Fixed a syntactical typo
[platform/upstream/libexif.git] / po / fr.po
1 # LIBEXIF PO FILE
2 # Copyright: 
3 #   Free Software Foundation, Inc., 2002
4 #   Arnaud Launay <asl@launay.org>, 2002
5 # This file is distributed under the same license as the libexif package.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: libexif\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n"
11 "POT-Creation-Date: 2007-12-14 21:08+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2005-03-12 05:42+0100\n"
13 "Last-Translator: Arnaud Launay <asl@launay.org>\n"
14 "Language-Team: Français <traduc@traduc.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35
20 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37
21 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39
22 #, c-format
23 msgid "Invalid format '%s', expected '%s'."
24 msgstr "Format invalide '%s', attendait '%s'."
25
26 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47
27 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62
28 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51
29 #, c-format
30 msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)."
31 msgstr "Nombre invalide de composants (%i, attendait %i)."
32
33 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61
34 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72
35 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61
36 #, c-format
37 msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)."
38 msgstr "Nombre invalide de composants (%i, attendait %i ou %i)."
39
40 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130
41 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:542
42 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:179
43 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108
44 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174
45 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209
46 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297
47 msgid "Macro"
48 msgstr "Macro"
49
50 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79
51 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160
52 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:422
53 #: libexif/exif-entry.c:425 libexif/exif-entry.c:426 libexif/exif-entry.c:427
54 #: libexif/exif-entry.c:491 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64
55 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117
56 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178
57 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186
58 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:196
59 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105
60 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110
61 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115
62 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208
63 msgid "Normal"
64 msgstr "Normal"
65
66 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78
67 msgid "Economy"
68 msgstr ""
69
70 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80
71 #, fuzzy
72 msgid "Fine"
73 msgstr "pouces"
74
75 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178
76 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:146
77 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141
78 msgid "RAW"
79 msgstr ""
80
81 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82
82 msgid "Superfine"
83 msgstr ""
84
85 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301
86 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312
87 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357
88 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372
89 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:574 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:669
90 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103
91 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115
92 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142
93 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162
94 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:170
95 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:222
96 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:488
97 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195
98 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260
99 msgid "Off"
100 msgstr ""
101
102 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167
103 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:328
104 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73
105 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111
106 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119
107 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130
108 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167
109 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182
110 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77
111 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88
112 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91
113 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97
114 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131
115 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229
116 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245
117 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290
118 msgid "Auto"
119 msgstr ""
120
121 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302
122 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361
123 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102
124 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116
125 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143
126 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163
127 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:491
128 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198
129 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261
130 msgid "On"
131 msgstr ""
132
133 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104
134 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168
135 #, fuzzy
136 msgid "Red-eye reduction"
137 msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges."
138
139 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87
140 msgid "Slow synchro"
141 msgstr ""
142
143 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88
144 #, fuzzy
145 msgid "Auto + Red-eye reduction"
146 msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges."
147
148 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89
149 #, fuzzy
150 msgid "On + Red-eye reduction"
151 msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges."
152
153 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90
154 #, fuzzy
155 msgid "External flash"
156 msgstr "Flash"
157
158 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101
159 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294
160 msgid "Single"
161 msgstr ""
162
163 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102
164 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295
165 msgid "Continuous"
166 msgstr ""
167
168 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93
169 msgid "Movie"
170 msgstr ""
171
172 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94
173 msgid "Continuous, speed priority"
174 msgstr ""
175
176 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95
177 msgid "Continuous, low"
178 msgstr ""
179
180 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96
181 msgid "Continuous, high"
182 msgstr ""
183
184 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97
185 msgid "One-shot AF"
186 msgstr ""
187
188 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98
189 msgid "AI servo AF"
190 msgstr ""
191
192 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99
193 msgid "AI focus AF"
194 msgstr ""
195
196 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103
197 #, fuzzy
198 msgid "Manual focus"
199 msgstr "Exposition manuel"
200
201 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132
202 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187
203 #, fuzzy
204 msgid "Pan focus"
205 msgstr "Exposition manuel"
206
207 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105
208 msgid "JPEG"
209 msgstr ""
210
211 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106
212 msgid "CRW+THM"
213 msgstr ""
214
215 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107
216 msgid "AVI+THM"
217 msgstr ""
218
219 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108
220 msgid "TIF"
221 msgstr ""
222
223 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109
224 msgid "TIF+JPEG"
225 msgstr ""
226
227 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110
228 msgid "CR2"
229 msgstr ""
230
231 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111
232 msgid "CR2+JPEG"
233 msgstr ""
234
235 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112
236 #, fuzzy
237 msgid "Large"
238 msgstr "moyenne"
239
240 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113
241 msgid "Medium"
242 msgstr ""
243
244 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114
245 msgid "Small"
246 msgstr ""
247
248 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115
249 msgid "Medium 1"
250 msgstr ""
251
252 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116
253 msgid "Medium 2"
254 msgstr ""
255
256 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117
257 msgid "Medium 3"
258 msgstr ""
259
260 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118
261 msgid "Postcard"
262 msgstr ""
263
264 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119
265 msgid "Widescreen"
266 msgstr ""
267
268 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120
269 #, fuzzy
270 msgid "Full auto"
271 msgstr "action"
272
273 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179
274 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285
275 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:392 libexif/exif-entry.c:490
276 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112
277 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:90
278 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183
279 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79
280 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102
281 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133
282 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165
283 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211
284 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250
285 msgid "Manual"
286 msgstr "Manuel"
287
288 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430
289 #: libexif/exif-entry.c:419 libexif/exif-entry.c:501
290 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167
291 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301
292 msgid "Landscape"
293 msgstr "Paysage"
294
295 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123
296 #, fuzzy
297 msgid "Fast shutter"
298 msgstr "obturation"
299
300 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102
301 #, fuzzy
302 msgid "Slow shutter"
303 msgstr "obturation"
304
305 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123
306 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225
307 #, fuzzy
308 msgid "Night"
309 msgstr "Scène de nuit"
310
311 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126
312 msgid "Grayscale"
313 msgstr ""
314
315 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308
316 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128
317 msgid "Sepia"
318 msgstr ""
319
320 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429
321 #: libexif/exif-entry.c:419 libexif/exif-entry.c:499
322 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166
323 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291
324 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294
325 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300
326 msgid "Portrait"
327 msgstr "Portrait"
328
329 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122
330 #, fuzzy
331 msgid "Sports"
332 msgstr "Spot"
333
334 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309
335 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89
336 msgid "Black & white"
337 msgstr ""
338
339 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305
340 msgid "Vivid"
341 msgstr ""
342
343 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306
344 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431
345 #, fuzzy
346 msgid "Neutral"
347 msgstr "Normal"
348
349 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135
350 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93
351 #, fuzzy
352 msgid "Flash off"
353 msgstr "Flash"
354
355 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136
356 #, fuzzy
357 msgid "Long shutter"
358 msgstr "obturation"
359
360 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188
361 msgid "Super macro"
362 msgstr ""
363
364 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138
365 msgid "Foliage"
366 msgstr ""
367
368 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139
369 msgid "Indoor"
370 msgstr ""
371
372 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135
373 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175
374 msgid "Fireworks"
375 msgstr ""
376
377 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133
378 msgid "Beach"
379 msgstr ""
380
381 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344
382 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136
383 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187
384 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292
385 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298
386 #, fuzzy
387 msgid "Underwater"
388 msgstr "Temps clair"
389
390 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134
391 msgid "Snow"
392 msgstr ""
393
394 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144
395 msgid "Kids & pets"
396 msgstr ""
397
398 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145
399 #, fuzzy
400 msgid "Night snapshot"
401 msgstr "Scène de nuit"
402
403 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146
404 #, fuzzy
405 msgid "Digital macro"
406 msgstr "Valeur du zoom numérique"
407
408 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147
409 msgid "My colors"
410 msgstr ""
411
412 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148
413 msgid "Still image"
414 msgstr ""
415
416 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149
417 #, fuzzy
418 msgid "Color accent"
419 msgstr "Espace des couleurs"
420
421 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150
422 #, fuzzy
423 msgid "Color swap"
424 msgstr "Espace des couleurs"
425
426 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151
427 msgid "Aquarium"
428 msgstr ""
429
430 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152
431 msgid "ISO 3200"
432 msgstr ""
433
434 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348
435 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417
436 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208
437 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:410
438 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242
439 msgid "None"
440 msgstr ""
441
442 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154
443 msgid "2x"
444 msgstr ""
445
446 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155
447 msgid "4x"
448 msgstr ""
449
450 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:448
451 #: libexif/exif-entry.c:478
452 msgid "Other"
453 msgstr "Autre"
454
455 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161
456 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398
457 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86
458 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150
459 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112
460 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117
461 msgid "High"
462 msgstr ""
463
464 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162
465 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396
466 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111
467 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116
468 msgid "Low"
469 msgstr ""
470
471 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166
472 msgid "Auto high"
473 msgstr ""
474
475 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168
476 msgid "50"
477 msgstr ""
478
479 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169
480 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120
481 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122
482 msgid "100"
483 msgstr ""
484
485 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170
486 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121
487 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123
488 msgid "200"
489 msgstr ""
490
491 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171
492 msgid "400"
493 msgstr ""
494
495 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172
496 msgid "800"
497 msgstr ""
498
499 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173
500 msgid "Default"
501 msgstr ""
502
503 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:444
504 msgid "Spot"
505 msgstr "Spot"
506
507 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:442
508 msgid "Average"
509 msgstr "Moyenne"
510
511 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176
512 msgid "Evaluative"
513 msgstr ""
514
515 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:447
516 msgid "Partial"
517 msgstr "Partiel"
518
519 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178
520 #, fuzzy
521 msgid "Center-weighted average"
522 msgstr "Mesure pondérée centrale"
523
524 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181
525 #, fuzzy
526 msgid "Not known"
527 msgstr "Inconnu"
528
529 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183
530 msgid "Very close"
531 msgstr ""
532
533 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:543
534 #, fuzzy
535 msgid "Close"
536 msgstr "Vue de près"
537
538 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185
539 msgid "Middle range"
540 msgstr ""
541
542 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186
543 #, fuzzy
544 msgid "Far range"
545 msgstr "Échelle de transfert"
546
547 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189
548 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210
549 #, fuzzy
550 msgid "Infinity"
551 msgstr "Intel"
552
553 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190
554 #, fuzzy
555 msgid "Manual AF point selection"
556 msgstr "Balance des blancs manuelle"
557
558 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349
559 msgid "None (MF)"
560 msgstr ""
561
562 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192
563 msgid "Auto-selected"
564 msgstr ""
565
566 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350
567 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224
568 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238
569 #, fuzzy
570 msgid "Right"
571 msgstr "Lumière du jour"
572
573 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351
574 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222
575 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237
576 #, fuzzy
577 msgid "Center"
578 msgstr "Centimère"
579
580 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353
581 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220
582 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236
583 msgid "Left"
584 msgstr ""
585
586 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196
587 msgid "Auto AF point selection"
588 msgstr ""
589
590 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197
591 msgid "Easy shooting"
592 msgstr ""
593
594 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198
595 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163
596 msgid "Program"
597 msgstr ""
598
599 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199
600 msgid "Tv-priority"
601 msgstr ""
602
603 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200
604 #, fuzzy
605 msgid "Av-priority"
606 msgstr "Priorité ouverture"
607
608 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202
609 msgid "A-DEP"
610 msgstr ""
611
612 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203
613 msgid "M-DEP"
614 msgstr ""
615
616 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204
617 msgid "Canon EF 50mm f/1.8"
618 msgstr ""
619
620 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205
621 msgid "Canon EF 28mm f/2.8"
622 msgstr ""
623
624 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206
625 msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
626 msgstr ""
627
628 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207
629 msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
630 msgstr ""
631
632 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208
633 msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L"
634 msgstr ""
635
636 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209
637 msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
638 msgstr ""
639
640 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210
641 msgid "Canon EF 35mm f/2"
642 msgstr ""
643
644 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211
645 msgid "Canon EF 15mm f/2.8"
646 msgstr ""
647
648 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212
649 msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
650 msgstr ""
651
652 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213
653 msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 ASPHERICAL"
654 msgstr ""
655
656 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214
657 msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
658 msgstr ""
659
660 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215
661 msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
662 msgstr ""
663
664 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216
665 msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
666 msgstr ""
667
668 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217
669 msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
670 msgstr ""
671
672 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218
673 msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
674 msgstr ""
675
676 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219
677 msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
678 msgstr ""
679
680 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220
681 msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
682 msgstr ""
683
684 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221
685 msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
686 msgstr ""
687
688 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222
689 msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
690 msgstr ""
691
692 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223
693 msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
694 msgstr ""
695
696 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224
697 msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
698 msgstr ""
699
700 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225
701 msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8"
702 msgstr ""
703
704 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226
705 msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8"
706 msgstr ""
707
708 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227
709 msgid "Canon EF 50mm f/1.0L"
710 msgstr ""
711
712 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228
713 msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
714 msgstr ""
715
716 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229
717 msgid "Canon EF 600mm f/4L IS"
718 msgstr ""
719
720 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230
721 msgid "Canon EF 200mm f/1.8L"
722 msgstr ""
723
724 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231
725 msgid "Canon EF 300mm f/2.8L"
726 msgstr ""
727
728 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232
729 msgid "Canon EF 85mm f/1.2L"
730 msgstr ""
731
732 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233
733 msgid "Canon EF 400mm f/2.8L"
734 msgstr ""
735
736 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234
737 msgid "Canon EF 500mm f/4.5L"
738 msgstr ""
739
740 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235
741 msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
742 msgstr ""
743
744 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236
745 msgid "Canon EF 500mm f/4L IS"
746 msgstr ""
747
748 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237
749 msgid "Canon EF 100mm f/2"
750 msgstr ""
751
752 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238
753 msgid "Sigma 20mm EX f/1.8"
754 msgstr ""
755
756 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239
757 msgid "Canon EF 200mm f/2.8L"
758 msgstr ""
759
760 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240
761 msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8"
762 msgstr ""
763
764 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241
765 msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
766 msgstr ""
767
768 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242
769 msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
770 msgstr ""
771
772 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243
773 msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
774 msgstr ""
775
776 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244
777 msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
778 msgstr ""
779
780 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245
781 msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
782 msgstr ""
783
784 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246
785 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
786 msgstr ""
787
788 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247
789 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
790 msgstr ""
791
792 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248
793 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
794 msgstr ""
795
796 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249
797 msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
798 msgstr ""
799
800 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250
801 msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
802 msgstr ""
803
804 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251
805 msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II"
806 msgstr ""
807
808 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252
809 msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
810 msgstr ""
811
812 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253
813 msgid "Canon EF 135mm f/2L"
814 msgstr ""
815
816 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254
817 msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
818 msgstr ""
819
820 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255
821 msgid "Canon EF 300mm f/4L IS"
822 msgstr ""
823
824 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256
825 msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
826 msgstr ""
827
828 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257
829 msgid "Canon EF 35mm f/1.4L"
830 msgstr ""
831
832 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258
833 msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
834 msgstr ""
835
836 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259
837 msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
838 msgstr ""
839
840 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260
841 msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
842 msgstr ""
843
844 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261
845 msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
846 msgstr ""
847
848 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262
849 msgid "Canon EF 70-200mm f/4L"
850 msgstr ""
851
852 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263
853 msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
854 msgstr ""
855
856 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264
857 msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
858 msgstr ""
859
860 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265
861 msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
862 msgstr ""
863
864 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266
865 msgid "Canon EF 50mm f/1.4"
866 msgstr ""
867
868 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267
869 msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
870 msgstr ""
871
872 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268
873 msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
874 msgstr ""
875
876 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269
877 msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
878 msgstr ""
879
880 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270
881 msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
882 msgstr ""
883
884 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271
885 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
886 msgstr ""
887
888 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272
889 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
890 msgstr ""
891
892 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273
893 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
894 msgstr ""
895
896 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274
897 msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
898 msgstr ""
899
900 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275
901 msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
902 msgstr ""
903
904 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276
905 msgid "Canon EF 17-40mm f/4L"
906 msgstr ""
907
908 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277
909 msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
910 msgstr ""
911
912 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278
913 msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
914 msgstr ""
915
916 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279
917 msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
918 msgstr ""
919
920 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280
921 msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
922 msgstr ""
923
924 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281
925 msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
926 msgstr ""
927
928 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282
929 msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
930 msgstr ""
931
932 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283
933 msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM"
934 msgstr ""
935
936 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284
937 msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
938 msgstr ""
939
940 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286
941 msgid "TTL"
942 msgstr ""
943
944 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287
945 msgid "A-TTL"
946 msgstr ""
947
948 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288
949 msgid "E-TTL"
950 msgstr ""
951
952 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289
953 msgid "FP sync enabled"
954 msgstr ""
955
956 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290
957 msgid "2nd-curtain sync used"
958 msgstr ""
959
960 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291
961 msgid "FP sync used"
962 msgstr ""
963
964 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292
965 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173
966 #, fuzzy
967 msgid "Internal"
968 msgstr "Intel"
969
970 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293
971 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174
972 msgid "External"
973 msgstr ""
974
975 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296
976 #, fuzzy
977 msgid "Normal AE"
978 msgstr "Normal"
979
980 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100
981 #, fuzzy
982 msgid "Exposure compensation"
983 msgstr "Temps d'exposition"
984
985 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298
986 msgid "AE lock"
987 msgstr ""
988
989 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299
990 msgid "AE lock + Exposure compensation"
991 msgstr ""
992
993 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300
994 msgid "No AE"
995 msgstr ""
996
997 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303
998 msgid "On, shot only"
999 msgstr ""
1000
1001 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307
1002 msgid "Smooth"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334
1006 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:393 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406
1007 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87
1008 #, fuzzy
1009 msgid "Custom"
1010 msgstr "Processus personnel"
1011
1012 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311
1013 msgid "My color data"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375
1017 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126
1018 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145
1019 msgid "Full"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374
1023 msgid "2/3"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373
1027 msgid "1/3"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:321
1031 msgid "Fixed"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:322 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44
1035 msgid "Zoom"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:329
1039 #, fuzzy
1040 msgid "Sunny"
1041 msgstr "ensoleillé"
1042
1043 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:330 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402
1044 #: libexif/exif-entry.c:465 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75
1045 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135
1046 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255
1047 #, fuzzy
1048 msgid "Cloudy"
1049 msgstr "nuageux"
1050
1051 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403
1052 #: libexif/exif-entry.c:462 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100
1053 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249
1054 #, fuzzy
1055 msgid "Tungsten"
1056 msgstr "tungsten"
1057
1058 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404
1059 #: libexif/exif-entry.c:461 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101
1060 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248
1061 msgid "Fluorescent"
1062 msgstr "Fluorescent"
1063
1064 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405
1065 #: libexif/exif-entry.c:463 libexif/exif-tag.c:440
1066 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254
1067 msgid "Flash"
1068 msgstr "Flash"
1069
1070 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408
1071 #: libexif/exif-entry.c:466 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99
1072 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247
1073 msgid "Shade"
1074 msgstr "Ombragé"
1075
1076 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337
1077 msgid "Manual temperature (Kelvin)"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338
1081 msgid "PC set 1"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339
1085 msgid "PC set 2"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340
1089 msgid "PC set 3"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/exif-entry.c:467
1093 msgid "Daylight fluorescent"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414
1097 #, fuzzy
1098 msgid "Custom 1"
1099 msgstr "Processus personnel"
1100
1101 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415
1102 #, fuzzy
1103 msgid "Custom 2"
1104 msgstr "Processus personnel"
1105
1106 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/exif-entry.c:420
1107 msgid "Night scene"
1108 msgstr "Scène de nuit"
1109
1110 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352
1111 #, fuzzy
1112 msgid "Center + Right"
1113 msgstr "Centre pondéré"
1114
1115 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354
1116 #, fuzzy
1117 msgid "Left + Right"
1118 msgstr "bas - droit"
1119
1120 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355
1121 #, fuzzy
1122 msgid "Left + Center"
1123 msgstr "Centimère"
1124
1125 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356
1126 msgid "All"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358
1130 msgid "On (shot 1)"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359
1134 msgid "On (shot 2)"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360
1138 msgid "On (shot 3)"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362
1142 msgid "EOS high-end"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363
1146 msgid "Compact"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364
1150 msgid "EOS mid-range"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366
1154 msgid "Rotate 90 CW"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367
1158 msgid "Rotate 180"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368
1162 msgid "Rotate 270 CW"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369
1166 msgid "Rotated by software"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:381
1170 #, fuzzy
1171 msgid "Left to right"
1172 msgstr "bas - droit"
1173
1174 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:382
1175 #, fuzzy
1176 msgid "Right to left"
1177 msgstr "droit - haut"
1178
1179 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:383
1180 #, fuzzy
1181 msgid "Bottom to top"
1182 msgstr "bas - gauche"
1183
1184 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384
1185 #, fuzzy
1186 msgid "Top to bottom"
1187 msgstr "gauche - bas"
1188
1189 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385
1190 msgid "2x2 matrix (clockwise)"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:391 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397
1194 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428
1195 #: libexif/exif-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84
1196 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163
1197 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149
1198 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:209
1199 msgid "Standard"
1200 msgstr "Standard"
1201
1202 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394
1203 msgid "N/A"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395
1207 #, fuzzy
1208 msgid "Lowest"
1209 msgstr "haut - gauche"
1210
1211 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399
1212 #, fuzzy
1213 msgid "Highest"
1214 msgstr "Scène de nuit"
1215
1216 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401 libexif/exif-entry.c:460
1217 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74
1218 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:132
1219 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98
1220 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246
1221 msgid "Daylight"
1222 msgstr "Lumière du jour"
1223
1224 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407
1225 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127
1226 msgid "Black & White"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409
1230 msgid "Manual Temperature (Kelvin)"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410
1234 msgid "PC Set1"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411
1238 msgid "PC Set2"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412
1242 msgid "PC Set3"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413
1246 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251
1247 #, fuzzy
1248 msgid "Daylight Fluorescent"
1249 msgstr "Fluorescent"
1250
1251 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419
1252 msgid "Set 1"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420
1256 msgid "Set 2"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421
1260 msgid "Set 3"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422
1264 msgid "User Def. 1"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423
1268 msgid "User Def. 2"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424
1272 msgid "User Def. 3"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425
1276 #, fuzzy
1277 msgid "External 1"
1278 msgstr "Flash"
1279
1280 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426
1281 #, fuzzy
1282 msgid "External 2"
1283 msgstr "Flash"
1284
1285 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427
1286 #, fuzzy
1287 msgid "External 3"
1288 msgstr "Flash"
1289
1290 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432
1291 msgid "Faithful"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433
1295 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114
1296 msgid "Monochrome"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:491
1300 msgid ", "
1301 msgstr ""
1302
1303 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:672
1304 #, c-format
1305 msgid "%i (ms)"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:582
1309 #, c-format
1310 msgid "%i"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:621
1314 #, c-format
1315 msgid "%.2f mm"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:643
1319 #, c-format
1320 msgid "%.2f EV"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:653 libexif/exif-entry.c:791
1324 #, c-format
1325 msgid "1/%d"
1326 msgstr "1/%d"
1327
1328 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:655 libexif/exif-entry.c:794
1329 #, c-format
1330 msgid "%d"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:665
1334 #, c-format
1335 msgid "%u mm"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35
1339 msgid "Settings (first part)"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92
1343 #, fuzzy
1344 msgid "Focal length"
1345 msgstr "Longueur focale"
1346
1347 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37
1348 msgid "Settings (second part)"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177
1352 msgid "Panorama"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39
1356 msgid "Image type"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113
1360 msgid "Firmware version"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41
1364 msgid "Image number"
1365 msgstr "ID unique de l'image"
1366
1367 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42
1368 msgid "Owner name"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43
1372 #, fuzzy
1373 msgid "Color information"
1374 msgstr "Espace des couleurs"
1375
1376 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81
1377 msgid "Serial number"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45
1381 #, fuzzy
1382 msgid "Custom functions"
1383 msgstr "Processus personnel"
1384
1385 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45
1386 #, fuzzy
1387 msgid "Macro mode"
1388 msgstr "Macro"
1389
1390 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117
1391 msgid "Self-timer"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38
1395 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40
1396 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94
1397 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107
1398 msgid "Quality"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59
1402 #, fuzzy
1403 msgid "Flash mode"
1404 msgstr "Flash"
1405
1406 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60
1407 msgid "Drive mode"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82
1411 #, fuzzy
1412 msgid "Focus mode"
1413 msgstr "Mode d'exposition"
1414
1415 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62
1416 #, fuzzy
1417 msgid "Record mode"
1418 msgstr "Macro"
1419
1420 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63
1421 #, fuzzy
1422 msgid "Image size"
1423 msgstr "Hauteur de l'image"
1424
1425 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64
1426 msgid "Easy shooting mode"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65
1430 #, fuzzy
1431 msgid "Digital zoom"
1432 msgstr "Valeur du zoom numérique"
1433
1434 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:658
1435 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46
1436 msgid "Contrast"
1437 msgstr "Contraste"
1438
1439 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:661
1440 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75
1441 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47
1442 msgid "Saturation"
1443 msgstr "Saturation"
1444
1445 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:664
1446 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45
1447 msgid "Sharpness"
1448 msgstr "Netteté"
1449
1450 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69
1451 msgid "ISO"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70
1455 #, fuzzy
1456 msgid "Metering mode"
1457 msgstr "Mode de mesure"
1458
1459 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71
1460 #, fuzzy
1461 msgid "Focus range"
1462 msgstr "Mode d'exposition"
1463
1464 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105
1465 msgid "AF point"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73
1469 #, fuzzy
1470 msgid "Exposure mode"
1471 msgstr "Mode d'exposition"
1472
1473 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74
1474 #, fuzzy
1475 msgid "Lens type"
1476 msgstr "Type de scène"
1477
1478 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75
1479 msgid "Long focal length of lens"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76
1483 msgid "Short focal length of lens"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77
1487 msgid "Focal units per mm"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78
1491 #, fuzzy
1492 msgid "Maximal aperture"
1493 msgstr "ouverture"
1494
1495 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79
1496 #, fuzzy
1497 msgid "Minimal aperture"
1498 msgstr "ouverture"
1499
1500 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80
1501 msgid "Flash activity"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81
1505 #, fuzzy
1506 msgid "Flash details"
1507 msgstr "Flash"
1508
1509 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83
1510 #, fuzzy
1511 msgid "AE setting"
1512 msgstr "Netteté"
1513
1514 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84
1515 #, fuzzy
1516 msgid "Image stabilization"
1517 msgstr "Description de l'image"
1518
1519 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85
1520 #, fuzzy
1521 msgid "Display aperture"
1522 msgstr "ouverture"
1523
1524 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86
1525 msgid "Zoom source width"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87
1529 msgid "Zoom target width"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88
1533 msgid "Photo effect"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118
1537 msgid "Manual flash output"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90
1541 #, fuzzy
1542 msgid "Color tone"
1543 msgstr "Espace des couleurs"
1544
1545 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91
1546 #, fuzzy
1547 msgid "Focal type"
1548 msgstr "Longueur focale"
1549
1550 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93
1551 #, fuzzy
1552 msgid "Focal plane x size"
1553 msgstr "x-Résolution du plan focal"
1554
1555 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94
1556 #, fuzzy
1557 msgid "Focal plane y size"
1558 msgstr "y-Résolution du plan focal"
1559
1560 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95
1561 msgid "Auto ISO"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96
1565 #, fuzzy
1566 msgid "Shot ISO"
1567 msgstr "Spot"
1568
1569 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97
1570 msgid "Measured EV"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98
1574 #, fuzzy
1575 msgid "Target aperture"
1576 msgstr "ouverture"
1577
1578 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99
1579 #, fuzzy
1580 msgid "Target exposure time"
1581 msgstr "Temps d'exposition"
1582
1583 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123
1584 #, fuzzy
1585 msgid "White balance"
1586 msgstr "Balance des blancs"
1587
1588 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103
1589 msgid "Sequence number"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104
1593 msgid "Flash guide number"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52
1597 msgid "Flash exposure compensation"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107
1601 msgid "AE bracketing"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108
1605 msgid "AE bracket value"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109
1609 #, fuzzy
1610 msgid "Focus distance upper"
1611 msgstr "Balance des blancs manuelle"
1612
1613 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110
1614 #, fuzzy
1615 msgid "Focus distance lower"
1616 msgstr "Balance des blancs manuelle"
1617
1618 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111 libexif/exif-tag.c:298
1619 #, fuzzy
1620 msgid "FNumber"
1621 msgstr "Le nombre F."
1622
1623 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112
1624 #, fuzzy
1625 msgid "Exposure time"
1626 msgstr "Temps d'exposition"
1627
1628 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113
1629 msgid "Bulb duration"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114
1633 msgid "Camera type"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115
1637 msgid "Auto rotate"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116
1641 msgid "ND filter"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119
1645 msgid "Panorama frame"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120
1649 msgid "Panorama direction"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121
1653 #, fuzzy
1654 msgid "Tone curve"
1655 msgstr "Contraste"
1656
1657 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122
1658 #, fuzzy
1659 msgid "Sharpness frequency"
1660 msgstr "Netteté"
1661
1662 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124
1663 #, fuzzy
1664 msgid "Picture style"
1665 msgstr "Mode d'exposition"
1666
1667 #: libexif/exif-byte-order.c:33
1668 msgid "Motorola"
1669 msgstr "Motorola"
1670
1671 #: libexif/exif-byte-order.c:35
1672 msgid "Intel"
1673 msgstr "Intel"
1674
1675 #: libexif/exif-data.c:733
1676 msgid "Size of data too small to allow for EXIF data."
1677 msgstr ""
1678
1679 #: libexif/exif-data.c:794
1680 msgid "EXIF marker not found."
1681 msgstr ""
1682
1683 #: libexif/exif-data.c:821
1684 msgid "EXIF header not found."
1685 msgstr ""
1686
1687 #: libexif/exif-data.c:837
1688 #, fuzzy
1689 msgid "Unknown encoding."
1690 msgstr "Inconnu"
1691
1692 #: libexif/exif-data.c:1144
1693 #, fuzzy
1694 msgid "Ignore unknown tags"
1695 msgstr "Inconnu"
1696
1697 #: libexif/exif-data.c:1145
1698 msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data."
1699 msgstr ""
1700
1701 #: libexif/exif-data.c:1146
1702 msgid "Follow specification"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: libexif/exif-data.c:1147
1706 msgid ""
1707 "Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the "
1708 "specification."
1709 msgstr ""
1710
1711 #: libexif/exif-data.c:1149
1712 msgid "Do not change maker note"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: libexif/exif-data.c:1150
1716 msgid ""
1717 "When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be "
1718 "aware that the maker note can get corrupted."
1719 msgstr ""
1720
1721 #: libexif/exif-entry.c:212 libexif/exif-entry.c:246
1722 #, c-format
1723 msgid ""
1724 "Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been "
1725 "changed to format '%s'."
1726 msgstr ""
1727
1728 #: libexif/exif-entry.c:263
1729 #, c-format
1730 msgid ""
1731 "Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to "
1732 "'undefined'."
1733 msgstr ""
1734
1735 #: libexif/exif-entry.c:290
1736 msgid ""
1737 "Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow "
1738 "the specification."
1739 msgstr ""
1740
1741 #: libexif/exif-entry.c:332
1742 msgid ""
1743 "Tag 'UserComment' did not start with format identifier. This has been fixed."
1744 msgstr ""
1745
1746 #: libexif/exif-entry.c:370
1747 #, fuzzy, c-format
1748 msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')."
1749 msgstr "Format invalide '%s', attendait '%s'."
1750
1751 #: libexif/exif-entry.c:383
1752 #, c-format
1753 msgid ""
1754 "The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)."
1755 msgstr ""
1756
1757 #: libexif/exif-entry.c:397
1758 msgid "chunky format"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: libexif/exif-entry.c:397
1762 msgid "planar format"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: libexif/exif-entry.c:399 libexif/exif-entry.c:489
1766 #: test/nls/test-codeset.c:54
1767 msgid "Not defined"
1768 msgstr "Non défini"
1769
1770 #: libexif/exif-entry.c:399
1771 msgid "One-chip color area sensor"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: libexif/exif-entry.c:400
1775 msgid "Two-chip color area sensor"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: libexif/exif-entry.c:400
1779 msgid "Three-chip color area sensor"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: libexif/exif-entry.c:401
1783 msgid "Color sequential area sensor"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: libexif/exif-entry.c:401
1787 msgid "Trilinear sensor"
1788 msgstr "Capteur trilinéaire"
1789
1790 #: libexif/exif-entry.c:402
1791 msgid "Color sequential linear sensor"
1792 msgstr "Capteur linéaire séquentiel de couleur"
1793
1794 #: libexif/exif-entry.c:404
1795 msgid "top - left"
1796 msgstr "haut - gauche"
1797
1798 #: libexif/exif-entry.c:404
1799 msgid "top - right"
1800 msgstr "haut - droit"
1801
1802 #: libexif/exif-entry.c:404
1803 msgid "bottom - right"
1804 msgstr "bas - droit"
1805
1806 #: libexif/exif-entry.c:405
1807 msgid "bottom - left"
1808 msgstr "bas - gauche"
1809
1810 #: libexif/exif-entry.c:405
1811 msgid "left - top"
1812 msgstr "gauche - haut"
1813
1814 #: libexif/exif-entry.c:405
1815 msgid "right - top"
1816 msgstr "droit - haut"
1817
1818 #: libexif/exif-entry.c:406
1819 msgid "right - bottom"
1820 msgstr "droit - bas"
1821
1822 #: libexif/exif-entry.c:406
1823 msgid "left - bottom"
1824 msgstr "gauche - bas"
1825
1826 #: libexif/exif-entry.c:408
1827 msgid "centered"
1828 msgstr "centré"
1829
1830 #: libexif/exif-entry.c:408
1831 msgid "co-sited"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: libexif/exif-entry.c:410
1835 msgid "Reversed mono"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: libexif/exif-entry.c:410
1839 #, fuzzy
1840 msgid "Normal mono"
1841 msgstr "Normal"
1842
1843 #: libexif/exif-entry.c:410
1844 msgid "RGB"
1845 msgstr "RGB"
1846
1847 #: libexif/exif-entry.c:410
1848 #, fuzzy
1849 msgid "Palette"
1850 msgstr "Motif"
1851
1852 #: libexif/exif-entry.c:411
1853 msgid "CMYK"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: libexif/exif-entry.c:411
1857 msgid "YCbCr"
1858 msgstr "YCbCr"
1859
1860 #: libexif/exif-entry.c:411
1861 msgid "CieLAB"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: libexif/exif-entry.c:413
1865 msgid "Normal process"
1866 msgstr "Processus normal"
1867
1868 #: libexif/exif-entry.c:413
1869 msgid "Custom process"
1870 msgstr "Processus personnel"
1871
1872 #: libexif/exif-entry.c:415
1873 msgid "Auto exposure"
1874 msgstr "Exposition automatique"
1875
1876 #: libexif/exif-entry.c:415 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139
1877 msgid "Manual exposure"
1878 msgstr "Exposition manuel"
1879
1880 #: libexif/exif-entry.c:415
1881 msgid "Auto bracket"
1882 msgstr "Bracketing automatique"
1883
1884 #: libexif/exif-entry.c:417
1885 msgid "Auto white balance"
1886 msgstr "Balance des blancs automatique"
1887
1888 #: libexif/exif-entry.c:417
1889 msgid "Manual white balance"
1890 msgstr "Balance des blancs manuelle"
1891
1892 #: libexif/exif-entry.c:422
1893 msgid "Low gain up"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: libexif/exif-entry.c:422
1897 msgid "High gain up"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: libexif/exif-entry.c:423
1901 msgid "Low gain down"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: libexif/exif-entry.c:423
1905 msgid "High gain down"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: libexif/exif-entry.c:425
1909 msgid "Low saturation"
1910 msgstr "Saturation faible"
1911
1912 #: libexif/exif-entry.c:425 test/nls/test-codeset.c:48
1913 #: test/nls/test-codeset.c:61
1914 msgid "High saturation"
1915 msgstr "Saturation forte"
1916
1917 #: libexif/exif-entry.c:426 libexif/exif-entry.c:427
1918 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63
1919 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188
1920 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:197
1921 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106
1922 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170
1923 msgid "Soft"
1924 msgstr "Doux"
1925
1926 #: libexif/exif-entry.c:426 libexif/exif-entry.c:427
1927 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95
1928 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187
1929 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195
1930 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107
1931 msgid "Hard"
1932 msgstr "Dur"
1933
1934 #: libexif/exif-entry.c:441 libexif/exif-entry.c:459 libexif/exif-entry.c:541
1935 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:494
1936 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:608
1937 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:664
1938 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256
1939 msgid "Unknown"
1940 msgstr "Inconnu"
1941
1942 #: libexif/exif-entry.c:442
1943 #, fuzzy
1944 msgid "avg"
1945 msgstr "moyenne"
1946
1947 #: libexif/exif-entry.c:443
1948 msgid "Center-Weighted Average"
1949 msgstr "Mesure pondérée centrale"
1950
1951 #: libexif/exif-entry.c:443
1952 #, fuzzy
1953 msgid "Center-Weight"
1954 msgstr "Centre pondéré"
1955
1956 #: libexif/exif-entry.c:445
1957 msgid "Multi Spot"
1958 msgstr "Multi spot"
1959
1960 #: libexif/exif-entry.c:446
1961 msgid "Pattern"
1962 msgstr "Motif"
1963
1964 #: libexif/exif-entry.c:451
1965 msgid "Uncompressed"
1966 msgstr "Non compressé"
1967
1968 #: libexif/exif-entry.c:452
1969 msgid "LZW compression"
1970 msgstr "Compression LZW"
1971
1972 #: libexif/exif-entry.c:453 libexif/exif-entry.c:454
1973 msgid "JPEG compression"
1974 msgstr "Compression JPEG"
1975
1976 #: libexif/exif-entry.c:455
1977 msgid "Deflate/ZIP compression"
1978 msgstr "Compression Deflate/ZIP"
1979
1980 #: libexif/exif-entry.c:456
1981 msgid "PackBits compression"
1982 msgstr "Compression PackBits"
1983
1984 #: libexif/exif-entry.c:462
1985 #, fuzzy
1986 msgid "Tungsten incandescent light"
1987 msgstr "Tungstène (lumière incandescente)"
1988
1989 #: libexif/exif-entry.c:464
1990 msgid "Fine weather"
1991 msgstr "Temps clair"
1992
1993 #: libexif/exif-entry.c:465
1994 msgid "Cloudy weather"
1995 msgstr "Temps couvert"
1996
1997 #: libexif/exif-entry.c:468
1998 msgid "Day white fluorescent"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: libexif/exif-entry.c:469
2002 msgid "Cool white fluorescent"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: libexif/exif-entry.c:470 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78
2006 msgid "White fluorescent"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: libexif/exif-entry.c:471
2010 msgid "Standard light A"
2011 msgstr "Lumière standard A"
2012
2013 #: libexif/exif-entry.c:472
2014 msgid "Standard light B"
2015 msgstr "Lumière standard B"
2016
2017 #: libexif/exif-entry.c:473
2018 msgid "Standard light C"
2019 msgstr "Lumière standard C"
2020
2021 #: libexif/exif-entry.c:474
2022 msgid "D55"
2023 msgstr "D55"
2024
2025 #: libexif/exif-entry.c:475
2026 msgid "D65"
2027 msgstr "D65"
2028
2029 #: libexif/exif-entry.c:476
2030 msgid "D75"
2031 msgstr "D75"
2032
2033 #: libexif/exif-entry.c:477
2034 msgid "ISO studio tungsten"
2035 msgstr "Tungstène de studio ISO"
2036
2037 #: libexif/exif-entry.c:481 libexif/exif-entry.c:485
2038 msgid "Inch"
2039 msgstr "Pouce"
2040
2041 #: libexif/exif-entry.c:481 libexif/exif-entry.c:485
2042 msgid "in"
2043 msgstr "pouces"
2044
2045 #: libexif/exif-entry.c:482 libexif/exif-entry.c:486
2046 msgid "Centimeter"
2047 msgstr "Centimère"
2048
2049 #: libexif/exif-entry.c:482 libexif/exif-entry.c:486
2050 msgid "cm"
2051 msgstr "cm"
2052
2053 #: libexif/exif-entry.c:491
2054 msgid "Normal program"
2055 msgstr "Programme normal"
2056
2057 #: libexif/exif-entry.c:492
2058 msgid "Aperture priority"
2059 msgstr "Priorité ouverture"
2060
2061 #: libexif/exif-entry.c:492 libexif/exif-tag.c:413
2062 msgid "Aperture"
2063 msgstr "Ouverture"
2064
2065 #: libexif/exif-entry.c:493
2066 msgid "Shutter priority"
2067 msgstr "Priorité obturation"
2068
2069 #: libexif/exif-entry.c:493
2070 #, fuzzy
2071 msgid "Shutter"
2072 msgstr "obturation"
2073
2074 #: libexif/exif-entry.c:494
2075 msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
2076 msgstr "Programme créatif (grande profondeur de champ)"
2077
2078 #: libexif/exif-entry.c:495
2079 #, fuzzy
2080 msgid "Creative"
2081 msgstr "créatif"
2082
2083 #: libexif/exif-entry.c:496
2084 #, fuzzy
2085 msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)"
2086 msgstr "Programme action (vitesse d'obturation élevée)"
2087
2088 #: libexif/exif-entry.c:497
2089 #, fuzzy
2090 msgid "Action"
2091 msgstr "action"
2092
2093 #: libexif/exif-entry.c:498
2094 #, fuzzy
2095 msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)"
2096 msgstr "Mode portrait (photos en gros plan avec arrière-plan flou)"
2097
2098 #: libexif/exif-entry.c:500
2099 #, fuzzy
2100 msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)"
2101 msgstr "Mode paysage (paysages avec arrière-plan net)"
2102
2103 #: libexif/exif-entry.c:504 libexif/exif-entry.c:509
2104 msgid "Flash did not fire."
2105 msgstr "Le flash ne s'est pas déclenché."
2106
2107 #: libexif/exif-entry.c:504
2108 #, fuzzy
2109 msgid "no flash"
2110 msgstr "Flash"
2111
2112 #: libexif/exif-entry.c:505
2113 msgid "Flash fired."
2114 msgstr "Le flash s'est déclenché."
2115
2116 #: libexif/exif-entry.c:505
2117 #, fuzzy
2118 msgid "flash"
2119 msgstr "Flash"
2120
2121 #: libexif/exif-entry.c:505 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154
2122 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159
2123 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192
2124 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:201
2125 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:219
2126 msgid "Yes"
2127 msgstr "oui"
2128
2129 #: libexif/exif-entry.c:506
2130 msgid "Strobe return light not detected."
2131 msgstr ""
2132
2133 #: libexif/exif-entry.c:506
2134 msgid "W/o strobe"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: libexif/exif-entry.c:508
2138 msgid "Strobe return light detected."
2139 msgstr ""
2140
2141 #: libexif/exif-entry.c:508
2142 msgid "W. strobe"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: libexif/exif-entry.c:510
2146 #, fuzzy
2147 msgid "Flash fired, compulsory flash mode."
2148 msgstr "Flash non déclenché, mode de flash obligatoire."
2149
2150 #: libexif/exif-entry.c:511
2151 #, fuzzy
2152 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected."
2153 msgstr ""
2154 "Flash déclenché, mode de flash obligatoire, lumière de retour non détectée."
2155
2156 #: libexif/exif-entry.c:513
2157 #, fuzzy
2158 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected."
2159 msgstr ""
2160 "Flash déclenché, mode de flash obligatoire, lumière de retour détectée."
2161
2162 #: libexif/exif-entry.c:515
2163 msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode."
2164 msgstr "Flash non déclenché, mode de flash obligatoire."
2165
2166 #: libexif/exif-entry.c:516
2167 msgid "Flash did not fire, auto mode."
2168 msgstr "Flash non déclenché, mode auto."
2169
2170 #: libexif/exif-entry.c:517
2171 msgid "Flash fired, auto mode."
2172 msgstr "Flash déclenché, mode auto."
2173
2174 #: libexif/exif-entry.c:518
2175 msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected."
2176 msgstr "Flash déclenché, mode auto, lumière de retour non détectée."
2177
2178 #: libexif/exif-entry.c:520
2179 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected."
2180 msgstr "Flash déclenché, mode auto, lumière de retour détectée."
2181
2182 #: libexif/exif-entry.c:521
2183 msgid "No flash function."
2184 msgstr "Pas de fonction flash."
2185
2186 #: libexif/exif-entry.c:522
2187 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode."
2188 msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges."
2189
2190 #: libexif/exif-entry.c:523
2191 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected."
2192 msgstr ""
2193 "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges, lumière de retour non détectée."
2194
2195 #: libexif/exif-entry.c:525
2196 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected."
2197 msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges, lumière de retour détectée."
2198
2199 #: libexif/exif-entry.c:527
2200 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode."
2201 msgstr "Flash déclenché, mode de flash obligatoire, mode anti-yeux rouges."
2202
2203 #: libexif/exif-entry.c:529
2204 #, fuzzy
2205 msgid ""
2206 "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not "
2207 "detected."
2208 msgstr ""
2209 "Flash déclenché, mode de flash obligatoire, mode anti-yeux rouges, lumière "
2210 "de retour non détectée."
2211
2212 #: libexif/exif-entry.c:531
2213 #, fuzzy
2214 msgid ""
2215 "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light "
2216 "detected."
2217 msgstr ""
2218 "Flash déclenché, mode de flash obligatoire, mode anti-yeux rouges, lumière "
2219 "de retour non détectée."
2220
2221 #: libexif/exif-entry.c:533
2222 #, fuzzy
2223 msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode."
2224 msgstr "Flash déclenché, mode auto, mode anti-yeux rouges."
2225
2226 #: libexif/exif-entry.c:534
2227 #, fuzzy
2228 msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode."
2229 msgstr "Flash déclenché, mode auto, mode anti-yeux rouges."
2230
2231 #: libexif/exif-entry.c:535
2232 msgid ""
2233 "Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode."
2234 msgstr ""
2235 "Flash déclenché, mode auto, lumière de retour non détectée, mode anti-yeux "
2236 "rouges."
2237
2238 #: libexif/exif-entry.c:537
2239 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode."
2240 msgstr ""
2241 "Flash déclenché, mode auto, lumière de retour détectée, mode anti-yeux "
2242 "rouges."
2243
2244 #: libexif/exif-entry.c:541
2245 msgid "?"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: libexif/exif-entry.c:543
2249 msgid "Close view"
2250 msgstr "Vue de près"
2251
2252 #: libexif/exif-entry.c:544
2253 msgid "Distant view"
2254 msgstr "Vue de loin"
2255
2256 #: libexif/exif-entry.c:544
2257 #, fuzzy
2258 msgid "Distant"
2259 msgstr "Vue de loin"
2260
2261 #: libexif/exif-entry.c:547
2262 msgid "sRGB"
2263 msgstr "sRGB"
2264
2265 #: libexif/exif-entry.c:548
2266 msgid "Adobe RGB"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: libexif/exif-entry.c:549
2270 msgid "Uncalibrated"
2271 msgstr "Non calibré"
2272
2273 #: libexif/exif-entry.c:605
2274 #, c-format
2275 msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
2276 msgstr "Nombre invalide de composants (%i, attendait %li x %i)."
2277
2278 #: libexif/exif-entry.c:638
2279 msgid "Unsupported UNICODE string"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: libexif/exif-entry.c:642
2283 msgid "Unsupported JIS string"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: libexif/exif-entry.c:657
2287 msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data."
2288 msgstr ""
2289
2290 #: libexif/exif-entry.c:661
2291 #, c-format
2292 msgid "Byte at position %i: 0x%02x"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: libexif/exif-entry.c:670
2296 msgid "Unknown Exif Version"
2297 msgstr "Version d'exif inconnu"
2298
2299 #: libexif/exif-entry.c:674
2300 #, c-format
2301 msgid "Exif Version %d.%d"
2302 msgstr "Version d'exif %d.%d"
2303
2304 #: libexif/exif-entry.c:685
2305 msgid "FlashPix Version 1.0"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: libexif/exif-entry.c:687
2309 msgid "FlashPix Version 1.01"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: libexif/exif-entry.c:689
2313 msgid "Unknown FlashPix Version"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: libexif/exif-entry.c:702 libexif/exif-entry.c:714 libexif/exif-entry.c:1352
2317 #: libexif/exif-entry.c:1357 libexif/exif-entry.c:1360
2318 #: libexif/exif-entry.c:1365 libexif/exif-entry.c:1366
2319 msgid "[None]"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: libexif/exif-entry.c:704
2323 msgid "(Photographer)"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: libexif/exif-entry.c:717
2327 msgid "(Editor)"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: libexif/exif-entry.c:735 libexif/exif-entry.c:804 libexif/exif-entry.c:824
2331 #: libexif/exif-entry.c:862
2332 #, c-format
2333 msgid "%.02f EV"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: libexif/exif-entry.c:736
2337 #, c-format
2338 msgid " (f/%.01f)"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: libexif/exif-entry.c:767
2342 #, c-format
2343 msgid " (35 equivalent: %d mm)"
2344 msgstr " (équivalent 35mm: %d mm)"
2345
2346 #: libexif/exif-entry.c:795 libexif/exif-entry.c:796
2347 #, fuzzy
2348 msgid " sec."
2349 msgstr " sec."
2350
2351 #: libexif/exif-entry.c:810
2352 #, fuzzy, c-format
2353 msgid " 1/%d sec.)"
2354 msgstr " 1/%d sec.)"
2355
2356 #: libexif/exif-entry.c:812
2357 #, fuzzy, c-format
2358 msgid " %d sec.)"
2359 msgstr "%d sec.)"
2360
2361 #: libexif/exif-entry.c:825
2362 #, c-format
2363 msgid " (%.02f cd/m^2)"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: libexif/exif-entry.c:834
2367 msgid "DSC"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: libexif/exif-entry.c:843
2371 msgid "-"
2372 msgstr "-"
2373
2374 #: libexif/exif-entry.c:844
2375 msgid "Y"
2376 msgstr "Y"
2377
2378 #: libexif/exif-entry.c:845
2379 msgid "Cb"
2380 msgstr "Cb"
2381
2382 #: libexif/exif-entry.c:846
2383 msgid "Cr"
2384 msgstr "Cr"
2385
2386 #: libexif/exif-entry.c:847
2387 msgid "R"
2388 msgstr "R"
2389
2390 #: libexif/exif-entry.c:848
2391 msgid "G"
2392 msgstr "G"
2393
2394 #: libexif/exif-entry.c:849
2395 msgid "B"
2396 msgstr "B"
2397
2398 #: libexif/exif-entry.c:850
2399 msgid "reserved"
2400 msgstr "réservé"
2401
2402 #: libexif/exif-entry.c:872
2403 msgid "YCbCr4:2:2"
2404 msgstr "YCbCr4:2:2"
2405
2406 #: libexif/exif-entry.c:874
2407 msgid "YCbCr4:2:0"
2408 msgstr "YCbCr4:2:0"
2409
2410 #: libexif/exif-entry.c:891
2411 #, c-format
2412 msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
2413 msgstr "Dans la distance %i de (x,y) = (%i,%i)"
2414
2415 #: libexif/exif-entry.c:900
2416 #, c-format
2417 msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
2418 msgstr "Dans le rectangle (largeur %i, hauteur %i) autour de (x,y) = (%i,%i)"
2419
2420 #: libexif/exif-entry.c:906
2421 #, c-format
2422 msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
2423 msgstr "Nombre inattendu de composants (%li, attendait 2, 3, ou 4)."
2424
2425 #: libexif/exif-entry.c:927 libexif/exif-entry.c:936 libexif/exif-entry.c:971
2426 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245
2427 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350
2428 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359
2429 #, c-format
2430 msgid "Internal error (unknown value %i)"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: libexif/exif-entry.c:1004
2434 #, fuzzy, c-format
2435 msgid "%i bytes undefined data"
2436 msgstr "%i de données inconnues"
2437
2438 #: libexif/exif-format.c:33
2439 #, fuzzy
2440 msgid "Byte"
2441 msgstr "Centimère"
2442
2443 #: libexif/exif-format.c:34
2444 msgid "Ascii"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: libexif/exif-format.c:35
2448 #, fuzzy
2449 msgid "Short"
2450 msgstr "Spot"
2451
2452 #: libexif/exif-format.c:36
2453 msgid "Long"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: libexif/exif-format.c:37
2457 #, fuzzy
2458 msgid "Rational"
2459 msgstr "action"
2460
2461 #: libexif/exif-format.c:38
2462 msgid "SByte"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: libexif/exif-format.c:39
2466 #, fuzzy
2467 msgid "SShort"
2468 msgstr "Spot"
2469
2470 #: libexif/exif-format.c:40
2471 msgid "SLong"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: libexif/exif-format.c:41
2475 #, fuzzy
2476 msgid "SRational"
2477 msgstr "action"
2478
2479 #: libexif/exif-format.c:42
2480 #, fuzzy
2481 msgid "Float"
2482 msgstr "Flash"
2483
2484 #: libexif/exif-format.c:43
2485 msgid "Double"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: libexif/exif-format.c:44
2489 msgid "Undefined"
2490 msgstr "Non défini"
2491
2492 #: libexif/exif-loader.c:113
2493 #, c-format
2494 msgid "The file '%s' could not be opened."
2495 msgstr ""
2496
2497 #: libexif/exif-loader.c:290
2498 msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data."
2499 msgstr ""
2500
2501 #: libexif/exif-log.c:43
2502 msgid "Debugging information"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: libexif/exif-log.c:44
2506 msgid "Debugging information is available."
2507 msgstr ""
2508
2509 #: libexif/exif-log.c:45
2510 msgid "Not enough memory"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: libexif/exif-log.c:46
2514 msgid "The system cannot provide enough memory."
2515 msgstr ""
2516
2517 #: libexif/exif-log.c:47
2518 msgid "Corrupt data"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: libexif/exif-log.c:48
2522 msgid "The data provided does not follow the specification."
2523 msgstr ""
2524
2525 #: libexif/exif-tag.c:50
2526 msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile."
2527 msgstr ""
2528
2529 #: libexif/exif-tag.c:54
2530 msgid ""
2531 "Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for "
2532 "stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code "
2533 "(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules "
2534 "(ExifR98) for other tags used for ExifR98."
2535 msgstr ""
2536 "Indique l'identification de la règle d'interopérabilité. Utilisez \"R98\" "
2537 "pour préciser des règles ExifR98. Quatre octets sont utilisés, incluant le "
2538 "code de terminaison (NULL). Voyez le volume séparé des règles "
2539 "d'interopérabilité recommandées pour exif (ExifR98) pour les autres "
2540 "marqueurs utilisés pour ExifR98."
2541
2542 #: libexif/exif-tag.c:63
2543 msgid "Image Width"
2544 msgstr "Hauteur de l'image"
2545
2546 #: libexif/exif-tag.c:64
2547 #, fuzzy
2548 msgid ""
2549 "The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. "
2550 "In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
2551 msgstr ""
2552 "Le nombre de colonnes des données de l'image, égal au nombre de pixels par "
2553 "ligne. Dans des données compressées en JPEG un marqueur JPEG est utilisé à "
2554 "la place de ce marqueur."
2555
2556 #: libexif/exif-tag.c:68
2557 msgid "Image Length"
2558 msgstr "Longeur de l'image"
2559
2560 #: libexif/exif-tag.c:69
2561 msgid ""
2562 "The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is "
2563 "used instead of this tag."
2564 msgstr ""
2565 "Le nombre de lignes des données de l'image. Dans des données compressées en "
2566 "JPEG un marqueur JPEG est utilisé à la place de ce marqueur."
2567
2568 #: libexif/exif-tag.c:72
2569 msgid "Bits per Sample"
2570 msgstr "Bits des échantillons"
2571
2572 #: libexif/exif-tag.c:73
2573 #, fuzzy
2574 msgid ""
2575 "The number of bits per image component. In this standard each component of "
2576 "the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also "
2577 "<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of "
2578 "this tag."
2579 msgstr ""
2580 "Le nombre de bits par composant d'image. Dans ce standard chaque composant "
2581 "de l'image fait 8 bits, donc la valeur de ce tag est 9. Voyez aussi "
2582 "<SamplesPerPixel>. Dans des données compressées en JPEG un marqueur JPEG est "
2583 "utilisé à la place de ce marqueur."
2584
2585 #: libexif/exif-tag.c:78
2586 msgid "Compression"
2587 msgstr "Compression"
2588
2589 #: libexif/exif-tag.c:79
2590 msgid ""
2591 "The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG "
2592 "compressed, this designation is not necessary and is omitted. When "
2593 "thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6."
2594 msgstr ""
2595 "Le schéma de compression utilisé par les données de l'image. Quand une image "
2596 "primaire est compressée en JPEG, cette désignation n'est pas nécessaire et "
2597 "est omise. Lorsque les vignettes utilisent la compression JPEG, la valeur de "
2598 "ce marqueur est de 6."
2599
2600 #: libexif/exif-tag.c:85
2601 msgid "Photometric Interpretation"
2602 msgstr "Interprétation photométrique"
2603
2604 #: libexif/exif-tag.c:86
2605 msgid ""
2606 "The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead "
2607 "of this tag."
2608 msgstr ""
2609 "La composition des pixels. Dans des données compressées en JPEG un marqueur "
2610 "JPEG est utilisé à la place de ce marqueur."
2611
2612 #: libexif/exif-tag.c:89
2613 msgid "Fill Order"
2614 msgstr "Ordre de remplissage"
2615
2616 #: libexif/exif-tag.c:90
2617 msgid "Document Name"
2618 msgstr "Nom du document"
2619
2620 #: libexif/exif-tag.c:92
2621 msgid "Image Description"
2622 msgstr "Description de l'image"
2623
2624 #: libexif/exif-tag.c:93
2625 msgid ""
2626 "A character string giving the title of the image. It may be a comment such "
2627 "as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be "
2628 "used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> "
2629 "is to be used."
2630 msgstr ""
2631 "Une chaîne de caractères donnant le titre de l'image. Ce peut être un "
2632 "commentaire comme \"pique-nique société 1988\" ou approchant. Les codes de "
2633 "caractères sur deux octets ne peuvent être utilisés. Lorsqu'un code deux "
2634 "octets est nécessaire, le marqueur privé exif <UserComment> doit être "
2635 "utilisé."
2636
2637 #: libexif/exif-tag.c:99
2638 msgid "Manufacturer"
2639 msgstr "Constructeur"
2640
2641 #: libexif/exif-tag.c:100
2642 msgid ""
2643 "The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the "
2644 "DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. "
2645 "When the field is left blank, it is treated as unknown."
2646 msgstr ""
2647 "Le constructeur de l'équipement d'enregistrement. C'est le constructeur du "
2648 "DSC, scanner, enregistreur vidéo ou tout autre équipement ayant généré "
2649 "l'image. Quand ce champ est vide, il est traité en tant qu'inconnu."
2650
2651 #: libexif/exif-tag.c:106
2652 msgid "Model"
2653 msgstr "Modèle"
2654
2655 #: libexif/exif-tag.c:107
2656 msgid ""
2657 "The model name or model number of the equipment. This is the model name or "
2658 "number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that "
2659 "generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown."
2660 msgstr ""
2661 "Le nom du modèle ou le numéro du modèle de l'équipement. C'est le nom du "
2662 "modèlé ou le numéro du DSC, scanner, enregistreur vidéo ou tout autre "
2663 "équipement ayant généré l'image. Quand ce champ est vide, il est traité en "
2664 "tant qu'inconnu."
2665
2666 #: libexif/exif-tag.c:112
2667 msgid "Strip Offsets"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: libexif/exif-tag.c:113
2671 msgid ""
2672 "For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this "
2673 "be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With "
2674 "JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also "
2675 "<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>."
2676 msgstr ""
2677
2678 #: libexif/exif-tag.c:119
2679 msgid "Orientation"
2680 msgstr "Orientation"
2681
2682 #: libexif/exif-tag.c:120
2683 #, fuzzy
2684 msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns."
2685 msgstr "L'orientation de l'image vue en terme de lignes et colonnes."
2686
2687 #: libexif/exif-tag.c:123
2688 msgid "Samples per Pixel"
2689 msgstr "Échantillons par pixel"
2690
2691 #: libexif/exif-tag.c:124
2692 msgid ""
2693 "The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and "
2694 "YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a "
2695 "JPEG marker is used instead of this tag."
2696 msgstr ""
2697 "Le nombre de composants par pixel. Puisque le standard s'applique aux images "
2698 "RGB et YCbCr, la valeur de ce marqueur est 3. Dans des données compressées "
2699 "en JPEG un marqueur JPEG est utilisé à la place de ce marqueur."
2700
2701 #: libexif/exif-tag.c:129
2702 msgid "Rows per Strip"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: libexif/exif-tag.c:130
2706 msgid ""
2707 "The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one "
2708 "strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this "
2709 "designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and "
2710 "<StripByteCounts>."
2711 msgstr ""
2712
2713 #: libexif/exif-tag.c:136
2714 msgid "Strip Byte Count"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: libexif/exif-tag.c:137
2718 msgid ""
2719 "The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this "
2720 "designation is not needed and is omitted."
2721 msgstr ""
2722
2723 #: libexif/exif-tag.c:140
2724 msgid "x-Resolution"
2725 msgstr "x-résolution"
2726
2727 #: libexif/exif-tag.c:141
2728 msgid ""
2729 "The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. "
2730 "When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated."
2731 msgstr ""
2732 "Le nombre de pixels par <ResolutionUnit> dans la direction <ImageWidth>."
2733 "Lorsque la résolution de l'image est inconnu, 72 [dpi] sont utilisés."
2734
2735 #: libexif/exif-tag.c:145
2736 msgid "y-Resolution"
2737 msgstr "y-résolution"
2738
2739 #: libexif/exif-tag.c:146
2740 msgid ""
2741 "The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. "
2742 "The same value as <XResolution> is designated."
2743 msgstr ""
2744 "Le nombre de pixels par <ResolutionUnit> dans la direction <ImageLength>.La "
2745 "même valeur que pour <XResolution> est utilisée."
2746
2747 #: libexif/exif-tag.c:150
2748 msgid "Planar Configuration"
2749 msgstr "Configuration du plan"
2750
2751 #: libexif/exif-tag.c:151
2752 msgid ""
2753 "Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar "
2754 "format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. "
2755 "If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed."
2756 msgstr ""
2757
2758 #: libexif/exif-tag.c:156
2759 msgid "Resolution Unit"
2760 msgstr "Unité de la résolution"
2761
2762 #: libexif/exif-tag.c:157
2763 msgid ""
2764 "The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is "
2765 "used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is "
2766 "unknown, 2 (inches) is designated."
2767 msgstr ""
2768 "L'unité de mesure pour <XResolution> et <YResolution>. La même unité est "
2769 "utilisée pour <XResolution> et <YResolution>. Si la résolution de l'image "
2770 "est inconnue, 2 (pouces) sont utilisées."
2771
2772 #: libexif/exif-tag.c:162
2773 msgid "Transfer Function"
2774 msgstr "Fonction de transfert"
2775
2776 #: libexif/exif-tag.c:163
2777 msgid ""
2778 "A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this "
2779 "tag is not necessary, since color space is specified in the color space "
2780 "information tag (<ColorSpace>)."
2781 msgstr ""
2782 "Une fonction de transfert pour l'image, décrite en style tableau. "
2783 "Normalement, ce marqueur n'est pas nécessaire, puisque l'espace des couleurs "
2784 "est spécifié dans le marqueur d'information sur l'espace des couleurs "
2785 "(<ColorSpace>)."
2786
2787 #: libexif/exif-tag.c:167
2788 msgid "Software"
2789 msgstr "Logiciel"
2790
2791 #: libexif/exif-tag.c:168
2792 msgid ""
2793 "This tag records the name and version of the software or firmware of the "
2794 "camera or image input device used to generate the image. The detailed format "
2795 "is not specified, but it is recommended that the example shown below be "
2796 "followed. When the field is left blank, it is treated as unknown."
2797 msgstr ""
2798 "Ce marqueur enregistre le nom et la version du logiciel ou du matériel de "
2799 "l'appareil ou du périphérique d'entrée utilisé pour générer l'image. Le "
2800 "format détaillé n'est pas spécifié, mais il est recommandé que l'exemple ci-"
2801 "dessous soit suivi. Lorsque le champ est vide, il est traité comme inconnu."
2802
2803 #: libexif/exif-tag.c:175
2804 msgid "Date and Time"
2805 msgstr "Date et heure"
2806
2807 #: libexif/exif-tag.c:176
2808 msgid ""
2809 "The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the "
2810 "date and time the file was changed."
2811 msgstr ""
2812 "La date et l'heure de création de l'image. Dans ce standard (EXIF-2.1) il "
2813 "s'agit de la date et de l'heure de modification du fichier."
2814
2815 #: libexif/exif-tag.c:179
2816 msgid "Artist"
2817 msgstr "Artiste"
2818
2819 #: libexif/exif-tag.c:180
2820 msgid ""
2821 "This tag records the name of the camera owner, photographer or image "
2822 "creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that "
2823 "the information be written as in the example below for ease of "
2824 "Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown."
2825 msgstr ""
2826 "Ce marqueur enregistre le nom du propriétaire de l'appareil, du photographe "
2827 "ou du créateur de l'image. Le format détaillé n'est pas spécifié, mais il "
2828 "est recommandé que cette information soit écrite comme dans l'exemple ci-"
2829 "dessous pour faciliter l'interopérabilité. Lorsque le champ est laissé "
2830 "blanc, il est considéré comme inconnu."
2831
2832 #: libexif/exif-tag.c:186
2833 msgid "White Point"
2834 msgstr "Point blanc"
2835
2836 #: libexif/exif-tag.c:187
2837 #, fuzzy
2838 msgid ""
2839 "The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not "
2840 "necessary, since color space is specified in the color space information tag "
2841 "(<ColorSpace>)."
2842 msgstr ""
2843 "Une fonction de transfert pour l'image, décrite en style tableau. "
2844 "Normalement, ce marqueur n'est pas nécessaire, puisque l'espace des couleurs "
2845 "est spécifié dans le marqueur d'information sur l'espace des couleurs "
2846 "(<ColorSpace>)."
2847
2848 #: libexif/exif-tag.c:192
2849 msgid "Primary Chromaticities"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: libexif/exif-tag.c:193
2853 #, fuzzy
2854 msgid ""
2855 "The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag "
2856 "is not necessary, since color space is specified in the color space "
2857 "information tag (<ColorSpace>)."
2858 msgstr ""
2859 "Une fonction de transfert pour l'image, décrite en style tableau. "
2860 "Normalement, ce marqueur n'est pas nécessaire, puisque l'espace des couleurs "
2861 "est spécifié dans le marqueur d'information sur l'espace des couleurs "
2862 "(<ColorSpace>)."
2863
2864 #: libexif/exif-tag.c:197
2865 msgid "Transfer Range"
2866 msgstr "Échelle de transfert"
2867
2868 #: libexif/exif-tag.c:198
2869 msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file."
2870 msgstr ""
2871
2872 #: libexif/exif-tag.c:202
2873 msgid "JPEG Interchange Format"
2874 msgstr "Format d'échange JPEG"
2875
2876 #: libexif/exif-tag.c:203
2877 msgid ""
2878 "The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This "
2879 "is not used for primary image JPEG data."
2880 msgstr ""
2881
2882 #: libexif/exif-tag.c:208
2883 msgid "JPEG Interchange Format Length"
2884 msgstr "Longueur du format d'échange JPEG"
2885
2886 #: libexif/exif-tag.c:209
2887 msgid ""
2888 "The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for "
2889 "primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as "
2890 "a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not "
2891 "be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 "
2892 "Kbytes, including all other data to be recorded in APP1."
2893 msgstr ""
2894 "Le nombre d'octets de données des vignettes compressées JPEG. Ce n'est pas "
2895 "utilisé pour les données des images JPEG primaires. Les vignettes JPEG ne "
2896 "sont pas divisées mais sont enregistrées sous la forme d'un flux continu "
2897 "JPEG de SOI à EOI. Les marqueurs Appn et COM ne doivent pas être "
2898 "enregistrés. Les vignettes compressées doivent être enregistrées dans moins "
2899 "de 64 kilo-octets, incluant toutes les autres données devant être "
2900 "enregistrées dans APP1."
2901
2902 #: libexif/exif-tag.c:218
2903 msgid "YCbCr Coefficients"
2904 msgstr "Coéfficients YCbCr"
2905
2906 #: libexif/exif-tag.c:219
2907 msgid ""
2908 "The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No "
2909 "default is given in TIFF; but here the value given in Appendix E, \"Color "
2910 "Space Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a "
2911 "color space information tag, with the default being the value that gives the "
2912 "optimal image characteristics Interoperability this condition."
2913 msgstr ""
2914
2915 #: libexif/exif-tag.c:228
2916 msgid "YCbCr Sub-Sampling"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: libexif/exif-tag.c:229
2920 msgid ""
2921 "The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance "
2922 "component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
2923 msgstr ""
2924
2925 #: libexif/exif-tag.c:234
2926 msgid "YCbCr Positioning"
2927 msgstr "Positionnement YCbCr"
2928
2929 #: libexif/exif-tag.c:235
2930 msgid ""
2931 "The position of chrominance components in relation to the luminance "
2932 "component. This field is designated only for JPEG compressed data or "
2933 "uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr "
2934 "= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to "
2935 "record data, in order to improve the image quality when viewed on TV "
2936 "systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF "
2937 "default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is "
2938 "recommended. If the reader does not have the capability of supporting both "
2939 "kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of "
2940 "the value in this field. It is preferable that readers be able to support "
2941 "both centered and co-sited positioning."
2942 msgstr ""
2943
2944 #: libexif/exif-tag.c:250
2945 msgid "Reference Black/White"
2946 msgstr "Référence Noir/Blanc"
2947
2948 #: libexif/exif-tag.c:251
2949 msgid ""
2950 "The reference black point value and reference white point value. No defaults "
2951 "are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The "
2952 "color space is declared in a color space information tag, with the default "
2953 "being the value that gives the optimal image characteristics "
2954 "Interoperability these conditions."
2955 msgstr ""
2956 "La valeur de référence des points noir et blanc. Nul défaut n'est donné en "
2957 "TIFF, mais les valeurs ci-dessous sont données comme défauts ici. L'espace "
2958 "des couleurs est déclaré dans le marqueur d'informations de l'espace des "
2959 "couleurs, avec la valeur par défaut étant celle donnant les caractéristiques "
2960 "optimales de l'image dans ces conditions."
2961
2962 #: libexif/exif-tag.c:258
2963 msgid "XML Packet"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: libexif/exif-tag.c:258
2967 msgid "XMP Metadata"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: libexif/exif-tag.c:268 libexif/exif-tag.c:618
2971 msgid "CFA Pattern"
2972 msgstr "Motif CFA"
2973
2974 #: libexif/exif-tag.c:269 libexif/exif-tag.c:619
2975 msgid ""
2976 "Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor "
2977 "when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing "
2978 "methods."
2979 msgstr ""
2980
2981 #: libexif/exif-tag.c:272
2982 msgid "Battery Level"
2983 msgstr "Niveau de charge"
2984
2985 #: libexif/exif-tag.c:273
2986 msgid "Copyright"
2987 msgstr "Copyright"
2988
2989 #: libexif/exif-tag.c:274
2990 msgid ""
2991 "Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the "
2992 "photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person "
2993 "or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright "
2994 "statement including date and rights should be written in this field; e.g., "
2995 "\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the "
2996 "field records both the photographer and editor copyrights, with each "
2997 "recorded in a separate part of the statement. When there is a clear "
2998 "distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be "
2999 "written in the order of photographer followed by editor copyright, separated "
3000 "by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are "
3001 "two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is "
3002 "terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright "
3003 "is given, the photographer copyright part consists of one space followed by "
3004 "a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). "
3005 "When the field is left blank, it is treated as unknown."
3006 msgstr ""
3007
3008 #: libexif/exif-tag.c:295
3009 msgid "Exposure Time"
3010 msgstr "Temps d'exposition"
3011
3012 #: libexif/exif-tag.c:296
3013 msgid "Exposure time, given in seconds (sec)."
3014 msgstr "Temps d'exposition, en secondes (sec)."
3015
3016 #: libexif/exif-tag.c:299
3017 msgid "The F number."
3018 msgstr "Le nombre F."
3019
3020 #: libexif/exif-tag.c:302
3021 msgid "Image Resources Block"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: libexif/exif-tag.c:304
3025 msgid ""
3026 "A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure "
3027 "as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not "
3028 "contain image data as in the case of TIFF."
3029 msgstr ""
3030
3031 #: libexif/exif-tag.c:312
3032 msgid ""
3033 "The class of the program used by the camera to set exposure when the picture "
3034 "is taken."
3035 msgstr ""
3036 "La classe du programme utilisé par l'appareil pour configurer l'exposition "
3037 "lorsque la photo a été prise."
3038
3039 #: libexif/exif-tag.c:316
3040 msgid "Spectral Sensitivity"
3041 msgstr "Sensitivité spectrale"
3042
3043 #: libexif/exif-tag.c:317
3044 msgid ""
3045 "Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The "
3046 "tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the "
3047 "ASTM Technical Committee."
3048 msgstr ""
3049
3050 #: libexif/exif-tag.c:323
3051 msgid ""
3052 "A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS "
3053 "Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data."
3054 msgstr ""
3055
3056 #: libexif/exif-tag.c:327
3057 msgid "GPS tag version"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: libexif/exif-tag.c:328
3061 msgid ""
3062 "Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This "
3063 "tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> "
3064 "tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is "
3065 "2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)."
3066 msgstr ""
3067
3068 #: libexif/exif-tag.c:333
3069 msgid "North or South Latitude"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: libexif/exif-tag.c:334
3073 msgid ""
3074 "Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value "
3075 "'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude."
3076 msgstr ""
3077
3078 #: libexif/exif-tag.c:337
3079 msgid "Latitude"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: libexif/exif-tag.c:338
3083 msgid ""
3084 "Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values "
3085 "giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
3086 "minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When "
3087 "degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
3088 "given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1."
3089 msgstr ""
3090
3091 #: libexif/exif-tag.c:345
3092 msgid "East or West Longitude"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: libexif/exif-tag.c:346
3096 msgid ""
3097 "Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' "
3098 "indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
3099 msgstr ""
3100
3101 #: libexif/exif-tag.c:349
3102 msgid "Longitude"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: libexif/exif-tag.c:350
3106 msgid ""
3107 "Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values "
3108 "giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
3109 "minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When "
3110 "degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
3111 "given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1."
3112 msgstr ""
3113
3114 #: libexif/exif-tag.c:357
3115 msgid "Altitude reference"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: libexif/exif-tag.c:358
3119 msgid ""
3120 "Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is "
3121 "sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude "
3122 "is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as "
3123 "an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note "
3124 "that this tag is BYTE type, unlike other reference tags."
3125 msgstr ""
3126
3127 #: libexif/exif-tag.c:364
3128 msgid "Altitude"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: libexif/exif-tag.c:365
3132 msgid ""
3133 "Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is "
3134 "expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters."
3135 msgstr ""
3136
3137 #: libexif/exif-tag.c:369
3138 msgid "ISO Speed Ratings"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: libexif/exif-tag.c:370
3142 msgid ""
3143 "Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as "
3144 "specified in ISO 12232."
3145 msgstr ""
3146
3147 #: libexif/exif-tag.c:374
3148 msgid ""
3149 "Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO "
3150 "14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the "
3151 "image values."
3152 msgstr ""
3153
3154 #: libexif/exif-tag.c:378
3155 msgid "Exif Version"
3156 msgstr "Version d'exif"
3157
3158 #: libexif/exif-tag.c:379
3159 msgid ""
3160 "The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken "
3161 "to mean nonconformance to the standard."
3162 msgstr ""
3163
3164 #: libexif/exif-tag.c:383
3165 msgid "Date and Time (original)"
3166 msgstr "Date et heure (originel)"
3167
3168 #: libexif/exif-tag.c:384
3169 msgid ""
3170 "The date and time when the original image data was generated. For a digital "
3171 "still camera the date and time the picture was taken are recorded."
3172 msgstr ""
3173
3174 #: libexif/exif-tag.c:389
3175 msgid "Date and Time (digitized)"
3176 msgstr "Date et heure (numérique)"
3177
3178 #: libexif/exif-tag.c:390
3179 msgid "The date and time when the image was stored as digital data. "
3180 msgstr "La date et l'heure où l'image a été sauvée sous forme digitale."
3181
3182 #: libexif/exif-tag.c:394
3183 msgid ""
3184 "Information specific to compressed data. The channels of each component are "
3185 "arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data "
3186 "the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. "
3187 "However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, "
3188 "Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses "
3189 "components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences."
3190 msgstr ""
3191
3192 #: libexif/exif-tag.c:404
3193 msgid "Compressed Bits per Pixel"
3194 msgstr "Bits compressés par pixel"
3195
3196 #: libexif/exif-tag.c:405
3197 msgid ""
3198 "Information specific to compressed data. The compression mode used for a "
3199 "compressed image is indicated in unit bits per pixel."
3200 msgstr ""
3201
3202 #: libexif/exif-tag.c:409
3203 msgid "Shutter speed"
3204 msgstr "Vitesse d'obturation"
3205
3206 #: libexif/exif-tag.c:410
3207 msgid ""
3208 "Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic "
3209 "Exposure) setting."
3210 msgstr ""
3211
3212 #: libexif/exif-tag.c:414
3213 msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value."
3214 msgstr "Ouverture de la lentille. L'unité est la valeur APEX."
3215
3216 #: libexif/exif-tag.c:416
3217 msgid "Brightness"
3218 msgstr "Luminosité"
3219
3220 #: libexif/exif-tag.c:417
3221 msgid ""
3222 "The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given "
3223 "in the range of -99.99 to 99.99."
3224 msgstr ""
3225
3226 #: libexif/exif-tag.c:421
3227 msgid "Exposure Bias"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: libexif/exif-tag.c:422
3231 msgid ""
3232 "The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in "
3233 "the range of -99.99 to 99.99."
3234 msgstr ""
3235
3236 #: libexif/exif-tag.c:426
3237 msgid ""
3238 "The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it "
3239 "is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range."
3240 msgstr ""
3241
3242 #: libexif/exif-tag.c:431
3243 msgid "Subject Distance"
3244 msgstr "Distance au sujet"
3245
3246 #: libexif/exif-tag.c:432
3247 msgid "The distance to the subject, given in meters."
3248 msgstr "La distance au sujet, donnée en mètres."
3249
3250 #: libexif/exif-tag.c:434
3251 msgid "Metering Mode"
3252 msgstr "Mode de mesure"
3253
3254 #: libexif/exif-tag.c:435
3255 msgid "The metering mode."
3256 msgstr "Le mode de mesure."
3257
3258 #: libexif/exif-tag.c:437
3259 msgid "Light Source"
3260 msgstr "Source lumineuse"
3261
3262 #: libexif/exif-tag.c:438
3263 msgid "The kind of light source."
3264 msgstr "Le type de source lumineuse."
3265
3266 #: libexif/exif-tag.c:441
3267 msgid ""
3268 "This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)."
3269 msgstr ""
3270
3271 #: libexif/exif-tag.c:443
3272 msgid "Focal Length"
3273 msgstr "Longueur focale"
3274
3275 #: libexif/exif-tag.c:444
3276 msgid ""
3277 "The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the "
3278 "focal length of a 35 mm film camera."
3279 msgstr ""
3280
3281 #: libexif/exif-tag.c:447
3282 msgid "Maker Note"
3283 msgstr "Note du créateur"
3284
3285 #: libexif/exif-tag.c:448
3286 msgid ""
3287 "A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. "
3288 "The contents are up to the manufacturer."
3289 msgstr ""
3290 "Un marqueur pour les constructeurs des logiciels d'écriture Exif pour noter "
3291 "une information désirée. Le contenu dépend du constructeur."
3292
3293 #: libexif/exif-tag.c:451
3294 msgid "User Comment"
3295 msgstr "Commentaire de l'utilisateur"
3296
3297 #: libexif/exif-tag.c:452
3298 msgid ""
3299 "A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides "
3300 "those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of "
3301 "the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag "
3302 "is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the "
3303 "tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h"
3304 "\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method "
3305 "and references for each character code are given in Table 6. The value of "
3306 "CountN is determined based on the 8 bytes in the character code area and the "
3307 "number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not ASCII, NULL "
3308 "termination is not necessary (see Fig. 9). The ID code for the <UserComment> "
3309 "area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The "
3310 "Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of "
3311 "all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag "
3312 "must have a function for determining the ID code. This function is not "
3313 "required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag (see Table "
3314 "7). When a <UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID "
3315 "code be ASCII and that the following user comment part be filled with blank "
3316 "characters [20.H]."
3317 msgstr ""
3318
3319 #: libexif/exif-tag.c:477
3320 msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag."
3321 msgstr ""
3322 "Marqueur utilisé pour enregistrer des fractions de secondes pour le marqueur "
3323 "<DateTime>."
3324
3325 #: libexif/exif-tag.c:482
3326 msgid ""
3327 "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag."
3328 msgstr ""
3329 "Marqueur utilisé pour enregistrer des fractions de secondes pour le marqueur "
3330 "<DateTimeOriginal>."
3331
3332 #: libexif/exif-tag.c:487
3333 msgid ""
3334 "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag."
3335 msgstr ""
3336 "Marqueur utilisé pour enregistrer des fractions de secondes pour le marqueur "
3337 "<DateTimeDigitized>."
3338
3339 #: libexif/exif-tag.c:490
3340 msgid "XP Title"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: libexif/exif-tag.c:492
3344 #, fuzzy
3345 msgid "XP Comment"
3346 msgstr "Commentaire de l'utilisateur"
3347
3348 #: libexif/exif-tag.c:494
3349 msgid "XP Author"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: libexif/exif-tag.c:496
3353 msgid "XP Keywords"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: libexif/exif-tag.c:498
3357 #, fuzzy
3358 msgid "XP Subject"
3359 msgstr "Aire du sujet"
3360
3361 #: libexif/exif-tag.c:501
3362 msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file."
3363 msgstr ""
3364
3365 #: libexif/exif-tag.c:503
3366 msgid "Color Space"
3367 msgstr "Espace des couleurs"
3368
3369 #: libexif/exif-tag.c:504
3370 msgid ""
3371 "The color space information tag is always recorded as the color space "
3372 "specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the "
3373 "PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is "
3374 "used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can "
3375 "be treated as sRGB when it is converted to FlashPix."
3376 msgstr ""
3377
3378 #: libexif/exif-tag.c:513
3379 msgid ""
3380 "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
3381 "the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, "
3382 "whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
3383 "not exist in an uncompressed file."
3384 msgstr ""
3385
3386 #: libexif/exif-tag.c:520
3387 msgid ""
3388 "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
3389 "the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, "
3390 "whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
3391 "not exist in an uncompressed file. For details see section 2.8.1 and "
3392 "Appendix F. Since data padding is unnecessary in the vertical direction, the "
3393 "number of lines recorded in this valid image height tag will in fact be the "
3394 "same as that recorded in the SOF."
3395 msgstr ""
3396
3397 #: libexif/exif-tag.c:531
3398 msgid ""
3399 "This tag is used to record the name of an audio file related to the image "
3400 "data. The only relational information recorded here is the Exif audio file "
3401 "name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 "
3402 "characters). The path is not recorded. Stipulations on audio are given in  "
3403 "section 3.6.3. File naming conventions are given in section 3.7.1. When "
3404 "using this tag, audio files must be recorded in conformance to the Exif "
3405 "audio format. Writers are also allowed to store the data such as Audio "
3406 "within APP2 as FlashPix extension stream data. Audio files must be recorded "
3407 "in conformance to the Exif audio format. The mapping of Exif image files and "
3408 "audio files is done in any of the three ways shown in Table 8. If multiple "
3409 "files are mapped to one file as in [2] or [3] of this table, the above "
3410 "format is used to record just one audio file name. If there are multiple "
3411 "audio files, the first recorded file is given. In the case of [3] in Table "
3412 "8, for example, for the Exif image file \"DSC00001.JPG\" only  \"SND00001.WAV"
3413 "\" is given as the related Exif audio file. When there are three Exif audio "
3414 "files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and \"SND00003.WAV\", the Exif "
3415 "image file name for each of them, \"DSC00001.JPG\", is indicated. By "
3416 "combining multiple relational information, a variety of playback "
3417 "possibilities can be supported. The method of using relational information "
3418 "is left to the implementation on the playback side. Since this information "
3419 "is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When this tag is "
3420 "used to map audio files, the relation of the audio file to image data must "
3421 "also be indicated on the audio file end."
3422 msgstr ""
3423
3424 #: libexif/exif-tag.c:564
3425 msgid ""
3426 "Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to "
3427 "ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif "
3428 "IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as "
3429 "TIFF defined IFD structure but does not contain the image data "
3430 "characteristically compared with normal TIFF IFD."
3431 msgstr ""
3432
3433 #: libexif/exif-tag.c:573
3434 msgid "Flash Energy"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: libexif/exif-tag.c:574
3438 msgid ""
3439 "Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured "
3440 "in Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
3441 msgstr ""
3442
3443 #: libexif/exif-tag.c:577
3444 msgid "Spatial Frequency Response"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: libexif/exif-tag.c:578
3448 msgid ""
3449 "This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR "
3450 "values in the direction of image width, image height, and diagonal "
3451 "direction, as specified in ISO 12233."
3452 msgstr ""
3453
3454 #: libexif/exif-tag.c:583
3455 msgid "Focal Plane x-Resolution"
3456 msgstr "x-Résolution du plan focal"
3457
3458 #: libexif/exif-tag.c:584
3459 msgid ""
3460 "Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per "
3461 "<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
3462 msgstr ""
3463 "Indique le nombre de pixels de largeur (X) de l'image par "
3464 "<FocalPlaneResolutionUnit> sur le plan focal de l'appareil."
3465
3466 #: libexif/exif-tag.c:587
3467 msgid "Focal Plane y-Resolution"
3468 msgstr "y-Résolution du plan focal"
3469
3470 #: libexif/exif-tag.c:588
3471 msgid ""
3472 "Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per "
3473 "<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
3474 msgstr ""
3475 "Indique le nombre de pixels de hauteur (Y) de l'image par "
3476 "<FocalPlaneResolutionUnit> sur le plan focal de l'appareil."
3477
3478 #: libexif/exif-tag.c:591
3479 msgid "Focal Plane Resolution Unit"
3480 msgstr "Unité de résolution du plan focal"
3481
3482 #: libexif/exif-tag.c:592
3483 msgid ""
3484 "Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and "
3485 "<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>."
3486 msgstr ""
3487 "Indique l'unité de mesure de <FocalPlaneXResolution> et de "
3488 "<FocalPlaneYResolution>. Cette valeur est la même que <ResolutionUnit>."
3489
3490 #: libexif/exif-tag.c:596
3491 msgid "Subject Location"
3492 msgstr "Emplacement du sujet"
3493
3494 #: libexif/exif-tag.c:597
3495 msgid ""
3496 "Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this "
3497 "tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the "
3498 "left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first "
3499 "value indicates the X column number and the second indicates the Y row "
3500 "number."
3501 msgstr ""
3502
3503 #: libexif/exif-tag.c:603
3504 msgid "Exposure index"
3505 msgstr "Index d'exposition"
3506
3507 #: libexif/exif-tag.c:604
3508 msgid ""
3509 "Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the "
3510 "time the image is captured."
3511 msgstr ""
3512
3513 #: libexif/exif-tag.c:606
3514 msgid "Sensing Method"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: libexif/exif-tag.c:607
3518 msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device."
3519 msgstr ""
3520
3521 #: libexif/exif-tag.c:609 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64
3522 msgid "File Source"
3523 msgstr "Source du fichier"
3524
3525 #: libexif/exif-tag.c:610
3526 #, fuzzy
3527 msgid ""
3528 "Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of "
3529 "this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC."
3530 msgstr ""
3531 "Indique la source de l'image. Si un DSC a enregistré l'image, la valeur de "
3532 "ce marqueur doit toujours être de 3, indiquant que l'image a été directement "
3533 "photographiée."
3534
3535 #: libexif/exif-tag.c:613
3536 msgid "Scene Type"
3537 msgstr "Type de scène"
3538
3539 #: libexif/exif-tag.c:614
3540 msgid ""
3541 "Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value "
3542 "must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed."
3543 msgstr ""
3544 "Indique le type de scène. Si un DSC a enregistré l'image, la valeur de ce "
3545 "marqueur doit toujours être de 1, indiquant que l'image a été directement "
3546 "photographiée."
3547
3548 #: libexif/exif-tag.c:622
3549 msgid "Subject Area"
3550 msgstr "Aire du sujet"
3551
3552 #: libexif/exif-tag.c:623
3553 msgid ""
3554 "This tag indicates the location and area of the main subject in the overall "
3555 "scene."
3556 msgstr ""
3557 "Ce marqueur indique l'emplacement et l'aire du sujet principal dans la scène "
3558 "générale."
3559
3560 #: libexif/exif-tag.c:625
3561 msgid "TIFF/EP Standard ID"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: libexif/exif-tag.c:626
3565 msgid "Custom Rendered"
3566 msgstr "Rendu personnalisé"
3567
3568 #: libexif/exif-tag.c:627
3569 msgid ""
3570 "This tag indicates the use of special processing on image data, such as "
3571 "rendering geared to output. When special processing is performed, the reader "
3572 "is expected to disable or minimize any further processing."
3573 msgstr ""
3574
3575 #: libexif/exif-tag.c:631
3576 msgid "Exposure Mode"
3577 msgstr "Mode d'exposition"
3578
3579 #: libexif/exif-tag.c:632
3580 msgid ""
3581 "This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-"
3582 "bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at "
3583 "different exposure settings."
3584 msgstr ""
3585
3586 #: libexif/exif-tag.c:635 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40
3587 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70
3588 msgid "White Balance"
3589 msgstr "Balance des blancs"
3590
3591 #: libexif/exif-tag.c:636
3592 msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot."
3593 msgstr ""
3594 "Ce marqueur indique le mode de balance des blancs positionné lorsque l'image "
3595 "a été enregistrée."
3596
3597 #: libexif/exif-tag.c:639
3598 msgid "Digital Zoom Ratio"
3599 msgstr "Valeur du zoom numérique"
3600
3601 #: libexif/exif-tag.c:640
3602 msgid ""
3603 "This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the "
3604 "numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was "
3605 "not used."
3606 msgstr ""
3607 "Ce marqueur indique la valeur du zoom numérique lorsque l'image a été prise."
3608 "Si le numérateur de la valeur enregistrée est 0, celà signifie que le zoom "
3609 "numérique n'a pas été utilisé."
3610
3611 #: libexif/exif-tag.c:644
3612 msgid "Focal Length In 35mm Film"
3613 msgstr "Longueur focale dans un film de 35mm"
3614
3615 #: libexif/exif-tag.c:645
3616 msgid ""
3617 "This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, "
3618 "in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag "
3619 "differs from the FocalLength tag."
3620 msgstr ""
3621 "Ce marqueur indique la longueur focale équivalente en assumant un appareil "
3622 "avec un film de 35mm, en mm. Une valeur de 0 indique que la longueur focale "
3623 "est inconnue. Notez que ce marqueur est différent du marqueur FocalLength."
3624
3625 #: libexif/exif-tag.c:650
3626 msgid "Scene Capture Type"
3627 msgstr "Type de capture de la scène"
3628
3629 #: libexif/exif-tag.c:651
3630 msgid ""
3631 "This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to "
3632 "record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the "
3633 "scene type <SceneType> tag."
3634 msgstr ""
3635
3636 #: libexif/exif-tag.c:655
3637 msgid "Gain Control"
3638 msgstr "Contrôle du gain"
3639
3640 #: libexif/exif-tag.c:656
3641 msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
3642 msgstr "Ce marqueur indique le degré général d'ajustement du gain de l'image."
3643
3644 #: libexif/exif-tag.c:659
3645 msgid ""
3646 "This tag indicates the direction of contrast processing applied by the "
3647 "camera when the image was shot."
3648 msgstr ""
3649
3650 #: libexif/exif-tag.c:662
3651 msgid ""
3652 "This tag indicates the direction of saturation processing applied by the "
3653 "camera when the image was shot."
3654 msgstr ""
3655
3656 #: libexif/exif-tag.c:665
3657 msgid ""
3658 "This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the "
3659 "camera when the image was shot."
3660 msgstr ""
3661
3662 #: libexif/exif-tag.c:668
3663 msgid "Device Setting Description"
3664 msgstr "Description des paramètres du périphérique"
3665
3666 #: libexif/exif-tag.c:669
3667 msgid ""
3668 "This tag indicates information on the picture-taking conditions of a "
3669 "particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking "
3670 "conditions in the reader."
3671 msgstr ""
3672 "Ce marqueur indique les informations sur les conditions lors de la prise de "
3673 "vue pour un modèle particulier d'appareil. Ce marqueur n'est utilisé que "
3674 "pour indiquer les paramètres de prise de vue au lecteur."
3675
3676 #: libexif/exif-tag.c:674
3677 msgid "Subject Distance Range"
3678 msgstr "Échelle de distance au sujet"
3679
3680 #: libexif/exif-tag.c:675
3681 msgid "This tag indicates the distance to the subject."
3682 msgstr "Ce marqueur indique la distance au sujet."
3683
3684 #: libexif/exif-tag.c:676
3685 msgid "Image Unique ID"
3686 msgstr "ID unique de l'image"
3687
3688 #: libexif/exif-tag.c:677
3689 msgid ""
3690 "This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is "
3691 "recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit "
3692 "fixed length."
3693 msgstr ""
3694 "Ce marqueur indique un identificateur unique assigné à chaque image. Il est "
3695 "enregistré sous la forme d'une chaîne ASCII équivalente à la notation "
3696 "hexadécimale et d'une longueur fixe de 128 bits."
3697
3698 #: libexif/exif-tag.c:680
3699 msgid "Gamma"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: libexif/exif-tag.c:681
3703 msgid "Indicates the value of coefficient gamma."
3704 msgstr ""
3705
3706 #: libexif/exif-tag.c:682
3707 msgid "PRINT Image Matching"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: libexif/exif-tag.c:683
3711 msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62
3715 #, fuzzy
3716 msgid "Softest"
3717 msgstr "Doux"
3718
3719 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66
3720 #, fuzzy
3721 msgid "Hardest"
3722 msgstr "Dur"
3723
3724 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96
3725 msgid "Medium soft"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94
3729 msgid "Medium hard"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90
3733 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182
3734 msgid "Film simulation mode"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76
3738 #, fuzzy
3739 msgid "Daylight-color fluorescent"
3740 msgstr "Fluorescent"
3741
3742 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77
3743 #, fuzzy
3744 msgid "DayWhite-color fluorescent"
3745 msgstr "Fluorescent"
3746
3747 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79
3748 msgid "Incandescent"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85
3752 msgid "Medium high"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87
3756 msgid "Medium low"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97
3760 msgid "Original"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164
3764 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299
3765 #, fuzzy
3766 msgid "Program AE"
3767 msgstr "Programme normal"
3768
3769 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125
3770 #, fuzzy
3771 msgid "Natural photo"
3772 msgstr "Saturation"
3773
3774 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126
3775 #, fuzzy
3776 msgid "Vibration reduction"
3777 msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges."
3778
3779 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127
3780 msgid "Sunset"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181
3784 msgid "Museum"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129
3788 #, fuzzy
3789 msgid "Party"
3790 msgstr "Partiel"
3791
3792 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130
3793 msgid "Flower"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176
3797 msgid "Text"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132
3801 #, fuzzy
3802 msgid "NP & flash"
3803 msgstr "Flash"
3804
3805 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137
3806 #, fuzzy
3807 msgid "Aperture priority AE"
3808 msgstr "Priorité ouverture"
3809
3810 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138
3811 #, fuzzy
3812 msgid "Shutter priority AE"
3813 msgstr "Priorité obturation"
3814
3815 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146
3816 #, fuzzy
3817 msgid "F-Standard"
3818 msgstr "Standard"
3819
3820 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147
3821 msgid "F-Chrome"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148
3825 msgid "F-B&W"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151
3829 msgid "No blur"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152
3833 msgid "Blur warning"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155
3837 #, fuzzy
3838 msgid "Focus good"
3839 msgstr "Mode d'exposition"
3840
3841 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156
3842 msgid "Out of focus"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159
3846 msgid "AE good"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160
3850 msgid "Over exposed"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164
3854 msgid "Wide"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167
3858 #, fuzzy
3859 msgid "F0/Standard"
3860 msgstr "Standard"
3861
3862 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168
3863 #, fuzzy
3864 msgid "F1/Studio portrait"
3865 msgstr "portrait"
3866
3867 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169
3868 msgid "F1a/Professional portrait"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170
3872 msgid "F1b/Professional portrait"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171
3876 msgid "F1c/Professional portrait"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172
3880 msgid "F2/Fujichrome"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173
3884 msgid "F3/Studio portrait Ex"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174
3888 msgid "F4/Velvia"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177
3892 msgid "Auto (100-400%)"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179
3896 #, fuzzy
3897 msgid "Standard (100%)"
3898 msgstr "Standard"
3899
3900 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180
3901 msgid "Wide1 (230%)"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181
3905 msgid "Wide2 (400%)"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263
3909 #, c-format
3910 msgid "%2.2f mm"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399
3914 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:427
3915 #, c-format
3916 msgid "%i bytes unknown data"
3917 msgstr "%i de données inconnues"
3918
3919 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36
3920 #, fuzzy
3921 msgid "Maker Note Version"
3922 msgstr "Note du créateur"
3923
3924 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146
3925 #, fuzzy
3926 msgid "Serial Number"
3927 msgstr "Le nombre F."
3928
3929 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
3930 msgid "This number is unique, it contains the date of manufacture."
3931 msgstr ""
3932
3933 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41
3934 #, fuzzy
3935 msgid "Chromaticity Saturation"
3936 msgstr "Saturation"
3937
3938 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45
3939 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127
3940 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66
3941 #, fuzzy
3942 msgid "Flash Mode"
3943 msgstr "Flash"
3944
3945 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44
3946 msgid "Flash Firing Strength Compensation"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46
3950 #, fuzzy
3951 msgid "Focusing Mode"
3952 msgstr "Mode d'exposition"
3953
3954 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47
3955 #, fuzzy
3956 msgid "Focus Point"
3957 msgstr "Mode d'exposition"
3958
3959 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48
3960 msgid "Slow Synchro Mode"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49
3964 #, fuzzy
3965 msgid "Picture Mode"
3966 msgstr "Mode d'exposition"
3967
3968 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50
3969 msgid "Continuous Taking"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51
3973 msgid "Continuous Sequence Number"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52
3977 msgid "FinePix Color"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53
3981 msgid "Blur Check"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54
3985 msgid "Auto Focus Check"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55
3989 #, fuzzy
3990 msgid "Auto Exposure Check"
3991 msgstr "Exposition automatique"
3992
3993 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56
3994 msgid "Dynamic Range"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57
3998 msgid "Film simulation Mode"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58
4002 msgid "Dynamic Range Wide Mode"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59
4006 msgid "Development Dynamic Range Wide Mode"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60
4010 #, fuzzy
4011 msgid "Minimum Focal Length"
4012 msgstr "Longueur focale"
4013
4014 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61
4015 #, fuzzy
4016 msgid "Maximum Focal Length"
4017 msgstr "Longueur focale"
4018
4019 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62
4020 msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63
4024 msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65
4028 #, fuzzy
4029 msgid "Order Number"
4030 msgstr "Le nombre F."
4031
4032 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66
4033 #, fuzzy
4034 msgid "Frame Number"
4035 msgstr "Le nombre F."
4036
4037 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49
4038 #, fuzzy, c-format
4039 msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'."
4040 msgstr "Format invalide '%s', attendait '%s'."
4041
4042 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:89
4043 msgid "AF non D Lens"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:91
4047 msgid "AF-D or AF-S Lens"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92
4051 msgid "AF-D G Lens"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93
4055 msgid "AF-D VR Lens"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96
4059 #, fuzzy
4060 msgid "Flash did not fire"
4061 msgstr "Le flash ne s'est pas déclenché."
4062
4063 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97
4064 msgid "Flash unit unknown"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:98
4068 msgid "Flash is external"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:99
4072 msgid "Flash is on Camera"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102
4076 msgid "VGA Basic"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103
4080 #, fuzzy
4081 msgid "VGA Normal"
4082 msgstr "Normal"
4083
4084 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:104
4085 msgid "VGA Fine"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:105
4089 msgid "SXGA Basic"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106
4093 #, fuzzy
4094 msgid "SXGA Normal"
4095 msgstr "Normal"
4096
4097 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107
4098 msgid "SXGA Fine"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108
4102 msgid "2 MPixel Basic"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109
4106 msgid "2 MPixel Normal"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110
4110 msgid "2 MPixel Fine"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113
4114 #, fuzzy
4115 msgid "Color"
4116 msgstr "Espace des couleurs"
4117
4118 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118
4119 #, fuzzy
4120 msgid "Bright+"
4121 msgstr "Copyright"
4122
4123 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:119
4124 #, fuzzy
4125 msgid "Bright-"
4126 msgstr "Copyright"
4127
4128 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:120
4129 #, fuzzy
4130 msgid "Contrast+"
4131 msgstr "Contraste"
4132
4133 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121
4134 #, fuzzy
4135 msgid "Contrast-"
4136 msgstr "Contraste"
4137
4138 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124
4139 msgid "ISO80"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125
4143 msgid "ISO160"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:126
4147 msgid "ISO320"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:127
4151 msgid "ISO100"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131
4155 msgid "Preset"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:133
4159 msgid "Incandescence"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134
4163 #, fuzzy
4164 msgid "Fluorescence"
4165 msgstr "Fluorescent"
4166
4167 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136
4168 msgid "SpeedLight"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139
4172 msgid "No Fisheye"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140
4176 #, fuzzy
4177 msgid "Fisheye On"
4178 msgstr "Flash"
4179
4180 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143
4181 msgid "SQ"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144
4185 msgid "HQ"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:145
4189 msgid "SHQ"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147
4193 msgid "SQ1"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148
4197 msgid "SQ2"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153
4201 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158
4202 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:191
4203 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:200
4204 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:218
4205 msgid "No"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155
4209 #, fuzzy
4210 msgid "Super Macro"
4211 msgstr "Macro"
4212
4213 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164
4214 msgid "On (Preset)"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169
4218 msgid "Fill"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:175
4222 msgid "Internal + External"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:204
4226 #, fuzzy
4227 msgid "Interlaced"
4228 msgstr "Intel"
4229
4230 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:205
4231 msgid "Progressive"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:210
4235 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85
4236 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139
4237 msgid "Best"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211
4241 #, fuzzy
4242 msgid "Adjust Exposure"
4243 msgstr "Exposition automatique"
4244
4245 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:214
4246 msgid "Record while down"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215
4250 msgid "Press start, press stop"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:223
4254 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168
4255 #, fuzzy
4256 msgid "Sport"
4257 msgstr "Spot"
4258
4259 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224
4260 msgid "TV"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:226
4264 msgid "User 1"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:227
4268 msgid "User 2"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:228
4272 msgid "Lamp"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231
4276 msgid "5 frames/sec"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232
4280 msgid "10 frames/sec"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:233
4284 msgid "15 frames/sec"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:234
4288 msgid "20 frames/sec"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:348
4292 #, c-format
4293 msgid "Red Correction %f, Blue Correction %f"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:356
4297 #, c-format
4298 msgid "%2.2f meters"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:358
4302 #, fuzzy
4303 msgid "No manual focus selection"
4304 msgstr "Balance des blancs manuelle"
4305
4306 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:390
4307 msgid "AF Position: Center"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:391
4311 msgid "AF Position: Top"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:392
4315 msgid "AF Position: Bottom"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:393
4319 msgid "AF Position: Left"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:394
4323 #, fuzzy
4324 msgid "AF Position: Right"
4325 msgstr "Positionnement YCbCr"
4326
4327 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:395
4328 msgid "AF Position: Upper-left"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:396
4332 msgid "AF Position: Upper-right"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:397
4336 msgid "AF Position: Lower-left"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:398
4340 msgid "AF Position: Lower-right"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:399
4344 msgid "AF Position: Far Left"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:400
4348 msgid "AF Position: Far Right"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:401
4352 msgid "Unknown AF Position"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:460
4356 #, c-format
4357 msgid "Internal error (unknown value %hi)"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:468
4361 #, c-format
4362 msgid "Unknown value %hi"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:524
4366 msgid "normal"
4367 msgstr "normal"
4368
4369 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:527
4370 msgid "unknown"
4371 msgstr "inconnu"
4372
4373 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:530
4374 msgid "fast"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:533
4378 #, fuzzy
4379 msgid "panorama"
4380 msgstr "normal"
4381
4382 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536
4383 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556
4384 #, c-format
4385 msgid "%li"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:544
4389 #, fuzzy
4390 msgid "left to right"
4391 msgstr "bas - droit"
4392
4393 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:547
4394 #, fuzzy
4395 msgid "right to left"
4396 msgstr "droit - haut"
4397
4398 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:550
4399 #, fuzzy
4400 msgid "bottom to top"
4401 msgstr "bas - gauche"
4402
4403 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553
4404 #, fuzzy
4405 msgid "top to bottom"
4406 msgstr "gauche - bas"
4407
4408 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:622
4409 msgid "Automatic"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:652
4413 #, fuzzy, c-format
4414 msgid "Manual: %liK"
4415 msgstr "Manuel"
4416
4417 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:655
4418 #, fuzzy
4419 msgid "Manual: Unknown"
4420 msgstr "inconnu"
4421
4422 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:661
4423 msgid "One-touch"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:717
4427 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:727
4428 msgid "Infinite"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735
4432 #, c-format
4433 msgid "%i bytes unknown data: "
4434 msgstr "%i de données inconnues: "
4435
4436 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37
4437 #, fuzzy
4438 msgid "Firmware Version"
4439 msgstr "Version d'exif"
4440
4441 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38
4442 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53
4443 #, fuzzy
4444 msgid "ISO Setting"
4445 msgstr "Netteté"
4446
4447 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39
4448 msgid "Colormode (?)"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41
4452 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98
4453 #, fuzzy
4454 msgid "Whitebalance"
4455 msgstr "Balance des blancs"
4456
4457 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42
4458 #, fuzzy
4459 msgid "Image Sharpening"
4460 msgstr "Longeur de l'image"
4461
4462 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43
4463 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134
4464 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67
4465 #, fuzzy
4466 msgid "Focus Mode"
4467 msgstr "Mode d'exposition"
4468
4469 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44
4470 #, fuzzy
4471 msgid "Flash Setting"
4472 msgstr "Contraste"
4473
4474 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46
4475 #, fuzzy
4476 msgid "Whitebalance fine adjustment"
4477 msgstr "Balance des blancs"
4478
4479 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47
4480 #, fuzzy
4481 msgid "Whitebalance RB"
4482 msgstr "Balance des blancs"
4483
4484 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49
4485 msgid "Isoselection"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
4489 msgid "Preview Image"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51
4493 #, fuzzy
4494 msgid "Exposurediff ?"
4495 msgstr "Mode d'exposition"
4496
4497 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54
4498 #, fuzzy
4499 msgid "Image Boundary"
4500 msgstr "ID unique de l'image"
4501
4502 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56
4503 msgid "Flash exposure bracket value"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57
4507 msgid "Exposure bracket value"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58
4511 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96
4512 #, fuzzy
4513 msgid "Image Adjustment"
4514 msgstr "Longeur de l'image"
4515
4516 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59
4517 msgid "Tonecompensation"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60
4521 msgid "Adapter"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61
4525 msgid "Lenstype"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62
4529 msgid "Lens"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63
4533 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135
4534 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183
4535 #, fuzzy
4536 msgid "Manual Focus Distance"
4537 msgstr "Balance des blancs manuelle"
4538
4539 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64
4540 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101
4541 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110
4542 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179
4543 #, fuzzy
4544 msgid "Digital Zoom"
4545 msgstr "Valeur du zoom numérique"
4546
4547 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65
4548 #, fuzzy
4549 msgid "Flash used"
4550 msgstr "Le flash s'est déclenché."
4551
4552 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66
4553 msgid "AF Focus position"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67
4557 #, fuzzy
4558 msgid "Bracketing"
4559 msgstr "action"
4560
4561 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69
4562 msgid "Lens F stops"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70
4566 #, fuzzy
4567 msgid "Contrast curve"
4568 msgstr "Contraste"
4569
4570 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71
4571 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95
4572 #, fuzzy
4573 msgid "Colormode"
4574 msgstr "Espace des couleurs"
4575
4576 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72
4577 #, fuzzy
4578 msgid "Lighttype"
4579 msgstr "Scène de nuit"
4580
4581 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74
4582 msgid "Hue Adjustment"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76
4586 #, fuzzy
4587 msgid "Noisereduction"
4588 msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges."
4589
4590 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79
4591 msgid "Sensor pixel size"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
4595 #, fuzzy
4596 msgid "Image datasize"
4597 msgstr "Hauteur de l'image"
4598
4599 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
4600 msgid "Size of compressed image data in bytes."
4601 msgstr ""
4602
4603 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84
4604 msgid "Total number of pictures taken"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86
4608 msgid "Optimize Image"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88
4612 #, fuzzy
4613 msgid "Vari Program"
4614 msgstr "Programme normal"
4615
4616 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89
4617 msgid "Capture Editor Data"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90
4621 msgid "Capture Editor Version"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97
4625 #, fuzzy
4626 msgid "CCD Sensitivity"
4627 msgstr "Sensitivité spectrale"
4628
4629 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99
4630 #, fuzzy
4631 msgid "Focus"
4632 msgstr "Mode d'exposition"
4633
4634 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102
4635 #, fuzzy
4636 msgid "Converter"
4637 msgstr "Centimère"
4638
4639 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105
4640 msgid "Thumbnail Image"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106
4644 msgid "Speed/Sequence/Panorama direction"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109
4648 #, fuzzy
4649 msgid "B&W Mode"
4650 msgstr "Modèle"
4651
4652 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111
4653 #, fuzzy
4654 msgid "Focal Plane Diagonal"
4655 msgstr "x-Résolution du plan focal"
4656
4657 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112
4658 msgid "Lens Distortion Parameters"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114
4662 msgid "Info"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115
4666 msgid "Camera ID"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116
4670 msgid "Precapture Frames"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117
4674 #, fuzzy
4675 msgid "White Board"
4676 msgstr "Balance des blancs"
4677
4678 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118
4679 #, fuzzy
4680 msgid "One Touch White Balance"
4681 msgstr "Balance des blancs"
4682
4683 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119
4684 #, fuzzy
4685 msgid "White Balance Bracket"
4686 msgstr "Balance des blancs"
4687
4688 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120
4689 #, fuzzy
4690 msgid "White Balance Bias"
4691 msgstr "Balance des blancs"
4692
4693 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123
4694 #, fuzzy
4695 msgid "Shutter Speed"
4696 msgstr "Vitesse d'obturation"
4697
4698 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124
4699 msgid "ISO Value"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125
4703 #, fuzzy
4704 msgid "Aperture Value"
4705 msgstr "Ouverture"
4706
4707 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126
4708 #, fuzzy
4709 msgid "Brightness Value"
4710 msgstr "Luminosité"
4711
4712 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128
4713 #, fuzzy
4714 msgid "Flash Device"
4715 msgstr "Le flash s'est déclenché."
4716
4717 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129
4718 #, fuzzy
4719 msgid "Exposure Compensation"
4720 msgstr "Temps d'exposition"
4721
4722 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130
4723 msgid "Sensor Temperature"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131
4727 msgid "Lens Temperature"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132
4731 msgid "Light Condition"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133
4735 #, fuzzy
4736 msgid "Focus Range"
4737 msgstr "Mode d'exposition"
4738
4739 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136
4740 msgid "Zoom Step Count"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137
4744 msgid "Focus Step Count"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138
4748 #, fuzzy
4749 msgid "Sharpness Setting"
4750 msgstr "Netteté"
4751
4752 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139
4753 msgid "Flash Charge Level"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140
4757 #, fuzzy
4758 msgid "Color Matrix"
4759 msgstr "Espace des couleurs"
4760
4761 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141
4762 #, fuzzy
4763 msgid "Black Level"
4764 msgstr "Niveau de charge"
4765
4766 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142
4767 #, fuzzy
4768 msgid "White Balance Setting"
4769 msgstr "Balance des blancs"
4770
4771 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143
4772 #, fuzzy
4773 msgid "Red Balance"
4774 msgstr "Balance des blancs"
4775
4776 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144
4777 #, fuzzy
4778 msgid "Blue Balance"
4779 msgstr "Balance des blancs"
4780
4781 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145
4782 msgid "Color Matrix Number"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147
4786 #, fuzzy
4787 msgid "Flash Exposure Comp"
4788 msgstr "Mode d'exposition"
4789
4790 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148
4791 #, fuzzy
4792 msgid "Internal Flash Table"
4793 msgstr "Flash"
4794
4795 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149
4796 #, fuzzy
4797 msgid "External Flash G Value"
4798 msgstr "Flash"
4799
4800 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150
4801 #, fuzzy
4802 msgid "External Flash Bounce"
4803 msgstr "Flash"
4804
4805 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151
4806 #, fuzzy
4807 msgid "External Flash Zoom"
4808 msgstr "Flash"
4809
4810 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152
4811 #, fuzzy
4812 msgid "External Flash Mode"
4813 msgstr "Flash"
4814
4815 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153
4816 #, fuzzy
4817 msgid "Contrast Setting"
4818 msgstr "Contraste"
4819
4820 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154
4821 #, fuzzy
4822 msgid "Sharpness Factor"
4823 msgstr "Netteté"
4824
4825 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155
4826 #, fuzzy
4827 msgid "Color Control"
4828 msgstr "Espace des couleurs"
4829
4830 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156
4831 #, fuzzy
4832 msgid "Olympus Image Width"
4833 msgstr "Hauteur de l'image"
4834
4835 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157
4836 msgid "Olympus Image Height"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158
4840 #, fuzzy
4841 msgid "Scene Detect"
4842 msgstr "Type de scène"
4843
4844 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159
4845 #, fuzzy
4846 msgid "Compression Ratio"
4847 msgstr "Compression"
4848
4849 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160
4850 msgid "Preview Image Valid"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161
4854 msgid "AF Result"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162
4858 msgid "CCD Scan Mode"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163
4862 #, fuzzy
4863 msgid "Noise Reduction"
4864 msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges."
4865
4866 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164
4867 #, fuzzy
4868 msgid "Infinity Lens Step"
4869 msgstr "Intel"
4870
4871 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165
4872 #, fuzzy
4873 msgid "Near Lens Step"
4874 msgstr "Type de scène"
4875
4876 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166
4877 #, fuzzy
4878 msgid "Light Value Center"
4879 msgstr "Centimère"
4880
4881 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167
4882 msgid "Light Value Periphery"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170
4886 msgid "Sequential Shot"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171
4890 #, fuzzy
4891 msgid "Wide Range"
4892 msgstr "Balance des blancs"
4893
4894 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172
4895 #, fuzzy
4896 msgid "Color Adjustment Mode"
4897 msgstr "Espace des couleurs"
4898
4899 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173
4900 #, fuzzy
4901 msgid "Quick Shot"
4902 msgstr "Multi spot"
4903
4904 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174
4905 msgid "Self Timer"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175
4909 msgid "Voice Memo"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176
4913 msgid "Record Shutter Release"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177
4917 msgid "Flicker Reduce"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178
4921 #, fuzzy
4922 msgid "Optical Zoom"
4923 msgstr "Valeur du zoom numérique"
4924
4925 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180
4926 #, fuzzy
4927 msgid "Light Source Special"
4928 msgstr "Source lumineuse"
4929
4930 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181
4931 #, fuzzy
4932 msgid "Resaved"
4933 msgstr "réservé"
4934
4935 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182
4936 #, fuzzy
4937 msgid "Scene Select"
4938 msgstr "Type de scène"
4939
4940 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184
4941 msgid "Sequence Shot Interval"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78
4945 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132
4946 #, fuzzy
4947 msgid "Night-scene"
4948 msgstr "Scène de nuit"
4949
4950 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80
4951 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134
4952 #, fuzzy
4953 msgid "Multi-exposure"
4954 msgstr "Exposition manuel"
4955
4956 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83
4957 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137
4958 msgid "Good"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84
4962 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138
4963 #, fuzzy
4964 msgid "Better"
4965 msgstr "Centimère"
4966
4967 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92
4968 #, fuzzy
4969 msgid "Flash on"
4970 msgstr "Flash"
4971
4972 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94
4973 msgid "Red-eye Reduction"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140
4977 msgid "TIFF"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150
4981 msgid "2560x1920 or 2304x1728"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156
4985 msgid "2304x1728 or 2592x1944"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158
4989 msgid "2816x2212 or 2816x2112"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169
4993 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295
4994 #, fuzzy
4995 msgid "Night Scene"
4996 msgstr "Scène de nuit"
4997
4998 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171
4999 msgid "Surf & Snow"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172
5003 msgid "Sunset or Candlelight"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173
5007 msgid "Autumn"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178
5011 #, fuzzy
5012 msgid "Self Portrait"
5013 msgstr "Portrait"
5014
5015 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179
5016 #, fuzzy
5017 msgid "Illustrations"
5018 msgstr "Saturation"
5019
5020 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180
5021 #, fuzzy
5022 msgid "Digital Filter"
5023 msgstr "Valeur du zoom numérique"
5024
5025 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182
5026 msgid "Food"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183
5030 #, fuzzy
5031 msgid "Green Mode"
5032 msgstr "Mode de mesure"
5033
5034 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184
5035 #, fuzzy
5036 msgid "Light Pet"
5037 msgstr "Scène de nuit"
5038
5039 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185
5040 msgid "Dark Pet"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186
5044 msgid "Medium Pet"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188
5048 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296
5049 #, fuzzy
5050 msgid "Candlelight"
5051 msgstr "Lumière du jour"
5052
5053 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189
5054 msgid "Natural Skin Tone"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190
5058 msgid "Synchro Sound Record"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191
5062 msgid "Frame Composite"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194
5066 #, fuzzy
5067 msgid "Auto, Did not fire"
5068 msgstr "Le flash ne s'est pas déclenché."
5069
5070 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196
5071 #, fuzzy
5072 msgid "Auto, Did not fire, Red-eye reduction"
5073 msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges."
5074
5075 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197
5076 #, fuzzy
5077 msgid "Auto, Fired"
5078 msgstr "Bracketing automatique"
5079
5080 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199
5081 #, fuzzy
5082 msgid "Auto, Fired, Red-eye reduction"
5083 msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges."
5084
5085 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200
5086 #, fuzzy
5087 msgid "On, Red-eye reduction"
5088 msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges."
5089
5090 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201
5091 msgid "On, Wireless"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202
5095 #, fuzzy
5096 msgid "On, Soft"
5097 msgstr "Doux"
5098
5099 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203
5100 msgid "On, Slow-sync"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204
5104 #, fuzzy
5105 msgid "On, Slow-sync, Red-eye reduction"
5106 msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges."
5107
5108 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205
5109 msgid "On, Trailing-curtain Sync"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212
5113 #, fuzzy
5114 msgid "Pan Focus"
5115 msgstr "Exposition manuel"
5116
5117 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213
5118 msgid "AF-S"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214
5122 msgid "AF-C"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217
5126 #, fuzzy
5127 msgid "Upper-left"
5128 msgstr "haut - gauche"
5129
5130 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218
5131 msgid "Top"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219
5135 #, fuzzy
5136 msgid "Upper-right"
5137 msgstr "haut - droit"
5138
5139 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221
5140 msgid "Mid-left"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223
5144 #, fuzzy
5145 msgid "Mid-right"
5146 msgstr "Copyright"
5147
5148 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225
5149 #, fuzzy
5150 msgid "Lower-left"
5151 msgstr "haut - gauche"
5152
5153 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226
5154 #, fuzzy
5155 msgid "Bottom"
5156 msgstr "bas - gauche"
5157
5158 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227
5159 #, fuzzy
5160 msgid "Lower-right"
5161 msgstr "haut - droit"
5162
5163 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228
5164 #, fuzzy
5165 msgid "Fixed Center"
5166 msgstr "Temps clair"
5167
5168 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232
5169 #, fuzzy
5170 msgid "Multiple"
5171 msgstr "Multi spot"
5172
5173 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233
5174 #, fuzzy
5175 msgid "Top-left"
5176 msgstr "haut - gauche"
5177
5178 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234
5179 #, fuzzy
5180 msgid "Top-center"
5181 msgstr "centré"
5182
5183 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235
5184 #, fuzzy
5185 msgid "Top-right"
5186 msgstr "haut - droit"
5187
5188 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239
5189 #, fuzzy
5190 msgid "Bottom-left"
5191 msgstr "bas - gauche"
5192
5193 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240
5194 #, fuzzy
5195 msgid "Bottom-center"
5196 msgstr "centré"
5197
5198 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241
5199 #, fuzzy
5200 msgid "Bottom-right"
5201 msgstr "bas - droit"
5202
5203 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252
5204 #, fuzzy
5205 msgid "Daywhite Fluorescent"
5206 msgstr "Fluorescent"
5207
5208 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253
5209 #, fuzzy
5210 msgid "White Fluorescent"
5211 msgstr "Fluorescent"
5212
5213 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257
5214 msgid "User Selected"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282
5218 msgid "3008x2008 or 3040x2024"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293
5222 #, fuzzy
5223 msgid "Digital Filter?"
5224 msgstr "Valeur du zoom numérique"
5225
5226 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374
5227 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383
5228 #, c-format
5229 msgid "Internal error (unknown value %i %i)"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:62
5233 #, fuzzy
5234 msgid "Capture Mode"
5235 msgstr "Mode d'exposition"
5236
5237 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63
5238 #, fuzzy
5239 msgid "Quality Level"
5240 msgstr "Niveau de charge"
5241
5242 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54
5243 msgid "ISOSpeed"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56
5247 #, fuzzy
5248 msgid "Colors"
5249 msgstr "Espace des couleurs"
5250
5251 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59
5252 msgid "PrintIM Settings"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72
5256 msgid "Time Zone"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61
5260 #, fuzzy
5261 msgid "Daylight Savings"
5262 msgstr "Lumière du jour"
5263
5264 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64
5265 #, fuzzy
5266 msgid "Image Size"
5267 msgstr "Hauteur de l'image"
5268
5269 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65
5270 #, fuzzy
5271 msgid "PictureMode"
5272 msgstr "Mode d'exposition"
5273
5274 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68
5275 #, fuzzy
5276 msgid "AF Point Selected"
5277 msgstr "Balance des blancs manuelle"
5278
5279 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69
5280 msgid "Auto AF Point"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71
5284 #, fuzzy
5285 msgid "Object Distance"
5286 msgstr "Distance au sujet"
5287
5288 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71
5289 #, fuzzy
5290 msgid "Distance of photographed object in millimeters."
5291 msgstr "La distance au sujet, donnée en mètres."
5292
5293 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73
5294 #, fuzzy
5295 msgid "Bestshot mode"
5296 msgstr "Flash"
5297
5298 # This is a very special string. It is used for test purposes, and
5299 # we only test the de locale as a proof-of-concept example. There is
5300 # no need for anybody to translate it.
5301 #: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24
5302 msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
5303 msgstr ""
5304
5305 #, fuzzy
5306 #~ msgid "Unknown tag."
5307 #~ msgstr "Inconnu"
5308
5309 #, fuzzy
5310 #~ msgid "Manual Focus"
5311 #~ msgstr "Exposition manuel"
5312
5313 #, fuzzy
5314 #~ msgid ""
5315 #~ "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction, return light "
5316 #~ "detected."
5317 #~ msgstr ""
5318 #~ "Flash déclenché, mode de flash obligatoire, mode anti-yeux rouges, "
5319 #~ "lumière de retour détectée."
5320
5321 #, fuzzy
5322 #~ msgid "Flash not fired"
5323 #~ msgstr "Le flash ne s'est pas déclenché."
5324
5325 #, fuzzy
5326 #~ msgid "red eyes reduction"
5327 #~ msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges."
5328
5329 #, fuzzy
5330 #~ msgid "on + red eyes reduction"
5331 #~ msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges."
5332
5333 #, fuzzy
5334 #~ msgid "Center-weighted"
5335 #~ msgstr "Centre pondéré"
5336
5337 #, fuzzy
5338 #~ msgid " / Contrast : "
5339 #~ msgstr "Contraste"
5340
5341 #, fuzzy
5342 #~ msgid " / Saturation : "
5343 #~ msgstr "Saturation"
5344
5345 #, fuzzy
5346 #~ msgid " / Sharpness : "
5347 #~ msgstr "Netteté"
5348
5349 #, fuzzy
5350 #~ msgid " / Metering mode : "
5351 #~ msgstr "Mode de mesure"
5352
5353 #, fuzzy
5354 #~ msgid " / Exposure mode : "
5355 #~ msgstr "Mode d'exposition"
5356
5357 #, fuzzy
5358 #~ msgid " / Focus mode2 : "
5359 #~ msgstr "Mode d'exposition"
5360
5361 #, fuzzy
5362 #~ msgid "White balance : "
5363 #~ msgstr "Balance des blancs"
5364
5365 #, fuzzy
5366 #~ msgid "Flourescent"
5367 #~ msgstr "Fluorescent"
5368
5369 #, fuzzy
5370 #~ msgid " / Flash bias : %.2f EV"
5371 #~ msgstr "Flash"
5372
5373 #, fuzzy
5374 #~ msgid " / Subject Distance (mm) : %u"
5375 #~ msgstr "Distance au sujet"
5376
5377 #~ msgid "center-weight"
5378 #~ msgstr "Centre pondéré"
5379
5380 #~ msgid "spot"
5381 #~ msgstr "spot"
5382
5383 #~ msgid "multi-spot"
5384 #~ msgstr "multi-spots"
5385
5386 #~ msgid "matrix"
5387 #~ msgstr "matrice"
5388
5389 #~ msgid "partial"
5390 #~ msgstr "partiel"
5391
5392 #~ msgid "other"
5393 #~ msgstr "autre"
5394
5395 #~ msgid "sunny"
5396 #~ msgstr "ensoleillé"
5397
5398 #~ msgid "fluorescent"
5399 #~ msgstr "fluorescent"
5400
5401 #~ msgid "tungsten"
5402 #~ msgstr "tungsten"
5403
5404 #~ msgid "manual"
5405 #~ msgstr "manuel"
5406
5407 #~ msgid "landscape"
5408 #~ msgstr "paysage"
5409
5410 #~ msgid "yes"
5411 #~ msgstr "oui"
5412
5413 #, fuzzy
5414 #~ msgid "Unknown 1"
5415 #~ msgstr "Inconnu"
5416
5417 #, fuzzy
5418 #~ msgid "Unknown 2"
5419 #~ msgstr "Inconnu"
5420
5421 #, fuzzy
5422 #~ msgid "Unknown 3"
5423 #~ msgstr "Inconnu"
5424
5425 #, fuzzy
5426 #~ msgid "Unknown 4"
5427 #~ msgstr "Inconnu"
5428
5429 #, fuzzy
5430 #~ msgid "Unknown 5"
5431 #~ msgstr "Inconnu"
5432
5433 #, fuzzy
5434 #~ msgid "Unknown 6"
5435 #~ msgstr "Inconnu"
5436
5437 #, fuzzy
5438 #~ msgid "Unknown 8"
5439 #~ msgstr "Inconnu"
5440
5441 #, fuzzy
5442 #~ msgid "Unknown 9"
5443 #~ msgstr "Inconnu"
5444
5445 #, fuzzy
5446 #~ msgid "Unknown 14"
5447 #~ msgstr "Inconnu"
5448
5449 #, fuzzy
5450 #~ msgid "Unknown 15"
5451 #~ msgstr "Inconnu"
5452
5453 #, fuzzy
5454 #~ msgid "Unknown 16"
5455 #~ msgstr "Inconnu"
5456
5457 #, fuzzy
5458 #~ msgid "Unknown 17"
5459 #~ msgstr "Inconnu"
5460
5461 #, fuzzy
5462 #~ msgid "Unknown 18"
5463 #~ msgstr "Inconnu"
5464
5465 #, fuzzy
5466 #~ msgid "Unknown 19"
5467 #~ msgstr "Inconnu"
5468
5469 #, fuzzy
5470 #~ msgid "Unknown 21"
5471 #~ msgstr "Inconnu"
5472
5473 #, fuzzy
5474 #~ msgid "Unknown 24"
5475 #~ msgstr "Inconnu"
5476
5477 #, fuzzy
5478 #~ msgid "Unknown 25"
5479 #~ msgstr "Inconnu"