Updated Galician translations
[platform/upstream/atk.git] / po / fr.po
1 # French translation of atk.
2 # Copyright (C) 2002-2011 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under GNU Library General Public License Version 2.
4 #
5 # Jean-Michel Ardantz <jmardantz@ifrance.com>, 2002-2006.
6 # Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>, 2004-2006.
7 # Robert-André Mauchin <zebob.m@pengzone.org>, 2007.
8 # Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2011
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: atk HEAD\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
14 "product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
15 "POT-Creation-Date: 2011-07-07 17:40+0000\n"
16 "PO-Revision-Date: 2011-08-04 21:45+0200\n"
17 "Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
18 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
23 #: ../atk/atkhyperlink.c:103
24 msgid "Selected Link"
25 msgstr "Lien sélectionné"
26
27 #: ../atk/atkhyperlink.c:104
28 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
29 msgstr "Indique si l'objet AtkHyperlink est sélectionné"
30
31 #: ../atk/atkhyperlink.c:110
32 msgid "Number of Anchors"
33 msgstr "Nombre d'ancres"
34
35 #: ../atk/atkhyperlink.c:111
36 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
37 msgstr "Le nombre d'ancres associés avec l'objet AtkHyperlink"
38
39 #: ../atk/atkhyperlink.c:119
40 msgid "End index"
41 msgstr "Fin d'index"
42
43 #: ../atk/atkhyperlink.c:120
44 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
45 msgstr "La fin de l'index de l'objet AtkHyperlink"
46
47 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
48 msgid "Start index"
49 msgstr "Début d'index"
50
51 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
52 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
53 msgstr "Le début de l'index de l'objet AtkHyperlink"
54
55 #: ../atk/atkobject.c:74
56 msgid "invalid"
57 msgstr "non valide"
58
59 #: ../atk/atkobject.c:75
60 msgid "accelerator label"
61 msgstr "étiquette du raccourci"
62
63 #: ../atk/atkobject.c:76
64 msgid "alert"
65 msgstr "alerte"
66
67 #: ../atk/atkobject.c:77
68 msgid "animation"
69 msgstr "animation"
70
71 #: ../atk/atkobject.c:78
72 msgid "arrow"
73 msgstr "pointeur"
74
75 #: ../atk/atkobject.c:79
76 msgid "calendar"
77 msgstr "calendrier"
78
79 #: ../atk/atkobject.c:80
80 msgid "canvas"
81 msgstr "canevas"
82
83 #: ../atk/atkobject.c:81
84 msgid "check box"
85 msgstr "case à cocher"
86
87 #: ../atk/atkobject.c:82
88 msgid "check menu item"
89 msgstr "élément de menu avec case à cocher"
90
91 #: ../atk/atkobject.c:83
92 msgid "color chooser"
93 msgstr "sélecteur de couleurs"
94
95 #: ../atk/atkobject.c:84
96 msgid "column header"
97 msgstr "en-tête de colonne"
98
99 #: ../atk/atkobject.c:85
100 msgid "combo box"
101 msgstr "boîte combinée"
102
103 #: ../atk/atkobject.c:86
104 msgid "dateeditor"
105 msgstr "éditeur de dates"
106
107 #: ../atk/atkobject.c:87
108 msgid "desktop icon"
109 msgstr "icône du bureau"
110
111 #: ../atk/atkobject.c:88
112 msgid "desktop frame"
113 msgstr "cadre du bureau"
114
115 #: ../atk/atkobject.c:89
116 msgid "dial"
117 msgstr "afficheur circulaire"
118
119 #: ../atk/atkobject.c:90
120 msgid "dialog"
121 msgstr "boîte de dialogue"
122
123 #: ../atk/atkobject.c:91
124 msgid "directory pane"
125 msgstr "panneau des répertoires"
126
127 #: ../atk/atkobject.c:92
128 msgid "drawing area"
129 msgstr "zone de dessin"
130
131 #: ../atk/atkobject.c:93
132 msgid "file chooser"
133 msgstr "sélecteur de fichiers"
134
135 #: ../atk/atkobject.c:94
136 msgid "filler"
137 msgstr "objet de remplissage"
138
139 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
140 #: ../atk/atkobject.c:96
141 msgid "fontchooser"
142 msgstr "sélecteur de polices"
143
144 #: ../atk/atkobject.c:97
145 msgid "frame"
146 msgstr "cadre"
147
148 #: ../atk/atkobject.c:98
149 msgid "glass pane"
150 msgstr "panneau de verre"
151
152 #: ../atk/atkobject.c:99
153 msgid "html container"
154 msgstr "conteneur html"
155
156 #: ../atk/atkobject.c:100
157 msgid "icon"
158 msgstr "icône"
159
160 #: ../atk/atkobject.c:101
161 msgid "image"
162 msgstr "image"
163
164 #: ../atk/atkobject.c:102
165 msgid "internal frame"
166 msgstr "cadre interne"
167
168 #: ../atk/atkobject.c:103
169 msgid "label"
170 msgstr "étiquette"
171
172 #: ../atk/atkobject.c:104
173 msgid "layered pane"
174 msgstr "panneau superposé"
175
176 #: ../atk/atkobject.c:105
177 msgid "list"
178 msgstr "liste"
179
180 #: ../atk/atkobject.c:106
181 msgid "list item"
182 msgstr "élément de liste"
183
184 #: ../atk/atkobject.c:107
185 msgid "menu"
186 msgstr "menu"
187
188 #: ../atk/atkobject.c:108
189 msgid "menu bar"
190 msgstr "barre de menus"
191
192 #: ../atk/atkobject.c:109
193 msgid "menu item"
194 msgstr "élément de menu"
195
196 #: ../atk/atkobject.c:110
197 msgid "option pane"
198 msgstr "panneau d'options"
199
200 #: ../atk/atkobject.c:111
201 msgid "page tab"
202 msgstr "onglet de page"
203
204 #: ../atk/atkobject.c:112
205 msgid "page tab list"
206 msgstr "liste d'onglets de page"
207
208 #: ../atk/atkobject.c:113
209 msgid "panel"
210 msgstr "tableau de bord"
211
212 #: ../atk/atkobject.c:114
213 msgid "password text"
214 msgstr "champ de mot de passe"
215
216 #: ../atk/atkobject.c:115
217 msgid "popup menu"
218 msgstr "menu contextuel"
219
220 #: ../atk/atkobject.c:116
221 msgid "progress bar"
222 msgstr "barre de progression"
223
224 #: ../atk/atkobject.c:117
225 msgid "push button"
226 msgstr "bouton"
227
228 #: ../atk/atkobject.c:118
229 msgid "radio button"
230 msgstr "bouton radio"
231
232 #: ../atk/atkobject.c:119
233 msgid "radio menu item"
234 msgstr "élément de menu avec bouton radio"
235
236 #: ../atk/atkobject.c:120
237 msgid "root pane"
238 msgstr "panneau racine"
239
240 #: ../atk/atkobject.c:121
241 msgid "row header"
242 msgstr "en-tête de ligne"
243
244 #: ../atk/atkobject.c:122
245 msgid "scroll bar"
246 msgstr "barre de défilement"
247
248 #: ../atk/atkobject.c:123
249 msgid "scroll pane"
250 msgstr "panneau de défilement"
251
252 #: ../atk/atkobject.c:124
253 msgid "separator"
254 msgstr "séparateur"
255
256 #: ../atk/atkobject.c:125
257 msgid "slider"
258 msgstr "glissière"
259
260 #: ../atk/atkobject.c:126
261 msgid "split pane"
262 msgstr "panneau divisible"
263
264 #: ../atk/atkobject.c:127
265 msgid "spin button"
266 msgstr "bouton de réglage"
267
268 #: ../atk/atkobject.c:128
269 msgid "statusbar"
270 msgstr "barre d'état"
271
272 #: ../atk/atkobject.c:129
273 msgid "table"
274 msgstr "tableau"
275
276 #: ../atk/atkobject.c:130
277 msgid "table cell"
278 msgstr "cellule de tableau"
279
280 #: ../atk/atkobject.c:131
281 msgid "table column header"
282 msgstr "en-tête de colonne de tableau"
283
284 #: ../atk/atkobject.c:132
285 msgid "table row header"
286 msgstr "en-tête de ligne de tableau"
287
288 #: ../atk/atkobject.c:133
289 msgid "tear off menu item"
290 msgstr "élément de menu détachable"
291
292 #: ../atk/atkobject.c:134
293 msgid "terminal"
294 msgstr "console"
295
296 #: ../atk/atkobject.c:135
297 msgid "text"
298 msgstr "texte"
299
300 #: ../atk/atkobject.c:136
301 msgid "toggle button"
302 msgstr "bouton à deux états"
303
304 #: ../atk/atkobject.c:137
305 msgid "tool bar"
306 msgstr "barre d'outils"
307
308 #: ../atk/atkobject.c:138
309 msgid "tool tip"
310 msgstr "infobulle"
311
312 #: ../atk/atkobject.c:139
313 msgid "tree"
314 msgstr "arbre"
315
316 #: ../atk/atkobject.c:140
317 msgid "tree table"
318 msgstr "tableau arborescent"
319
320 #: ../atk/atkobject.c:141
321 msgid "unknown"
322 msgstr "inconnu"
323
324 #: ../atk/atkobject.c:142
325 msgid "viewport"
326 msgstr "fenêtre de travail"
327
328 #: ../atk/atkobject.c:143
329 msgid "window"
330 msgstr "fenêtre"
331
332 #: ../atk/atkobject.c:144
333 msgid "header"
334 msgstr "en-tête de page"
335
336 #: ../atk/atkobject.c:145
337 msgid "footer"
338 msgstr "bas de page"
339
340 #: ../atk/atkobject.c:146
341 msgid "paragraph"
342 msgstr "paragraphe"
343
344 #: ../atk/atkobject.c:147
345 msgid "ruler"
346 msgstr "ligne"
347
348 #: ../atk/atkobject.c:148
349 msgid "application"
350 msgstr "application"
351
352 #: ../atk/atkobject.c:149
353 msgid "autocomplete"
354 msgstr "auto-complètement"
355
356 #: ../atk/atkobject.c:150
357 msgid "edit bar"
358 msgstr "barre d'édition"
359
360 #: ../atk/atkobject.c:151
361 msgid "embedded component"
362 msgstr "composant incorporé"
363
364 #: ../atk/atkobject.c:152
365 msgid "entry"
366 msgstr "zone de saisie"
367
368 #: ../atk/atkobject.c:153
369 msgid "chart"
370 msgstr "graphique"
371
372 #: ../atk/atkobject.c:154
373 msgid "caption"
374 msgstr "légende"
375
376 #: ../atk/atkobject.c:155
377 msgid "document frame"
378 msgstr "cadre du document"
379
380 #: ../atk/atkobject.c:156
381 msgid "heading"
382 msgstr "en-tête"
383
384 #: ../atk/atkobject.c:157
385 msgid "page"
386 msgstr "page"
387
388 #: ../atk/atkobject.c:158
389 msgid "section"
390 msgstr "section"
391
392 #: ../atk/atkobject.c:159
393 msgid "redundant object"
394 msgstr "objet redondant"
395
396 #: ../atk/atkobject.c:160
397 msgid "form"
398 msgstr "formulaire"
399
400 #: ../atk/atkobject.c:161
401 msgid "link"
402 msgstr "lien"
403
404 #: ../atk/atkobject.c:162
405 msgid "input method window"
406 msgstr "fenêtre de méthode de saisie"
407
408 #: ../atk/atkobject.c:163
409 msgid "table row"
410 msgstr "ligne de tableau"
411
412 #: ../atk/atkobject.c:164
413 msgid "tree item"
414 msgstr "élément arborescent"
415
416 #: ../atk/atkobject.c:165
417 msgid "document spreadsheet"
418 msgstr "document tableur"
419
420 #: ../atk/atkobject.c:166
421 msgid "document presentation"
422 msgstr "document présentation"
423
424 #: ../atk/atkobject.c:167
425 msgid "document text"
426 msgstr "document texte"
427
428 #: ../atk/atkobject.c:168
429 msgid "document web"
430 msgstr "document web"
431
432 #: ../atk/atkobject.c:169
433 msgid "document email"
434 msgstr "document courriel"
435
436 #: ../atk/atkobject.c:170
437 msgid "comment"
438 msgstr "commentaire"
439
440 #: ../atk/atkobject.c:171
441 msgid "list box"
442 msgstr "liste déroulante"
443
444 #: ../atk/atkobject.c:172
445 msgid "grouping"
446 msgstr "groupement"
447
448 #: ../atk/atkobject.c:173
449 msgid "image map"
450 msgstr "carte image"
451
452 #: ../atk/atkobject.c:174
453 msgid "notification"
454 msgstr "notification"
455
456 #: ../atk/atkobject.c:175
457 msgid "info bar"
458 msgstr "barre d'informations"
459
460 #: ../atk/atkobject.c:514
461 msgid "Accessible Name"
462 msgstr "Nom accessible"
463
464 #: ../atk/atkobject.c:515
465 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
466 msgstr ""
467 "Nom d'une instance d'objet formaté pour être accessible par les aides "
468 "techniques"
469
470 #: ../atk/atkobject.c:521
471 msgid "Accessible Description"
472 msgstr "Description accessible"
473
474 #: ../atk/atkobject.c:522
475 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
476 msgstr ""
477 "Description d'un objet, formaté pour être accessible par les aides techniques"
478
479 #: ../atk/atkobject.c:528
480 msgid "Accessible Parent"
481 msgstr "Parent accessible"
482
483 #: ../atk/atkobject.c:529
484 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
485 msgstr "Est utilisé pour notifier que le parent a changé"
486
487 #: ../atk/atkobject.c:535
488 msgid "Accessible Value"
489 msgstr "Valeur accessible"
490
491 #: ../atk/atkobject.c:536
492 msgid "Is used to notify that the value has changed"
493 msgstr "Est utilisé pour notifier que la valeur a changé"
494
495 #: ../atk/atkobject.c:544
496 msgid "Accessible Role"
497 msgstr "Rôle accessible"
498
499 #: ../atk/atkobject.c:545
500 msgid "The accessible role of this object"
501 msgstr "Le rôle accessible de cet objet"
502
503 #: ../atk/atkobject.c:553
504 msgid "Accessible Layer"
505 msgstr "Couche accessible"
506
507 #: ../atk/atkobject.c:554
508 msgid "The accessible layer of this object"
509 msgstr "La couche accessible de cet objet"
510
511 #: ../atk/atkobject.c:562
512 msgid "Accessible MDI Value"
513 msgstr "Valeur MDI accessible"
514
515 #: ../atk/atkobject.c:563
516 msgid "The accessible MDI value of this object"
517 msgstr "La valeur MDI accessible de cet objet"
518
519 #: ../atk/atkobject.c:571
520 msgid "Accessible Table Caption"
521 msgstr "Légende de tableau accessible"
522
523 #: ../atk/atkobject.c:572
524 msgid ""
525 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
526 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
527 msgstr ""
528 "Est utilisé pour notifier que la légende du tableau a changé ; cette "
529 "propriété ne devrait pas être utilisée. La propriété accessible-table-"
530 "caption-object devrait être utilisée à la place"
531
532 #: ../atk/atkobject.c:578
533 msgid "Accessible Table Column Header"
534 msgstr "En-tête de colonne de tableau accessible"
535
536 #: ../atk/atkobject.c:579
537 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
538 msgstr ""
539 "Est utilisé pour notifier que l'en-tête de la colonne du tableau a changé"
540
541 #: ../atk/atkobject.c:585
542 msgid "Accessible Table Column Description"
543 msgstr "Description de colonne de tableau accessible"
544
545 #: ../atk/atkobject.c:586
546 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
547 msgstr ""
548 "Est utilisé pour notifier que la description de la colonne du tableau a "
549 "changé"
550
551 #: ../atk/atkobject.c:592
552 msgid "Accessible Table Row Header"
553 msgstr "En-tête de rangée de tableau accessible"
554
555 #: ../atk/atkobject.c:593
556 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
557 msgstr ""
558 "Est utilisé pour notifier que l'en-tête de la rangée du tableau a changé"
559
560 #: ../atk/atkobject.c:599
561 msgid "Accessible Table Row Description"
562 msgstr "Description de rangée de tableau accessible"
563
564 #: ../atk/atkobject.c:600
565 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
566 msgstr ""
567 "Est utilisé pour notifier que la description de la rangée du tableau a changé"
568
569 #: ../atk/atkobject.c:606
570 msgid "Accessible Table Summary"
571 msgstr "Résumé de tableau accessible"
572
573 #: ../atk/atkobject.c:607
574 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
575 msgstr "Est utilisé pour notifier que le résumé du tableau a changé"
576
577 #: ../atk/atkobject.c:613
578 msgid "Accessible Table Caption Object"
579 msgstr "Objet légende de tableau accessible"
580
581 #: ../atk/atkobject.c:614
582 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
583 msgstr "Est utilisé pour notifier que la légende du tableau a changé"
584
585 #: ../atk/atkobject.c:620
586 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
587 msgstr "Nombre de liens hypertextes accessibles"
588
589 #: ../atk/atkobject.c:621
590 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
591 msgstr "Le nombre de liens contenus par le AtkHypertext"