1 # translation of fr.po to French
2 # translation of scim-hangul.po to French
3 # This file is distributed under the same license as the SCIM package.
4 # Copyright (C) 2004 James Su <suzhe@tsinghua.org.cn>.
5 # Damien Menanteau <damien.menanteau@cegetel.net>, 2004, 2005.
9 "Project-Id-Version: fr\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2007-12-30 12:10+0900\n"
12 "PO-Revision-Date: 2005-06-04 11:45+0200\n"
13 "Last-Translator: Damien Menanteau <damien.menanteau@cegetel.net>\n"
14 "Language-Team: French\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
21 #: src/scim_hangul_imengine.cpp:118 src/scim_hangul_imengine.cpp:921
22 #: src/scim_hangul_imengine_setup.cpp:298
26 #: src/scim_hangul_imengine.cpp:119 src/scim_hangul_imengine.cpp:923
27 #: src/scim_hangul_imengine_setup.cpp:299
28 msgid "3bul 2bul-shifted"
29 msgstr "3bul 2bul-étendu"
31 #: src/scim_hangul_imengine.cpp:120 src/scim_hangul_imengine.cpp:925
32 #: src/scim_hangul_imengine_setup.cpp:300
34 msgstr "3bul Version Finale"
36 #: src/scim_hangul_imengine.cpp:121 src/scim_hangul_imengine.cpp:927
37 #: src/scim_hangul_imengine_setup.cpp:301
41 #: src/scim_hangul_imengine.cpp:122 src/scim_hangul_imengine.cpp:929
42 #: src/scim_hangul_imengine_setup.cpp:302
44 msgstr "3bul Non Etendu"
46 #: src/scim_hangul_imengine.cpp:123 src/scim_hangul_imengine.cpp:931
47 #: src/scim_hangul_imengine_setup.cpp:303
49 msgstr "3bul Traditionnel"
51 #: src/scim_hangul_imengine.cpp:146
55 #: src/scim_hangul_imengine.cpp:189
56 msgid "Copyright (C) 2006 Choe Hwanjin <choe.hwanjin@gmail.com>"
59 #: src/scim_hangul_imengine.cpp:202
60 msgid "Key bindings:\n"
63 #: src/scim_hangul_imengine.cpp:213
67 " This key binding is to switch the input mode between the ASCII input \n"
68 " mode and the hangul input mode.\n"
71 #: src/scim_hangul_imengine.cpp:217
75 " This key binding is to convert a hangul character to a hanja character.\n"
78 #: src/scim_hangul_imengine_setup.cpp:111
82 #: src/scim_hangul_imengine_setup.cpp:116
83 msgid "A Hangul IMEngine Module."
84 msgstr "Module de saisie Hangul."
86 #: src/scim_hangul_imengine_setup.cpp:160
89 msgstr "Touches Hangul vers Hanja :"
91 #: src/scim_hangul_imengine_setup.cpp:162
93 msgid "Select Hangul keys"
94 msgstr "Sélection des touches Hangul vers Hanja"
96 #: src/scim_hangul_imengine_setup.cpp:164
99 "The key events to change input mode between hangul and ascii.Click on the "
100 "button on the right to edit it."
102 "Les touches permettant de convertir un caractère Hangul en Hanja. Cliquer "
103 "sur le bouton sur la droite pour les modifier."
105 #: src/scim_hangul_imengine_setup.cpp:178
106 msgid "Hangul to Hanja keys:"
107 msgstr "Touches Hangul vers Hanja :"
109 #: src/scim_hangul_imengine_setup.cpp:180
110 msgid "Select Hangul to Hanja keys"
111 msgstr "Sélection des touches Hangul vers Hanja"
113 #: src/scim_hangul_imengine_setup.cpp:182
115 "The key events to convert Hangul to Hanja character. Click on the button on "
116 "the right to edit it."
118 "Les touches permettant de convertir un caractère Hangul en Hanja. Cliquer "
119 "sur le bouton sur la droite pour les modifier."
121 #: src/scim_hangul_imengine_setup.cpp:196
122 msgid "Hanja mode keys:"
125 #: src/scim_hangul_imengine_setup.cpp:198
127 msgid "Select a key to toggle hanja mode keys"
128 msgstr "Sélection des touches Hangul vers Hanja"
130 #: src/scim_hangul_imengine_setup.cpp:200
133 "The key events to toggle Hanja mode. Click on the button on the right to "
136 "Les touches permettant de convertir un caractère Hangul en Hanja. Cliquer "
137 "sur le bouton sur la droite pour les modifier."
139 #: src/scim_hangul_imengine_setup.cpp:244
140 msgid "_Use ascii input mode"
143 #: src/scim_hangul_imengine_setup.cpp:247
145 "Whether to enable to change the input mode between hangul and ascii mode."
148 #: src/scim_hangul_imengine_setup.cpp:253
149 msgid "_Show candidate comment"
150 msgstr "_Affichage commentaire candidat"
152 #: src/scim_hangul_imengine_setup.cpp:256
153 msgid "Whether to show the comment of candidates or not."
154 msgstr "Affichage ou non du commentaire des candidats."
156 #: src/scim_hangul_imengine_setup.cpp:261
157 msgid "_Commit by word"
160 #: src/scim_hangul_imengine_setup.cpp:264
161 msgid "Whether not to commit until any non-hangul character is inputed."
164 #: src/scim_hangul_imengine_setup.cpp:284
165 msgid "<span weight=\"bold\">Keyboard layout</span>"
168 #: src/scim_hangul_imengine_setup.cpp:313
169 msgid "<span weight=\"bold\">Key bindings</span>"
172 #: src/scim_hangul_imengine_setup.cpp:379
176 #: src/scim_hangul_imengine_setup.cpp:384
180 #~ msgid "Use _Dvorak keyboard"
181 #~ msgstr "Utilisation clavier _Dvorak"
183 #~ msgid "Whether to use dvorak keyboard or not."
184 #~ msgstr "Utilisation ou non d'un clavier Dvorak."