233
3934 #: ../rpmpopt:241 ../rpmpopt:249 ../rpmpopt:257 ../rpmpopt:265 ../rpmpopt:338
3935 #: ../rpmpopt:410 ../rpmpopt:418
3940 #~ msgid "Finding %s: %s\n"
3941 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3944 #~ msgid "Failed to find %s:\n"
3945 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3948 #~ msgid "only one of --prefix or --relocate may be used"
3949 #~ msgstr "un seul mode majeur peut tre spcifi"
3952 #~ msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
3953 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3956 #~ msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
3957 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3960 #~ msgid "%s failed\n"
3961 #~ msgstr "La construction a chou.\n"
3964 #~ msgid "failed to write all data to %s\n"
3965 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3968 #~ msgid "Old PGP signature\n"
3969 #~ msgstr " --sign - genre une signature PGP"
3972 #~ msgid "%s: base64 encode failed.\n"
3973 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3976 #~ msgid "rollback %d packages to %s"
3977 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
3980 #~ msgid "h#%7u: %s"
3981 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3984 #~ msgid "Use \"--macros <file:...>\" instead.\n"
3985 #~ msgstr "Utilisez de prfrence -e ou --erase.\n"
3988 #~ msgid "query/verify a package file (i.e. a binary *.rpm file)"
3990 #~ " -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
3993 #~ msgid "display a verbose file listing"
3994 #~ msgstr " -l - affiche la liste des packages"
3997 #~ msgid "don't verify package digest"
3999 #~ " -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
4002 #~ msgid "don't verify package signature"
4004 #~ " -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
4007 #~ msgid "package %s has unsatisfied Requires: %s\n"
4008 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
4011 #~ msgid "package %s has unsatisfied Conflicts: %s\n"
4012 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
4016 #~ " [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root <dir>]"
4018 #~ " --force - raccourci pour --replacepkgs --replacefiles"
4021 #~ msgid " [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>]"
4022 #~ msgstr " qui matchent <pkg>"
4025 #~ msgid " [--httpproxy <host>] [--httpport <port>]"
4026 #~ msgstr " qui matchent <pkg>"
4030 #~ " [--justdb] [--noorder] [--relocate "
4031 #~ "oldpath=newpath]"
4032 #~ msgstr " -a - interroge l'ensemble des packages"
4036 #~ " [--badreloc] [--notriggers] [--excludepath <path>]"
4037 #~ msgstr " -a - interroge l'ensemble des packages"
4040 #~ msgid " [--ignoresize] file1.rpm ... fileN.rpm"
4041 #~ msgstr " -l - affiche la liste des packages"
4044 #~ msgid " [--oldpackage] [--root <dir>] [--noscripts]"
4046 #~ " -i - affiche les informations relatives un package"
4049 #~ msgid " [--httpproxy <host>] [--httpport <port>] "
4050 #~ msgstr " qui matchent <pkg>"
4054 #~ " [--badreloc] [--excludepath <path>] [--ignoresize]"
4055 #~ msgstr " -a - interroge l'ensemble des packages"
4058 #~ msgid " file1.rpm ... fileN.rpm"
4059 #~ msgstr " -l - affiche la liste des packages"
4062 #~ msgid " [--triggeredby]"
4063 #~ msgstr " -q - mode interrogation"
4066 #~ msgid " [--provides] [--triggers] [--dump]"
4067 #~ msgstr " -a - interroge l'ensemble des packages"
4070 #~ msgid " [--changelog] [--dbpath <dir>] [targets]"
4071 #~ msgstr " -a - interroge l'ensemble des packages"
4074 #~ msgid " [--nomd5] [targets]"
4075 #~ msgstr " -q - mode interrogation"
4078 #~ msgid " rpm {--freshen -F} file1.rpm ... fileN.rpm"
4079 #~ msgstr " -l - affiche la liste des packages"
4082 #~ msgid " [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--allmatches]"
4083 #~ msgstr " -a - interroge l'ensemble des packages"
4087 #~ " [--justdb] [--notriggers] package1 ... packageN"
4089 #~ " - installe le package source, construit le "
4090 #~ "package binaire,"
4093 #~ msgid " package1 ... packageN"
4094 #~ msgstr " qui matchent <pkg>"
4097 #~ msgid " rpm {--verifydb} [--rcfile <file>] [--dbpath <dir>]"
4098 #~ msgstr " -a - interroge l'ensemble des packages"
4101 #~ msgid "print this message"
4102 #~ msgstr " --help\t\t- affiche ce message"
4105 #~ msgid " --eval '<name>+' "
4106 #~ msgstr " --checksig <pkg>+ - vrifie la signature PGP"
4109 #~ msgid "print the expansion of macro <name> to stdout"
4110 #~ msgstr " --version\t\t- affiche la version de rpm utilise"
4113 #~ msgid " --pipe <cmd> "
4114 #~ msgstr " --checksig <pkg>+ - vrifie la signature PGP"
4117 #~ msgid " --rcfile <file> "
4118 #~ msgstr " -i <packagefile>\t- installe le package"
4121 #~ msgid " --httpproxy <host> "
4122 #~ msgstr " --checksig <pkg>+ - vrifie la signature PGP"
4125 #~ msgid " --httpport <port> "
4126 #~ msgstr " --checksig <pkg>+ - vrifie la signature PGP"
4128 #~ msgid " Package specification options:"
4129 #~ msgstr " Options de spcification de package:"
4132 #~ msgid "query package owning <file>"
4134 #~ " -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
4137 #~ msgid " -p <packagefile>+ "
4138 #~ msgstr " -i <packagefile>\t- installe le package"
4141 #~ msgid "query (uninstalled) package <packagefile>"
4143 #~ " -p <packagefile>+ - interroge le package (non install) "
4147 #~ msgid "query packages triggered by <pkg>"
4149 #~ " -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
4151 #~ msgid " Information selection options:"
4152 #~ msgstr " Options de slection d'information:"
4155 #~ msgid "display package information"
4157 #~ " -i - affiche les informations relatives un package"
4160 #~ msgid "display package file list"
4161 #~ msgstr " -l - affiche la liste des packages"
4164 #~ msgid "show file states (implies -l)"
4165 #~ msgstr " -s - montre l'tat des fichiers (implique -l)"
4168 #~ msgid "list only documentation files (implies -l)"
4170 #~ " -d - donne uniquement la liste des fichiers de "
4171 #~ "documentation (implique -l)"
4174 #~ msgid "list only configuration files (implies -l)"
4176 #~ " -c - donne uniquement la liste des fichiers de "
4177 #~ "configuration (implique -l)"
4181 #~ "verify a package installation using the same same package specification "
4183 #~ msgstr "\t\t\t mmes options de spcification de package qu'avec -q"
4186 #~ msgid " --install <packagefile>"
4188 #~ " -p <packagefile>+ - interroge le package (non install) "
4192 #~ msgid " -i <packagefile> "
4193 #~ msgstr " -i <packagefile>\t- installe le package"
4196 #~ msgid " -U <packagefile> "
4197 #~ msgstr " -i <packagefile>\t- installe le package"
4200 #~ msgid "upgrade package (same options as --install, plus)"
4202 #~ " -U <packagefile>\t- mise jour du package (mmes options que --"
4206 #~ msgid " -e <package> "
4207 #~ msgstr " --checksig <pkg>+ - vrifie la signature PGP"
4210 #~ msgid "build package, where <stage> is one of:"
4212 #~ " -b<stage> <spec> - construit le package, <stage> peut valoir:"
4215 #~ msgid "prep (unpack sources and apply patches)"
4216 #~ msgstr "\t\t\t p - prpare (extrait le source et applique les patches)"
4219 #~ msgid "list check (do some cursory checks on %files)"
4220 #~ msgstr "\t\t\t l - liste vrif (effectue quelques vrifications sur %files)"
4223 #~ msgid "compile (prep and compile)"
4224 #~ msgstr "\t\t\t c - compile (prpare et compile)"
4227 #~ msgid "install (prep, compile, install)"
4228 #~ msgstr "\t\t\t i - installe (prpare, compile, installe)"
4231 #~ msgid "binary package (prep, compile, install, package)"
4232 #~ msgstr "\t\t\t b - package binaire (prpare, compile, installe, package)"
4235 #~ msgid "bin/src package (prep, compile, install, package)"
4236 #~ msgstr "\t\t\t a - package bin/src (prpare, compile, installe, package)"
4239 #~ msgid "remove spec file when done"
4240 #~ msgstr " --clean - efface l'arborescence aprs construction"
4244 #~ "install source package, build binary package and remove spec file, "
4245 #~ "sources, patches, and icons."
4247 #~ " et efface le fichier spec, les sources, les "
4248 #~ "patches, et les icones."
4251 #~ msgid " --resign <pkg>+ "
4252 #~ msgstr " --checksig <pkg>+ - vrifie la signature PGP"
4255 #~ msgid " --checksig <pkg>+"
4256 #~ msgstr " --checksig <pkg>+ - vrifie la signature PGP"
4259 #~ msgid " -K <pkg>+ "
4260 #~ msgstr " --checksig <pkg>+ - vrifie la signature PGP"
4263 #~ msgid "skip any GPG signatures"
4264 #~ msgstr " --sign - genre une signature PGP"
4267 #~ msgid "-u and --uninstall are deprecated and no longer work.\n"
4268 #~ msgstr "-u et --uninstall sont obsoltes et seront bientt supprims.\n"
4270 #~ msgid "Use -e or --erase instead.\n"
4271 #~ msgstr "Utilisez de prfrence -e ou --erase.\n"
4275 #~ "script disabling options may only be specified during package "
4276 #~ "installation, erasure, and verification"
4278 #~ "--test ne peut tre spcifi que lors de l'installation ou dsinstallation "
4282 #~ msgid "--apply may only be specified during package installation"
4284 #~ "--replacefiles ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
4286 #~ msgid "--oldpackage may only be used during upgrades"
4287 #~ msgstr "--oldpackage ne peut tre spcifi que lors de mises jour"
4290 #~ msgid "--nopgp may only be used during signature checking"
4291 #~ msgstr "--sign ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package"
4294 #~ msgid "--nogpg may only be used during signature checking"
4295 #~ msgstr "--sign ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package"
4299 #~ "--nomd5 may only be used during signature checking and package "
4301 #~ msgstr "--sign ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package"
4303 #~ msgid "no packages given for signature check"
4304 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la vrification de signature"
4306 #~ msgid "no packages given for uninstall"
4307 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
4310 #~ msgid "extra arguments given for query of all packages"
4311 #~ msgstr "aucun argument n'a t fourni pour la requte"
4314 #~ msgid "extra arguments given for verify of all packages"
4315 #~ msgstr "aucun argument n'a t fourni pour la requte"
4318 #~ msgid "package %s-%s-%s require not satisfied: %s\n"
4319 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
4322 #~ msgid "Generating signature using PGP.\n"
4323 #~ msgstr " --sign - genre une signature PGP"
4326 #~ msgid "Generating signature using GPG.\n"
4327 #~ msgstr " --sign - genre une signature PGP"
4330 #~ msgid "opening db file %s mode 0x%x\n"
4331 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4334 #~ msgid "cannot get %s lock on database\n"
4335 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
4338 #~ msgid "error(%d) counting packages\n"
4339 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
4342 #~ msgid "Couldn't exec pgp (%s)\n"
4343 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4346 #~ msgid "Couldn't exec gpg\n"
4347 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4350 #~ msgid "Couldn't exec pgp\n"
4351 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4354 #~ msgid "generate GPG/PGP signature"
4355 #~ msgstr " --sign - genre une signature PGP"
4358 #~ msgid "cannot open package: %s\n"
4359 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4362 #~ msgid " --eval '<expr>+' "
4363 #~ msgstr " --checksig <pkg>+ - vrifie la signature PGP"
4366 #~ msgid "print the expansion of macro <expr> to stdout"
4367 #~ msgstr " --version\t\t- affiche la version de rpm utilise"
4370 #~ msgid " --pipe <cmd> "
4371 #~ msgstr " --checksig <pkg>+ - vrifie la signature PGP"
4374 #~ msgid " --rcfile <file:...> "
4375 #~ msgstr " -i <packagefile>\t- installe le package"
4378 #~ msgid " --dbpath <dir> "
4379 #~ msgstr " --checksig <pkg>+ - vrifie la signature PGP"
4382 #~ msgid " --root <dir> "
4383 #~ msgstr " --checksig <pkg>+ - vrifie la signature PGP"
4386 #~ msgid " --ftpproxy <host> "
4387 #~ msgstr " --checksig <pkg>+ - vrifie la signature PGP"
4390 #~ msgid " --ftpport <port> "
4391 #~ msgstr " --checksig <pkg>+ - vrifie la signature PGP"
4394 #~ msgid " --httpproxy <host> "
4395 #~ msgstr " --checksig <pkg>+ - vrifie la signature PGP"
4398 #~ msgid " --httpport <port> "
4399 #~ msgstr " --checksig <pkg>+ - vrifie la signature PGP"
4402 #~ msgid " Package specification options:"
4403 #~ msgstr " Options de spcification de package:"
4406 #~ msgid " -f <file>+ "
4407 #~ msgstr " -i <packagefile>\t- installe le package"
4410 #~ msgid "query/verify package owning <file>"
4412 #~ " -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
4415 #~ msgid " -p <packagefile>+ "
4416 #~ msgstr " -i <packagefile>\t- installe le package"
4419 #~ msgid "query/verify (uninstalled) package <packagefile>"
4421 #~ " -p <packagefile>+ - interroge le package (non install) "
4425 #~ msgid " --triggeredby <pkg> "
4427 #~ " -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
4430 #~ msgid "query/verify packages triggered by <pkg>"
4432 #~ " -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
4435 #~ msgid " --whatprovides <cap> "
4436 #~ msgstr " --checksig <pkg>+ - vrifie la signature PGP"
4439 #~ msgid " Information selection options:"
4440 #~ msgstr " Options de slection d'information:"
4443 #~ msgid " -i <packagefile> "
4444 #~ msgstr " -i <packagefile>\t- installe le package"
4447 #~ msgid "don't execute any scriptlets triggered by this package"
4449 #~ " -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
4452 #~ msgid " --prefix <dir> "
4453 #~ msgstr " -i <packagefile>\t- installe le package"
4456 #~ msgid " --upgrade <packagefile>"
4458 #~ " -p <packagefile>+ - interroge le package (non install) "
4462 #~ msgid " -U <packagefile> "
4463 #~ msgstr " -i <packagefile>\t- installe le package"
4466 #~ msgid " --erase <package>"
4468 #~ " -p <packagefile>+ - interroge le package (non install) "
4472 #~ msgid " -e <package> "
4473 #~ msgstr " --checksig <pkg>+ - vrifie la signature PGP"
4476 #~ msgid " --resign <pkg>+ "
4477 #~ msgstr " --checksig <pkg>+ - vrifie la signature PGP"
4480 #~ msgid " --addsign <pkg>+ "
4481 #~ msgstr " --checksig <pkg>+ - vrifie la signature PGP"
4484 #~ msgid " --checksig <pkg>+"
4485 #~ msgstr " --checksig <pkg>+ - vrifie la signature PGP"
4488 #~ msgid " -K <pkg>+ "
4489 #~ msgstr " --checksig <pkg>+ - vrifie la signature PGP"
4492 #~ msgid "opening db index %s/%s %s mode=0x%x\n"
4493 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4497 #~ "--notriggers may only be specified during package installation, erasure, "
4498 #~ "and verification"
4500 #~ "--test ne peut tre spcifi que lors de l'installation ou dsinstallation "
4505 #~ " [--rcfile <file:...>] [--ignorearch] [--dbpath "
4508 #~ " --force - raccourci pour --replacepkgs --replacefiles"
4512 #~ " [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile "
4515 #~ " --force - raccourci pour --replacepkgs --replacefiles"
4519 #~ " [--scripts] [--root <dir>] [--rcfile <file:...>]"
4521 #~ " -i - affiche les informations relatives un package"
4525 #~ " %s {--resign} [--rcfile <file:...>] package1 package2 ... "
4527 #~ msgstr " -a - interroge l'ensemble des packages"
4531 #~ " %s {--addsign} [--rcfile <file:...>] package1 package2 ... packageN"
4532 #~ msgstr " -a - interroge l'ensemble des packages"
4535 #~ msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
4536 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4539 #~ msgid "cannot create sourcedir %s\n"
4540 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4543 #~ msgid "cannot create specdir %s\n"
4544 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4547 #~ msgid "rename of %s to %s failed: %s\n"
4548 #~ msgstr "La construction a chou.\n"
4551 #~ msgid "removal of %s failed: %s\n"
4552 #~ msgstr "La construction a chou.\n"
4555 #~ msgid " --timecheck <secs> "
4556 #~ msgstr " --checksig <pkg>+ - vrifie la signature PGP"
4559 #~ msgid "set the time check to <secs> seconds (0 disables)"
4561 #~ " --time-check <s> - positionne l'intervalle de vrification S "
4562 #~ "secondes (0 le dsactive)"
4565 #~ msgid "counting packages to install\n"
4566 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
4569 #~ msgid " --rcfile <file> "
4570 #~ msgstr " -i <packagefile>\t- installe le package"
4573 #~ msgid "failed to open %s: %s"
4574 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4577 #~ msgid " [--target=platform1[,platform2...]]"
4579 #~ " -i - affiche les informations relatives un package"
4582 #~ msgid " [--rmsource] [--rmspec] specfile"
4583 #~ msgstr " -a - interroge l'ensemble des packages"
4586 #~ msgid " %s {--freshen -F} file1.rpm ... fileN.rpm\n"
4587 #~ msgstr " -l - affiche la liste des packages"
4590 #~ msgid " -b<stage> <spec> "
4591 #~ msgstr " --checksig <pkg>+ - vrifie la signature PGP"
4594 #~ msgid " --buildroot <dir> "
4595 #~ msgstr " -i <packagefile>\t- installe le package"
4598 #~ msgid " --target=<platform>+ "
4599 #~ msgstr " --checksig <pkg>+ - vrifie la signature PGP"
4602 #~ msgid " --rebuild <src_pkg> "
4603 #~ msgstr " --checksig <pkg>+ - vrifie la signature PGP"
4606 #~ msgid " --recompile <src_pkg> "
4607 #~ msgstr " --checksig <pkg>+ - vrifie la signature PGP"
4610 #~ msgid "New Header signature\n"
4611 #~ msgstr " --sign - genre une signature PGP"
4614 #~ msgid "path %s is not relocateable for package %s-%s-%s"
4615 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
4618 #~ msgid "Unable to read sigtarget %s: %s"
4619 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4623 #~ " [--triggeredby] [--ftpport] [--ftpproxy <host>]"
4624 #~ msgstr " qui matchent <pkg>"
4627 #~ msgid "package not found in database"
4628 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
4631 #~ msgid " [--sign] [--nobuild] [--timecheck <s>] ]"
4632 #~ msgstr " qui matchent <pkg>"
4635 #~ msgid " [--sign] [--nobuild] ]"
4636 #~ msgstr " qui matchent <pkg>"
4639 #~ msgid "cannot retrieve package \"%s\" from db"
4640 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4643 #~ msgid "override build architecture"
4644 #~ msgstr "%s ne peut tre construit sur cette architecture\n"
4646 #~ msgid "--build (-b) requires one of a,b,i,c,p,l as its sole argument"
4647 #~ msgstr "--build (-b) requiert comme seul argument l'un parmi a,b,i,c,p,l"
4650 #~ msgid "--tarbuild (-t) requires one of a,b,i,c,p,l as its sole argument"
4651 #~ msgstr "--build (-b) requiert comme seul argument l'un parmi a,b,i,c,p,l"
4654 #~ msgid "arguments to --dbpath must begin with a /"
4655 #~ msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /"
4658 #~ msgid "--timecheck may only be used during package builds"
4659 #~ msgstr "--clean ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package"
4663 #~ "ftp options can only be used during package queries, installs, and "
4665 #~ msgstr "--sign ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package"
4669 #~ "http options can only be used during package queries, installs, and "
4671 #~ msgstr "--sign ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package"
4674 #~ msgid "key \"%s\" not found in %s"
4675 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
4678 #~ msgid "key \"%s\" not removed from %s"
4679 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
4682 #~ msgid "cannot open file %s: %s"
4683 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4686 #~ msgid "package not found with key \"%s\" in %s"
4687 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
4690 #~ msgid "cannot read packages named %s for uninstall"
4691 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
4694 #~ msgid "package has no group\n"
4695 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
4698 #~ msgid "cannot create %s"
4699 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4702 #~ msgid "Unable to stat icon: %s"
4703 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4705 #~ msgid "unexpected query specifiers"
4706 #~ msgstr "spcificateurs de requtes inattendus"
4709 #~ msgid "--nofiles may only be specified during package verification"
4711 #~ "--replacefiles ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
4714 #~ msgid "--clean may only be used with -b and -t"
4715 #~ msgstr "--clean ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package"
4718 #~ msgid "--rmsource may only be used with -b and -t"
4719 #~ msgstr "--oldpackage ne peut tre spcifi que lors de mises jour"
4722 #~ msgid "--short-circuit may only be used during package building"
4723 #~ msgstr "--sign ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package"
4726 #~ msgid "pgp version 5 not found: "
4727 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
4730 #~ msgid "counting packages to uninstall\n"
4731 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
4734 #~ msgid "package %s is now obsolete and will be removed\n"
4735 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
4738 #~ msgid "package %s contains no files"
4739 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
4742 #~ msgid "one type of query may be performed at a time"
4743 #~ msgstr "un seul type de requte peut tre effectu la fois"
4746 #~ msgid "--dump may only be used during queries"
4747 #~ msgstr "--oldpackage ne peut tre spcifi que lors de mises jour"
4751 #~ " [--provides] [--dump] [--dbpath <dir>] [targets]"
4752 #~ msgstr " -a - interroge l'ensemble des packages"
4755 #~ msgid " --help\t\t- print this message"
4756 #~ msgstr " --help\t\t- affiche ce message"
4759 #~ msgid " --version\t- print the version of rpm being used"
4760 #~ msgstr " --version\t\t- affiche la version de rpm utilise"
4763 #~ msgid " -v\t\t - be a little more verbose"
4764 #~ msgstr " -v\t - ? "
4767 #~ msgid " -vv\t - be incredibly verbose (for debugging)"
4768 #~ msgstr " -v\t - ? "
4771 #~ msgid " -q - query mode"
4772 #~ msgstr " -q - mode interrogation"
4775 #~ msgid " -a - query all packages"
4776 #~ msgstr " qui matchent <pkg>"
4779 #~ msgid " -f <file>+ - query package owning <file>"
4781 #~ " -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
4783 #~ msgid " -F - like -f, but read file names from stdin"
4785 #~ " -F - comme -f, mais lit les noms de fichiers sur "
4790 #~ " -p <packagefile>+ - query (uninstalled) package <packagefile>"
4792 #~ " -p <packagefile>+ - interroge le package (non install) "
4796 #~ " -P - like -p, but read package names from stdin"
4798 #~ " -P - comme -p, mais lit les noms de packages sur "
4802 #~ msgid " -i - display package information"
4804 #~ " -P - comme -p, mais lit les noms de packages sur "
4808 #~ msgid " -l - display package file list"
4810 #~ " -P - comme -p, mais lit les noms de packages sur "
4814 #~ msgid " -s - show file states (implies -l)"
4815 #~ msgstr " -s - montre l'tat des fichiers (implique -l)"
4819 #~ " -d - list only documentation files (implies -l)"
4821 #~ " -d - donne uniquement la liste des fichiers de "
4822 #~ "documentation (implique -l)"
4826 #~ " -c - list only configuration files (implies -l)"
4828 #~ " -c - donne uniquement la liste des fichiers de "
4829 #~ "configuration (implique -l)"
4832 #~ msgid " (must be used with -l, -c, or -d)"
4834 #~ " -F - comme -f, mais lit les noms de fichiers sur "
4838 #~ msgid " -R - list package dependencies"
4839 #~ msgstr " qui matchent <pkg>"
4842 #~ msgid "only one type of query may be performed at a time"
4843 #~ msgstr "un seul type de vrification peut tre effectu la fois"
4847 #~ "--noscripts may only be specified during package installation and "
4850 #~ "--test ne peut tre spcifi que lors de l'installation ou dsinstallation "
4855 #~ "--nodeps may only be specified during package installation, "
4856 #~ "uninstallation, and verification"
4858 #~ "--test ne peut tre spcifi que lors de l'installation ou dsinstallation "
4863 #~ "--test may only be specified during package installation, uninstallation, "
4866 #~ "--test ne peut tre spcifi que lors de l'installation ou dsinstallation "
4871 #~ "--root (-r) may only be specified during installation, uninstallation, "
4872 #~ "querying, and database rebuilds"
4874 #~ "--root (-r) ne peut tre spcifi que lors de l'installation, de la "
4875 #~ "dsinstallation ou de l'interrogation d'un package"
4878 #~ msgid "--clean may only be used during package building"
4879 #~ msgstr "--sign ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package"
4882 #~ msgid "--short-circuit may only be used with -bc or -bi"
4883 #~ msgstr "--oldpackage ne peut tre spcifi que lors de mises jour"
4886 #~ msgid "--dump may only be used during queryies"
4887 #~ msgstr "--oldpackage ne peut tre spcifi que lors de mises jour"
4889 #~ msgid " --verify - verify a package installation"
4890 #~ msgstr " --verify - vrifie l'installation d'un package"
4893 #~ " --search - search the paths listed in /etc/rpmrc for rpms"
4895 #~ " --search - recherche les rpms dans la liste des chemins "
4896 #~ "spcifis par /etc/rpmrc"
4898 #~ msgid " on upgrades does this automatically)"
4900 #~ " sur les mises jour le fait automatiquement)"
4902 #~ msgid " -e <package> - uninstall (erase) package"
4903 #~ msgstr " -e <package> - dsinstalle (efface) le package"
4906 #~ " --keep-temps - do not delete scripts (or any temp files) in /"
4909 #~ " --keep-temps - conserve les scripts d'effacement (et les "
4910 #~ "fichiers temporaires) dans /tmp"
4913 #~ " --test - do not execute any stages, implies --keep-temps"
4915 #~ " --test - n'excute aucune tape, implique --keep-temps"
4917 #~ msgid "\t\t\t in /tmp - useful for testing"
4918 #~ msgstr "\t\t\t dans /tmp - utile en cas de test"
4920 #~ msgid " --where <pkg>+ - search paths listed in /etc/rpmrc for rpms"
4922 #~ " --where <pkg>+ - recherche dans la liste des chemins spcifis "
4923 #~ "par /etc/rpmrc les rpms"