- update to elfutils-0.56.
[platform/upstream/rpm.git] / po / fr.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
9 "POT-Creation-Date: 2002-11-13 13:20-0500\n"
10 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
16
17 #: build.c:40
18 #, fuzzy
19 msgid "Failed build dependencies:\n"
20 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
21
22 #: build.c:71
23 #, fuzzy, c-format
24 msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
25 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
26
27 #: build.c:152 build.c:164
28 #, fuzzy, c-format
29 msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
30 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
31
32 #. Give up
33 #: build.c:171
34 #, fuzzy, c-format
35 msgid "Failed to read spec file from %s\n"
36 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
37
38 #: build.c:199
39 #, fuzzy, c-format
40 msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
41 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
42
43 #: build.c:239
44 #, fuzzy, c-format
45 msgid "failed to stat %s: %m\n"
46 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
47
48 #: build.c:244
49 #, fuzzy, c-format
50 msgid "File %s is not a regular file.\n"
51 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
52
53 #: build.c:253
54 #, c-format
55 msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
56 msgstr ""
57
58 #. parse up the build operators
59 #: build.c:319
60 #, c-format
61 msgid "Building target platforms: %s\n"
62 msgstr ""
63
64 #: build.c:334
65 #, fuzzy, c-format
66 msgid "Building for target %s\n"
67 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
68
69 #: rpm2cpio.c:55
70 msgid "argument is not an RPM package\n"
71 msgstr ""
72
73 #: rpm2cpio.c:60
74 msgid "error reading header from package\n"
75 msgstr ""
76
77 #: rpm2cpio.c:82
78 #, fuzzy, c-format
79 msgid "cannot re-open payload: %s\n"
80 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
81
82 #: rpmqv.c:72
83 msgid "Query options (with -q or --query):"
84 msgstr ""
85
86 #: rpmqv.c:75
87 msgid "Verify options (with -V or --verify):"
88 msgstr ""
89
90 #: rpmqv.c:81
91 msgid "Signature options:"
92 msgstr ""
93
94 #: rpmqv.c:87
95 msgid "Database options:"
96 msgstr ""
97
98 #: rpmqv.c:93
99 msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
100 msgstr ""
101
102 #: rpmqv.c:99
103 msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
104 msgstr ""
105
106 #: rpmqv.c:104
107 msgid "Common options for all rpm modes:"
108 msgstr ""
109
110 #. @-modfilesys -globs @
111 #: rpmqv.c:121 lib/poptI.c:29
112 #, fuzzy, c-format
113 msgid "%s: %s\n"
114 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
115
116 #: rpmqv.c:129 lib/poptALL.c:95
117 #, c-format
118 msgid "RPM version %s\n"
119 msgstr ""
120
121 #: rpmqv.c:136
122 msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
123 msgstr ""
124
125 #: rpmqv.c:137
126 #, fuzzy
127 msgid ""
128 "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
129 msgstr "Peut tre redistribu librement selon les termes de la GNU GPL"
130
131 #: rpmqv.c:301
132 #, c-format
133 msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
134 msgstr ""
135
136 #: rpmqv.c:339 rpmqv.c:345 rpmqv.c:351 rpmqv.c:388
137 msgid "only one major mode may be specified"
138 msgstr "un seul mode majeur peut tre spcifi"
139
140 #: rpmqv.c:367
141 msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
142 msgstr "un seul type de requte/vrification peut tre effectu  la fois"
143
144 #: rpmqv.c:371
145 #, fuzzy
146 msgid "unexpected query flags"
147 msgstr "source de requte inattendue"
148
149 #: rpmqv.c:374
150 #, fuzzy
151 msgid "unexpected query format"
152 msgstr "source de requte inattendue"
153
154 #: rpmqv.c:377
155 msgid "unexpected query source"
156 msgstr "source de requte inattendue"
157
158 #: rpmqv.c:419
159 #, fuzzy
160 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
161 msgstr "seules l'installation et la mise  jour peuvent tre forces"
162
163 #: rpmqv.c:421
164 #, fuzzy
165 msgid "files may only be relocated during package installation"
166 msgstr ""
167 "--replacefiles ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
168
169 #: rpmqv.c:424
170 #, fuzzy
171 msgid "only one of --prefix or --relocate may be used"
172 msgstr "un seul mode majeur peut tre spcifi"
173
174 #: rpmqv.c:427
175 #, fuzzy
176 msgid ""
177 "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
178 msgstr "--clean ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package"
179
180 #: rpmqv.c:430
181 #, fuzzy
182 msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
183 msgstr "--sign ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package"
184
185 #: rpmqv.c:433
186 #, fuzzy
187 msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
188 msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /"
189
190 #: rpmqv.c:436
191 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
192 msgstr "--hash (-h) ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
193
194 #: rpmqv.c:440
195 msgid "--percent may only be specified during package installation"
196 msgstr "--percent ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
197
198 #: rpmqv.c:445
199 msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
200 msgstr ""
201 "--replacefiles ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
202
203 #: rpmqv.c:449
204 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
205 msgstr ""
206 "--replacepkgs ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
207
208 #: rpmqv.c:453
209 #, fuzzy
210 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
211 msgstr "--percent ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
212
213 #: rpmqv.c:457
214 #, fuzzy
215 msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
216 msgstr "--percent ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
217
218 #: rpmqv.c:461
219 #, fuzzy
220 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
221 msgstr "un seul mode majeur peut tre spcifi"
222
223 #: rpmqv.c:465
224 #, fuzzy
225 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
226 msgstr "--percent ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
227
228 #: rpmqv.c:469
229 #, fuzzy
230 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
231 msgstr "--percent ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
232
233 #: rpmqv.c:474
234 #, fuzzy
235 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
236 msgstr "--percent ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
237
238 #: rpmqv.c:478
239 #, fuzzy
240 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
241 msgstr ""
242 "--replacepkgs ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
243
244 #: rpmqv.c:482
245 #, fuzzy
246 msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
247 msgstr ""
248 "--replacefiles ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
249
250 #: rpmqv.c:487
251 #, fuzzy
252 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
253 msgstr ""
254 "--test ne peut tre spcifi que lors de l'installation ou dsinstallation d'un "
255 "package"
256
257 #: rpmqv.c:492
258 #, fuzzy
259 msgid ""
260 "script disabling options may only be specified during package installation "
261 "and erasure"
262 msgstr ""
263 "--test ne peut tre spcifi que lors de l'installation ou dsinstallation d'un "
264 "package"
265
266 #: rpmqv.c:497
267 #, fuzzy
268 msgid ""
269 "trigger disabling options may only be specified during package installation "
270 "and erasure"
271 msgstr ""
272 "--test ne peut tre spcifi que lors de l'installation ou dsinstallation d'un "
273 "package"
274
275 #: rpmqv.c:501
276 #, fuzzy
277 msgid ""
278 "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
279 "recompilation, installation,erasure, and verification"
280 msgstr ""
281 "--test ne peut tre spcifi que lors de l'installation ou dsinstallation d'un "
282 "package"
283
284 #: rpmqv.c:506
285 #, fuzzy
286 msgid ""
287 "--test may only be specified during package installation, erasure, and "
288 "building"
289 msgstr ""
290 "--test ne peut tre spcifi que lors de l'installation ou dsinstallation d'un "
291 "package"
292
293 #: rpmqv.c:511
294 #, fuzzy
295 msgid ""
296 "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
297 "and database rebuilds"
298 msgstr ""
299 "--root (-r) ne peut tre spcifi que lors de l'installation, de la "
300 "dsinstallation ou de l'interrogation d'un package"
301
302 #: rpmqv.c:523
303 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
304 msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /"
305
306 #: rpmqv.c:547
307 msgid "no files to sign\n"
308 msgstr ""
309
310 #: rpmqv.c:552
311 #, c-format
312 msgid "cannot access file %s\n"
313 msgstr ""
314
315 #: rpmqv.c:571
316 #, fuzzy
317 msgid "pgp not found: "
318 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
319
320 #: rpmqv.c:576
321 msgid "Enter pass phrase: "
322 msgstr ""
323
324 #: rpmqv.c:578
325 msgid "Pass phrase check failed\n"
326 msgstr "La vrification du mot de passe a chou\n"
327
328 #: rpmqv.c:582
329 msgid "Pass phrase is good.\n"
330 msgstr "Mot de passe correct.\n"
331
332 #: rpmqv.c:587
333 #, c-format
334 msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
335 msgstr ""
336
337 #: rpmqv.c:594
338 msgid "--sign may only be used during package building"
339 msgstr "--sign ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package"
340
341 #: rpmqv.c:611
342 #, fuzzy
343 msgid "exec failed\n"
344 msgstr "La construction a chou.\n"
345
346 #: rpmqv.c:647
347 msgid "no packages files given for rebuild"
348 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la reconstruction"
349
350 #: rpmqv.c:715
351 msgid "no spec files given for build"
352 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la construction"
353
354 #: rpmqv.c:717
355 #, fuzzy
356 msgid "no tar files given for build"
357 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la construction"
358
359 #: rpmqv.c:739
360 #, fuzzy
361 msgid "no packages given for erase"
362 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
363
364 #: rpmqv.c:779
365 msgid "no packages given for install"
366 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
367
368 #: rpmqv.c:795
369 msgid "no arguments given for query"
370 msgstr "aucun argument n'a t fourni pour la requte"
371
372 #: rpmqv.c:808
373 msgid "no arguments given for verify"
374 msgstr "aucun argument n'a t fourni pour la vrification"
375
376 #: rpmqv.c:825
377 #, fuzzy
378 msgid "no arguments given"
379 msgstr "aucun argument n'a t fourni pour la requte"
380
381 #: build/build.c:124 build/pack.c:494
382 #, fuzzy
383 msgid "Unable to open temp file.\n"
384 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
385
386 #: build/build.c:212
387 #, c-format
388 msgid "Executing(%s): %s\n"
389 msgstr ""
390
391 #. @=boundsread@
392 #: build/build.c:222
393 #, fuzzy, c-format
394 msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
395 msgstr "La construction a chou.\n"
396
397 #: build/build.c:231
398 #, fuzzy, c-format
399 msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
400 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
401
402 #: build/build.c:333
403 msgid ""
404 "\n"
405 "\n"
406 "RPM build errors:\n"
407 msgstr ""
408
409 #: build/expression.c:225
410 msgid "syntax error while parsing ==\n"
411 msgstr ""
412
413 #: build/expression.c:255
414 msgid "syntax error while parsing &&\n"
415 msgstr ""
416
417 #: build/expression.c:264
418 msgid "syntax error while parsing ||\n"
419 msgstr ""
420
421 #: build/expression.c:307
422 msgid "parse error in expression\n"
423 msgstr ""
424
425 #: build/expression.c:347
426 msgid "unmatched (\n"
427 msgstr ""
428
429 #: build/expression.c:377
430 msgid "- only on numbers\n"
431 msgstr ""
432
433 #: build/expression.c:393
434 msgid "! only on numbers\n"
435 msgstr ""
436
437 #: build/expression.c:440 build/expression.c:494 build/expression.c:558
438 #: build/expression.c:655
439 msgid "types must match\n"
440 msgstr ""
441
442 #: build/expression.c:453
443 msgid "* / not suported for strings\n"
444 msgstr ""
445
446 #: build/expression.c:510
447 msgid "- not suported for strings\n"
448 msgstr ""
449
450 #: build/expression.c:668
451 msgid "&& and || not suported for strings\n"
452 msgstr ""
453
454 #: build/expression.c:702 build/expression.c:751
455 msgid "syntax error in expression\n"
456 msgstr ""
457
458 #: build/files.c:294
459 #, c-format
460 msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
461 msgstr ""
462
463 #: build/files.c:359 build/files.c:559 build/files.c:754
464 #, c-format
465 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
466 msgstr ""
467
468 #: build/files.c:370 build/files.c:688 build/files.c:765
469 #, c-format
470 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
471 msgstr ""
472
473 #: build/files.c:408 build/files.c:713
474 #, fuzzy, c-format
475 msgid "Invalid %s token: %s\n"
476 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
477
478 #: build/files.c:518
479 #, c-format
480 msgid "Missing %s in %s %s\n"
481 msgstr ""
482
483 #: build/files.c:575
484 #, c-format
485 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
486 msgstr ""
487
488 #: build/files.c:613
489 #, fuzzy, c-format
490 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
491 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
492
493 #: build/files.c:623
494 #, fuzzy, c-format
495 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
496 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
497
498 #: build/files.c:635
499 #, fuzzy, c-format
500 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
501 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
502
503 #: build/files.c:792
504 #, c-format
505 msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
506 msgstr ""
507
508 #. @innercontinue@
509 #: build/files.c:803
510 #, c-format
511 msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
512 msgstr ""
513
514 #: build/files.c:931
515 #, c-format
516 msgid "Hit limit for %%docdir\n"
517 msgstr ""
518
519 #: build/files.c:937
520 #, c-format
521 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
522 msgstr ""
523
524 #. We already got a file -- error
525 #: build/files.c:968
526 #, fuzzy, c-format
527 msgid "Two files on one line: %s\n"
528 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
529
530 #: build/files.c:983
531 #, fuzzy, c-format
532 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
533 msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /"
534
535 #: build/files.c:996
536 #, c-format
537 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
538 msgstr ""
539
540 #: build/files.c:1147
541 #, fuzzy, c-format
542 msgid "File listed twice: %s\n"
543 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
544
545 #: build/files.c:1286
546 #, c-format
547 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
548 msgstr ""
549
550 #: build/files.c:1535
551 #, c-format
552 msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n"
553 msgstr ""
554
555 #: build/files.c:1559
556 #, fuzzy, c-format
557 msgid "File not found: %s\n"
558 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
559
560 #: build/files.c:1759
561 #, fuzzy, c-format
562 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
563 msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /"
564
565 #: build/files.c:1783
566 #, fuzzy, c-format
567 msgid "Glob not permitted: %s\n"
568 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
569
570 #: build/files.c:1800 lib/rpminstall.c:343
571 #, fuzzy, c-format
572 msgid "File not found by glob: %s\n"
573 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
574
575 #: build/files.c:1860
576 #, fuzzy, c-format
577 msgid "Could not open %%files file %s: %s\n"
578 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
579
580 #: build/files.c:1871 build/pack.c:156
581 #, fuzzy, c-format
582 msgid "line: %s\n"
583 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
584
585 #: build/files.c:2258
586 #, fuzzy, c-format
587 msgid "Bad file: %s: %s\n"
588 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
589
590 #: build/files.c:2270 build/parsePrep.c:50
591 #, c-format
592 msgid "Bad owner/group: %s\n"
593 msgstr ""
594
595 #: build/files.c:2410
596 #, fuzzy, c-format
597 msgid "Finding  %s: %s\n"
598 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
599
600 #: build/files.c:2416 build/files.c:2427
601 #, fuzzy, c-format
602 msgid "Failed to find %s:\n"
603 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
604
605 #: build/files.c:2556
606 #, fuzzy, c-format
607 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
608 msgstr "La construction a chou.\n"
609
610 #: build/files.c:2577
611 #, c-format
612 msgid ""
613 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
614 "%s"
615 msgstr ""
616
617 #: build/files.c:2605
618 #, c-format
619 msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
620 msgstr ""
621
622 #: build/names.c:54
623 msgid "getUname: too many uid's\n"
624 msgstr ""
625
626 #: build/names.c:78
627 msgid "getUnameS: too many uid's\n"
628 msgstr ""
629
630 #: build/names.c:102
631 msgid "getUidS: too many uid's\n"
632 msgstr ""
633
634 #: build/names.c:126
635 msgid "getGname: too many gid's\n"
636 msgstr ""
637
638 #: build/names.c:150
639 msgid "getGnameS: too many gid's\n"
640 msgstr ""
641
642 #: build/names.c:174
643 msgid "getGidS: too many gid's\n"
644 msgstr ""
645
646 #: build/names.c:213
647 #, c-format
648 msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
649 msgstr ""
650
651 #: build/pack.c:90
652 #, fuzzy, c-format
653 msgid "create archive failed on file %s: %s\n"
654 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
655
656 #: build/pack.c:93
657 #, fuzzy, c-format
658 msgid "create archive failed: %s\n"
659 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
660
661 #: build/pack.c:115
662 #, fuzzy, c-format
663 msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
664 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
665
666 #: build/pack.c:122
667 #, fuzzy, c-format
668 msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
669 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
670
671 #: build/pack.c:222
672 #, fuzzy, c-format
673 msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
674 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
675
676 #: build/pack.c:229
677 #, fuzzy, c-format
678 msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
679 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
680
681 #: build/pack.c:236
682 #, fuzzy, c-format
683 msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
684 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
685
686 #: build/pack.c:243
687 #, fuzzy, c-format
688 msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
689 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
690
691 #: build/pack.c:251
692 #, fuzzy, c-format
693 msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
694 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
695
696 #: build/pack.c:266
697 #, fuzzy, c-format
698 msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
699 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
700
701 #: build/pack.c:295
702 #, fuzzy, c-format
703 msgid "readRPM: open %s: %s\n"
704 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
705
706 #: build/pack.c:305
707 #, fuzzy, c-format
708 msgid "readRPM: read %s: %s\n"
709 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
710
711 #: build/pack.c:314 build/pack.c:540
712 #, fuzzy, c-format
713 msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
714 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
715
716 #: build/pack.c:346
717 #, c-format
718 msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
719 msgstr ""
720
721 #: build/pack.c:351
722 #, c-format
723 msgid "readRPM: reading header from %s\n"
724 msgstr ""
725
726 #: build/pack.c:482
727 #, fuzzy
728 msgid "Unable to create immutable header region.\n"
729 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
730
731 #: build/pack.c:501
732 #, fuzzy
733 msgid "Unable to write temp header\n"
734 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
735
736 #: build/pack.c:511
737 msgid "Bad CSA data\n"
738 msgstr ""
739
740 #: build/pack.c:547
741 #, fuzzy
742 msgid "Unable to write final header\n"
743 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
744
745 #: build/pack.c:567
746 #, fuzzy, c-format
747 msgid "Generating signature: %d\n"
748 msgstr "      --sign            - genre une signature PGP"
749
750 #: build/pack.c:585
751 #, fuzzy
752 msgid "Unable to reload signature header.\n"
753 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
754
755 #: build/pack.c:593
756 #, fuzzy, c-format
757 msgid "Could not open %s: %s\n"
758 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
759
760 #: build/pack.c:629 lib/psm.c:1830
761 #, fuzzy, c-format
762 msgid "Unable to write package: %s\n"
763 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
764
765 #: build/pack.c:644
766 #, fuzzy, c-format
767 msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
768 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
769
770 #: build/pack.c:655
771 #, fuzzy, c-format
772 msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
773 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
774
775 #: build/pack.c:669
776 #, fuzzy, c-format
777 msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
778 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
779
780 #: build/pack.c:679
781 #, fuzzy, c-format
782 msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
783 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
784
785 #: build/pack.c:685
786 #, fuzzy, c-format
787 msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
788 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
789
790 #: build/pack.c:710 lib/psm.c:2135
791 #, c-format
792 msgid "Wrote: %s\n"
793 msgstr ""
794
795 #: build/pack.c:779
796 #, c-format
797 msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
798 msgstr ""
799
800 #: build/pack.c:796
801 #, fuzzy, c-format
802 msgid "cannot create %s: %s\n"
803 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
804
805 #: build/parseBuildInstallClean.c:33
806 #, fuzzy, c-format
807 msgid "line %d: second %s\n"
808 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
809
810 #: build/parseChangelog.c:128
811 #, c-format
812 msgid "%%changelog entries must start with *\n"
813 msgstr ""
814
815 #: build/parseChangelog.c:136
816 #, c-format
817 msgid "incomplete %%changelog entry\n"
818 msgstr ""
819
820 #: build/parseChangelog.c:153
821 #, c-format
822 msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
823 msgstr ""
824
825 #: build/parseChangelog.c:158
826 #, c-format
827 msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
828 msgstr ""
829
830 #: build/parseChangelog.c:166 build/parseChangelog.c:177
831 #, c-format
832 msgid "missing name in %%changelog\n"
833 msgstr ""
834
835 #: build/parseChangelog.c:184
836 #, c-format
837 msgid "no description in %%changelog\n"
838 msgstr ""
839
840 #: build/parseDescription.c:47
841 #, fuzzy, c-format
842 msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n"
843 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
844
845 #: build/parseDescription.c:60 build/parseFiles.c:56 build/parseScript.c:200
846 #, fuzzy, c-format
847 msgid "line %d: Bad option %s: %s\n"
848 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
849
850 #: build/parseDescription.c:75 build/parseFiles.c:70 build/parseScript.c:214
851 #, fuzzy, c-format
852 msgid "line %d: Too many names: %s\n"
853 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
854
855 #: build/parseDescription.c:85 build/parseFiles.c:79 build/parseScript.c:223
856 #, fuzzy, c-format
857 msgid "line %d: Package does not exist: %s\n"
858 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
859
860 #: build/parseDescription.c:97
861 #, c-format
862 msgid "line %d: Second description\n"
863 msgstr ""
864
865 #: build/parseFiles.c:42
866 #, fuzzy, c-format
867 msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
868 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
869
870 #: build/parseFiles.c:86
871 #, fuzzy, c-format
872 msgid "line %d: Second %%files list\n"
873 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
874
875 #: build/parsePreamble.c:242
876 #, c-format
877 msgid "Architecture is excluded: %s\n"
878 msgstr ""
879
880 #: build/parsePreamble.c:247
881 #, c-format
882 msgid "Architecture is not included: %s\n"
883 msgstr ""
884
885 #: build/parsePreamble.c:252
886 #, c-format
887 msgid "OS is excluded: %s\n"
888 msgstr ""
889
890 #: build/parsePreamble.c:257
891 #, fuzzy, c-format
892 msgid "OS is not included: %s\n"
893 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
894
895 #: build/parsePreamble.c:280
896 #, c-format
897 msgid "%s field must be present in package: %s\n"
898 msgstr ""
899
900 #: build/parsePreamble.c:309
901 #, fuzzy, c-format
902 msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
903 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
904
905 #: build/parsePreamble.c:371
906 #, fuzzy, c-format
907 msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
908 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
909
910 #: build/parsePreamble.c:389
911 #, fuzzy, c-format
912 msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
913 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
914
915 #: build/parsePreamble.c:402
916 #, fuzzy, c-format
917 msgid "Unknown icon type: %s\n"
918 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
919
920 #: build/parsePreamble.c:447
921 #, fuzzy, c-format
922 msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
923 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
924
925 #: build/parsePreamble.c:487
926 #, fuzzy, c-format
927 msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
928 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
929
930 #. Empty field
931 #: build/parsePreamble.c:495
932 #, fuzzy, c-format
933 msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
934 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
935
936 #: build/parsePreamble.c:518 build/parsePreamble.c:525
937 #, fuzzy, c-format
938 msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s\n"
939 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
940
941 #: build/parsePreamble.c:586 build/parseSpec.c:423
942 #, c-format
943 msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n"
944 msgstr ""
945
946 #: build/parsePreamble.c:599
947 #, fuzzy, c-format
948 msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
949 msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /"
950
951 #: build/parsePreamble.c:611
952 #, fuzzy, c-format
953 msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
954 msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /"
955
956 #: build/parsePreamble.c:623
957 #, c-format
958 msgid "line %d: Epoch/Serial field must be a number: %s\n"
959 msgstr ""
960
961 #: build/parsePreamble.c:663 build/parsePreamble.c:674
962 #, fuzzy, c-format
963 msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
964 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
965
966 #: build/parsePreamble.c:700
967 #, fuzzy, c-format
968 msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
969 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
970
971 #: build/parsePreamble.c:709
972 #, c-format
973 msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
974 msgstr ""
975
976 #: build/parsePreamble.c:869
977 #, fuzzy, c-format
978 msgid "Bad package specification: %s\n"
979 msgstr "      Options de spcification de package:"
980
981 #: build/parsePreamble.c:875
982 #, fuzzy, c-format
983 msgid "Package already exists: %s\n"
984 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
985
986 #: build/parsePreamble.c:902
987 #, fuzzy, c-format
988 msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
989 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
990
991 #: build/parsePreamble.c:924
992 msgid "Spec file can't use BuildRoot\n"
993 msgstr ""
994
995 #: build/parsePrep.c:45
996 #, fuzzy, c-format
997 msgid "Bad source: %s: %s\n"
998 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
999
1000 #: build/parsePrep.c:86
1001 #, c-format
1002 msgid "No patch number %d\n"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: build/parsePrep.c:181
1006 #, c-format
1007 msgid "No source number %d\n"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: build/parsePrep.c:203
1011 #, fuzzy, c-format
1012 msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
1013 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1014
1015 #: build/parsePrep.c:307
1016 #, c-format
1017 msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: build/parsePrep.c:322
1021 #, fuzzy, c-format
1022 msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
1023 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1024
1025 #: build/parsePrep.c:340
1026 #, fuzzy, c-format
1027 msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
1028 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1029
1030 #: build/parsePrep.c:482
1031 #, fuzzy, c-format
1032 msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
1033 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1034
1035 #: build/parsePrep.c:491
1036 #, fuzzy, c-format
1037 msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
1038 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1039
1040 #: build/parsePrep.c:503
1041 #, fuzzy, c-format
1042 msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
1043 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1044
1045 #: build/parsePrep.c:510
1046 #, fuzzy, c-format
1047 msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
1048 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1049
1050 #: build/parsePrep.c:517
1051 msgid "Too many patches!\n"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: build/parsePrep.c:521
1055 #, fuzzy, c-format
1056 msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
1057 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1058
1059 #: build/parsePrep.c:557
1060 #, c-format
1061 msgid "line %d: second %%prep\n"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: build/parseReqs.c:102
1065 #, fuzzy, c-format
1066 msgid ""
1067 "line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
1068 msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /"
1069
1070 #: build/parseReqs.c:113
1071 #, fuzzy, c-format
1072 msgid "line %d: File name not permitted: %s\n"
1073 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1074
1075 #: build/parseReqs.c:145
1076 #, fuzzy, c-format
1077 msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n"
1078 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1079
1080 #: build/parseReqs.c:176
1081 #, fuzzy, c-format
1082 msgid "line %d: Version required: %s\n"
1083 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1084
1085 #: build/parseScript.c:166
1086 #, fuzzy, c-format
1087 msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
1088 msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /"
1089
1090 #: build/parseScript.c:176 build/parseScript.c:239
1091 #, fuzzy, c-format
1092 msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
1093 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1094
1095 #: build/parseScript.c:187
1096 #, fuzzy, c-format
1097 msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n"
1098 msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /"
1099
1100 #: build/parseScript.c:231
1101 #, fuzzy, c-format
1102 msgid "line %d: Second %s\n"
1103 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1104
1105 #: build/parseSpec.c:157
1106 #, fuzzy, c-format
1107 msgid "line %d: %s\n"
1108 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1109
1110 #. XXX Fstrerror
1111 #: build/parseSpec.c:209
1112 #, fuzzy, c-format
1113 msgid "Unable to open %s: %s\n"
1114 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1115
1116 #: build/parseSpec.c:225
1117 #, c-format
1118 msgid "Unclosed %%if\n"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: build/parseSpec.c:297
1122 #, c-format
1123 msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: build/parseSpec.c:306
1127 #, c-format
1128 msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: build/parseSpec.c:318
1132 #, c-format
1133 msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: build/parseSpec.c:332 build/parseSpec.c:341
1137 #, c-format
1138 msgid "malformed %%include statement\n"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: build/parseSpec.c:542
1142 #, fuzzy
1143 msgid "No compatible architectures found for build\n"
1144 msgstr "%s ne peut tre construit sur cette architecture\n"
1145
1146 #: build/parseSpec.c:600
1147 #, fuzzy, c-format
1148 msgid "Package has no %%description: %s\n"
1149 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
1150
1151 #: build/poptBT.c:108
1152 #, fuzzy, c-format
1153 msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n"
1154 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1155
1156 #: build/poptBT.c:160
1157 #, fuzzy, c-format
1158 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
1159 msgstr "\t\t\t  p - prpare (extrait le source et applique les patches)"
1160
1161 #: build/poptBT.c:161 build/poptBT.c:164 build/poptBT.c:167 build/poptBT.c:170
1162 #: build/poptBT.c:173 build/poptBT.c:176 build/poptBT.c:179
1163 msgid "<specfile>"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: build/poptBT.c:163
1167 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: build/poptBT.c:166
1171 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: build/poptBT.c:169
1175 #, fuzzy, c-format
1176 msgid "verify %files section from <specfile>"
1177 msgstr ""
1178 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
1179
1180 #: build/poptBT.c:172
1181 #, fuzzy
1182 msgid "build source and binary packages from <specfile>"
1183 msgstr ""
1184 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
1185
1186 #: build/poptBT.c:175
1187 #, fuzzy
1188 msgid "build binary package only from <specfile>"
1189 msgstr ""
1190 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
1191
1192 #: build/poptBT.c:178
1193 #, fuzzy
1194 msgid "build source package only from <specfile>"
1195 msgstr ""
1196 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
1197
1198 #: build/poptBT.c:182
1199 #, fuzzy, c-format
1200 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
1201 msgstr "\t\t\t  p - prpare (extrait le source et applique les patches)"
1202
1203 #: build/poptBT.c:183 build/poptBT.c:186 build/poptBT.c:189 build/poptBT.c:192
1204 #: build/poptBT.c:195 build/poptBT.c:198 build/poptBT.c:201
1205 msgid "<tarball>"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: build/poptBT.c:185
1209 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: build/poptBT.c:188
1213 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: build/poptBT.c:191
1217 #, fuzzy, c-format
1218 msgid "verify %files section from <tarball>"
1219 msgstr ""
1220 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
1221
1222 #: build/poptBT.c:194
1223 #, fuzzy
1224 msgid "build source and binary packages from <tarball>"
1225 msgstr ""
1226 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
1227
1228 #: build/poptBT.c:197
1229 #, fuzzy
1230 msgid "build binary package only from <tarball>"
1231 msgstr ""
1232 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
1233
1234 #: build/poptBT.c:200
1235 #, fuzzy
1236 msgid "build source package only from <tarball>"
1237 msgstr ""
1238 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
1239
1240 #: build/poptBT.c:204
1241 #, fuzzy
1242 msgid "build binary package from <source package>"
1243 msgstr "\t\t\t  b - package binaire (prpare, compile, installe, package)"
1244
1245 #: build/poptBT.c:205 build/poptBT.c:208
1246 #, fuzzy
1247 msgid "<source package>"
1248 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
1249
1250 #: build/poptBT.c:207
1251 msgid ""
1252 "build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: build/poptBT.c:211
1256 msgid "override build root"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: build/poptBT.c:213
1260 #, fuzzy
1261 msgid "remove build tree when done"
1262 msgstr "      --clean           - efface l'arborescence aprs construction"
1263
1264 #: build/poptBT.c:215 rpmdb/poptDB.c:28
1265 msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: build/poptBT.c:217
1269 msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: build/poptBT.c:219
1273 #, fuzzy
1274 msgid "debug file state machine"
1275 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1276
1277 #: build/poptBT.c:221
1278 msgid "do not execute any stages of the build"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: build/poptBT.c:223
1282 #, fuzzy
1283 msgid "do not verify build dependencies"
1284 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1285
1286 #: build/poptBT.c:225
1287 msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:216 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
1291 #: lib/poptQV.c:329 lib/poptQV.c:338 lib/poptQV.c:377
1292 #, fuzzy
1293 msgid "don't verify package digest(s)"
1294 msgstr ""
1295 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
1296
1297 #: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:218 lib/poptI.c:267 lib/poptI.c:274
1298 #: lib/poptQV.c:332 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:380
1299 msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:224 lib/poptI.c:269 lib/poptI.c:276
1303 #: lib/poptQV.c:335 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
1304 #, fuzzy
1305 msgid "don't verify package signature(s)"
1306 msgstr ""
1307 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
1308
1309 #: build/poptBT.c:236
1310 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: build/poptBT.c:238
1314 #, fuzzy
1315 msgid "remove sources when done"
1316 msgstr "      --clean           - efface l'arborescence aprs construction"
1317
1318 #: build/poptBT.c:240
1319 #, fuzzy
1320 msgid "remove specfile when done"
1321 msgstr "      --clean           - efface l'arborescence aprs construction"
1322
1323 #: build/poptBT.c:242
1324 #, fuzzy
1325 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
1326 msgstr ""
1327 "      --short-circuit   - passe directement  l'tape spcifie (seulement pour "
1328 "c,i)"
1329
1330 #: build/poptBT.c:244
1331 #, fuzzy
1332 msgid "generate PGP/GPG signature"
1333 msgstr "      --sign            - genre une signature PGP"
1334
1335 #: build/poptBT.c:246
1336 msgid "override target platform"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: build/poptBT.c:248
1340 msgid "lookup i18N strings in specfile catalog"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: build/spec.c:233
1344 #, fuzzy, c-format
1345 msgid "line %d: Bad number: %s\n"
1346 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1347
1348 #: build/spec.c:239
1349 #, fuzzy, c-format
1350 msgid "line %d: Bad no%s number: %d\n"
1351 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1352
1353 #: build/spec.c:302
1354 #, c-format
1355 msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: lib/cpio.c:207
1359 #, c-format
1360 msgid "(error 0x%x)"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: lib/cpio.c:210
1364 msgid "Bad magic"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: lib/cpio.c:211
1368 msgid "Bad/unreadable  header"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: lib/cpio.c:232
1372 msgid "Header size too big"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: lib/cpio.c:233
1376 msgid "Unknown file type"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: lib/cpio.c:234
1380 msgid "Missing hard link(s)"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: lib/cpio.c:235
1384 msgid "MD5 sum mismatch"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: lib/cpio.c:236
1388 msgid "Internal error"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: lib/cpio.c:237
1392 msgid "Archive file not in header"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: lib/cpio.c:248
1396 #, fuzzy
1397 msgid " failed - "
1398 msgstr "La construction a chou.\n"
1399
1400 #: lib/depends.c:164
1401 #, fuzzy, c-format
1402 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
1403 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
1404
1405 #: lib/depends.c:395
1406 msgid "(cached)"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: lib/depends.c:422
1410 msgid "(rpmrc provides)"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: lib/depends.c:439
1414 msgid "(rpmlib provides)"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: lib/depends.c:468
1418 #, fuzzy
1419 msgid "(db files)"
1420 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1421
1422 #: lib/depends.c:481
1423 msgid "(db provides)"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: lib/depends.c:494
1427 #, fuzzy
1428 msgid "(db package)"
1429 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
1430
1431 #: lib/depends.c:852
1432 #, c-format
1433 msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: lib/depends.c:974
1437 #, fuzzy, c-format
1438 msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n"
1439 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1440
1441 #. Record all relations.
1442 #: lib/depends.c:1208
1443 msgid "========== recording tsort relations\n"
1444 msgstr ""
1445
1446 #. T4. Scan for zeroes.
1447 #: lib/depends.c:1309
1448 msgid ""
1449 "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, "
1450 "depth)\n"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: lib/depends.c:1393
1454 msgid "========== successors only (presentation order)\n"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: lib/depends.c:1463
1458 msgid "LOOP:\n"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: lib/depends.c:1498
1462 msgid "========== continuing tsort ...\n"
1463 msgstr ""
1464
1465 #. Return no. of packages that could not be ordered.
1466 #: lib/depends.c:1503
1467 #, c-format
1468 msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: lib/formats.c:34 lib/formats.c:60 lib/formats.c:95 lib/formats.c:387
1472 #: rpmdb/header.c:3237 rpmdb/header.c:3260 rpmdb/header.c:3284
1473 msgid "(not a number)"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: lib/formats.c:161
1477 msgid "(not base64)"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: lib/formats.c:171
1481 msgid "(invalid type)"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: lib/formats.c:237 lib/formats.c:286
1485 msgid "(not a blob)"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: lib/formats.c:311
1489 #, fuzzy
1490 msgid "(not an OpenPGP signature)"
1491 msgstr "      --sign            - genre une signature PGP"
1492
1493 #: lib/fs.c:73
1494 #, fuzzy, c-format
1495 msgid "mntctl() failed to return size: %s\n"
1496 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1497
1498 #: lib/fs.c:88
1499 #, c-format
1500 msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: lib/fs.c:108 lib/fs.c:193 lib/fs.c:303
1504 #, fuzzy, c-format
1505 msgid "failed to stat %s: %s\n"
1506 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1507
1508 #: lib/fs.c:151 rpmio/url.c:523
1509 #, fuzzy, c-format
1510 msgid "failed to open %s: %s\n"
1511 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1512
1513 #: lib/fs.c:326
1514 #, c-format
1515 msgid "file %s is on an unknown device\n"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: lib/fsm.c:340
1519 msgid "========== Directories not explictly included in package:\n"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: lib/fsm.c:342
1523 #, fuzzy, c-format
1524 msgid "%10d %s\n"
1525 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1526
1527 #: lib/fsm.c:1245
1528 #, c-format
1529 msgid "%s directory created with perms %04o.\n"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: lib/fsm.c:1543
1533 #, c-format
1534 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: lib/fsm.c:1672 lib/fsm.c:1808
1538 #, fuzzy, c-format
1539 msgid "%s saved as %s\n"
1540 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1541
1542 #: lib/fsm.c:1834
1543 #, fuzzy, c-format
1544 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
1545 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1546
1547 #: lib/fsm.c:1840
1548 #, fuzzy, c-format
1549 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
1550 msgstr "La construction a chou.\n"
1551
1552 #: lib/fsm.c:1850
1553 #, fuzzy, c-format
1554 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
1555 msgstr "La construction a chou.\n"
1556
1557 #: lib/fsm.c:1870
1558 #, fuzzy, c-format
1559 msgid "%s created as %s\n"
1560 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1561
1562 #: lib/misc.c:45
1563 #, fuzzy, c-format
1564 msgid "cannot create %%%s %s\n"
1565 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1566
1567 #: lib/misc.c:50
1568 #, fuzzy, c-format
1569 msgid "cannot write to %%%s %s\n"
1570 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1571
1572 #: lib/misc.c:190 lib/misc.c:195 lib/misc.c:201
1573 #, fuzzy, c-format
1574 msgid "error creating temporary file %s\n"
1575 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1576
1577 #: lib/package.c:362
1578 #, c-format
1579 msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: lib/package.c:371 lib/package.c:435 lib/package.c:502 lib/signature.c:226
1583 #, c-format
1584 msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: lib/package.c:391 lib/signature.c:242
1588 #, c-format
1589 msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: lib/package.c:412 lib/signature.c:263
1593 #, c-format
1594 msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: lib/package.c:426 lib/signature.c:277
1598 #, c-format
1599 msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: lib/package.c:454
1603 msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: lib/package.c:472
1607 msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: lib/package.c:536 lib/package.c:576 lib/package.c:877 lib/package.c:901
1611 #: lib/package.c:931 lib/rpmchecksig.c:806
1612 #, c-format
1613 msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature\n"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: lib/package.c:655
1617 #, c-format
1618 msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: lib/package.c:659
1622 msgid "hdr magic: BAD\n"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: lib/package.c:667
1626 #, c-format
1627 msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: lib/package.c:676
1631 #, c-format
1632 msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: lib/package.c:690
1636 #, c-format
1637 msgid "hdr blob(%d): BAD, read returned %d\n"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: lib/package.c:703
1641 msgid "hdr load: BAD\n"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: lib/package.c:768
1645 msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: lib/package.c:776
1649 msgid ""
1650 "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: lib/package.c:787 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:721
1654 #, fuzzy, c-format
1655 msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
1656 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1657
1658 #: lib/package.c:794 lib/rpmchecksig.c:237 lib/rpmchecksig.c:729
1659 #, c-format
1660 msgid "%s: No signature available\n"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: lib/package.c:841
1664 #, fuzzy, c-format
1665 msgid "%s: headerRead failed: %s"
1666 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1667
1668 #: lib/package.c:944 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:644
1669 #, fuzzy, c-format
1670 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
1671 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1672
1673 #: lib/poptALL.c:203
1674 msgid "predefine MACRO with value EXPR"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: lib/poptALL.c:204 lib/poptALL.c:207
1678 msgid "'MACRO EXPR'"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: lib/poptALL.c:206
1682 msgid "define MACRO with value EXPR"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: lib/poptALL.c:209
1686 #, fuzzy
1687 msgid "print macro expansion of EXPR"
1688 msgstr "   --version\t\t- affiche la version de rpm utilise"
1689
1690 #: lib/poptALL.c:210
1691 msgid "'EXPR'"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: lib/poptALL.c:212 lib/poptALL.c:231 lib/poptALL.c:235
1695 msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: lib/poptALL.c:213 lib/poptALL.c:232 lib/poptALL.c:236
1699 msgid "<FILE:...>"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: lib/poptALL.c:221 lib/poptALL.c:255
1703 msgid "disable use of libio(3) API"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: lib/poptALL.c:227
1707 msgid "send stdout to CMD"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: lib/poptALL.c:228
1711 msgid "CMD"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: lib/poptALL.c:239
1715 #, fuzzy
1716 msgid "use ROOT as top level directory"
1717 msgstr "      --root <dir>\t- utilise <dir> comme rpertoire racine"
1718
1719 #: lib/poptALL.c:240
1720 msgid "ROOT"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: lib/poptALL.c:243
1724 msgid "display known query tags"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: lib/poptALL.c:245
1728 msgid "display final rpmrc and macro configuration"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: lib/poptALL.c:247
1732 msgid "provide less detailed output"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: lib/poptALL.c:249
1736 msgid "provide more detailed output"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: lib/poptALL.c:251
1740 #, fuzzy
1741 msgid "print the version of rpm being used"
1742 msgstr "   --version\t\t- affiche la version de rpm utilise"
1743
1744 #: lib/poptALL.c:264
1745 #, fuzzy
1746 msgid "debug payload file state machine"
1747 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1748
1749 #: lib/poptALL.c:266
1750 msgid "debug protocol data stream"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: lib/poptALL.c:271
1754 msgid "debug option/argument processing"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: lib/poptALL.c:274
1758 #, fuzzy
1759 msgid "debug package state machine"
1760 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1761
1762 #: lib/poptALL.c:284
1763 msgid "debug rpmio I/O"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: lib/poptALL.c:292
1767 msgid "debug URL cache handling"
1768 msgstr ""
1769
1770 #. @-nullpass@
1771 #: lib/poptALL.c:362
1772 #, c-format
1773 msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: lib/poptI.c:57
1777 #, fuzzy
1778 msgid "exclude paths must begin with a /"
1779 msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /"
1780
1781 #: lib/poptI.c:71
1782 #, fuzzy
1783 msgid "relocations must begin with a /"
1784 msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /"
1785
1786 #: lib/poptI.c:74
1787 msgid "relocations must contain a ="
1788 msgstr ""
1789
1790 #: lib/poptI.c:77
1791 msgid "relocations must have a / following the ="
1792 msgstr ""
1793
1794 #: lib/poptI.c:92
1795 msgid "rollback takes a time/date stamp argument"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: lib/poptI.c:99
1799 msgid "malformed rollback time/date stamp argument"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: lib/poptI.c:152
1803 #, fuzzy
1804 msgid "add suggested packages to transaction"
1805 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
1806
1807 #: lib/poptI.c:156
1808 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: lib/poptI.c:160
1812 msgid ""
1813 "remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
1814 "<package> specified multiple packages)"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: lib/poptI.c:166 lib/poptI.c:245 lib/poptI.c:248
1818 msgid "do not execute package scriptlet(s)"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: lib/poptI.c:170
1822 #, fuzzy
1823 msgid "relocate files in non-relocateable package"
1824 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
1825
1826 #: lib/poptI.c:173
1827 msgid "save erased package files by renaming into sub-directory"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: lib/poptI.c:176
1831 msgid "erase (uninstall) package"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: lib/poptI.c:176
1835 #, fuzzy
1836 msgid "<package>+"
1837 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
1838
1839 #: lib/poptI.c:179
1840 msgid "do not install documentation"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: lib/poptI.c:181
1844 msgid "skip files with leading component <path> "
1845 msgstr ""
1846
1847 #: lib/poptI.c:182
1848 msgid "<path>"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: lib/poptI.c:187 lib/poptI.c:190
1852 #, fuzzy
1853 msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
1854 msgstr "      --force           - raccourci pour --replacepkgs --replacefiles"
1855
1856 #: lib/poptI.c:195
1857 #, fuzzy
1858 msgid "upgrade package(s) if already installed"
1859 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
1860
1861 #: lib/poptI.c:196 lib/poptI.c:214 lib/poptI.c:217 lib/poptI.c:324
1862 #, fuzzy
1863 msgid "<packagefile>+"
1864 msgstr "    -i <packagefile>\t- installe le package"
1865
1866 #: lib/poptI.c:198
1867 #, fuzzy
1868 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
1869 msgstr ""
1870 "      --hash            - affiche des '#' pendant l'installation du package "
1871 "(utile avec -v)"
1872
1873 #: lib/poptI.c:201
1874 msgid "don't verify package architecture"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: lib/poptI.c:204
1878 msgid "don't verify package operating system"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: lib/poptI.c:207
1882 msgid "don't check disk space before installing"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: lib/poptI.c:209
1886 msgid "install documentation"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: lib/poptI.c:214 lib/poptI.c:217
1890 #, fuzzy
1891 msgid "install package(s)"
1892 msgstr ""
1893 "        -p <packagefile>+ - interroge le package (non install) <packagefile>"
1894
1895 #: lib/poptI.c:221
1896 msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: lib/poptI.c:225 lib/poptI.c:228
1900 msgid "do not verify package dependencies"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: lib/poptI.c:232 lib/poptQV.c:275 lib/poptQV.c:278
1904 msgid "don't verify MD5 digest of files"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: lib/poptI.c:235
1908 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: lib/poptI.c:240
1912 msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: lib/poptI.c:252
1916 #, c-format
1917 msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: lib/poptI.c:255
1921 #, c-format
1922 msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: lib/poptI.c:258
1926 #, c-format
1927 msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: lib/poptI.c:261
1931 #, c-format
1932 msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: lib/poptI.c:280
1936 #, fuzzy
1937 msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package"
1938 msgstr ""
1939 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
1940
1941 #: lib/poptI.c:283
1942 #, c-format
1943 msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: lib/poptI.c:286
1947 #, fuzzy, c-format
1948 msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)"
1949 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1950
1951 #: lib/poptI.c:289
1952 #, fuzzy, c-format
1953 msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)"
1954 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1955
1956 #: lib/poptI.c:292
1957 #, c-format
1958 msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: lib/poptI.c:296
1962 #, fuzzy
1963 msgid ""
1964 "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
1965 "automatically)"
1966 msgstr ""
1967 "      --oldpackage      - mise  jour par une ancienne version du package (--"
1968 "force"
1969
1970 #: lib/poptI.c:300
1971 #, fuzzy
1972 msgid "print percentages as package installs"
1973 msgstr ""
1974 "      --percent         - affiche des '%' pendant l'installation du package"
1975
1976 #: lib/poptI.c:302
1977 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: lib/poptI.c:303
1981 msgid "<dir>"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: lib/poptI.c:305
1985 msgid "relocate files from path <old> to <new>"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: lib/poptI.c:306
1989 msgid "<old>=<new>"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: lib/poptI.c:309
1993 msgid "save erased package files by repackaging"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: lib/poptI.c:312
1997 #, fuzzy
1998 msgid "install even if the package replaces installed files"
1999 msgstr ""
2000 "      --replacefiles    - installe mme si le package remplace des fichiers "
2001 "dj prsents"
2002
2003 #: lib/poptI.c:315
2004 #, fuzzy
2005 msgid "reinstall if the package is already present"
2006 msgstr "      --replacepkgs      - rinstalle si le package est dj prsent"
2007
2008 #: lib/poptI.c:317
2009 msgid "deinstall new, reinstall old, package(s), back to <date>"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: lib/poptI.c:318
2013 msgid "<date>"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: lib/poptI.c:320
2017 #, fuzzy
2018 msgid "don't install, but tell if it would work or not"
2019 msgstr ""
2020 "      --test            - n'installe pas, mais indique si ca fonctionnerait "
2021 "ou pas"
2022
2023 #: lib/poptI.c:323
2024 #, fuzzy
2025 msgid "upgrade package(s)"
2026 msgstr ""
2027 "        -p <packagefile>+ - interroge le package (non install) <packagefile>"
2028
2029 #: lib/poptQV.c:95
2030 #, fuzzy
2031 msgid "query/verify all packages"
2032 msgstr ""
2033 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
2034
2035 #: lib/poptQV.c:97
2036 msgid "rpm checksig mode"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: lib/poptQV.c:99
2040 #, fuzzy
2041 msgid "query/verify package(s) owning file"
2042 msgstr ""
2043 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
2044
2045 #: lib/poptQV.c:101
2046 #, fuzzy
2047 msgid "query/verify package(s) with file identifier"
2048 msgstr ""
2049 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
2050
2051 #: lib/poptQV.c:103
2052 #, fuzzy
2053 msgid "query/verify package(s) in group"
2054 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
2055
2056 #: lib/poptQV.c:105
2057 #, fuzzy
2058 msgid "query/verify package(s) with header identifier"
2059 msgstr ""
2060 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
2061
2062 #: lib/poptQV.c:107
2063 #, fuzzy
2064 msgid "query/verify a package file"
2065 msgstr ""
2066 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
2067
2068 #: lib/poptQV.c:109
2069 #, fuzzy
2070 msgid "query/verify package(s) with package identifier"
2071 msgstr ""
2072 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
2073
2074 #: lib/poptQV.c:111
2075 msgid "rpm query mode"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: lib/poptQV.c:113
2079 #, fuzzy
2080 msgid "query/verify a header instance"
2081 msgstr ""
2082 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
2083
2084 #: lib/poptQV.c:115
2085 #, fuzzy
2086 msgid "query a spec file"
2087 msgstr ""
2088 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
2089
2090 #: lib/poptQV.c:115
2091 msgid "<spec>"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: lib/poptQV.c:117
2095 #, fuzzy
2096 msgid "query/verify package(s) from install transaction"
2097 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
2098
2099 #: lib/poptQV.c:119
2100 #, fuzzy
2101 msgid "query the package(s) triggered by the package"
2102 msgstr ""
2103 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
2104
2105 #: lib/poptQV.c:121
2106 msgid "rpm verify mode"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: lib/poptQV.c:123
2110 #, fuzzy
2111 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
2112 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
2113
2114 #: lib/poptQV.c:125
2115 #, fuzzy
2116 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
2117 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
2118
2119 #: lib/poptQV.c:226
2120 #, fuzzy
2121 msgid "list all configuration files"
2122 msgstr ""
2123 "        -c                - donne uniquement la liste des fichiers de "
2124 "configuration (implique -l)"
2125
2126 #: lib/poptQV.c:228
2127 #, fuzzy
2128 msgid "list all documentation files"
2129 msgstr ""
2130 "        -d                - donne uniquement la liste des fichiers de "
2131 "documentation (implique -l)"
2132
2133 #: lib/poptQV.c:230
2134 #, fuzzy
2135 msgid "dump basic file information"
2136 msgstr ""
2137 "        -i                - affiche les informations relatives  un package"
2138
2139 #: lib/poptQV.c:234
2140 #, fuzzy
2141 msgid "list files in package"
2142 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2143
2144 #: lib/poptQV.c:239
2145 #, c-format
2146 msgid "skip %%ghost files"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: lib/poptQV.c:243
2150 #, c-format
2151 msgid "skip %%license files"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: lib/poptQV.c:246
2155 #, fuzzy, c-format
2156 msgid "skip %%readme files"
2157 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2158
2159 #: lib/poptQV.c:252
2160 #, fuzzy
2161 msgid "use the following query format"
2162 msgstr "source de requte inattendue"
2163
2164 #: lib/poptQV.c:254
2165 #, fuzzy
2166 msgid "substitute i18n sections into spec file"
2167 msgstr ""
2168 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
2169
2170 #: lib/poptQV.c:256
2171 msgid "display the states of the listed files"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: lib/poptQV.c:282
2175 #, fuzzy
2176 msgid "don't verify size of files"
2177 msgstr ""
2178 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
2179
2180 #: lib/poptQV.c:285
2181 msgid "don't verify symlink path of files"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: lib/poptQV.c:288
2185 msgid "don't verify owner of files"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: lib/poptQV.c:291
2189 msgid "don't verify group of files"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: lib/poptQV.c:294
2193 msgid "don't verify modification time of files"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: lib/poptQV.c:297 lib/poptQV.c:300
2197 #, fuzzy
2198 msgid "don't verify mode of files"
2199 msgstr ""
2200 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
2201
2202 #: lib/poptQV.c:303
2203 msgid "don't verify files in package"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: lib/poptQV.c:306 lib/poptQV.c:309 tools/rpmgraph.c:274
2207 msgid "don't verify package dependencies"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: lib/poptQV.c:314 lib/poptQV.c:318 lib/poptQV.c:321 lib/poptQV.c:324
2211 #, fuzzy
2212 msgid "don't execute verify script(s)"
2213 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2214
2215 #: lib/poptQV.c:348
2216 msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: lib/poptQV.c:351
2220 msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: lib/poptQV.c:366
2224 #, fuzzy
2225 msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
2226 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
2227
2228 #: lib/poptQV.c:368
2229 #, fuzzy
2230 msgid "verify package signature(s)"
2231 msgstr "      --sign            - genre une signature PGP"
2232
2233 #: lib/poptQV.c:370
2234 msgid "import an armored public key"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: lib/poptQV.c:372
2238 #, fuzzy
2239 msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
2240 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
2241
2242 #: lib/poptQV.c:374
2243 #, fuzzy
2244 msgid "generate signature"
2245 msgstr "      --sign            - genre une signature PGP"
2246
2247 #: lib/psm.c:254 rpmdb/header_internal.c:164
2248 #, c-format
2249 msgid "Data type %d not supported\n"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: lib/psm.c:460
2253 msgid "source package expected, binary found\n"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: lib/psm.c:579
2257 #, fuzzy
2258 msgid "source package contains no .spec file\n"
2259 msgstr ""
2260 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
2261
2262 #: lib/psm.c:918
2263 #, c-format
2264 msgid "%s: waitpid(%d) rc %d status %x\n"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: lib/psm.c:1001
2268 #, c-format
2269 msgid "%s: %s(%s-%s-%s) skipping redundant \"%s\".\n"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: lib/psm.c:1009
2273 #, c-format
2274 msgid "%s: %s(%s-%s-%s) %ssynchronous scriptlet start\n"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: lib/psm.c:1172
2278 #, c-format
2279 msgid "%s: %s(%s-%s-%s)\texecv(%s) pid %d\n"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: lib/psm.c:1195
2283 #, c-format
2284 msgid "%s(%s-%s-%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: lib/psm.c:1201
2288 #, c-format
2289 msgid "%s(%s-%s-%s) scriptlet failed, exit status %d\n"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: lib/psm.c:1608
2293 #, fuzzy, c-format
2294 msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
2295 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2296
2297 #: lib/psm.c:1733
2298 #, c-format
2299 msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: lib/psm.c:1842
2303 #, fuzzy
2304 msgid "Unable to reload signature header\n"
2305 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2306
2307 #: lib/psm.c:1888
2308 #, c-format
2309 msgid "user %s does not exist - using root\n"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: lib/psm.c:1897
2313 #, c-format
2314 msgid "group %s does not exist - using root\n"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: lib/psm.c:1945
2318 #, fuzzy, c-format
2319 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
2320 msgstr "La construction a chou.\n"
2321
2322 #: lib/psm.c:1946
2323 msgid " on file "
2324 msgstr ""
2325
2326 #: lib/psm.c:2143
2327 #, fuzzy, c-format
2328 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
2329 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2330
2331 #: lib/psm.c:2146
2332 #, fuzzy, c-format
2333 msgid "%s failed: %s\n"
2334 msgstr "La construction a chou.\n"
2335
2336 #: lib/query.c:122 lib/rpmts.c:430
2337 #, c-format
2338 msgid "incorrect format: %s\n"
2339 msgstr ""
2340
2341 #. @-boundswrite@
2342 #: lib/query.c:181
2343 msgid "(contains no files)"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: lib/query.c:246
2347 msgid "normal        "
2348 msgstr ""
2349
2350 #: lib/query.c:249
2351 msgid "replaced      "
2352 msgstr ""
2353
2354 #: lib/query.c:252
2355 #, fuzzy
2356 msgid "not installed "
2357 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2358
2359 #: lib/query.c:255
2360 msgid "net shared    "
2361 msgstr ""
2362
2363 #: lib/query.c:258
2364 msgid "(no state)    "
2365 msgstr ""
2366
2367 #: lib/query.c:261
2368 #, c-format
2369 msgid "(unknown %3d) "
2370 msgstr ""
2371
2372 #: lib/query.c:279
2373 #, fuzzy
2374 msgid "package has not file owner/group lists\n"
2375 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2376
2377 #: lib/query.c:312
2378 #, fuzzy
2379 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
2380 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2381
2382 #: lib/query.c:408
2383 #, fuzzy, c-format
2384 msgid "can't query %s: %s\n"
2385 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2386
2387 #: lib/query.c:569 lib/query.c:616 lib/rpminstall.c:123 lib/rpminstall.c:458
2388 #: lib/rpminstall.c:589 lib/rpminstall.c:1002 lib/rpmts.c:441
2389 #: tools/rpmgraph.c:127 tools/rpmgraph.c:164
2390 #, fuzzy, c-format
2391 msgid "open of %s failed: %s\n"
2392 msgstr "La construction a chou.\n"
2393
2394 #: lib/query.c:584
2395 #, c-format
2396 msgid "query of %s failed\n"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: lib/query.c:594
2400 msgid "old format source packages cannot be queried\n"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: lib/query.c:627 lib/rpminstall.c:602
2404 #, fuzzy, c-format
2405 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
2406 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2407
2408 #: lib/query.c:671
2409 #, c-format
2410 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: lib/query.c:692
2414 #, fuzzy
2415 msgid "no packages\n"
2416 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2417
2418 #: lib/query.c:712
2419 #, c-format
2420 msgid "group %s does not contain any packages\n"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: lib/query.c:722
2424 #, fuzzy, c-format
2425 msgid "no package triggers %s\n"
2426 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2427
2428 #: lib/query.c:736 lib/query.c:758 lib/query.c:779 lib/query.c:814
2429 #, fuzzy, c-format
2430 msgid "malformed %s: %s\n"
2431 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2432
2433 #: lib/query.c:746 lib/query.c:764 lib/query.c:789 lib/query.c:819
2434 #, fuzzy, c-format
2435 msgid "no package matches %s: %s\n"
2436 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2437
2438 #: lib/query.c:830
2439 #, c-format
2440 msgid "no package requires %s\n"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: lib/query.c:841
2444 #, c-format
2445 msgid "no package provides %s\n"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: lib/query.c:875
2449 #, c-format
2450 msgid "file %s: %s\n"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: lib/query.c:879
2454 #, c-format
2455 msgid "file %s is not owned by any package\n"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: lib/query.c:906
2459 #, c-format
2460 msgid "invalid package number: %s\n"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: lib/query.c:909
2464 #, c-format
2465 msgid "package record number: %u\n"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: lib/query.c:914
2469 #, c-format
2470 msgid "record %u could not be read\n"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: lib/query.c:925 lib/rpminstall.c:773
2474 #, fuzzy, c-format
2475 msgid "package %s is not installed\n"
2476 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2477
2478 #: lib/rpmal.c:693
2479 #, fuzzy
2480 msgid "(added files)"
2481 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2482
2483 #: lib/rpmal.c:770
2484 msgid "(added provide)"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: lib/rpmchecksig.c:56
2488 #, fuzzy, c-format
2489 msgid "%s: open failed: %s\n"
2490 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2491
2492 #: lib/rpmchecksig.c:68
2493 #, fuzzy
2494 msgid "makeTempFile failed\n"
2495 msgstr "La construction a chou.\n"
2496
2497 #: lib/rpmchecksig.c:112
2498 #, fuzzy, c-format
2499 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
2500 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2501
2502 #: lib/rpmchecksig.c:210 lib/rpmchecksig.c:703
2503 #, fuzzy, c-format
2504 msgid "%s: not an rpm package\n"
2505 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2506
2507 #: lib/rpmchecksig.c:215
2508 #, c-format
2509 msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: lib/rpmchecksig.c:219
2513 #, c-format
2514 msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: lib/rpmchecksig.c:327
2518 #, c-format
2519 msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: lib/rpmchecksig.c:358
2523 #, c-format
2524 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: lib/rpmchecksig.c:364
2528 #, fuzzy, c-format
2529 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
2530 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2531
2532 #: lib/rpmchecksig.c:568
2533 #, fuzzy, c-format
2534 msgid "%s: import read failed.\n"
2535 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2536
2537 #: lib/rpmchecksig.c:573
2538 #, c-format
2539 msgid "%s: not an armored public key.\n"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: lib/rpmchecksig.c:580
2543 #, fuzzy, c-format
2544 msgid "%s: import failed.\n"
2545 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2546
2547 #: lib/rpmchecksig.c:615
2548 #, fuzzy, c-format
2549 msgid "%s: headerRead failed\n"
2550 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2551
2552 #: lib/rpmchecksig.c:629
2553 #, fuzzy, c-format
2554 msgid "%s: headerGetEntry failed\n"
2555 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2556
2557 #: lib/rpmchecksig.c:709
2558 #, c-format
2559 msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: lib/rpmchecksig.c:972
2563 msgid "NOT OK"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: lib/rpmchecksig.c:973 lib/rpmchecksig.c:987
2567 msgid " (MISSING KEYS:"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: lib/rpmchecksig.c:975 lib/rpmchecksig.c:989
2571 msgid ") "
2572 msgstr ""
2573
2574 #: lib/rpmchecksig.c:976 lib/rpmchecksig.c:990
2575 msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: lib/rpmchecksig.c:978 lib/rpmchecksig.c:992
2579 msgid ")"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: lib/rpmchecksig.c:986
2583 msgid "OK"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: lib/rpmds.c:477 lib/rpmds.c:647
2587 msgid "NO "
2588 msgstr ""
2589
2590 #: lib/rpmds.c:477 lib/rpmds.c:647
2591 msgid "YES"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: lib/rpmds.c:613
2595 #, c-format
2596 msgid ""
2597 "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n"
2598 "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: lib/rpmds.c:646
2602 #, c-format
2603 msgid "  %s    A %s\tB %s\n"
2604 msgstr ""
2605
2606 #. @=branchstate@
2607 #: lib/rpmds.c:670
2608 #, fuzzy, c-format
2609 msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n"
2610 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2611
2612 #: lib/rpmfi.c:603
2613 msgid "========== relocations\n"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: lib/rpmfi.c:607
2617 #, fuzzy, c-format
2618 msgid "%5d exclude  %s\n"
2619 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2620
2621 #: lib/rpmfi.c:610
2622 #, fuzzy, c-format
2623 msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
2624 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2625
2626 #: lib/rpmfi.c:680
2627 #, c-format
2628 msgid "excluding multilib path %s%s\n"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: lib/rpmfi.c:746
2632 #, fuzzy, c-format
2633 msgid "excluding %s %s\n"
2634 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2635
2636 #: lib/rpmfi.c:756
2637 #, fuzzy, c-format
2638 msgid "relocating %s to %s\n"
2639 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2640
2641 #: lib/rpmfi.c:835
2642 #, fuzzy, c-format
2643 msgid "relocating directory %s to %s\n"
2644 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2645
2646 #: lib/rpminstall.c:186
2647 msgid "Preparing..."
2648 msgstr ""
2649
2650 #: lib/rpminstall.c:188
2651 #, fuzzy
2652 msgid "Preparing packages for installation..."
2653 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2654
2655 #: lib/rpminstall.c:206
2656 msgid "Repackaging..."
2657 msgstr ""
2658
2659 #: lib/rpminstall.c:208
2660 msgid "Repackaging erased files..."
2661 msgstr ""
2662
2663 #: lib/rpminstall.c:227
2664 msgid "Upgrading..."
2665 msgstr ""
2666
2667 #: lib/rpminstall.c:229
2668 #, fuzzy
2669 msgid "Upgrading packages..."
2670 msgstr ""
2671 "        -p <packagefile>+ - interroge le package (non install) <packagefile>"
2672
2673 #: lib/rpminstall.c:390
2674 #, fuzzy, c-format
2675 msgid "Adding goal: %s\n"
2676 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2677
2678 #: lib/rpminstall.c:405
2679 #, c-format
2680 msgid "Retrieving %s\n"
2681 msgstr ""
2682
2683 #. XXX undefined %{name}/%{version}/%{release} here
2684 #. XXX %{_tmpdir} does not exist
2685 #: lib/rpminstall.c:418
2686 #, c-format
2687 msgid " ... as %s\n"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: lib/rpminstall.c:422
2691 #, c-format
2692 msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: lib/rpminstall.c:477 lib/rpminstall.c:854 tools/rpmgraph.c:147
2696 #, fuzzy, c-format
2697 msgid "%s cannot be installed\n"
2698 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2699
2700 #: lib/rpminstall.c:519
2701 #, fuzzy, c-format
2702 msgid "package %s is not relocateable\n"
2703 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2704
2705 #: lib/rpminstall.c:569
2706 #, c-format
2707 msgid "error reading from file %s\n"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: lib/rpminstall.c:575
2711 #, c-format
2712 msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: lib/rpminstall.c:617
2716 #, c-format
2717 msgid "found %d source and %d binary packages\n"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: lib/rpminstall.c:631 lib/rpminstall.c:801 lib/rpminstall.c:1227
2721 #: tools/rpmgraph.c:202
2722 #, fuzzy
2723 msgid "Failed dependencies:\n"
2724 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2725
2726 #: lib/rpminstall.c:638 tools/rpmgraph.c:208
2727 msgid "    Suggested resolutions:\n"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: lib/rpminstall.c:668
2731 msgid "installing binary packages\n"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: lib/rpminstall.c:692
2735 #, fuzzy, c-format
2736 msgid "cannot open file %s: %s\n"
2737 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2738
2739 #: lib/rpminstall.c:776
2740 #, c-format
2741 msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: lib/rpminstall.c:838
2745 #, fuzzy, c-format
2746 msgid "cannot open %s: %s\n"
2747 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2748
2749 #: lib/rpminstall.c:844
2750 #, c-format
2751 msgid "Installing %s\n"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: lib/rpminstall.c:1221
2755 #, c-format
2756 msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: lib/rpmlead.c:55
2760 #, fuzzy, c-format
2761 msgid "read failed: %s (%d)\n"
2762 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2763
2764 #: lib/rpmlibprov.c:29
2765 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
2766 msgstr ""
2767
2768 #: lib/rpmlibprov.c:32
2769 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
2770 msgstr ""
2771
2772 #: lib/rpmlibprov.c:35
2773 msgid "package payload is compressed using bzip2."
2774 msgstr ""
2775
2776 #: lib/rpmlibprov.c:38
2777 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
2778 msgstr ""
2779
2780 #: lib/rpmlibprov.c:41
2781 msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
2782 msgstr ""
2783
2784 #: lib/rpmlibprov.c:44
2785 msgid "header tags are always sorted after being loaded."
2786 msgstr ""
2787
2788 #: lib/rpmlibprov.c:47
2789 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
2790 msgstr ""
2791
2792 #: lib/rpmlibprov.c:50
2793 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
2794 msgstr ""
2795
2796 #. @observer@
2797 #: lib/rpmps.c:200
2798 msgid "different"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: lib/rpmps.c:208
2802 #, fuzzy, c-format
2803 msgid "package %s is intended for a %s architecture"
2804 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2805
2806 #: lib/rpmps.c:213
2807 #, fuzzy, c-format
2808 msgid "package %s is intended for a %s operating system"
2809 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2810
2811 #: lib/rpmps.c:218
2812 #, fuzzy, c-format
2813 msgid "package %s is already installed"
2814 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2815
2816 #: lib/rpmps.c:223
2817 #, fuzzy, c-format
2818 msgid "path %s in package %s is not relocateable"
2819 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2820
2821 #: lib/rpmps.c:228
2822 #, c-format
2823 msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: lib/rpmps.c:233
2827 #, c-format
2828 msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: lib/rpmps.c:238
2832 #, fuzzy, c-format
2833 msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
2834 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2835
2836 #: lib/rpmps.c:243
2837 #, c-format
2838 msgid "installing package %s needs %ld%cB on the %s filesystem"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: lib/rpmps.c:253
2842 #, c-format
2843 msgid "installing package %s needs %ld inodes on the %s filesystem"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: lib/rpmps.c:258
2847 #, c-format
2848 msgid "package %s pre-transaction syscall(s): %s failed: %s"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: lib/rpmps.c:262
2852 #, c-format
2853 msgid "%s is needed by %s%s"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: lib/rpmps.c:264 lib/rpmps.c:269
2857 #, fuzzy
2858 msgid "(installed) "
2859 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2860
2861 #: lib/rpmps.c:267
2862 #, fuzzy, c-format
2863 msgid "%s conflicts with %s%s"
2864 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
2865
2866 #: lib/rpmps.c:273
2867 #, c-format
2868 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: lib/rpmrc.c:201
2872 #, c-format
2873 msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: lib/rpmrc.c:204
2877 #, c-format
2878 msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: lib/rpmrc.c:358
2882 #, c-format
2883 msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: lib/rpmrc.c:363
2887 #, c-format
2888 msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: lib/rpmrc.c:371
2892 #, c-format
2893 msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: lib/rpmrc.c:408
2897 #, c-format
2898 msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: lib/rpmrc.c:413
2902 #, c-format
2903 msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
2904 msgstr ""
2905
2906 #. XXX Feof(fd)
2907 #: lib/rpmrc.c:583
2908 #, fuzzy, c-format
2909 msgid "Failed to read %s: %s.\n"
2910 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2911
2912 #: lib/rpmrc.c:621
2913 #, c-format
2914 msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: lib/rpmrc.c:638 lib/rpmrc.c:712
2918 #, c-format
2919 msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: lib/rpmrc.c:655 lib/rpmrc.c:677
2923 #, fuzzy, c-format
2924 msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
2925 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2926
2927 #: lib/rpmrc.c:664
2928 #, fuzzy, c-format
2929 msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
2930 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2931
2932 #: lib/rpmrc.c:704
2933 #, c-format
2934 msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: lib/rpmrc.c:771
2938 #, fuzzy, c-format
2939 msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
2940 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2941
2942 #: lib/rpmrc.c:1530
2943 #, c-format
2944 msgid "Unknown system: %s\n"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: lib/rpmrc.c:1531
2948 msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: lib/rpmrc.c:1764
2952 #, fuzzy, c-format
2953 msgid "Cannot expand %s\n"
2954 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2955
2956 #: lib/rpmrc.c:1769
2957 #, c-format
2958 msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: lib/rpmrc.c:1786
2962 #, fuzzy, c-format
2963 msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
2964 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2965
2966 #: lib/rpmts.c:135
2967 #, fuzzy, c-format
2968 msgid "cannot open Packages database in %s\n"
2969 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2970
2971 #: lib/rpmts.c:320
2972 #, fuzzy, c-format
2973 msgid "cannot open Solve database in %s\n"
2974 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2975
2976 #: lib/rpmts.c:462
2977 #, fuzzy, c-format
2978 msgid "Adding: %s\n"
2979 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2980
2981 #: lib/rpmts.c:474
2982 #, c-format
2983 msgid "Suggesting: %s\n"
2984 msgstr ""
2985
2986 #. Get available space on mounted file systems.
2987 #: lib/rpmts.c:906
2988 msgid "getting list of mounted filesystems\n"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: lib/signature.c:133
2992 #, c-format
2993 msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: lib/signature.c:138
2997 #, c-format
2998 msgid "  Actual size: %12d\n"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: lib/signature.c:181
3002 #, c-format
3003 msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: lib/signature.c:186
3007 msgid "sigh magic: BAD\n"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: lib/signature.c:194
3011 #, c-format
3012 msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: lib/signature.c:202
3016 #, c-format
3017 msgid "sigh data: BAD, no. of  bytes(%d) out of range\n"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: lib/signature.c:218
3021 #, c-format
3022 msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: lib/signature.c:290
3026 #, c-format
3027 msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: lib/signature.c:300
3031 msgid "sigh load: BAD\n"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: lib/signature.c:312
3035 #, c-format
3036 msgid "sigh pad(%d): BAD, read %d bytes\n"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: lib/signature.c:354
3040 #, c-format
3041 msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
3042 msgstr ""
3043
3044 #. @=boundsread@
3045 #: lib/signature.c:446 lib/signature.c:560 lib/signature.c:835
3046 #: lib/signature.c:874
3047 #, fuzzy, c-format
3048 msgid "Could not exec %s: %s\n"
3049 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3050
3051 #: lib/signature.c:462
3052 #, fuzzy
3053 msgid "pgp failed\n"
3054 msgstr "La construction a chou.\n"
3055
3056 #. PGP failed to write signature
3057 #. Just in case
3058 #: lib/signature.c:469
3059 #, fuzzy
3060 msgid "pgp failed to write signature\n"
3061 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3062
3063 #: lib/signature.c:475
3064 #, c-format
3065 msgid "PGP sig size: %d\n"
3066 msgstr ""
3067
3068 #. @=boundswrite@
3069 #: lib/signature.c:493 lib/signature.c:608
3070 #, fuzzy
3071 msgid "unable to read the signature\n"
3072 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3073
3074 #: lib/signature.c:498
3075 #, c-format
3076 msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: lib/signature.c:577
3080 #, fuzzy
3081 msgid "gpg failed\n"
3082 msgstr "La construction a chou.\n"
3083
3084 #. GPG failed to write signature
3085 #. Just in case
3086 #: lib/signature.c:584
3087 #, fuzzy
3088 msgid "gpg failed to write signature\n"
3089 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3090
3091 #: lib/signature.c:590
3092 #, c-format
3093 msgid "GPG sig size: %d\n"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: lib/signature.c:613
3097 #, c-format
3098 msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
3099 msgstr ""
3100
3101 #. @notreached@
3102 #. This case should have been screened out long ago.
3103 #: lib/signature.c:879 lib/signature.c:934
3104 #, c-format
3105 msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: lib/signature.c:911
3109 #, c-format
3110 msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: lib/signature.c:926
3114 #, c-format
3115 msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: lib/signature.c:975
3119 msgid "Header+Payload size: "
3120 msgstr ""
3121
3122 #: lib/signature.c:1015
3123 msgid "MD5 digest: "
3124 msgstr ""
3125
3126 #: lib/signature.c:1071
3127 msgid "Header SHA1 digest: "
3128 msgstr ""
3129
3130 #: lib/signature.c:1146
3131 msgid "V3 RSA/MD5 signature: "
3132 msgstr ""
3133
3134 #: lib/signature.c:1263
3135 msgid "Header "
3136 msgstr ""
3137
3138 #: lib/signature.c:1264
3139 #, fuzzy
3140 msgid "V3 DSA signature: "
3141 msgstr "      --sign            - genre une signature PGP"
3142
3143 #: lib/signature.c:1343
3144 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: lib/signature.c:1370
3148 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: lib/signature.c:1374
3152 #, c-format
3153 msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: lib/transaction.c:107
3157 #, c-format
3158 msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
3159 msgstr ""
3160
3161 #. @innercontinue@
3162 #: lib/transaction.c:912
3163 #, c-format
3164 msgid "excluding directory %s\n"
3165 msgstr ""
3166
3167 #. ===============================================
3168 #. * For packages being installed:
3169 #. * - verify package arch/os.
3170 #. * - verify package epoch:version-release is newer.
3171 #. * - count files.
3172 #. * For packages being removed:
3173 #. * - count files.
3174 #.
3175 #: lib/transaction.c:1021
3176 #, c-format
3177 msgid "sanity checking %d elements\n"
3178 msgstr ""
3179
3180 #. ===============================================
3181 #. * Initialize transaction element file info for package:
3182 #.
3183 #.
3184 #. * FIXME?: we'd be better off assembling one very large file list and
3185 #. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
3186 #. * worth the trouble though.
3187 #.
3188 #: lib/transaction.c:1104
3189 #, c-format
3190 msgid "computing %d file fingerprints\n"
3191 msgstr ""
3192
3193 #. ===============================================
3194 #. * Compute file disposition for each package in transaction set.
3195 #.
3196 #: lib/transaction.c:1181
3197 msgid "computing file dispositions\n"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: lib/verify.c:286
3201 #, c-format
3202 msgid "missing  %c %s"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: lib/verify.c:393
3206 #, fuzzy, c-format
3207 msgid "Unsatisfied dependencies for %s: "
3208 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3209
3210 #: rpmdb/db3.c:156
3211 #, c-format
3212 msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: rpmdb/db3.c:159
3216 #, c-format
3217 msgid "db%d error(%d): %s\n"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: rpmdb/db3.c:185
3221 #, c-format
3222 msgid "closed   db environment %s/%s\n"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: rpmdb/db3.c:203
3226 #, c-format
3227 msgid "removed  db environment %s/%s\n"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: rpmdb/db3.c:243
3231 #, fuzzy, c-format
3232 msgid "opening  db environment %s/%s %s\n"
3233 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3234
3235 #: rpmdb/db3.c:719
3236 #, fuzzy, c-format
3237 msgid "closed   db index       %s/%s\n"
3238 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3239
3240 #: rpmdb/db3.c:786
3241 #, fuzzy, c-format
3242 msgid "verified db index       %s/%s\n"
3243 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3244
3245 #: rpmdb/db3.c:1016
3246 #, fuzzy, c-format
3247 msgid "opening  db index       %s/%s %s mode=0x%x\n"
3248 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3249
3250 #: rpmdb/db3.c:1249
3251 #, fuzzy, c-format
3252 msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
3253 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
3254
3255 #: rpmdb/db3.c:1251
3256 msgid "exclusive"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: rpmdb/db3.c:1251
3260 msgid "shared"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: rpmdb/db3.c:1255
3264 #, fuzzy, c-format
3265 msgid "locked   db index       %s/%s\n"
3266 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3267
3268 #: rpmdb/dbconfig.c:329
3269 #, c-format
3270 msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: rpmdb/dbconfig.c:369
3274 #, c-format
3275 msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: rpmdb/dbconfig.c:378
3279 #, c-format
3280 msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: rpmdb/dbconfig.c:387
3284 #, c-format
3285 msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
3286 msgstr ""
3287
3288 #. @-observertrans -readonlytrans@
3289 #: rpmdb/header.c:2408
3290 msgid "missing { after %"
3291 msgstr ""
3292
3293 #. @-observertrans -readonlytrans@
3294 #: rpmdb/header.c:2438
3295 msgid "missing } after %{"
3296 msgstr ""
3297
3298 #. @-observertrans -readonlytrans@
3299 #: rpmdb/header.c:2452
3300 msgid "empty tag format"
3301 msgstr ""
3302
3303 #. @-observertrans -readonlytrans@
3304 #: rpmdb/header.c:2466
3305 msgid "empty tag name"
3306 msgstr ""
3307
3308 #. @-observertrans -readonlytrans@
3309 #: rpmdb/header.c:2483
3310 msgid "unknown tag"
3311 msgstr ""
3312
3313 #. @-observertrans -readonlytrans@
3314 #: rpmdb/header.c:2510
3315 msgid "] expected at end of array"
3316 msgstr ""
3317
3318 #. @-observertrans -readonlytrans@
3319 #: rpmdb/header.c:2528
3320 #, fuzzy
3321 msgid "unexpected ]"
3322 msgstr "source de requte inattendue"
3323
3324 #. @-observertrans -readonlytrans@
3325 #: rpmdb/header.c:2532
3326 #, fuzzy
3327 msgid "unexpected }"
3328 msgstr "source de requte inattendue"
3329
3330 #. @-observertrans -readonlytrans@
3331 #: rpmdb/header.c:2601
3332 msgid "? expected in expression"
3333 msgstr ""
3334
3335 #. @-observertrans -readonlytrans@
3336 #: rpmdb/header.c:2610
3337 msgid "{ expected after ? in expression"
3338 msgstr ""
3339
3340 #. @-observertrans -readonlytrans@
3341 #: rpmdb/header.c:2624 rpmdb/header.c:2671
3342 msgid "} expected in expression"
3343 msgstr ""
3344
3345 #. @-observertrans -readonlytrans@
3346 #: rpmdb/header.c:2634
3347 msgid ": expected following ? subexpression"
3348 msgstr ""
3349
3350 #. @-observertrans -readonlytrans@
3351 #: rpmdb/header.c:2654
3352 msgid "{ expected after : in expression"
3353 msgstr ""
3354
3355 #. @-observertrans -readonlytrans@
3356 #: rpmdb/header.c:2681
3357 msgid "| expected at end of expression"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: rpmdb/poptDB.c:18
3361 msgid "initialize database"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: rpmdb/poptDB.c:20
3365 msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: rpmdb/poptDB.c:23
3369 #, fuzzy
3370 msgid "verify database files"
3371 msgstr ""
3372 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
3373
3374 #: rpmdb/poptDB.c:25
3375 msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: rpmdb/rpmdb.c:213
3379 #, c-format
3380 msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: rpmdb/rpmdb.c:282
3384 #, fuzzy, c-format
3385 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
3386 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3387
3388 #: rpmdb/rpmdb.c:302
3389 #, fuzzy, c-format
3390 msgid "cannot open %s index\n"
3391 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3392
3393 #: rpmdb/rpmdb.c:945
3394 msgid "no dbpath has been set\n"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: rpmdb/rpmdb.c:1219 rpmdb/rpmdb.c:1348 rpmdb/rpmdb.c:1399 rpmdb/rpmdb.c:2372
3398 #: rpmdb/rpmdb.c:2483 rpmdb/rpmdb.c:3212
3399 #, fuzzy, c-format
3400 msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
3401 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3402
3403 #: rpmdb/rpmdb.c:1635
3404 msgid "miFreeHeader: skipping"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: rpmdb/rpmdb.c:1645
3408 #, fuzzy, c-format
3409 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
3410 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3411
3412 #: rpmdb/rpmdb.c:2265
3413 msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: rpmdb/rpmdb.c:2292
3417 #, c-format
3418 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: rpmdb/rpmdb.c:2571
3422 #, fuzzy, c-format
3423 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
3424 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
3425
3426 #: rpmdb/rpmdb.c:2634
3427 #, fuzzy, c-format
3428 msgid "error(%d) setting header #%d record for %s removal\n"
3429 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3430
3431 #: rpmdb/rpmdb.c:2749
3432 #, c-format
3433 msgid "removing \"%s\" from %s index.\n"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: rpmdb/rpmdb.c:2753
3437 #, fuzzy, c-format
3438 msgid "removing %d entries from %s index.\n"
3439 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3440
3441 #: rpmdb/rpmdb.c:2781
3442 #, fuzzy, c-format
3443 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
3444 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3445
3446 #: rpmdb/rpmdb.c:2802
3447 #, fuzzy, c-format
3448 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
3449 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3450
3451 #: rpmdb/rpmdb.c:2812
3452 #, fuzzy, c-format
3453 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
3454 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3455
3456 #: rpmdb/rpmdb.c:2961
3457 #, fuzzy, c-format
3458 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
3459 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
3460
3461 #: rpmdb/rpmdb.c:3015
3462 msgid "rpmdbAdd: skipping"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: rpmdb/rpmdb.c:3187
3466 #, c-format
3467 msgid "adding \"%s\" to %s index.\n"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: rpmdb/rpmdb.c:3191
3471 #, fuzzy, c-format
3472 msgid "adding %d entries to %s index.\n"
3473 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3474
3475 #: rpmdb/rpmdb.c:3231
3476 #, fuzzy, c-format
3477 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
3478 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3479
3480 #: rpmdb/rpmdb.c:3630
3481 #, c-format
3482 msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: rpmdb/rpmdb.c:3668
3486 msgid "no dbpath has been set"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: rpmdb/rpmdb.c:3700
3490 #, fuzzy, c-format
3491 msgid "rebuilding database %s into %s\n"
3492 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3493
3494 #: rpmdb/rpmdb.c:3704
3495 #, c-format
3496 msgid "temporary database %s already exists\n"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: rpmdb/rpmdb.c:3710
3500 #, fuzzy, c-format
3501 msgid "creating directory %s\n"
3502 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3503
3504 #: rpmdb/rpmdb.c:3712
3505 #, fuzzy, c-format
3506 msgid "creating directory %s: %s\n"
3507 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3508
3509 #: rpmdb/rpmdb.c:3719
3510 #, c-format
3511 msgid "opening old database with dbapi %d\n"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: rpmdb/rpmdb.c:3732
3515 #, c-format
3516 msgid "opening new database with dbapi %d\n"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: rpmdb/rpmdb.c:3761
3520 #, c-format
3521 msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: rpmdb/rpmdb.c:3801
3525 #, c-format
3526 msgid "cannot add record originally at %u\n"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: rpmdb/rpmdb.c:3819
3530 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: rpmdb/rpmdb.c:3827
3534 msgid "failed to replace old database with new database!\n"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: rpmdb/rpmdb.c:3829
3538 #, c-format
3539 msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: rpmdb/rpmdb.c:3839
3543 #, fuzzy, c-format
3544 msgid "removing directory %s\n"
3545 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3546
3547 #: rpmdb/rpmdb.c:3841
3548 #, fuzzy, c-format
3549 msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
3550 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3551
3552 #: rpmio/macro.c:236
3553 #, c-format
3554 msgid "======================== active %d empty %d\n"
3555 msgstr ""
3556
3557 #. XXX just in case
3558 #: rpmio/macro.c:373
3559 #, c-format
3560 msgid "%3d>%*s(empty)"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: rpmio/macro.c:416
3564 #, c-format
3565 msgid "%3d<%*s(empty)\n"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: rpmio/macro.c:654
3569 #, c-format
3570 msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: rpmio/macro.c:687
3574 #, c-format
3575 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: rpmio/macro.c:693
3579 #, c-format
3580 msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: rpmio/macro.c:698
3584 #, c-format
3585 msgid "Macro %%%s has empty body\n"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: rpmio/macro.c:704
3589 #, c-format
3590 msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: rpmio/macro.c:739
3594 #, c-format
3595 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: rpmio/macro.c:857
3599 #, c-format
3600 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: rpmio/macro.c:978
3604 #, c-format
3605 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: rpmio/macro.c:1176
3609 #, c-format
3610 msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: rpmio/macro.c:1246 rpmio/macro.c:1263
3614 #, fuzzy, c-format
3615 msgid "Unterminated %c: %s\n"
3616 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3617
3618 #: rpmio/macro.c:1304
3619 #, c-format
3620 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: rpmio/macro.c:1433
3624 #, fuzzy, c-format
3625 msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
3626 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
3627
3628 #: rpmio/macro.c:1504
3629 msgid "Target buffer overflow\n"
3630 msgstr ""
3631
3632 #. XXX Fstrerror
3633 #: rpmio/macro.c:1699 rpmio/macro.c:1705
3634 #, fuzzy, c-format
3635 msgid "File %s: %s\n"
3636 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3637
3638 #: rpmio/macro.c:1708
3639 #, c-format
3640 msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: rpmio/rpmio.c:664
3644 msgid "Success"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: rpmio/rpmio.c:667
3648 msgid "Bad server response"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: rpmio/rpmio.c:670
3652 msgid "Server I/O error"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: rpmio/rpmio.c:673
3656 msgid "Server timeout"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: rpmio/rpmio.c:676
3660 msgid "Unable to lookup server host address"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: rpmio/rpmio.c:679
3664 msgid "Unable to lookup server host name"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: rpmio/rpmio.c:682
3668 msgid "Failed to connect to server"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: rpmio/rpmio.c:685
3672 msgid "Failed to establish data connection to server"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: rpmio/rpmio.c:688
3676 msgid "I/O error to local file"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: rpmio/rpmio.c:691
3680 msgid "Error setting remote server to passive mode"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: rpmio/rpmio.c:694
3684 msgid "File not found on server"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: rpmio/rpmio.c:697
3688 msgid "Abort in progress"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: rpmio/rpmio.c:701
3692 msgid "Unknown or unexpected error"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: rpmio/rpmio.c:1393
3696 #, c-format
3697 msgid "logging into %s as %s, pw %s\n"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: rpmio/rpmlog.c:59
3701 msgid "(no error)"
3702 msgstr ""
3703
3704 #. !< RPMLOG_EMERG
3705 #: rpmio/rpmlog.c:130 rpmio/rpmlog.c:131 rpmio/rpmlog.c:132
3706 msgid "fatal error: "
3707 msgstr ""
3708
3709 #. !< RPMLOG_CRIT
3710 #: rpmio/rpmlog.c:133
3711 msgid "error: "
3712 msgstr ""
3713
3714 #. !< RPMLOG_ERR
3715 #: rpmio/rpmlog.c:134
3716 msgid "warning: "
3717 msgstr ""
3718
3719 #: rpmio/rpmmalloc.c:15
3720 #, c-format
3721 msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: rpmio/url.c:122
3725 #, c-format
3726 msgid "warning: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: rpmio/url.c:142
3730 #, c-format
3731 msgid "warning: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: rpmio/url.c:171
3735 #, c-format
3736 msgid "warning: _url_cache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: rpmio/url.c:267
3740 #, c-format
3741 msgid "Password for %s@%s: "
3742 msgstr ""
3743
3744 #: rpmio/url.c:295 rpmio/url.c:321
3745 #, c-format
3746 msgid "error: %sport must be a number\n"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: rpmio/url.c:476
3750 msgid "url port must be a number\n"
3751 msgstr ""
3752
3753 #. XXX Fstrerror
3754 #: rpmio/url.c:543
3755 #, fuzzy, c-format
3756 msgid "failed to create %s: %s\n"
3757 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3758
3759 #: tools/rpmcache.c:515 tools/rpmgraph.c:276
3760 #, fuzzy
3761 msgid "don't verify header+payload signature"
3762 msgstr ""
3763 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
3764
3765 #: tools/rpmcache.c:518
3766 msgid "don't update cache database, only print package paths"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: tools/rpmcache.c:522
3770 msgid "follow command line symlinks"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: tools/rpmcache.c:525
3774 msgid "logical walk"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: tools/rpmcache.c:528
3778 #, fuzzy
3779 msgid "don't change directories"
3780 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3781
3782 #: tools/rpmcache.c:531
3783 msgid "don't get stat info"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: tools/rpmcache.c:534
3787 msgid "physical walk"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: tools/rpmcache.c:537
3791 msgid "return dot and dot-dot"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: tools/rpmcache.c:540
3795 msgid "don't cross devices"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: tools/rpmcache.c:543
3799 msgid "return whiteout information"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: tools/rpmcache.c:546 tools/rpmgraph.c:282
3803 msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: tools/rpmcache.c:578
3807 #, c-format
3808 msgid "%s: %%{_cache_dbpath} macro is mis-configured.\n"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: tools/rpmcache.c:618
3812 #, fuzzy, c-format
3813 msgid "%s: cache operation failed: ec %d.\n"
3814 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3815
3816 #: tools/rpmgraph.c:177
3817 #, fuzzy, c-format
3818 msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
3819 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3820
3821 #: ../rpmpopt:34 ../rpmpopt:290 ../rpmpopt:363
3822 msgid "list install/erase scriptlets from package(s)"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: ../rpmpopt:38
3826 msgid "set permissions of files in a package"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: ../rpmpopt:43
3830 msgid "set user/group ownership of files in a package"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: ../rpmpopt:47 ../rpmpopt:294 ../rpmpopt:367
3834 msgid "list capabilities this package conflicts with"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: ../rpmpopt:50 ../rpmpopt:297 ../rpmpopt:370
3838 msgid "list other packages removed by installing this package"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: ../rpmpopt:53 ../rpmpopt:300 ../rpmpopt:373
3842 msgid "list capabilities that this package provides"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: ../rpmpopt:57 ../rpmpopt:304 ../rpmpopt:377
3846 msgid "list capabilities required by package(s)"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: ../rpmpopt:71 ../rpmpopt:318 ../rpmpopt:390
3850 msgid "list descriptive information from package(s)"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: ../rpmpopt:74 ../rpmpopt:321 ../rpmpopt:393
3854 msgid "list change logs for this package"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: ../rpmpopt:80 ../rpmpopt:327 ../rpmpopt:399
3858 msgid "list trigger scriptlets from package(s)"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: ../rpmpopt:84 ../rpmpopt:331 ../rpmpopt:403
3862 msgid "list package(s) by install time, most recent first"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: ../rpmpopt:87 ../rpmpopt:334 ../rpmpopt:406
3866 msgid "list all files from each package"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: ../rpmpopt:90 ../rpmpopt:93
3870 msgid ""
3871 "find package name that contains a provided capability (needs rpmdb-redhat "
3872 "package installed)"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: ../rpmpopt:103
3876 msgid "set buildroot <policy> (e.g. compress man pages)"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: ../rpmpopt:104
3880 msgid "<policy>"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: ../rpmpopt:179 ../rpmpopt:194 ../rpmpopt:209
3884 msgid "enable configure <option> for build"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: ../rpmpopt:180 ../rpmpopt:183 ../rpmpopt:195 ../rpmpopt:198 ../rpmpopt:210
3888 #: ../rpmpopt:213
3889 msgid "<option>"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: ../rpmpopt:182 ../rpmpopt:197 ../rpmpopt:212
3893 msgid "disable configure <option> for build"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: ../rpmpopt:186 ../rpmpopt:201 ../rpmpopt:216 ../rpmpopt:224 ../rpmpopt:232
3897 #: ../rpmpopt:240 ../rpmpopt:248 ../rpmpopt:256 ../rpmpopt:264 ../rpmpopt:337
3898 #: ../rpmpopt:409 ../rpmpopt:417
3899 msgid "use database in DIRECTORY"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: ../rpmpopt:187 ../rpmpopt:202 ../rpmpopt:217 ../rpmpopt:225 ../rpmpopt:233
3903 #: ../rpmpopt:241 ../rpmpopt:249 ../rpmpopt:257 ../rpmpopt:265 ../rpmpopt:338
3904 #: ../rpmpopt:410 ../rpmpopt:418
3905 msgid "DIRECTORY"
3906 msgstr ""
3907
3908 #, fuzzy
3909 #~ msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
3910 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3911
3912 #, fuzzy
3913 #~ msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
3914 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3915
3916 #, fuzzy
3917 #~ msgid "%s failed\n"
3918 #~ msgstr "La construction a chou.\n"
3919
3920 #, fuzzy
3921 #~ msgid "failed to write all data to %s\n"
3922 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3923
3924 #, fuzzy
3925 #~ msgid "File%5d: %07o %s.%s\t %s\n"
3926 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3927
3928 #, fuzzy
3929 #~ msgid "Old PGP signature\n"
3930 #~ msgstr "      --sign            - genre une signature PGP"
3931
3932 #, fuzzy
3933 #~ msgid "%s: base64 encode failed.\n"
3934 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3935
3936 #, fuzzy
3937 #~ msgid "rollback %d packages to %s"
3938 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
3939
3940 #, fuzzy
3941 #~ msgid "h#%7u: %s"
3942 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3943
3944 #, fuzzy
3945 #~ msgid "Use \"--macros <file:...>\" instead.\n"
3946 #~ msgstr "Utilisez de prfrence -e ou --erase.\n"
3947
3948 #, fuzzy
3949 #~ msgid "query/verify a package file (i.e. a binary *.rpm file)"
3950 #~ msgstr ""
3951 #~ "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
3952
3953 #, fuzzy
3954 #~ msgid "display a verbose file listing"
3955 #~ msgstr "        -l                - affiche la liste des packages"
3956
3957 #, fuzzy
3958 #~ msgid "don't verify package digest"
3959 #~ msgstr ""
3960 #~ "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
3961
3962 #, fuzzy
3963 #~ msgid "don't verify package signature"
3964 #~ msgstr ""
3965 #~ "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
3966
3967 #, fuzzy
3968 #~ msgid "package %s has unsatisfied Requires: %s\n"
3969 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
3970
3971 #, fuzzy
3972 #~ msgid "package %s has unsatisfied Conflicts: %s\n"
3973 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
3974
3975 #, fuzzy
3976 #~ msgid ""
3977 #~ "                        [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root <dir>]"
3978 #~ msgstr ""
3979 #~ "      --force           - raccourci pour --replacepkgs --replacefiles"
3980
3981 #, fuzzy
3982 #~ msgid "                        [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>]"
3983 #~ msgstr "                          qui matchent <pkg>"
3984
3985 #, fuzzy
3986 #~ msgid "                        [--httpproxy <host>] [--httpport <port>]"
3987 #~ msgstr "                          qui matchent <pkg>"
3988
3989 #, fuzzy
3990 #~ msgid ""
3991 #~ "                        [--justdb] [--noorder] [--relocate "
3992 #~ "oldpath=newpath]"
3993 #~ msgstr "        -a                - interroge l'ensemble des packages"
3994
3995 #, fuzzy
3996 #~ msgid ""
3997 #~ "                        [--badreloc] [--notriggers] [--excludepath <path>]"
3998 #~ msgstr "        -a                - interroge l'ensemble des packages"
3999
4000 #, fuzzy
4001 #~ msgid "                        [--ignoresize] file1.rpm ... fileN.rpm"
4002 #~ msgstr "        -l                - affiche la liste des packages"
4003
4004 #, fuzzy
4005 #~ msgid "                        [--oldpackage] [--root <dir>] [--noscripts]"
4006 #~ msgstr ""
4007 #~ "        -i                - affiche les informations relatives  un package"
4008
4009 #, fuzzy
4010 #~ msgid "                        [--httpproxy <host>] [--httpport <port>] "
4011 #~ msgstr "                          qui matchent <pkg>"
4012
4013 #, fuzzy
4014 #~ msgid ""
4015 #~ "                        [--badreloc] [--excludepath <path>] [--ignoresize]"
4016 #~ msgstr "        -a                - interroge l'ensemble des packages"
4017
4018 #, fuzzy
4019 #~ msgid "                        file1.rpm ... fileN.rpm"
4020 #~ msgstr "        -l                - affiche la liste des packages"
4021
4022 #, fuzzy
4023 #~ msgid "                        [--triggeredby]"
4024 #~ msgstr "    -q                  - mode interrogation"
4025
4026 #, fuzzy
4027 #~ msgid "                        [--provides] [--triggers] [--dump]"
4028 #~ msgstr "        -a                - interroge l'ensemble des packages"
4029
4030 #, fuzzy
4031 #~ msgid "                        [--changelog] [--dbpath <dir>] [targets]"
4032 #~ msgstr "        -a                - interroge l'ensemble des packages"
4033
4034 #, fuzzy
4035 #~ msgid "                        [--nomd5] [targets]"
4036 #~ msgstr "    -q                  - mode interrogation"
4037
4038 #, fuzzy
4039 #~ msgid "       rpm {--freshen -F} file1.rpm ... fileN.rpm"
4040 #~ msgstr "        -l                - affiche la liste des packages"
4041
4042 #, fuzzy
4043 #~ msgid "                        [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--allmatches]"
4044 #~ msgstr "        -a                - interroge l'ensemble des packages"
4045
4046 #, fuzzy
4047 #~ msgid ""
4048 #~ "                        [--justdb] [--notriggers] package1 ... packageN"
4049 #~ msgstr ""
4050 #~ "                        - installe le package source, construit le "
4051 #~ "package binaire,"
4052
4053 #, fuzzy
4054 #~ msgid "                           package1 ... packageN"
4055 #~ msgstr "                          qui matchent <pkg>"
4056
4057 #, fuzzy
4058 #~ msgid "       rpm {--verifydb} [--rcfile <file>] [--dbpath <dir>]"
4059 #~ msgstr "        -a                - interroge l'ensemble des packages"
4060
4061 #, fuzzy
4062 #~ msgid "print this message"
4063 #~ msgstr "   --help\t\t- affiche ce message"
4064
4065 #, fuzzy
4066 #~ msgid "    --eval '<name>+'      "
4067 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4068
4069 #, fuzzy
4070 #~ msgid "print the expansion of macro <name> to stdout"
4071 #~ msgstr "   --version\t\t- affiche la version de rpm utilise"
4072
4073 #, fuzzy
4074 #~ msgid "    --pipe <cmd>          "
4075 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4076
4077 #, fuzzy
4078 #~ msgid "    --rcfile <file>       "
4079 #~ msgstr "    -i <packagefile>\t- installe le package"
4080
4081 #, fuzzy
4082 #~ msgid "      --httpproxy <host>  "
4083 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4084
4085 #, fuzzy
4086 #~ msgid "      --httpport <port>   "
4087 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4088
4089 #~ msgid "      Package specification options:"
4090 #~ msgstr "      Options de spcification de package:"
4091
4092 #, fuzzy
4093 #~ msgid "query package owning <file>"
4094 #~ msgstr ""
4095 #~ "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
4096
4097 #, fuzzy
4098 #~ msgid "        -p <packagefile>+ "
4099 #~ msgstr "    -i <packagefile>\t- installe le package"
4100
4101 #, fuzzy
4102 #~ msgid "query (uninstalled) package <packagefile>"
4103 #~ msgstr ""
4104 #~ "        -p <packagefile>+ - interroge le package (non install) "
4105 #~ "<packagefile>"
4106
4107 #, fuzzy
4108 #~ msgid "query packages triggered by <pkg>"
4109 #~ msgstr ""
4110 #~ "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
4111
4112 #~ msgid "      Information selection options:"
4113 #~ msgstr "      Options de slection d'information:"
4114
4115 #, fuzzy
4116 #~ msgid "display package information"
4117 #~ msgstr ""
4118 #~ "        -i                - affiche les informations relatives  un package"
4119
4120 #, fuzzy
4121 #~ msgid "display package file list"
4122 #~ msgstr "        -l                - affiche la liste des packages"
4123
4124 #, fuzzy
4125 #~ msgid "show file states (implies -l)"
4126 #~ msgstr "        -s                - montre l'tat des fichiers (implique -l)"
4127
4128 #, fuzzy
4129 #~ msgid "list only documentation files (implies -l)"
4130 #~ msgstr ""
4131 #~ "        -d                - donne uniquement la liste des fichiers de "
4132 #~ "documentation (implique -l)"
4133
4134 #, fuzzy
4135 #~ msgid "list only configuration files (implies -l)"
4136 #~ msgstr ""
4137 #~ "        -c                - donne uniquement la liste des fichiers de "
4138 #~ "configuration (implique -l)"
4139
4140 #, fuzzy
4141 #~ msgid ""
4142 #~ "verify a package installation using the same same package specification "
4143 #~ "options as -q"
4144 #~ msgstr "\t\t\t  mmes options de spcification de package qu'avec -q"
4145
4146 #, fuzzy
4147 #~ msgid "    --install <packagefile>"
4148 #~ msgstr ""
4149 #~ "        -p <packagefile>+ - interroge le package (non install) "
4150 #~ "<packagefile>"
4151
4152 #, fuzzy
4153 #~ msgid "    -i <packagefile>      "
4154 #~ msgstr "    -i <packagefile>\t- installe le package"
4155
4156 #, fuzzy
4157 #~ msgid "    -U <packagefile>      "
4158 #~ msgstr "    -i <packagefile>\t- installe le package"
4159
4160 #, fuzzy
4161 #~ msgid "upgrade package (same options as --install, plus)"
4162 #~ msgstr ""
4163 #~ "    -U <packagefile>\t- mise  jour du package (mmes options que --"
4164 #~ "install, plus)"
4165
4166 #, fuzzy
4167 #~ msgid "    -e <package>          "
4168 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4169
4170 #, fuzzy
4171 #~ msgid "build package, where <stage> is one of:"
4172 #~ msgstr ""
4173 #~ "    -b<stage> <spec>    - construit le package, <stage> peut valoir:"
4174
4175 #, fuzzy
4176 #~ msgid "prep (unpack sources and apply patches)"
4177 #~ msgstr "\t\t\t  p - prpare (extrait le source et applique les patches)"
4178
4179 #, fuzzy
4180 #~ msgid "list check (do some cursory checks on %files)"
4181 #~ msgstr "\t\t\t  l - liste vrif (effectue quelques vrifications sur %files)"
4182
4183 #, fuzzy
4184 #~ msgid "compile (prep and compile)"
4185 #~ msgstr "\t\t\t  c - compile (prpare et compile)"
4186
4187 #, fuzzy
4188 #~ msgid "install (prep, compile, install)"
4189 #~ msgstr "\t\t\t  i - installe (prpare, compile, installe)"
4190
4191 #, fuzzy
4192 #~ msgid "binary package (prep, compile, install, package)"
4193 #~ msgstr "\t\t\t  b - package binaire (prpare, compile, installe, package)"
4194
4195 #, fuzzy
4196 #~ msgid "bin/src package (prep, compile, install, package)"
4197 #~ msgstr "\t\t\t  a - package bin/src (prpare, compile, installe, package)"
4198
4199 #, fuzzy
4200 #~ msgid "remove spec file when done"
4201 #~ msgstr "      --clean           - efface l'arborescence aprs construction"
4202
4203 #, fuzzy
4204 #~ msgid ""
4205 #~ "install source package, build binary package and remove spec file, "
4206 #~ "sources, patches, and icons."
4207 #~ msgstr ""
4208 #~ "                          et efface le fichier spec, les sources, les "
4209 #~ "patches, et les icones."
4210
4211 #, fuzzy
4212 #~ msgid "    --resign <pkg>+       "
4213 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4214
4215 #, fuzzy
4216 #~ msgid "    --checksig <pkg>+"
4217 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4218
4219 #, fuzzy
4220 #~ msgid "    -K <pkg>+             "
4221 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4222
4223 #, fuzzy
4224 #~ msgid "skip any GPG signatures"
4225 #~ msgstr "      --sign            - genre une signature PGP"
4226
4227 #, fuzzy
4228 #~ msgid "-u and --uninstall are deprecated and no longer work.\n"
4229 #~ msgstr "-u et --uninstall sont obsoltes et seront bientt supprims.\n"
4230
4231 #~ msgid "Use -e or --erase instead.\n"
4232 #~ msgstr "Utilisez de prfrence -e ou --erase.\n"
4233
4234 #, fuzzy
4235 #~ msgid ""
4236 #~ "script disabling options may only be specified during package "
4237 #~ "installation, erasure, and verification"
4238 #~ msgstr ""
4239 #~ "--test ne peut tre spcifi que lors de l'installation ou dsinstallation "
4240 #~ "d'un package"
4241
4242 #, fuzzy
4243 #~ msgid "--apply may only be specified during package installation"
4244 #~ msgstr ""
4245 #~ "--replacefiles ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
4246
4247 #~ msgid "--oldpackage may only be used during upgrades"
4248 #~ msgstr "--oldpackage ne peut tre spcifi que lors de mises  jour"
4249
4250 #, fuzzy
4251 #~ msgid "--nopgp may only be used during signature checking"
4252 #~ msgstr "--sign ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package"
4253
4254 #, fuzzy
4255 #~ msgid "--nogpg may only be used during signature checking"
4256 #~ msgstr "--sign ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package"
4257
4258 #, fuzzy
4259 #~ msgid ""
4260 #~ "--nomd5 may only be used during signature checking and package "
4261 #~ "verification"
4262 #~ msgstr "--sign ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package"
4263
4264 #~ msgid "no packages given for signature check"
4265 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la vrification de signature"
4266
4267 #~ msgid "no packages given for uninstall"
4268 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
4269
4270 #, fuzzy
4271 #~ msgid "extra arguments given for query of all packages"
4272 #~ msgstr "aucun argument n'a t fourni pour la requte"
4273
4274 #, fuzzy
4275 #~ msgid "extra arguments given for verify of all packages"
4276 #~ msgstr "aucun argument n'a t fourni pour la requte"
4277
4278 #, fuzzy
4279 #~ msgid "package %s-%s-%s require not satisfied: %s\n"
4280 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
4281
4282 #, fuzzy
4283 #~ msgid "Generating signature using PGP.\n"
4284 #~ msgstr "      --sign            - genre une signature PGP"
4285
4286 #, fuzzy
4287 #~ msgid "Generating signature using GPG.\n"
4288 #~ msgstr "      --sign            - genre une signature PGP"
4289
4290 #, fuzzy
4291 #~ msgid "opening db file        %s mode 0x%x\n"
4292 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4293
4294 #, fuzzy
4295 #~ msgid "cannot get %s lock on database\n"
4296 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
4297
4298 #, fuzzy
4299 #~ msgid "error(%d) counting packages\n"
4300 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
4301
4302 #, fuzzy
4303 #~ msgid "Couldn't exec pgp (%s)\n"
4304 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4305
4306 #, fuzzy
4307 #~ msgid "Couldn't exec gpg\n"
4308 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4309
4310 #, fuzzy
4311 #~ msgid "Couldn't exec pgp\n"
4312 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4313
4314 #, fuzzy
4315 #~ msgid "generate GPG/PGP signature"
4316 #~ msgstr "      --sign            - genre une signature PGP"
4317
4318 #, fuzzy
4319 #~ msgid "cannot open package: %s\n"
4320 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4321
4322 #, fuzzy
4323 #~ msgid "   --eval '<expr>+'       "
4324 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4325
4326 #, fuzzy
4327 #~ msgid "print the expansion of macro <expr> to stdout"
4328 #~ msgstr "   --version\t\t- affiche la version de rpm utilise"
4329
4330 #, fuzzy
4331 #~ msgid "   --pipe <cmd>           "
4332 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4333
4334 #, fuzzy
4335 #~ msgid "   --rcfile <file:...>    "
4336 #~ msgstr "    -i <packagefile>\t- installe le package"
4337
4338 #, fuzzy
4339 #~ msgid "   --dbpath <dir>         "
4340 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4341
4342 #, fuzzy
4343 #~ msgid "   --root <dir>           "
4344 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4345
4346 #, fuzzy
4347 #~ msgid "     --ftpproxy <host>    "
4348 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4349
4350 #, fuzzy
4351 #~ msgid "     --ftpport <port>     "
4352 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4353
4354 #, fuzzy
4355 #~ msgid "     --httpproxy <host>   "
4356 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4357
4358 #, fuzzy
4359 #~ msgid "     --httpport <port>    "
4360 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4361
4362 #, fuzzy
4363 #~ msgid "  Package specification options:"
4364 #~ msgstr "      Options de spcification de package:"
4365
4366 #, fuzzy
4367 #~ msgid "     -f <file>+           "
4368 #~ msgstr "    -i <packagefile>\t- installe le package"
4369
4370 #, fuzzy
4371 #~ msgid "query/verify package owning <file>"
4372 #~ msgstr ""
4373 #~ "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
4374
4375 #, fuzzy
4376 #~ msgid "     -p <packagefile>+    "
4377 #~ msgstr "    -i <packagefile>\t- installe le package"
4378
4379 #, fuzzy
4380 #~ msgid "query/verify (uninstalled) package <packagefile>"
4381 #~ msgstr ""
4382 #~ "        -p <packagefile>+ - interroge le package (non install) "
4383 #~ "<packagefile>"
4384
4385 #, fuzzy
4386 #~ msgid "     --triggeredby <pkg>  "
4387 #~ msgstr ""
4388 #~ "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
4389
4390 #, fuzzy
4391 #~ msgid "query/verify packages triggered by <pkg>"
4392 #~ msgstr ""
4393 #~ "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
4394
4395 #, fuzzy
4396 #~ msgid "     --whatprovides <cap> "
4397 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4398
4399 #, fuzzy
4400 #~ msgid "    Information selection options:"
4401 #~ msgstr "      Options de slection d'information:"
4402
4403 #, fuzzy
4404 #~ msgid "   -i <packagefile>       "
4405 #~ msgstr "    -i <packagefile>\t- installe le package"
4406
4407 #, fuzzy
4408 #~ msgid "don't execute any scriptlets triggered by this package"
4409 #~ msgstr ""
4410 #~ "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
4411
4412 #, fuzzy
4413 #~ msgid "     --prefix <dir>       "
4414 #~ msgstr "    -i <packagefile>\t- installe le package"
4415
4416 #, fuzzy
4417 #~ msgid "   --upgrade <packagefile>"
4418 #~ msgstr ""
4419 #~ "        -p <packagefile>+ - interroge le package (non install) "
4420 #~ "<packagefile>"
4421
4422 #, fuzzy
4423 #~ msgid "   -U <packagefile>       "
4424 #~ msgstr "    -i <packagefile>\t- installe le package"
4425
4426 #, fuzzy
4427 #~ msgid "   --erase <package>"
4428 #~ msgstr ""
4429 #~ "        -p <packagefile>+ - interroge le package (non install) "
4430 #~ "<packagefile>"
4431
4432 #, fuzzy
4433 #~ msgid "   -e <package>           "
4434 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4435
4436 #, fuzzy
4437 #~ msgid "   --resign <pkg>+        "
4438 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4439
4440 #, fuzzy
4441 #~ msgid "   --addsign <pkg>+       "
4442 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4443
4444 #, fuzzy
4445 #~ msgid "   --checksig <pkg>+"
4446 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4447
4448 #, fuzzy
4449 #~ msgid "   -K <pkg>+             "
4450 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4451
4452 #, fuzzy
4453 #~ msgid "opening db index       %s/%s %s mode=0x%x\n"
4454 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4455
4456 #, fuzzy
4457 #~ msgid ""
4458 #~ "--notriggers may only be specified during package installation, erasure, "
4459 #~ "and verification"
4460 #~ msgstr ""
4461 #~ "--test ne peut tre spcifi que lors de l'installation ou dsinstallation "
4462 #~ "d'un package"
4463
4464 #, fuzzy
4465 #~ msgid ""
4466 #~ "                        [--rcfile <file:...>] [--ignorearch] [--dbpath "
4467 #~ "<dir>]"
4468 #~ msgstr ""
4469 #~ "      --force           - raccourci pour --replacepkgs --replacefiles"
4470
4471 #, fuzzy
4472 #~ msgid ""
4473 #~ "                        [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile "
4474 #~ "<file:...>]"
4475 #~ msgstr ""
4476 #~ "      --force           - raccourci pour --replacepkgs --replacefiles"
4477
4478 #, fuzzy
4479 #~ msgid ""
4480 #~ "                        [--scripts] [--root <dir>] [--rcfile <file:...>]"
4481 #~ msgstr ""
4482 #~ "        -i                - affiche les informations relatives  un package"
4483
4484 #, fuzzy
4485 #~ msgid ""
4486 #~ "       %s {--resign} [--rcfile <file:...>] package1 package2 ... "
4487 #~ "packageN\n"
4488 #~ msgstr "        -a                - interroge l'ensemble des packages"
4489
4490 #, fuzzy
4491 #~ msgid ""
4492 #~ "       %s {--addsign} [--rcfile <file:...>] package1 package2 ... packageN"
4493 #~ msgstr "        -a                - interroge l'ensemble des packages"
4494
4495 #, fuzzy
4496 #~ msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
4497 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4498
4499 #, fuzzy
4500 #~ msgid "cannot create sourcedir %s\n"
4501 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4502
4503 #, fuzzy
4504 #~ msgid "cannot create specdir %s\n"
4505 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4506
4507 #, fuzzy
4508 #~ msgid "rename of %s to %s failed: %s\n"
4509 #~ msgstr "La construction a chou.\n"
4510
4511 #, fuzzy
4512 #~ msgid "removal of %s failed: %s\n"
4513 #~ msgstr "La construction a chou.\n"
4514
4515 #, fuzzy
4516 #~ msgid "      --timecheck <secs>  "
4517 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4518
4519 #, fuzzy
4520 #~ msgid "set the time check to <secs> seconds (0 disables)"
4521 #~ msgstr ""
4522 #~ "      --time-check <s>  - positionne l'intervalle de vrification  S "
4523 #~ "secondes (0 le dsactive)"
4524
4525 #, fuzzy
4526 #~ msgid "counting packages to install\n"
4527 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
4528
4529 #, fuzzy
4530 #~ msgid "   --rcfile <file>        "
4531 #~ msgstr "    -i <packagefile>\t- installe le package"
4532
4533 #, fuzzy
4534 #~ msgid "failed to open %s: %s"
4535 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4536
4537 #, fuzzy
4538 #~ msgid "                        [--target=platform1[,platform2...]]"
4539 #~ msgstr ""
4540 #~ "        -i                - affiche les informations relatives  un package"
4541
4542 #, fuzzy
4543 #~ msgid "                        [--rmsource] [--rmspec] specfile"
4544 #~ msgstr "        -a                - interroge l'ensemble des packages"
4545
4546 #, fuzzy
4547 #~ msgid "       %s {--freshen -F} file1.rpm ... fileN.rpm\n"
4548 #~ msgstr "        -l                - affiche la liste des packages"
4549
4550 #, fuzzy
4551 #~ msgid "   -b<stage> <spec>       "
4552 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4553
4554 #, fuzzy
4555 #~ msgid "     --buildroot <dir>    "
4556 #~ msgstr "    -i <packagefile>\t- installe le package"
4557
4558 #, fuzzy
4559 #~ msgid "     --target=<platform>+ "
4560 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4561
4562 #, fuzzy
4563 #~ msgid "   --rebuild <src_pkg>    "
4564 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4565
4566 #, fuzzy
4567 #~ msgid "   --recompile <src_pkg>  "
4568 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4569
4570 #, fuzzy
4571 #~ msgid "New Header signature\n"
4572 #~ msgstr "      --sign            - genre une signature PGP"
4573
4574 #, fuzzy
4575 #~ msgid "path %s is not relocateable for package %s-%s-%s"
4576 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
4577
4578 #, fuzzy
4579 #~ msgid "Unable to read sigtarget %s: %s"
4580 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4581
4582 #, fuzzy
4583 #~ msgid ""
4584 #~ "                        [--triggeredby] [--ftpport] [--ftpproxy <host>]"
4585 #~ msgstr "                          qui matchent <pkg>"
4586
4587 #, fuzzy
4588 #~ msgid "package not found in database"
4589 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
4590
4591 #, fuzzy
4592 #~ msgid "                        [--sign] [--nobuild] [--timecheck <s>] ]"
4593 #~ msgstr "                          qui matchent <pkg>"
4594
4595 #, fuzzy
4596 #~ msgid "                        [--sign] [--nobuild] ]"
4597 #~ msgstr "                          qui matchent <pkg>"
4598
4599 #, fuzzy
4600 #~ msgid "cannot retrieve package \"%s\" from db"
4601 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4602
4603 #, fuzzy
4604 #~ msgid "override build architecture"
4605 #~ msgstr "%s ne peut tre construit sur cette architecture\n"
4606
4607 #~ msgid "--build (-b) requires one of a,b,i,c,p,l as its sole argument"
4608 #~ msgstr "--build (-b) requiert comme seul argument l'un parmi a,b,i,c,p,l"
4609
4610 #, fuzzy
4611 #~ msgid "--tarbuild (-t) requires one of a,b,i,c,p,l as its sole argument"
4612 #~ msgstr "--build (-b) requiert comme seul argument l'un parmi a,b,i,c,p,l"
4613
4614 #, fuzzy
4615 #~ msgid "arguments to --dbpath must begin with a /"
4616 #~ msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /"
4617
4618 #, fuzzy
4619 #~ msgid "--timecheck may only be used during package builds"
4620 #~ msgstr "--clean ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package"
4621
4622 #, fuzzy
4623 #~ msgid ""
4624 #~ "ftp options can only be used during package queries, installs, and "
4625 #~ "upgrades"
4626 #~ msgstr "--sign ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package"
4627
4628 #, fuzzy
4629 #~ msgid ""
4630 #~ "http options can only be used during package queries, installs, and "
4631 #~ "upgrades"
4632 #~ msgstr "--sign ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package"
4633
4634 #, fuzzy
4635 #~ msgid "key \"%s\" not found in %s"
4636 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
4637
4638 #, fuzzy
4639 #~ msgid "key \"%s\" not removed from %s"
4640 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
4641
4642 #, fuzzy
4643 #~ msgid "cannot open file %s: %s"
4644 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4645
4646 #, fuzzy
4647 #~ msgid "package not found with key \"%s\" in %s"
4648 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
4649
4650 #, fuzzy
4651 #~ msgid "cannot read packages named %s for uninstall"
4652 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
4653
4654 #, fuzzy
4655 #~ msgid "package has no group\n"
4656 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
4657
4658 #, fuzzy
4659 #~ msgid "cannot create %s"
4660 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4661
4662 #, fuzzy
4663 #~ msgid "Unable to stat icon: %s"
4664 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4665
4666 #~ msgid "unexpected query specifiers"
4667 #~ msgstr "spcificateurs de requtes inattendus"
4668
4669 #, fuzzy
4670 #~ msgid "--nofiles may only be specified during package verification"
4671 #~ msgstr ""
4672 #~ "--replacefiles ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
4673
4674 #, fuzzy
4675 #~ msgid "--clean may only be used with -b and -t"
4676 #~ msgstr "--clean ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package"
4677
4678 #, fuzzy
4679 #~ msgid "--rmsource may only be used with -b and -t"
4680 #~ msgstr "--oldpackage ne peut tre spcifi que lors de mises  jour"
4681
4682 #, fuzzy
4683 #~ msgid "--short-circuit may only be used during package building"
4684 #~ msgstr "--sign ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package"
4685
4686 #, fuzzy
4687 #~ msgid "pgp version 5 not found: "
4688 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
4689
4690 #, fuzzy
4691 #~ msgid "counting packages to uninstall\n"
4692 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
4693
4694 #, fuzzy
4695 #~ msgid "package %s is now obsolete and will be removed\n"
4696 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
4697
4698 #, fuzzy
4699 #~ msgid "package %s contains no files"
4700 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
4701
4702 #, fuzzy
4703 #~ msgid "one type of query may be performed at a time"
4704 #~ msgstr "un seul type de requte peut tre effectu  la fois"
4705
4706 #, fuzzy
4707 #~ msgid "--dump may only be used during queries"
4708 #~ msgstr "--oldpackage ne peut tre spcifi que lors de mises  jour"
4709
4710 #, fuzzy
4711 #~ msgid ""
4712 #~ "                        [--provides] [--dump] [--dbpath <dir>] [targets]"
4713 #~ msgstr "        -a                - interroge l'ensemble des packages"
4714
4715 #, fuzzy
4716 #~ msgid "   --help\t\t- print this message"
4717 #~ msgstr "   --help\t\t- affiche ce message"
4718
4719 #, fuzzy
4720 #~ msgid "   --version\t- print the version of rpm being used"
4721 #~ msgstr "   --version\t\t- affiche la version de rpm utilise"
4722
4723 #, fuzzy
4724 #~ msgid "       -v\t\t      - be a little more verbose"
4725 #~ msgstr "       -v\t        - ? "
4726
4727 #, fuzzy
4728 #~ msgid "       -vv\t              - be incredibly verbose (for debugging)"
4729 #~ msgstr "       -v\t        - ? "
4730
4731 #, fuzzy
4732 #~ msgid "   -q                   - query mode"
4733 #~ msgstr "    -q                  - mode interrogation"
4734
4735 #, fuzzy
4736 #~ msgid "        -a                - query all packages"
4737 #~ msgstr "                          qui matchent <pkg>"
4738
4739 #, fuzzy
4740 #~ msgid "        -f <file>+        - query package owning <file>"
4741 #~ msgstr ""
4742 #~ "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
4743
4744 #~ msgid "        -F                - like -f, but read file names from stdin"
4745 #~ msgstr ""
4746 #~ "        -F                - comme -f, mais lit les noms de fichiers sur "
4747 #~ "stdin"
4748
4749 #, fuzzy
4750 #~ msgid ""
4751 #~ "        -p <packagefile>+ - query (uninstalled) package <packagefile>"
4752 #~ msgstr ""
4753 #~ "        -p <packagefile>+ - interroge le package (non install) "
4754 #~ "<packagefile>"
4755
4756 #~ msgid ""
4757 #~ "        -P                - like -p, but read package names from stdin"
4758 #~ msgstr ""
4759 #~ "        -P                - comme -p, mais lit les noms de packages sur "
4760 #~ "stdin"
4761
4762 #, fuzzy
4763 #~ msgid "        -i                - display package information"
4764 #~ msgstr ""
4765 #~ "        -P                - comme -p, mais lit les noms de packages sur "
4766 #~ "stdin"
4767
4768 #, fuzzy
4769 #~ msgid "        -l                - display package file list"
4770 #~ msgstr ""
4771 #~ "        -P                - comme -p, mais lit les noms de packages sur "
4772 #~ "stdin"
4773
4774 #, fuzzy
4775 #~ msgid "        -s                - show file states (implies -l)"
4776 #~ msgstr "        -s                - montre l'tat des fichiers (implique -l)"
4777
4778 #, fuzzy
4779 #~ msgid ""
4780 #~ "        -d                - list only documentation files (implies -l)"
4781 #~ msgstr ""
4782 #~ "        -d                - donne uniquement la liste des fichiers de "
4783 #~ "documentation (implique -l)"
4784
4785 #, fuzzy
4786 #~ msgid ""
4787 #~ "        -c                - list only configuration files (implies -l)"
4788 #~ msgstr ""
4789 #~ "        -c                - donne uniquement la liste des fichiers de "
4790 #~ "configuration (implique -l)"
4791
4792 #, fuzzy
4793 #~ msgid "                            (must be used with -l, -c, or -d)"
4794 #~ msgstr ""
4795 #~ "        -F                - comme -f, mais lit les noms de fichiers sur "
4796 #~ "stdin"
4797
4798 #, fuzzy
4799 #~ msgid "        -R                - list package dependencies"
4800 #~ msgstr "                          qui matchent <pkg>"
4801
4802 #, fuzzy
4803 #~ msgid "only one type of query may be performed at a time"
4804 #~ msgstr "un seul type de vrification peut tre effectu  la fois"
4805
4806 #, fuzzy
4807 #~ msgid ""
4808 #~ "--noscripts may only be specified during package installation and "
4809 #~ "uninstallation"
4810 #~ msgstr ""
4811 #~ "--test ne peut tre spcifi que lors de l'installation ou dsinstallation "
4812 #~ "d'un package"
4813
4814 #, fuzzy
4815 #~ msgid ""
4816 #~ "--nodeps may only be specified during package installation, "
4817 #~ "uninstallation, and verification"
4818 #~ msgstr ""
4819 #~ "--test ne peut tre spcifi que lors de l'installation ou dsinstallation "
4820 #~ "d'un package"
4821
4822 #, fuzzy
4823 #~ msgid ""
4824 #~ "--test may only be specified during package installation, uninstallation, "
4825 #~ "and building"
4826 #~ msgstr ""
4827 #~ "--test ne peut tre spcifi que lors de l'installation ou dsinstallation "
4828 #~ "d'un package"
4829
4830 #, fuzzy
4831 #~ msgid ""
4832 #~ "--root (-r) may only be specified during installation, uninstallation, "
4833 #~ "querying, and database rebuilds"
4834 #~ msgstr ""
4835 #~ "--root (-r) ne peut tre spcifi que lors de l'installation, de la "
4836 #~ "dsinstallation ou de l'interrogation d'un package"
4837
4838 #, fuzzy
4839 #~ msgid "--clean may only be used during package building"
4840 #~ msgstr "--sign ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package"
4841
4842 #, fuzzy
4843 #~ msgid "--short-circuit may only be used with -bc or -bi"
4844 #~ msgstr "--oldpackage ne peut tre spcifi que lors de mises  jour"
4845
4846 #, fuzzy
4847 #~ msgid "--dump may only be used during queryies"
4848 #~ msgstr "--oldpackage ne peut tre spcifi que lors de mises  jour"
4849
4850 #~ msgid "    --verify            - verify a package installation"
4851 #~ msgstr "    --verify            - vrifie l'installation d'un package"
4852
4853 #~ msgid ""
4854 #~ "      --search          - search the paths listed in /etc/rpmrc for rpms"
4855 #~ msgstr ""
4856 #~ "      --search          - recherche les rpms dans la liste des chemins "
4857 #~ "spcifis par /etc/rpmrc"
4858
4859 #~ msgid "                          on upgrades does this automatically)"
4860 #~ msgstr ""
4861 #~ "                          sur les mises  jour le fait automatiquement)"
4862
4863 #~ msgid "    -e <package>        - uninstall (erase) package"
4864 #~ msgstr "    -e <package>        - dsinstalle (efface) le package"
4865
4866 #~ msgid ""
4867 #~ "      --keep-temps      - do not delete scripts (or any temp files) in /"
4868 #~ "tmp"
4869 #~ msgstr ""
4870 #~ "      --keep-temps      - conserve les scripts d'effacement (et les "
4871 #~ "fichiers temporaires) dans /tmp"
4872
4873 #~ msgid ""
4874 #~ "      --test            - do not execute any stages, implies --keep-temps"
4875 #~ msgstr ""
4876 #~ "      --test            - n'excute aucune tape, implique --keep-temps"
4877
4878 #~ msgid "\t\t\t  in /tmp - useful for testing"
4879 #~ msgstr "\t\t\t  dans /tmp - utile en cas de test"
4880
4881 #~ msgid "    --where <pkg>+      - search paths listed in /etc/rpmrc for rpms"
4882 #~ msgstr ""
4883 #~ "    --where <pkg>+      - recherche dans la liste des chemins spcifis "
4884 #~ "par /etc/rpmrc les rpms"