1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
9 "POT-Creation-Date: 2002-07-24 14:49-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
19 msgid "Failed build dependencies:\n"
20 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
24 msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
25 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
27 #: build.c:152 build.c:164
29 msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
30 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
35 msgid "Failed to read spec file from %s\n"
36 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
40 msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
41 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
45 msgid "failed to stat %s: %m\n"
46 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
50 msgid "File %s is not a regular file.\n"
51 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
55 msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
58 #. parse up the build operators
61 msgid "Building target platforms: %s\n"
66 msgid "Building for target %s\n"
67 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
70 msgid "argument is not an RPM package\n"
74 msgid "error reading header from package\n"
79 msgid "cannot re-open payload: %s\n"
80 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
82 #: rpmqv.c:114 lib/poptALL.c:142
84 msgid "print the version of rpm being used"
85 msgstr " --version\t\t- affiche la version de rpm utilise"
87 #: rpmqv.c:117 lib/poptALL.c:138
88 msgid "provide less detailed output"
91 #: rpmqv.c:119 lib/poptALL.c:140
92 msgid "provide more detailed output"
95 #: rpmqv.c:121 lib/poptALL.c:145
96 msgid "define MACRO with value EXPR"
99 #: rpmqv.c:121 lib/poptALL.c:146
103 #: rpmqv.c:123 lib/poptALL.c:148
105 msgid "print macro expansion of EXPR"
106 msgstr " --version\t\t- affiche la version de rpm utilise"
108 #: rpmqv.c:123 lib/poptALL.c:149
112 #: rpmqv.c:125 lib/poptALL.c:151
113 msgid "send stdout to <cmd>"
116 #: rpmqv.c:125 lib/poptALL.c:152
120 #: rpmqv.c:127 lib/poptALL.c:154
122 msgid "use <dir> as the top level directory"
123 msgstr " --root <dir>\t- utilise <dir> comme rpertoire racine"
125 #: rpmqv.c:127 lib/poptALL.c:155 lib/poptI.c:222
130 msgid "read <file:...> instead of default macro file(s)"
133 #: rpmqv.c:130 rpmqv.c:134 rpmqv.c:138
137 #: rpmqv.c:133 rpmqv.c:137
138 msgid "read <file:...> instead of default rpmrc file(s)"
141 #: rpmqv.c:141 lib/poptALL.c:169
142 msgid "display final rpmrc and macro configuration"
145 #: rpmqv.c:146 lib/poptALL.c:174
146 msgid "disable use of libio(3) API"
149 #: rpmqv.c:149 lib/poptALL.c:178
150 msgid "debug protocol data stream"
153 #: rpmqv.c:151 lib/poptALL.c:180
154 msgid "debug rpmio I/O"
157 #: rpmqv.c:153 lib/poptALL.c:182
158 msgid "debug URL cache handling"
162 msgid "Query options (with -q or --query):"
166 msgid "Verify options (with -V or --verify):"
170 msgid "Signature options:"
174 msgid "Database options:"
178 msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
182 msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
186 msgid "Common options for all rpm modes:"
189 #. @-modfilesys -globs @
190 #: rpmqv.c:222 lib/poptI.c:27
193 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
195 #: rpmqv.c:230 lib/poptALL.c:46
197 msgid "RPM version %s\n"
201 msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc."
206 msgid "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL"
207 msgstr "Peut tre redistribu librement selon les termes de la GNU GPL"
211 msgid "Usage: %s {--help}\n"
215 msgid "The --rcfile option has been eliminated.\n"
220 msgid "Use \"--macros <file:...>\" instead.\n"
221 msgstr "Utilisez de prfrence -e ou --erase.\n"
225 msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
228 #: rpmqv.c:658 rpmqv.c:664 rpmqv.c:670 rpmqv.c:708
229 msgid "only one major mode may be specified"
230 msgstr "un seul mode majeur peut tre spcifi"
233 msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
234 msgstr "un seul type de requte/vrification peut tre effectu la fois"
238 msgid "unexpected query flags"
239 msgstr "source de requte inattendue"
243 msgid "unexpected query format"
244 msgstr "source de requte inattendue"
247 msgid "unexpected query source"
248 msgstr "source de requte inattendue"
251 msgid "--dbpath given for operation that does not use a database"
256 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
257 msgstr "seules l'installation et la mise jour peuvent tre forces"
261 msgid "files may only be relocated during package installation"
263 "--replacefiles ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
267 msgid "only one of --prefix or --relocate may be used"
268 msgstr "un seul mode majeur peut tre spcifi"
273 "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
274 msgstr "--clean ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package"
278 msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
279 msgstr "--sign ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package"
283 msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
284 msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /"
287 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
288 msgstr "--hash (-h) ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
291 msgid "--percent may only be specified during package installation"
292 msgstr "--percent ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
295 msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
297 "--replacefiles ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
300 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
302 "--replacepkgs ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
306 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
307 msgstr "--percent ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
311 msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
312 msgstr "--percent ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
316 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
317 msgstr "un seul mode majeur peut tre spcifi"
321 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
322 msgstr "--percent ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
326 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
327 msgstr "--percent ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
331 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
332 msgstr "--percent ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
336 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
338 "--replacepkgs ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
342 msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
344 "--replacefiles ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
348 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
350 "--test ne peut tre spcifi que lors de l'installation ou dsinstallation d'un "
356 "script disabling options may only be specified during package installation "
359 "--test ne peut tre spcifi que lors de l'installation ou dsinstallation d'un "
365 "trigger disabling options may only be specified during package installation "
368 "--test ne peut tre spcifi que lors de l'installation ou dsinstallation d'un "
374 "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
375 "recompilation, installation,erasure, and verification"
377 "--test ne peut tre spcifi que lors de l'installation ou dsinstallation d'un "
383 "--test may only be specified during package installation, erasure, and "
386 "--test ne peut tre spcifi que lors de l'installation ou dsinstallation d'un "
392 "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
393 "and database rebuilds"
395 "--root (-r) ne peut tre spcifi que lors de l'installation, de la "
396 "dsinstallation ou de l'interrogation d'un package"
399 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
400 msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /"
403 msgid "no files to sign\n"
408 msgid "cannot access file %s\n"
413 msgid "pgp not found: "
414 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
417 msgid "Enter pass phrase: "
421 msgid "Pass phrase check failed\n"
422 msgstr "La vrification du mot de passe a chou\n"
425 msgid "Pass phrase is good.\n"
426 msgstr "Mot de passe correct.\n"
430 msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
434 msgid "--sign may only be used during package building"
435 msgstr "--sign ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package"
439 msgid "exec failed\n"
440 msgstr "La construction a chou.\n"
443 msgid "no packages files given for rebuild"
444 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la reconstruction"
447 msgid "no spec files given for build"
448 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la construction"
452 msgid "no tar files given for build"
453 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la construction"
457 msgid "no packages given for erase"
458 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
461 msgid "no packages given for install"
462 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
465 msgid "no arguments given for query"
466 msgstr "aucun argument n'a t fourni pour la requte"
469 msgid "no arguments given for verify"
470 msgstr "aucun argument n'a t fourni pour la vrification"
473 msgid "unexpected arguments to --querytags "
478 msgid "no arguments given"
479 msgstr "aucun argument n'a t fourni pour la requte"
481 #: build/build.c:124 build/pack.c:494
483 msgid "Unable to open temp file.\n"
484 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
488 msgid "Executing(%s): %s\n"
494 msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
495 msgstr "La construction a chou.\n"
499 msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
500 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
506 "RPM build errors:\n"
509 #: build/expression.c:225
510 msgid "syntax error while parsing ==\n"
513 #: build/expression.c:255
514 msgid "syntax error while parsing &&\n"
517 #: build/expression.c:264
518 msgid "syntax error while parsing ||\n"
521 #: build/expression.c:307
522 msgid "parse error in expression\n"
525 #: build/expression.c:347
526 msgid "unmatched (\n"
529 #: build/expression.c:377
530 msgid "- only on numbers\n"
533 #: build/expression.c:393
534 msgid "! only on numbers\n"
537 #: build/expression.c:440 build/expression.c:494 build/expression.c:558
538 #: build/expression.c:655
539 msgid "types must match\n"
542 #: build/expression.c:453
543 msgid "* / not suported for strings\n"
546 #: build/expression.c:510
547 msgid "- not suported for strings\n"
550 #: build/expression.c:668
551 msgid "&& and || not suported for strings\n"
554 #: build/expression.c:702 build/expression.c:751
555 msgid "syntax error in expression\n"
560 msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
563 #: build/files.c:346 build/files.c:546 build/files.c:742
565 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
568 #: build/files.c:357 build/files.c:676 build/files.c:753
570 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
573 #: build/files.c:395 build/files.c:701
575 msgid "Invalid %s token: %s\n"
576 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
580 msgid "Missing %s in %s %s\n"
585 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
590 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
591 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
595 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
596 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
600 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
601 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
605 msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
611 msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
616 msgid "Hit limit for %%docdir\n"
621 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
624 #. We already got a file -- error
627 msgid "Two files on one line: %s\n"
628 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
630 #: build/files.c:1003
632 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
633 msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /"
635 #: build/files.c:1016
637 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
640 #: build/files.c:1168
642 msgid "File listed twice: %s\n"
643 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
645 #: build/files.c:1312
647 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
650 #: build/files.c:1557
652 msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n"
655 #: build/files.c:1581
657 msgid "File not found: %s\n"
658 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
660 #: build/files.c:1624 build/files.c:2248 build/parsePrep.c:50
662 msgid "Bad owner/group: %s\n"
665 #: build/files.c:1637
667 msgid "File%5d: %07o %s.%s\t %s\n"
668 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
670 #: build/files.c:1747
672 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
673 msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /"
675 #: build/files.c:1770
677 msgid "Glob not permitted: %s\n"
678 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
680 #: build/files.c:1785
682 msgid "File not found by glob: %s\n"
683 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
685 #: build/files.c:1849
687 msgid "Could not open %%files file %s: %s\n"
688 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
690 #: build/files.c:1860 build/pack.c:156
693 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
695 #: build/files.c:2236
697 msgid "Bad file: %s: %s\n"
698 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
700 #. XXX this error message is probably not seen.
701 #: build/files.c:2311
703 msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
704 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
706 #: build/files.c:2316
708 msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
709 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
711 #: build/files.c:2400
714 msgstr "La construction a chou.\n"
716 #: build/files.c:2404
718 msgid "failed to write all data to %s\n"
719 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
721 #: build/files.c:2562
723 msgid "Finding %s: (using %s)...\n"
726 #: build/files.c:2591 build/files.c:2605
728 msgid "Failed to find %s:\n"
729 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
731 #: build/files.c:2728
733 msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
737 msgid "getUname: too many uid's\n"
741 msgid "getUnameS: too many uid's\n"
745 msgid "getUidS: too many uid's\n"
749 msgid "getGname: too many gid's\n"
753 msgid "getGnameS: too many gid's\n"
757 msgid "getGidS: too many gid's\n"
762 msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
767 msgid "create archive failed on file %s: %s\n"
768 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
772 msgid "create archive failed: %s\n"
773 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
777 msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
778 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
782 msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
783 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
787 msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
788 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
792 msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
793 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
797 msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
798 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
802 msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
803 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
807 msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
808 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
812 msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
813 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
817 msgid "readRPM: open %s: %s\n"
818 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
822 msgid "readRPM: read %s: %s\n"
823 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
825 #: build/pack.c:314 build/pack.c:540
827 msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
828 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
832 msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
837 msgid "readRPM: reading header from %s\n"
842 msgid "Unable to create immutable header region.\n"
843 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
847 msgid "Unable to write temp header\n"
848 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
851 msgid "Bad CSA data\n"
856 msgid "Unable to write final header\n"
857 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
861 msgid "Generating signature: %d\n"
862 msgstr " --sign - genre une signature PGP"
866 msgid "Unable to reload signature header.\n"
867 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
871 msgid "Could not open %s: %s\n"
872 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
874 #: build/pack.c:629 lib/psm.c:1394
876 msgid "Unable to write package: %s\n"
877 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
881 msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
882 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
886 msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
887 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
891 msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
892 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
896 msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
897 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
901 msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
902 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
904 #: build/pack.c:710 lib/psm.c:1684
911 msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
916 msgid "cannot create %s: %s\n"
917 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
919 #: build/parseBuildInstallClean.c:33
921 msgid "line %d: second %s\n"
922 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
924 #: build/parseChangelog.c:128
926 msgid "%%changelog entries must start with *\n"
929 #: build/parseChangelog.c:136
931 msgid "incomplete %%changelog entry\n"
934 #: build/parseChangelog.c:153
936 msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
939 #: build/parseChangelog.c:158
941 msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
944 #: build/parseChangelog.c:166 build/parseChangelog.c:177
946 msgid "missing name in %%changelog\n"
949 #: build/parseChangelog.c:184
951 msgid "no description in %%changelog\n"
954 #: build/parseDescription.c:47
956 msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n"
957 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
959 #: build/parseDescription.c:60 build/parseFiles.c:56 build/parseScript.c:200
961 msgid "line %d: Bad option %s: %s\n"
962 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
964 #: build/parseDescription.c:75 build/parseFiles.c:70 build/parseScript.c:214
966 msgid "line %d: Too many names: %s\n"
967 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
969 #: build/parseDescription.c:85 build/parseFiles.c:79 build/parseScript.c:223
971 msgid "line %d: Package does not exist: %s\n"
972 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
974 #: build/parseDescription.c:97
976 msgid "line %d: Second description\n"
979 #: build/parseFiles.c:42
981 msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
982 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
984 #: build/parseFiles.c:86
986 msgid "line %d: Second %%files list\n"
987 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
989 #: build/parsePreamble.c:242
991 msgid "Architecture is excluded: %s\n"
994 #: build/parsePreamble.c:247
996 msgid "Architecture is not included: %s\n"
999 #: build/parsePreamble.c:252
1001 msgid "OS is excluded: %s\n"
1004 #: build/parsePreamble.c:257
1006 msgid "OS is not included: %s\n"
1007 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1009 #: build/parsePreamble.c:280
1011 msgid "%s field must be present in package: %s\n"
1014 #: build/parsePreamble.c:309
1016 msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
1017 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1019 #: build/parsePreamble.c:371
1021 msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
1022 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1024 #: build/parsePreamble.c:389
1026 msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
1027 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1029 #: build/parsePreamble.c:402
1031 msgid "Unknown icon type: %s\n"
1032 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1034 #: build/parsePreamble.c:447
1036 msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
1037 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1039 #: build/parsePreamble.c:487
1041 msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
1042 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1045 #: build/parsePreamble.c:495
1047 msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
1048 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1050 #: build/parsePreamble.c:518 build/parsePreamble.c:525
1052 msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s\n"
1053 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1055 #: build/parsePreamble.c:586 build/parseSpec.c:423
1057 msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n"
1060 #: build/parsePreamble.c:599
1062 msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
1063 msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /"
1065 #: build/parsePreamble.c:611
1067 msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
1068 msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /"
1070 #: build/parsePreamble.c:623
1072 msgid "line %d: Epoch/Serial field must be a number: %s\n"
1075 #: build/parsePreamble.c:663 build/parsePreamble.c:674
1077 msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
1078 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1080 #: build/parsePreamble.c:700
1082 msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
1083 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1085 #: build/parsePreamble.c:709
1087 msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
1090 #: build/parsePreamble.c:869
1092 msgid "Bad package specification: %s\n"
1093 msgstr " Options de spcification de package:"
1095 #: build/parsePreamble.c:875
1097 msgid "Package already exists: %s\n"
1098 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
1100 #: build/parsePreamble.c:902
1102 msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
1103 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1105 #: build/parsePreamble.c:924
1106 msgid "Spec file can't use BuildRoot\n"
1109 #: build/parsePrep.c:45
1111 msgid "Bad source: %s: %s\n"
1112 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1114 #: build/parsePrep.c:86
1116 msgid "No patch number %d\n"
1119 #: build/parsePrep.c:181
1121 msgid "No source number %d\n"
1124 #: build/parsePrep.c:203
1126 msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
1127 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1129 #: build/parsePrep.c:304
1131 msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
1134 #: build/parsePrep.c:319
1136 msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
1137 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1139 #: build/parsePrep.c:337
1141 msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
1142 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1144 #: build/parsePrep.c:479
1146 msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
1147 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1149 #: build/parsePrep.c:488
1151 msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
1152 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1154 #: build/parsePrep.c:500
1156 msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
1157 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1159 #: build/parsePrep.c:507
1161 msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
1162 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1164 #: build/parsePrep.c:514
1165 msgid "Too many patches!\n"
1168 #: build/parsePrep.c:518
1170 msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
1171 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1173 #: build/parsePrep.c:554
1175 msgid "line %d: second %%prep\n"
1178 #: build/parseReqs.c:102
1181 "line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
1182 msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /"
1184 #: build/parseReqs.c:113
1186 msgid "line %d: File name not permitted: %s\n"
1187 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1189 #: build/parseReqs.c:145
1191 msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n"
1192 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1194 #: build/parseReqs.c:176
1196 msgid "line %d: Version required: %s\n"
1197 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1199 #: build/parseScript.c:166
1201 msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
1202 msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /"
1204 #: build/parseScript.c:176 build/parseScript.c:239
1206 msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
1207 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1209 #: build/parseScript.c:187
1211 msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n"
1212 msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /"
1214 #: build/parseScript.c:231
1216 msgid "line %d: Second %s\n"
1217 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1219 #: build/parseSpec.c:157
1221 msgid "line %d: %s\n"
1222 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1225 #: build/parseSpec.c:209
1227 msgid "Unable to open %s: %s\n"
1228 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1230 #: build/parseSpec.c:225
1232 msgid "Unclosed %%if\n"
1235 #: build/parseSpec.c:297
1237 msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
1240 #: build/parseSpec.c:306
1242 msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
1245 #: build/parseSpec.c:318
1247 msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
1250 #: build/parseSpec.c:332 build/parseSpec.c:341
1252 msgid "malformed %%include statement\n"
1255 #: build/parseSpec.c:542
1257 msgid "No compatible architectures found for build\n"
1258 msgstr "%s ne peut tre construit sur cette architecture\n"
1260 #: build/parseSpec.c:600
1262 msgid "Package has no %%description: %s\n"
1263 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
1265 #: build/poptBT.c:117
1267 msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n"
1268 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1270 #: build/poptBT.c:148
1272 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
1273 msgstr "\t\t\t p - prpare (extrait le source et applique les patches)"
1275 #: build/poptBT.c:149 build/poptBT.c:152 build/poptBT.c:155 build/poptBT.c:158
1276 #: build/poptBT.c:161 build/poptBT.c:164 build/poptBT.c:167
1280 #: build/poptBT.c:151
1281 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
1284 #: build/poptBT.c:154
1285 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
1288 #: build/poptBT.c:157
1290 msgid "verify %files section from <specfile>"
1292 " -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
1294 #: build/poptBT.c:160
1296 msgid "build source and binary packages from <specfile>"
1298 " -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
1300 #: build/poptBT.c:163
1302 msgid "build binary package only from <specfile>"
1304 " -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
1306 #: build/poptBT.c:166
1308 msgid "build source package only from <specfile>"
1310 " -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
1312 #: build/poptBT.c:170
1314 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
1315 msgstr "\t\t\t p - prpare (extrait le source et applique les patches)"
1317 #: build/poptBT.c:171 build/poptBT.c:174 build/poptBT.c:177 build/poptBT.c:180
1318 #: build/poptBT.c:183 build/poptBT.c:186 build/poptBT.c:189
1322 #: build/poptBT.c:173
1323 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
1326 #: build/poptBT.c:176
1327 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
1330 #: build/poptBT.c:179
1332 msgid "verify %files section from <tarball>"
1334 " -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
1336 #: build/poptBT.c:182
1338 msgid "build source and binary packages from <tarball>"
1340 " -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
1342 #: build/poptBT.c:185
1344 msgid "build binary package only from <tarball>"
1346 " -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
1348 #: build/poptBT.c:188
1350 msgid "build source package only from <tarball>"
1352 " -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
1354 #: build/poptBT.c:192
1356 msgid "build binary package from <source package>"
1357 msgstr "\t\t\t b - package binaire (prpare, compile, installe, package)"
1359 #: build/poptBT.c:193 build/poptBT.c:196
1361 msgid "<source package>"
1362 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
1364 #: build/poptBT.c:195
1366 "build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
1369 #: build/poptBT.c:199
1370 msgid "override build root"
1373 #: build/poptBT.c:201
1375 msgid "remove build tree when done"
1376 msgstr " --clean - efface l'arborescence aprs construction"
1378 #: build/poptBT.c:203 rpmdb/poptDB.c:28
1379 msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging"
1382 #: build/poptBT.c:205
1383 msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
1386 #: build/poptBT.c:207
1388 msgid "debug file state machine"
1389 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1391 #: build/poptBT.c:209
1392 msgid "do not execute any stages of the build"
1395 #: build/poptBT.c:211
1397 msgid "do not verify build dependencies"
1398 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1400 #: build/poptBT.c:213
1401 msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
1404 #: build/poptBT.c:216
1405 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
1408 #: build/poptBT.c:218
1410 msgid "remove sources when done"
1411 msgstr " --clean - efface l'arborescence aprs construction"
1413 #: build/poptBT.c:220
1415 msgid "remove specfile when done"
1416 msgstr " --clean - efface l'arborescence aprs construction"
1418 #: build/poptBT.c:222
1420 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
1422 " --short-circuit - passe directement l'tape spcifie (seulement pour "
1425 #: build/poptBT.c:224
1427 msgid "generate PGP/GPG signature"
1428 msgstr " --sign - genre une signature PGP"
1430 #: build/poptBT.c:226
1431 msgid "override target platform"
1434 #: build/poptBT.c:228
1435 msgid "lookup i18N strings in specfile catalog"
1440 msgid "line %d: Bad number: %s\n"
1441 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1445 msgid "line %d: Bad no%s number: %d\n"
1446 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1450 msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
1455 msgid "(error 0x%x)"
1463 msgid "Bad/unreadable header"
1467 msgid "Header size too big"
1471 msgid "Unknown file type"
1475 msgid "Missing hard link(s)"
1479 msgid "MD5 sum mismatch"
1483 msgid "Internal error"
1487 msgid "Archive file not in header"
1493 msgstr "La construction a chou.\n"
1495 #: lib/depends.c:162
1497 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
1498 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
1500 #: lib/depends.c:390
1504 #: lib/depends.c:416
1505 msgid "(rpmrc provides)"
1508 #: lib/depends.c:433
1509 msgid "(rpmlib provides)"
1512 #: lib/depends.c:455
1515 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1517 #: lib/depends.c:468
1518 msgid "(db provides)"
1521 #: lib/depends.c:481
1523 msgid "(db package)"
1524 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
1526 #: lib/depends.c:827
1528 msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n"
1531 #: lib/depends.c:949
1533 msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n"
1534 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1536 #. Record all relations.
1537 #: lib/depends.c:1181
1538 msgid "========== recording tsort relations\n"
1541 #. T4. Scan for zeroes.
1542 #: lib/depends.c:1282
1544 "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, "
1548 #: lib/depends.c:1365
1549 msgid "========== successors only (presentation order)\n"
1552 #: lib/depends.c:1435
1556 #: lib/depends.c:1470
1557 msgid "========== continuing tsort ...\n"
1560 #. Return no. of packages that could not be ordered.
1561 #: lib/depends.c:1475
1563 msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
1566 #: lib/formats.c:34 lib/formats.c:60 lib/formats.c:95 lib/formats.c:386
1567 #: rpmdb/header.c:3121 rpmdb/header.c:3144 rpmdb/header.c:3168
1568 msgid "(not a number)"
1571 #: lib/formats.c:160
1572 msgid "(not base64)"
1575 #: lib/formats.c:170
1576 msgid "(invalid type)"
1579 #: lib/formats.c:236 lib/formats.c:285
1580 msgid "(not a blob)"
1583 #: lib/formats.c:310
1585 msgid "(not a OpenPGP signature"
1586 msgstr " --sign - genre une signature PGP"
1590 msgid "mntctl() failed to return size: %s\n"
1591 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1595 msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n"
1598 #: lib/fs.c:112 lib/fs.c:197 lib/fs.c:307
1600 msgid "failed to stat %s: %s\n"
1601 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1603 #: lib/fs.c:155 rpmio/url.c:523
1605 msgid "failed to open %s: %s\n"
1606 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1610 msgid "file %s is on an unknown device\n"
1614 msgid "========== Directories not explictly included in package:\n"
1620 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1624 msgid "%s directory created with perms %04o.\n"
1629 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
1632 #: lib/fsm.c:1664 lib/fsm.c:1796
1634 msgid "%s saved as %s\n"
1635 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1639 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
1640 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1644 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
1645 msgstr "La construction a chou.\n"
1649 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
1650 msgstr "La construction a chou.\n"
1654 msgid "%s created as %s\n"
1655 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1659 msgid "cannot create %%%s %s\n"
1660 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1664 msgid "cannot write to %%%s %s\n"
1665 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1667 #: lib/misc.c:240 lib/misc.c:245 lib/misc.c:251
1669 msgid "error creating temporary file %s\n"
1670 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1672 #: lib/package.c:436 lib/package.c:476 lib/package.c:695 lib/package.c:719
1673 #: lib/package.c:749 lib/rpmchecksig.c:767
1675 msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature"
1678 #: lib/package.c:578 lib/rpmchecksig.c:208 lib/rpmchecksig.c:672
1680 msgid "%s: readLead failed\n"
1683 #: lib/package.c:593
1684 msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
1687 #: lib/package.c:601
1689 "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n"
1692 #: lib/package.c:610 lib/rpmchecksig.c:226 lib/rpmchecksig.c:688
1694 msgid "%s: rpmReadSignature failed\n"
1697 #: lib/package.c:614 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:693
1699 msgid "%s: No signature available\n"
1702 #: lib/package.c:661 lib/rpmchecksig.c:586
1704 msgid "%s: headerRead failed\n"
1705 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1707 #: lib/package.c:761 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:615
1709 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
1710 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1712 #: lib/poptALL.c:157 lib/poptALL.c:161 lib/poptALL.c:165
1713 msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
1716 #: lib/poptALL.c:158 lib/poptALL.c:162 lib/poptALL.c:166
1721 #: lib/poptALL.c:253
1723 msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
1728 msgid "exclude paths must begin with a /"
1729 msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /"
1733 msgid "relocations must begin with a /"
1734 msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /"
1737 msgid "relocations must contain a ="
1741 msgid "relocations must have a / following the ="
1745 msgid "rollback takes a time/date stamp argument"
1749 msgid "malformed rollback time/date stamp argument"
1753 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
1758 "remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
1759 "<package> specified multiple packages)"
1762 #: lib/poptI.c:121 lib/poptI.c:176
1763 msgid "do not execute package scriptlet(s)"
1768 msgid "relocate files in non-relocateable package"
1769 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
1772 msgid "save erased package files by renaming into sub-directory"
1776 msgid "erase (uninstall) package"
1782 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
1785 msgid "do not install documentation"
1789 msgid "skip files with leading component <path> "
1798 msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
1799 msgstr " --force - raccourci pour --replacepkgs --replacefiles"
1803 msgid "upgrade package(s) if already installed"
1804 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
1806 #: lib/poptI.c:144 lib/poptI.c:160 lib/poptI.c:243
1808 msgid "<packagefile>+"
1809 msgstr " -i <packagefile>\t- installe le package"
1813 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
1815 " --hash - affiche des '#' pendant l'installation du package "
1819 msgid "don't verify package architecture"
1823 msgid "don't verify package operating system"
1827 msgid "don't check disk space before installing"
1831 msgid "install documentation"
1836 msgid "install package(s)"
1838 " -p <packagefile>+ - interroge le package (non install) <packagefile>"
1841 msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
1845 msgid "do not verify package dependencies"
1849 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
1853 msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)"
1858 msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)"
1863 msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)"
1868 msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)"
1873 msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)"
1876 #: lib/poptI.c:191 lib/poptQV.c:268 lib/poptQV.c:308
1878 msgid "don't verify package digest(s)"
1880 " -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
1882 #: lib/poptI.c:193 lib/poptQV.c:271 lib/poptQV.c:311
1883 msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
1886 #: lib/poptI.c:195 lib/poptQV.c:274 lib/poptQV.c:313
1888 msgid "don't verify package signature(s)"
1890 " -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
1894 msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package"
1896 " -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
1900 msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)"
1905 msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)"
1906 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1910 msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)"
1911 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1915 msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)"
1921 "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
1924 " --oldpackage - mise jour par une ancienne version du package (--"
1929 msgid "print percentages as package installs"
1931 " --percent - affiche des '%' pendant l'installation du package"
1934 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
1938 msgid "relocate files from path <old> to <new>"
1946 msgid "save erased package files by repackaging"
1951 msgid "install even if the package replaces installed files"
1953 " --replacefiles - installe mme si le package remplace des fichiers "
1958 msgid "reinstall if the package is already present"
1959 msgstr " --replacepkgs - rinstalle si le package est dj prsent"
1962 msgid "deinstall new, reinstall old, package(s), back to <date>"
1971 msgid "don't install, but tell if it would work or not"
1973 " --test - n'installe pas, mais indique si ca fonctionnerait "
1978 msgid "upgrade package(s)"
1980 " -p <packagefile>+ - interroge le package (non install) <packagefile>"
1984 msgid "query/verify all packages"
1986 " -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
1989 msgid "rpm checksig mode"
1994 msgid "query/verify package(s) owning file"
1996 " -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
2000 msgid "query/verify package(s) with file identifier"
2002 " -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
2006 msgid "query/verify package(s) in group"
2007 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
2011 msgid "query/verify package(s) with header identifier"
2013 " -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
2017 msgid "query/verify a package file (i.e. a binary *.rpm file)"
2019 " -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
2023 msgid "query/verify package(s) with package identifier"
2025 " -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
2028 msgid "rpm query mode"
2033 msgid "query/verify a header instance"
2035 " -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
2038 msgid "display known query tags"
2043 msgid "query a spec file"
2045 " -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
2053 msgid "query/verify package(s) from install transaction"
2054 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
2058 msgid "query the package(s) triggered by the package"
2060 " -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
2063 msgid "rpm verify mode"
2068 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
2069 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
2073 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
2074 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
2078 msgid "list all configuration files"
2080 " -c - donne uniquement la liste des fichiers de "
2081 "configuration (implique -l)"
2085 msgid "list all documentation files"
2087 " -d - donne uniquement la liste des fichiers de "
2088 "documentation (implique -l)"
2092 msgid "dump basic file information"
2094 " -i - affiche les informations relatives un package"
2098 msgid "list files in package"
2099 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2103 msgid "skip %%ghost files"
2108 msgid "skip %%license files"
2113 msgid "skip %%readme files"
2114 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2118 msgid "use the following query format"
2119 msgstr "source de requte inattendue"
2123 msgid "substitute i18n sections into spec file"
2125 " -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
2128 msgid "display the states of the listed files"
2133 msgid "display a verbose file listing"
2134 msgstr " -l - affiche la liste des packages"
2137 msgid "don't verify MD5 digest of files"
2142 msgid "don't verify size of files"
2144 " -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
2147 msgid "don't verify symlink path of files"
2151 msgid "don't verify owner of files"
2155 msgid "don't verify group of files"
2159 msgid "don't verify modification time of files"
2162 #: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254
2164 msgid "don't verify mode of files"
2166 " -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
2169 msgid "don't verify files in package"
2172 #: lib/poptQV.c:259 tools/rpmgraph.c:274
2173 msgid "don't verify package dependencies"
2176 #: lib/poptQV.c:261 lib/poptQV.c:265
2178 msgid "don't execute verify script(s)"
2179 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2182 msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
2186 msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
2191 msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
2192 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
2196 msgid "verify package signature(s)"
2197 msgstr " --sign - genre une signature PGP"
2200 msgid "import an armored public key"
2205 msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
2206 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
2210 msgid "generate signature"
2211 msgstr " --sign - genre une signature PGP"
2215 #: lib/psm.c:244 rpmdb/header.c:386 rpmdb/header_internal.c:164
2217 msgid "Data type %d not supported\n"
2221 msgid "source package expected, binary found\n"
2226 msgid "source package contains no .spec file\n"
2228 " -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
2232 msgid "%s: running %s scriptlet\n"
2237 msgid "execution of %s scriptlet from %s-%s-%s failed, waitpid returned %s\n"
2242 msgid "execution of %s scriptlet from %s-%s-%s failed, exit status %d\n"
2247 msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
2248 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2252 msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
2257 msgid "user %s does not exist - using root\n"
2262 msgid "group %s does not exist - using root\n"
2267 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
2268 msgstr "La construction a chou.\n"
2276 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
2277 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2281 msgid "%s failed: %s\n"
2282 msgstr "La construction a chou.\n"
2284 #: lib/query.c:122 lib/rpmts.c:413
2286 msgid "incorrect format: %s\n"
2291 msgid "(contains no files)"
2304 msgid "not installed "
2305 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2317 msgid "(unknown %3d) "
2322 msgid "package has not file owner/group lists\n"
2323 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2327 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
2328 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2332 msgid "can't query %s: %s\n"
2333 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2335 #: lib/query.c:565 lib/query.c:599 lib/rpminstall.c:368 lib/rpminstall.c:499
2336 #: lib/rpminstall.c:899 tools/rpmgraph.c:127 tools/rpmgraph.c:164
2338 msgid "open of %s failed: %s\n"
2339 msgstr "La construction a chou.\n"
2343 msgid "query of %s failed\n"
2347 msgid "old format source packages cannot be queried\n"
2350 #: lib/query.c:609 lib/rpminstall.c:512
2352 msgid "%s: not a package manifest: %s\n"
2353 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2357 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
2362 msgid "no packages\n"
2363 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2367 msgid "group %s does not contain any packages\n"
2372 msgid "no package triggers %s\n"
2373 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2375 #: lib/query.c:718 lib/query.c:740 lib/query.c:761 lib/query.c:796
2377 msgid "malformed %s: %s\n"
2378 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2380 #: lib/query.c:728 lib/query.c:746 lib/query.c:771 lib/query.c:801
2382 msgid "no package matches %s: %s\n"
2383 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2387 msgid "no package requires %s\n"
2392 msgid "no package provides %s\n"
2397 msgid "file %s: %s\n"
2402 msgid "file %s is not owned by any package\n"
2407 msgid "invalid package number: %s\n"
2412 msgid "package record number: %u\n"
2417 msgid "record %u could not be read\n"
2420 #: lib/query.c:907 lib/rpminstall.c:680
2422 msgid "package %s is not installed\n"
2423 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2427 msgid "(added files)"
2428 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2431 msgid "(added provide)"
2434 #: lib/rpmchecksig.c:56
2436 msgid "%s: open failed: %s\n"
2437 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2439 #: lib/rpmchecksig.c:68
2441 msgid "makeTempFile failed\n"
2442 msgstr "La construction a chou.\n"
2444 #: lib/rpmchecksig.c:112
2446 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
2447 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2449 #: lib/rpmchecksig.c:213
2451 msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n"
2454 #: lib/rpmchecksig.c:217
2456 msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n"
2459 #: lib/rpmchecksig.c:317
2461 msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
2464 #: lib/rpmchecksig.c:347
2466 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
2469 #: lib/rpmchecksig.c:353
2471 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
2472 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2474 #: lib/rpmchecksig.c:448
2476 msgid "%s: import read failed.\n"
2477 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2479 #: lib/rpmchecksig.c:453
2481 msgid "%s: not an armored public key.\n"
2484 #: lib/rpmchecksig.c:458
2486 msgid "%s: base64 encode failed.\n"
2487 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2489 #: lib/rpmchecksig.c:600
2491 msgid "%s: headerGetEntry failed\n"
2492 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2494 #: lib/rpmchecksig.c:678
2496 msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n"
2499 #: lib/rpmchecksig.c:929
2503 #: lib/rpmchecksig.c:930 lib/rpmchecksig.c:944
2504 msgid " (MISSING KEYS:"
2507 #: lib/rpmchecksig.c:932 lib/rpmchecksig.c:946
2511 #: lib/rpmchecksig.c:933 lib/rpmchecksig.c:947
2512 msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
2515 #: lib/rpmchecksig.c:935 lib/rpmchecksig.c:949
2519 #: lib/rpmchecksig.c:943
2523 #: lib/rpmds.c:448 lib/rpmds.c:619
2527 #: lib/rpmds.c:448 lib/rpmds.c:619
2531 #. XXX legacy epoch-less requires/conflicts compatibility
2535 "the \"B\" dependency needs an epoch (assuming same as \"A\")\n"
2541 msgid " %s A %s\tB %s\n"
2547 msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n"
2548 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2551 msgid "========== relocations\n"
2556 msgid "%5d exclude %s\n"
2557 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2561 msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
2562 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2566 msgid "excluding multilib path %s%s\n"
2571 msgid "excluding %s %s\n"
2572 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2576 msgid "relocating %s to %s\n"
2577 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2581 msgid "relocating directory %s to %s\n"
2582 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2584 #: lib/rpminstall.c:166
2585 msgid "Preparing..."
2588 #: lib/rpminstall.c:168
2590 msgid "Preparing packages for installation..."
2591 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2593 #: lib/rpminstall.c:315
2595 msgid "Retrieving %s\n"
2598 #. XXX undefined %{name}/%{version}/%{release} here
2599 #. XXX %{_tmpdir} does not exist
2600 #: lib/rpminstall.c:328
2602 msgid " ... as %s\n"
2605 #: lib/rpminstall.c:332
2607 msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
2610 #: lib/rpminstall.c:423
2612 msgid "package %s is not relocateable\n"
2613 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2615 #: lib/rpminstall.c:473
2617 msgid "error reading from file %s\n"
2620 #: lib/rpminstall.c:479
2622 msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
2625 #: lib/rpminstall.c:491 lib/rpminstall.c:755 tools/rpmgraph.c:156
2627 msgid "%s cannot be installed\n"
2628 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2630 #: lib/rpminstall.c:527
2632 msgid "found %d source and %d binary packages\n"
2635 #: lib/rpminstall.c:541 lib/rpminstall.c:708 lib/rpminstall.c:1086
2636 #: tools/rpmgraph.c:202
2638 msgid "Failed dependencies:\n"
2639 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2641 #: lib/rpminstall.c:548 tools/rpmgraph.c:208
2642 msgid " Suggested resolutions:\n"
2645 #: lib/rpminstall.c:578
2646 msgid "installing binary packages\n"
2649 #: lib/rpminstall.c:602
2651 msgid "cannot open file %s: %s\n"
2652 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2654 #: lib/rpminstall.c:683
2656 msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
2659 #: lib/rpminstall.c:742
2661 msgid "cannot open %s: %s\n"
2662 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2664 #: lib/rpminstall.c:748
2666 msgid "Installing %s\n"
2669 #: lib/rpminstall.c:1080
2671 msgid "rollback %d packages to %s"
2672 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
2676 msgid "read failed: %s (%d)\n"
2677 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2679 #: lib/rpmlibprov.c:29
2680 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
2683 #: lib/rpmlibprov.c:32
2684 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
2687 #: lib/rpmlibprov.c:35
2688 msgid "package payload is compressed using bzip2."
2691 #: lib/rpmlibprov.c:38
2692 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
2695 #: lib/rpmlibprov.c:41
2696 msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
2699 #: lib/rpmlibprov.c:44
2700 msgid "header tags are always sorted after being loaded."
2703 #: lib/rpmlibprov.c:47
2704 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
2707 #: lib/rpmlibprov.c:50
2708 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
2718 msgid "package %s is intended for a %s architecture"
2719 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2723 msgid "package %s is intended for a %s operating system"
2724 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2728 msgid "package %s is already installed"
2729 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2733 msgid "path %s in package %s is not relocateable"
2734 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2738 msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
2743 msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
2748 msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
2749 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2753 msgid "installing package %s needs %ld%cB on the %s filesystem"
2758 msgid "installing package %s needs %ld inodes on the %s filesystem"
2763 msgid "package %s pre-transaction syscall(s): %s failed: %s"
2768 msgid "%s is needed by %s%s"
2771 #: lib/rpmps.c:264 lib/rpmps.c:269
2773 msgid "(installed) "
2774 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2778 msgid "%s conflicts with %s%s"
2779 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
2783 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
2788 msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
2793 msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
2798 msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
2803 msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
2808 msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
2813 msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
2818 msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
2824 msgid "Failed to read %s: %s.\n"
2825 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2829 msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
2832 #: lib/rpmrc.c:638 lib/rpmrc.c:712
2834 msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
2837 #: lib/rpmrc.c:655 lib/rpmrc.c:677
2839 msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
2840 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2844 msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
2845 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2849 msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
2854 msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
2855 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2859 msgid "Unknown system: %s\n"
2863 msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
2868 msgid "Cannot expand %s\n"
2869 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2873 msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
2878 msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
2879 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2883 msgid "cannot open Packages database in %s\n"
2884 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2888 msgid "cannot open Solve database in %s\n"
2889 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2891 #. Get available space on mounted file systems.
2893 msgid "getting list of mounted filesystems\n"
2896 #: lib/signature.c:132
2897 msgid "file is not regular -- skipping size check\n"
2900 #: lib/signature.c:150
2902 msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n"
2905 #: lib/signature.c:155
2907 msgid " Actual size: %12d\n"
2910 #: lib/signature.c:177
2911 msgid "No signature\n"
2914 #: lib/signature.c:181
2916 msgid "Old PGP signature\n"
2917 msgstr " --sign - genre une signature PGP"
2919 #: lib/signature.c:192
2920 msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n"
2923 #: lib/signature.c:248
2925 msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
2929 #: lib/signature.c:339 lib/signature.c:452 lib/signature.c:731
2930 #: lib/signature.c:770
2932 msgid "Could not exec %s: %s\n"
2933 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2935 #: lib/signature.c:355
2937 msgid "pgp failed\n"
2938 msgstr "La construction a chou.\n"
2940 #. PGP failed to write signature
2942 #: lib/signature.c:362
2944 msgid "pgp failed to write signature\n"
2945 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2947 #: lib/signature.c:368
2949 msgid "PGP sig size: %d\n"
2953 #: lib/signature.c:386 lib/signature.c:500
2955 msgid "unable to read the signature\n"
2956 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2958 #: lib/signature.c:391
2960 msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
2963 #: lib/signature.c:469
2965 msgid "gpg failed\n"
2966 msgstr "La construction a chou.\n"
2968 #. GPG failed to write signature
2970 #: lib/signature.c:476
2972 msgid "gpg failed to write signature\n"
2973 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2975 #: lib/signature.c:482
2977 msgid "GPG sig size: %d\n"
2980 #: lib/signature.c:505
2982 msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
2986 #. This case should have been screened out long ago.
2987 #: lib/signature.c:775 lib/signature.c:830
2989 msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
2992 #: lib/signature.c:807
2994 msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
2997 #: lib/signature.c:822
2999 msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
3002 #: lib/signature.c:871
3003 msgid "Header+Payload size: "
3006 #: lib/signature.c:912
3007 msgid "MD5 digest: "
3010 #: lib/signature.c:968
3011 msgid "Header SHA1 digest: "
3014 #: lib/signature.c:1043
3015 msgid "V3 RSA/MD5 signature: "
3018 #: lib/signature.c:1160
3022 #: lib/signature.c:1161
3024 msgid "V3 DSA signature: "
3025 msgstr " --sign - genre une signature PGP"
3027 #: lib/signature.c:1240
3028 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
3031 #: lib/signature.c:1267
3032 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
3035 #: lib/signature.c:1271
3037 msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
3040 #: lib/transaction.c:105
3042 msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
3046 #: lib/transaction.c:909
3048 msgid "excluding directory %s\n"
3051 #. ===============================================
3052 #. * For packages being installed:
3053 #. * - verify package arch/os.
3054 #. * - verify package epoch:version-release is newer.
3056 #. * For packages being removed:
3059 #: lib/transaction.c:1019
3061 msgid "sanity checking %d elments\n"
3064 #. ===============================================
3065 #. * Initialize transaction element file info for package:
3068 #. * FIXME?: we'd be better off assembling one very large file list and
3069 #. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
3070 #. * worth the trouble though.
3072 #: lib/transaction.c:1100
3074 msgid "computing %d file fingerprints\n"
3077 #. ===============================================
3078 #. * Compute file disposition for each package in transaction set.
3080 #: lib/transaction.c:1177
3081 msgid "computing file dispositions\n"
3084 #. ===============================================
3085 #. * Save removed files before erasing.
3087 #: lib/transaction.c:1343
3088 msgid "repackage about-to-be-erased packages\n"
3091 #. ===============================================
3092 #. * Install and remove packages.
3094 #: lib/transaction.c:1369
3096 msgid "install/erase %d elements\n"
3101 msgid "missing %c %s"
3106 msgid "Unsatisfied dependencies for %s: "
3107 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3111 msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n"
3116 msgid "db%d error(%d): %s\n"
3121 msgid "closed db environment %s/%s\n"
3126 msgid "removed db environment %s/%s\n"
3131 msgid "opening db environment %s/%s %s\n"
3132 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3136 msgid "closed db index %s/%s\n"
3137 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3141 msgid "verified db index %s/%s\n"
3142 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3146 msgid "opening db index %s/%s %s mode=0x%x\n"
3147 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3151 msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
3152 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
3164 msgid "locked db index %s/%s\n"
3165 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3167 #: rpmdb/dbconfig.c:324
3169 msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n"
3172 #: rpmdb/dbconfig.c:364
3174 msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n"
3177 #: rpmdb/dbconfig.c:373
3179 msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n"
3182 #: rpmdb/dbconfig.c:382
3184 msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
3187 #. This should not be allowed
3189 #: rpmdb/header.c:345
3190 msgid "dataLength() RPM_STRING_TYPE count must be 1.\n"
3193 #. @-observertrans -readonlytrans@
3194 #: rpmdb/header.c:2297
3195 msgid "missing { after %"
3198 #. @-observertrans -readonlytrans@
3199 #: rpmdb/header.c:2327
3200 msgid "missing } after %{"
3203 #. @-observertrans -readonlytrans@
3204 #: rpmdb/header.c:2341
3205 msgid "empty tag format"
3208 #. @-observertrans -readonlytrans@
3209 #: rpmdb/header.c:2355
3210 msgid "empty tag name"
3213 #. @-observertrans -readonlytrans@
3214 #: rpmdb/header.c:2372
3218 #. @-observertrans -readonlytrans@
3219 #: rpmdb/header.c:2399
3220 msgid "] expected at end of array"
3223 #. @-observertrans -readonlytrans@
3224 #: rpmdb/header.c:2417
3226 msgid "unexpected ]"
3227 msgstr "source de requte inattendue"
3229 #. @-observertrans -readonlytrans@
3230 #: rpmdb/header.c:2421
3232 msgid "unexpected }"
3233 msgstr "source de requte inattendue"
3235 #. @-observertrans -readonlytrans@
3236 #: rpmdb/header.c:2490
3237 msgid "? expected in expression"
3240 #. @-observertrans -readonlytrans@
3241 #: rpmdb/header.c:2499
3242 msgid "{ expected after ? in expression"
3245 #. @-observertrans -readonlytrans@
3246 #: rpmdb/header.c:2512 rpmdb/header.c:2557
3247 msgid "} expected in expression"
3250 #. @-observertrans -readonlytrans@
3251 #: rpmdb/header.c:2522
3252 msgid ": expected following ? subexpression"
3255 #. @-observertrans -readonlytrans@
3256 #: rpmdb/header.c:2542
3257 msgid "{ expected after : in expression"
3260 #. @-observertrans -readonlytrans@
3261 #: rpmdb/header.c:2567
3262 msgid "| expected at end of expression"
3265 #: rpmdb/poptDB.c:18
3266 msgid "initialize database"
3269 #: rpmdb/poptDB.c:20
3270 msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
3273 #: rpmdb/poptDB.c:23
3275 msgid "verify database files"
3277 " -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
3279 #: rpmdb/poptDB.c:25
3280 msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
3284 #: rpmdb/rpmdb.c:213
3286 msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
3289 #: rpmdb/rpmdb.c:288
3291 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
3292 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3294 #: rpmdb/rpmdb.c:310
3296 msgid "cannot open %s index\n"
3297 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3299 #: rpmdb/rpmdb.c:797
3300 msgid "no dbpath has been set\n"
3303 #: rpmdb/rpmdb.c:1095 rpmdb/rpmdb.c:1228 rpmdb/rpmdb.c:1278 rpmdb/rpmdb.c:2243
3304 #: rpmdb/rpmdb.c:2349 rpmdb/rpmdb.c:3066
3306 msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
3307 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3309 #: rpmdb/rpmdb.c:1527
3311 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
3312 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3314 #: rpmdb/rpmdb.c:2127
3316 msgid "h#%6u: already checked.\n"
3319 #: rpmdb/rpmdb.c:2136
3322 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3324 #: rpmdb/rpmdb.c:2142
3326 msgid "rpmdb: header #%u: %s -- skipping.\n"
3329 #: rpmdb/rpmdb.c:2163
3331 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
3334 #: rpmdb/rpmdb.c:2437
3336 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
3337 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
3339 #: rpmdb/rpmdb.c:2500
3341 msgid "error(%d) setting header #%d record for %s removal\n"
3342 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3344 #: rpmdb/rpmdb.c:2615
3346 msgid "removing \"%s\" from %s index.\n"
3349 #: rpmdb/rpmdb.c:2619
3351 msgid "removing %d entries from %s index.\n"
3352 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3354 #: rpmdb/rpmdb.c:2647
3356 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
3357 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3359 #: rpmdb/rpmdb.c:2668
3361 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
3362 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3364 #: rpmdb/rpmdb.c:2678
3366 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
3367 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3369 #: rpmdb/rpmdb.c:2827
3371 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
3372 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
3374 #: rpmdb/rpmdb.c:3041
3376 msgid "adding \"%s\" to %s index.\n"
3379 #: rpmdb/rpmdb.c:3045
3381 msgid "adding %d entries to %s index.\n"
3382 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3384 #: rpmdb/rpmdb.c:3085
3386 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
3387 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3389 #: rpmdb/rpmdb.c:3434
3391 msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n"
3394 #: rpmdb/rpmdb.c:3472
3395 msgid "no dbpath has been set"
3398 #: rpmdb/rpmdb.c:3504
3400 msgid "rebuilding database %s into %s\n"
3401 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3403 #: rpmdb/rpmdb.c:3508
3405 msgid "temporary database %s already exists\n"
3408 #: rpmdb/rpmdb.c:3514
3410 msgid "creating directory %s\n"
3411 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3413 #: rpmdb/rpmdb.c:3516
3415 msgid "creating directory %s: %s\n"
3416 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3418 #: rpmdb/rpmdb.c:3523
3420 msgid "opening old database with dbapi %d\n"
3423 #: rpmdb/rpmdb.c:3536
3425 msgid "opening new database with dbapi %d\n"
3428 #: rpmdb/rpmdb.c:3565
3430 msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
3433 #: rpmdb/rpmdb.c:3605
3435 msgid "cannot add record originally at %u\n"
3438 #: rpmdb/rpmdb.c:3623
3439 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
3442 #: rpmdb/rpmdb.c:3631
3443 msgid "failed to replace old database with new database!\n"
3446 #: rpmdb/rpmdb.c:3633
3448 msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
3451 #: rpmdb/rpmdb.c:3643
3453 msgid "removing directory %s\n"
3454 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3456 #: rpmdb/rpmdb.c:3645
3458 msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
3459 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3461 #: rpmio/macro.c:230
3463 msgid "======================== active %d empty %d\n"
3467 #: rpmio/macro.c:367
3469 msgid "%3d>%*s(empty)"
3472 #: rpmio/macro.c:410
3474 msgid "%3d<%*s(empty)\n"
3477 #: rpmio/macro.c:648
3479 msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
3482 #: rpmio/macro.c:681
3484 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
3487 #: rpmio/macro.c:687
3489 msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
3492 #: rpmio/macro.c:692
3494 msgid "Macro %%%s has empty body\n"
3497 #: rpmio/macro.c:698
3499 msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
3502 #: rpmio/macro.c:733
3504 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
3507 #: rpmio/macro.c:851
3509 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
3512 #: rpmio/macro.c:972
3514 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
3517 #: rpmio/macro.c:1168
3519 msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
3522 #: rpmio/macro.c:1238 rpmio/macro.c:1255
3524 msgid "Unterminated %c: %s\n"
3525 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3527 #: rpmio/macro.c:1296
3529 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
3532 #: rpmio/macro.c:1425
3534 msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
3535 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
3537 #: rpmio/macro.c:1496
3538 msgid "Target buffer overflow\n"
3542 #: rpmio/macro.c:1691 rpmio/macro.c:1697
3544 msgid "File %s: %s\n"
3545 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3547 #: rpmio/macro.c:1700
3549 msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
3552 #: rpmio/rpmio.c:664
3556 #: rpmio/rpmio.c:667
3557 msgid "Bad server response"
3560 #: rpmio/rpmio.c:670
3561 msgid "Server I/O error"
3564 #: rpmio/rpmio.c:673
3565 msgid "Server timeout"
3568 #: rpmio/rpmio.c:676
3569 msgid "Unable to lookup server host address"
3572 #: rpmio/rpmio.c:679
3573 msgid "Unable to lookup server host name"
3576 #: rpmio/rpmio.c:682
3577 msgid "Failed to connect to server"
3580 #: rpmio/rpmio.c:685
3581 msgid "Failed to establish data connection to server"
3584 #: rpmio/rpmio.c:688
3585 msgid "I/O error to local file"
3588 #: rpmio/rpmio.c:691
3589 msgid "Error setting remote server to passive mode"
3592 #: rpmio/rpmio.c:694
3593 msgid "File not found on server"
3596 #: rpmio/rpmio.c:697
3597 msgid "Abort in progress"
3600 #: rpmio/rpmio.c:701
3601 msgid "Unknown or unexpected error"
3604 #: rpmio/rpmio.c:1393
3606 msgid "logging into %s as %s, pw %s\n"
3609 #: rpmio/rpmlog.c:59
3614 #: rpmio/rpmlog.c:130 rpmio/rpmlog.c:131 rpmio/rpmlog.c:132
3615 msgid "fatal error: "
3619 #: rpmio/rpmlog.c:133
3624 #: rpmio/rpmlog.c:134
3628 #: rpmio/rpmmalloc.c:15
3630 msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
3635 msgid "warning: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3640 msgid "warning: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3645 msgid "warning: _url_cache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n"
3650 msgid "Password for %s@%s: "
3653 #: rpmio/url.c:295 rpmio/url.c:321
3655 msgid "error: %sport must be a number\n"
3659 msgid "url port must be a number\n"
3665 msgid "failed to create %s: %s\n"
3666 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3668 #: tools/rpmcache.c:515 tools/rpmgraph.c:276
3670 msgid "don't verify header+payload signature"
3672 " -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
3674 #: tools/rpmcache.c:517 tools/rpmgraph.c:278
3676 msgid "don't verify package digest"
3678 " -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
3680 #: tools/rpmcache.c:519 tools/rpmgraph.c:280
3682 msgid "don't verify package signature"
3684 " -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
3686 #: tools/rpmcache.c:522
3687 msgid "don't update cache database, only print package paths"
3690 #: tools/rpmcache.c:526
3691 msgid "follow command line symlinks"
3694 #: tools/rpmcache.c:529
3695 msgid "logical walk"
3698 #: tools/rpmcache.c:532
3700 msgid "don't change directories"
3701 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3703 #: tools/rpmcache.c:535
3704 msgid "don't get stat info"
3707 #: tools/rpmcache.c:538
3708 msgid "physical walk"
3711 #: tools/rpmcache.c:541
3712 msgid "return dot and dot-dot"
3715 #: tools/rpmcache.c:544
3716 msgid "don't cross devices"
3719 #: tools/rpmcache.c:547
3720 msgid "return whiteout information"
3723 #: tools/rpmcache.c:550 tools/rpmgraph.c:286
3724 msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
3727 #: tools/rpmcache.c:582
3729 msgid "%s: %%{_cache_dbpath} macro is mis-configured.\n"
3732 #: tools/rpmcache.c:614
3734 msgid "%s: cache operation failed: ec %d.\n"
3735 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3737 #: tools/rpmgraph.c:177
3739 msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
3740 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3743 #~ msgid "package %s has unsatisfied Requires: %s\n"
3744 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
3747 #~ msgid "package %s has unsatisfied Conflicts: %s\n"
3748 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
3752 #~ " [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root <dir>]"
3754 #~ " --force - raccourci pour --replacepkgs --replacefiles"
3757 #~ msgid " [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>]"
3758 #~ msgstr " qui matchent <pkg>"
3761 #~ msgid " [--httpproxy <host>] [--httpport <port>]"
3762 #~ msgstr " qui matchent <pkg>"
3766 #~ " [--justdb] [--noorder] [--relocate "
3767 #~ "oldpath=newpath]"
3768 #~ msgstr " -a - interroge l'ensemble des packages"
3772 #~ " [--badreloc] [--notriggers] [--excludepath <path>]"
3773 #~ msgstr " -a - interroge l'ensemble des packages"
3776 #~ msgid " [--ignoresize] file1.rpm ... fileN.rpm"
3777 #~ msgstr " -l - affiche la liste des packages"
3780 #~ msgid " [--oldpackage] [--root <dir>] [--noscripts]"
3782 #~ " -i - affiche les informations relatives un package"
3785 #~ msgid " [--httpproxy <host>] [--httpport <port>] "
3786 #~ msgstr " qui matchent <pkg>"
3790 #~ " [--badreloc] [--excludepath <path>] [--ignoresize]"
3791 #~ msgstr " -a - interroge l'ensemble des packages"
3794 #~ msgid " file1.rpm ... fileN.rpm"
3795 #~ msgstr " -l - affiche la liste des packages"
3798 #~ msgid " [--triggeredby]"
3799 #~ msgstr " -q - mode interrogation"
3802 #~ msgid " [--provides] [--triggers] [--dump]"
3803 #~ msgstr " -a - interroge l'ensemble des packages"
3806 #~ msgid " [--changelog] [--dbpath <dir>] [targets]"
3807 #~ msgstr " -a - interroge l'ensemble des packages"
3810 #~ msgid " [--nomd5] [targets]"
3811 #~ msgstr " -q - mode interrogation"
3814 #~ msgid " rpm {--freshen -F} file1.rpm ... fileN.rpm"
3815 #~ msgstr " -l - affiche la liste des packages"
3818 #~ msgid " [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--allmatches]"
3819 #~ msgstr " -a - interroge l'ensemble des packages"
3823 #~ " [--justdb] [--notriggers] package1 ... packageN"
3825 #~ " - installe le package source, construit le "
3826 #~ "package binaire,"
3829 #~ msgid " package1 ... packageN"
3830 #~ msgstr " qui matchent <pkg>"
3833 #~ msgid " rpm {--verifydb} [--rcfile <file>] [--dbpath <dir>]"
3834 #~ msgstr " -a - interroge l'ensemble des packages"
3837 #~ msgid "print this message"
3838 #~ msgstr " --help\t\t- affiche ce message"
3841 #~ msgid " --eval '<name>+' "
3842 #~ msgstr " --checksig <pkg>+ - vrifie la signature PGP"
3845 #~ msgid "print the expansion of macro <name> to stdout"
3846 #~ msgstr " --version\t\t- affiche la version de rpm utilise"
3849 #~ msgid " --pipe <cmd> "
3850 #~ msgstr " --checksig <pkg>+ - vrifie la signature PGP"
3853 #~ msgid " --rcfile <file> "
3854 #~ msgstr " -i <packagefile>\t- installe le package"
3857 #~ msgid " --httpproxy <host> "
3858 #~ msgstr " --checksig <pkg>+ - vrifie la signature PGP"
3861 #~ msgid " --httpport <port> "
3862 #~ msgstr " --checksig <pkg>+ - vrifie la signature PGP"
3864 #~ msgid " Package specification options:"
3865 #~ msgstr " Options de spcification de package:"
3868 #~ msgid "query package owning <file>"
3870 #~ " -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
3873 #~ msgid " -p <packagefile>+ "
3874 #~ msgstr " -i <packagefile>\t- installe le package"
3877 #~ msgid "query (uninstalled) package <packagefile>"
3879 #~ " -p <packagefile>+ - interroge le package (non install) "
3883 #~ msgid "query packages triggered by <pkg>"
3885 #~ " -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
3887 #~ msgid " Information selection options:"
3888 #~ msgstr " Options de slection d'information:"
3891 #~ msgid "display package information"
3893 #~ " -i - affiche les informations relatives un package"
3896 #~ msgid "display package file list"
3897 #~ msgstr " -l - affiche la liste des packages"
3900 #~ msgid "show file states (implies -l)"
3901 #~ msgstr " -s - montre l'tat des fichiers (implique -l)"
3904 #~ msgid "list only documentation files (implies -l)"
3906 #~ " -d - donne uniquement la liste des fichiers de "
3907 #~ "documentation (implique -l)"
3910 #~ msgid "list only configuration files (implies -l)"
3912 #~ " -c - donne uniquement la liste des fichiers de "
3913 #~ "configuration (implique -l)"
3917 #~ "verify a package installation using the same same package specification "
3919 #~ msgstr "\t\t\t mmes options de spcification de package qu'avec -q"
3922 #~ msgid " --install <packagefile>"
3924 #~ " -p <packagefile>+ - interroge le package (non install) "
3928 #~ msgid " -i <packagefile> "
3929 #~ msgstr " -i <packagefile>\t- installe le package"
3932 #~ msgid " -U <packagefile> "
3933 #~ msgstr " -i <packagefile>\t- installe le package"
3936 #~ msgid "upgrade package (same options as --install, plus)"
3938 #~ " -U <packagefile>\t- mise jour du package (mmes options que --"
3942 #~ msgid " -e <package> "
3943 #~ msgstr " --checksig <pkg>+ - vrifie la signature PGP"
3946 #~ msgid "build package, where <stage> is one of:"
3948 #~ " -b<stage> <spec> - construit le package, <stage> peut valoir:"
3951 #~ msgid "prep (unpack sources and apply patches)"
3952 #~ msgstr "\t\t\t p - prpare (extrait le source et applique les patches)"
3955 #~ msgid "list check (do some cursory checks on %files)"
3956 #~ msgstr "\t\t\t l - liste vrif (effectue quelques vrifications sur %files)"
3959 #~ msgid "compile (prep and compile)"
3960 #~ msgstr "\t\t\t c - compile (prpare et compile)"
3963 #~ msgid "install (prep, compile, install)"
3964 #~ msgstr "\t\t\t i - installe (prpare, compile, installe)"
3967 #~ msgid "binary package (prep, compile, install, package)"
3968 #~ msgstr "\t\t\t b - package binaire (prpare, compile, installe, package)"
3971 #~ msgid "bin/src package (prep, compile, install, package)"
3972 #~ msgstr "\t\t\t a - package bin/src (prpare, compile, installe, package)"
3975 #~ msgid "remove spec file when done"
3976 #~ msgstr " --clean - efface l'arborescence aprs construction"
3980 #~ "install source package, build binary package and remove spec file, "
3981 #~ "sources, patches, and icons."
3983 #~ " et efface le fichier spec, les sources, les "
3984 #~ "patches, et les icones."
3987 #~ msgid " --resign <pkg>+ "
3988 #~ msgstr " --checksig <pkg>+ - vrifie la signature PGP"
3991 #~ msgid " --checksig <pkg>+"
3992 #~ msgstr " --checksig <pkg>+ - vrifie la signature PGP"
3995 #~ msgid " -K <pkg>+ "
3996 #~ msgstr " --checksig <pkg>+ - vrifie la signature PGP"
3999 #~ msgid "skip any GPG signatures"
4000 #~ msgstr " --sign - genre une signature PGP"
4003 #~ msgid "-u and --uninstall are deprecated and no longer work.\n"
4004 #~ msgstr "-u et --uninstall sont obsoltes et seront bientt supprims.\n"
4006 #~ msgid "Use -e or --erase instead.\n"
4007 #~ msgstr "Utilisez de prfrence -e ou --erase.\n"
4011 #~ "script disabling options may only be specified during package "
4012 #~ "installation, erasure, and verification"
4014 #~ "--test ne peut tre spcifi que lors de l'installation ou dsinstallation "
4018 #~ msgid "--apply may only be specified during package installation"
4020 #~ "--replacefiles ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
4022 #~ msgid "--oldpackage may only be used during upgrades"
4023 #~ msgstr "--oldpackage ne peut tre spcifi que lors de mises jour"
4026 #~ msgid "--nopgp may only be used during signature checking"
4027 #~ msgstr "--sign ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package"
4030 #~ msgid "--nogpg may only be used during signature checking"
4031 #~ msgstr "--sign ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package"
4035 #~ "--nomd5 may only be used during signature checking and package "
4037 #~ msgstr "--sign ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package"
4039 #~ msgid "no packages given for signature check"
4040 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la vrification de signature"
4042 #~ msgid "no packages given for uninstall"
4043 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
4046 #~ msgid "extra arguments given for query of all packages"
4047 #~ msgstr "aucun argument n'a t fourni pour la requte"
4050 #~ msgid "extra arguments given for verify of all packages"
4051 #~ msgstr "aucun argument n'a t fourni pour la requte"
4054 #~ msgid "package %s-%s-%s require not satisfied: %s\n"
4055 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
4058 #~ msgid "Generating signature using PGP.\n"
4059 #~ msgstr " --sign - genre une signature PGP"
4062 #~ msgid "Generating signature using GPG.\n"
4063 #~ msgstr " --sign - genre une signature PGP"
4066 #~ msgid "opening db file %s mode 0x%x\n"
4067 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4070 #~ msgid "cannot get %s lock on database\n"
4071 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
4074 #~ msgid "error(%d) counting packages\n"
4075 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
4078 #~ msgid "Couldn't exec pgp (%s)\n"
4079 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4082 #~ msgid "Couldn't exec gpg\n"
4083 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4086 #~ msgid "Couldn't exec pgp\n"
4087 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4090 #~ msgid "generate GPG/PGP signature"
4091 #~ msgstr " --sign - genre une signature PGP"
4094 #~ msgid "cannot open package: %s\n"
4095 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4098 #~ msgid " --eval '<expr>+' "
4099 #~ msgstr " --checksig <pkg>+ - vrifie la signature PGP"
4102 #~ msgid "print the expansion of macro <expr> to stdout"
4103 #~ msgstr " --version\t\t- affiche la version de rpm utilise"
4106 #~ msgid " --pipe <cmd> "
4107 #~ msgstr " --checksig <pkg>+ - vrifie la signature PGP"
4110 #~ msgid " --rcfile <file:...> "
4111 #~ msgstr " -i <packagefile>\t- installe le package"
4114 #~ msgid " --dbpath <dir> "
4115 #~ msgstr " --checksig <pkg>+ - vrifie la signature PGP"
4118 #~ msgid " --root <dir> "
4119 #~ msgstr " --checksig <pkg>+ - vrifie la signature PGP"
4122 #~ msgid " --ftpproxy <host> "
4123 #~ msgstr " --checksig <pkg>+ - vrifie la signature PGP"
4126 #~ msgid " --ftpport <port> "
4127 #~ msgstr " --checksig <pkg>+ - vrifie la signature PGP"
4130 #~ msgid " --httpproxy <host> "
4131 #~ msgstr " --checksig <pkg>+ - vrifie la signature PGP"
4134 #~ msgid " --httpport <port> "
4135 #~ msgstr " --checksig <pkg>+ - vrifie la signature PGP"
4138 #~ msgid " Package specification options:"
4139 #~ msgstr " Options de spcification de package:"
4142 #~ msgid " -f <file>+ "
4143 #~ msgstr " -i <packagefile>\t- installe le package"
4146 #~ msgid "query/verify package owning <file>"
4148 #~ " -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
4151 #~ msgid " -p <packagefile>+ "
4152 #~ msgstr " -i <packagefile>\t- installe le package"
4155 #~ msgid "query/verify (uninstalled) package <packagefile>"
4157 #~ " -p <packagefile>+ - interroge le package (non install) "
4161 #~ msgid " --triggeredby <pkg> "
4163 #~ " -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
4166 #~ msgid "query/verify packages triggered by <pkg>"
4168 #~ " -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
4171 #~ msgid " --whatprovides <cap> "
4172 #~ msgstr " --checksig <pkg>+ - vrifie la signature PGP"
4175 #~ msgid " Information selection options:"
4176 #~ msgstr " Options de slection d'information:"
4179 #~ msgid " -i <packagefile> "
4180 #~ msgstr " -i <packagefile>\t- installe le package"
4183 #~ msgid "don't execute any scriptlets triggered by this package"
4185 #~ " -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
4188 #~ msgid " --prefix <dir> "
4189 #~ msgstr " -i <packagefile>\t- installe le package"
4192 #~ msgid " --upgrade <packagefile>"
4194 #~ " -p <packagefile>+ - interroge le package (non install) "
4198 #~ msgid " -U <packagefile> "
4199 #~ msgstr " -i <packagefile>\t- installe le package"
4202 #~ msgid " --erase <package>"
4204 #~ " -p <packagefile>+ - interroge le package (non install) "
4208 #~ msgid " -e <package> "
4209 #~ msgstr " --checksig <pkg>+ - vrifie la signature PGP"
4212 #~ msgid " --resign <pkg>+ "
4213 #~ msgstr " --checksig <pkg>+ - vrifie la signature PGP"
4216 #~ msgid " --addsign <pkg>+ "
4217 #~ msgstr " --checksig <pkg>+ - vrifie la signature PGP"
4220 #~ msgid " --checksig <pkg>+"
4221 #~ msgstr " --checksig <pkg>+ - vrifie la signature PGP"
4224 #~ msgid " -K <pkg>+ "
4225 #~ msgstr " --checksig <pkg>+ - vrifie la signature PGP"
4228 #~ msgid "opening db index %s/%s %s mode=0x%x\n"
4229 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4233 #~ "--notriggers may only be specified during package installation, erasure, "
4234 #~ "and verification"
4236 #~ "--test ne peut tre spcifi que lors de l'installation ou dsinstallation "
4241 #~ " [--rcfile <file:...>] [--ignorearch] [--dbpath "
4244 #~ " --force - raccourci pour --replacepkgs --replacefiles"
4248 #~ " [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile "
4251 #~ " --force - raccourci pour --replacepkgs --replacefiles"
4255 #~ " [--scripts] [--root <dir>] [--rcfile <file:...>]"
4257 #~ " -i - affiche les informations relatives un package"
4261 #~ " %s {--resign} [--rcfile <file:...>] package1 package2 ... "
4263 #~ msgstr " -a - interroge l'ensemble des packages"
4267 #~ " %s {--addsign} [--rcfile <file:...>] package1 package2 ... packageN"
4268 #~ msgstr " -a - interroge l'ensemble des packages"
4271 #~ msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
4272 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4275 #~ msgid "cannot create sourcedir %s\n"
4276 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4279 #~ msgid "cannot create specdir %s\n"
4280 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4283 #~ msgid "rename of %s to %s failed: %s\n"
4284 #~ msgstr "La construction a chou.\n"
4287 #~ msgid "removal of %s failed: %s\n"
4288 #~ msgstr "La construction a chou.\n"
4291 #~ msgid " --timecheck <secs> "
4292 #~ msgstr " --checksig <pkg>+ - vrifie la signature PGP"
4295 #~ msgid "set the time check to <secs> seconds (0 disables)"
4297 #~ " --time-check <s> - positionne l'intervalle de vrification S "
4298 #~ "secondes (0 le dsactive)"
4301 #~ msgid "counting packages to install\n"
4302 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
4305 #~ msgid " --rcfile <file> "
4306 #~ msgstr " -i <packagefile>\t- installe le package"
4309 #~ msgid "failed to open %s: %s"
4310 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4313 #~ msgid " [--target=platform1[,platform2...]]"
4315 #~ " -i - affiche les informations relatives un package"
4318 #~ msgid " [--rmsource] [--rmspec] specfile"
4319 #~ msgstr " -a - interroge l'ensemble des packages"
4322 #~ msgid " %s {--freshen -F} file1.rpm ... fileN.rpm\n"
4323 #~ msgstr " -l - affiche la liste des packages"
4326 #~ msgid " -b<stage> <spec> "
4327 #~ msgstr " --checksig <pkg>+ - vrifie la signature PGP"
4330 #~ msgid " --buildroot <dir> "
4331 #~ msgstr " -i <packagefile>\t- installe le package"
4334 #~ msgid " --target=<platform>+ "
4335 #~ msgstr " --checksig <pkg>+ - vrifie la signature PGP"
4338 #~ msgid " --rebuild <src_pkg> "
4339 #~ msgstr " --checksig <pkg>+ - vrifie la signature PGP"
4342 #~ msgid " --recompile <src_pkg> "
4343 #~ msgstr " --checksig <pkg>+ - vrifie la signature PGP"
4346 #~ msgid "New Header signature\n"
4347 #~ msgstr " --sign - genre une signature PGP"
4350 #~ msgid "path %s is not relocateable for package %s-%s-%s"
4351 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
4354 #~ msgid "Unable to read sigtarget %s: %s"
4355 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4359 #~ " [--triggeredby] [--ftpport] [--ftpproxy <host>]"
4360 #~ msgstr " qui matchent <pkg>"
4363 #~ msgid "package not found in database"
4364 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
4367 #~ msgid " [--sign] [--nobuild] [--timecheck <s>] ]"
4368 #~ msgstr " qui matchent <pkg>"
4371 #~ msgid " [--sign] [--nobuild] ]"
4372 #~ msgstr " qui matchent <pkg>"
4375 #~ msgid "cannot retrieve package \"%s\" from db"
4376 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4379 #~ msgid "override build architecture"
4380 #~ msgstr "%s ne peut tre construit sur cette architecture\n"
4382 #~ msgid "--build (-b) requires one of a,b,i,c,p,l as its sole argument"
4383 #~ msgstr "--build (-b) requiert comme seul argument l'un parmi a,b,i,c,p,l"
4386 #~ msgid "--tarbuild (-t) requires one of a,b,i,c,p,l as its sole argument"
4387 #~ msgstr "--build (-b) requiert comme seul argument l'un parmi a,b,i,c,p,l"
4390 #~ msgid "arguments to --dbpath must begin with a /"
4391 #~ msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /"
4394 #~ msgid "--timecheck may only be used during package builds"
4395 #~ msgstr "--clean ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package"
4399 #~ "ftp options can only be used during package queries, installs, and "
4401 #~ msgstr "--sign ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package"
4405 #~ "http options can only be used during package queries, installs, and "
4407 #~ msgstr "--sign ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package"
4410 #~ msgid "key \"%s\" not found in %s"
4411 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
4414 #~ msgid "key \"%s\" not removed from %s"
4415 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
4418 #~ msgid "cannot open file %s: %s"
4419 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4422 #~ msgid "package not found with key \"%s\" in %s"
4423 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
4426 #~ msgid "cannot read packages named %s for uninstall"
4427 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
4430 #~ msgid "package has no group\n"
4431 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
4434 #~ msgid "cannot create %s"
4435 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4438 #~ msgid "Unable to stat icon: %s"
4439 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4441 #~ msgid "unexpected query specifiers"
4442 #~ msgstr "spcificateurs de requtes inattendus"
4445 #~ msgid "--nofiles may only be specified during package verification"
4447 #~ "--replacefiles ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
4450 #~ msgid "--clean may only be used with -b and -t"
4451 #~ msgstr "--clean ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package"
4454 #~ msgid "--rmsource may only be used with -b and -t"
4455 #~ msgstr "--oldpackage ne peut tre spcifi que lors de mises jour"
4458 #~ msgid "--short-circuit may only be used during package building"
4459 #~ msgstr "--sign ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package"
4462 #~ msgid "pgp version 5 not found: "
4463 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
4466 #~ msgid "counting packages to uninstall\n"
4467 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
4470 #~ msgid "package %s is now obsolete and will be removed\n"
4471 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
4474 #~ msgid "package %s contains no files"
4475 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
4478 #~ msgid "one type of query may be performed at a time"
4479 #~ msgstr "un seul type de requte peut tre effectu la fois"
4482 #~ msgid "--dump may only be used during queries"
4483 #~ msgstr "--oldpackage ne peut tre spcifi que lors de mises jour"
4487 #~ " [--provides] [--dump] [--dbpath <dir>] [targets]"
4488 #~ msgstr " -a - interroge l'ensemble des packages"
4491 #~ msgid " --help\t\t- print this message"
4492 #~ msgstr " --help\t\t- affiche ce message"
4495 #~ msgid " --version\t- print the version of rpm being used"
4496 #~ msgstr " --version\t\t- affiche la version de rpm utilise"
4499 #~ msgid " -v\t\t - be a little more verbose"
4500 #~ msgstr " -v\t - ? "
4503 #~ msgid " -vv\t - be incredibly verbose (for debugging)"
4504 #~ msgstr " -v\t - ? "
4507 #~ msgid " -q - query mode"
4508 #~ msgstr " -q - mode interrogation"
4511 #~ msgid " -a - query all packages"
4512 #~ msgstr " qui matchent <pkg>"
4515 #~ msgid " -f <file>+ - query package owning <file>"
4517 #~ " -f <file>+ - interroge le package qui appartient <file>"
4519 #~ msgid " -F - like -f, but read file names from stdin"
4521 #~ " -F - comme -f, mais lit les noms de fichiers sur "
4526 #~ " -p <packagefile>+ - query (uninstalled) package <packagefile>"
4528 #~ " -p <packagefile>+ - interroge le package (non install) "
4532 #~ " -P - like -p, but read package names from stdin"
4534 #~ " -P - comme -p, mais lit les noms de packages sur "
4538 #~ msgid " -i - display package information"
4540 #~ " -P - comme -p, mais lit les noms de packages sur "
4544 #~ msgid " -l - display package file list"
4546 #~ " -P - comme -p, mais lit les noms de packages sur "
4550 #~ msgid " -s - show file states (implies -l)"
4551 #~ msgstr " -s - montre l'tat des fichiers (implique -l)"
4555 #~ " -d - list only documentation files (implies -l)"
4557 #~ " -d - donne uniquement la liste des fichiers de "
4558 #~ "documentation (implique -l)"
4562 #~ " -c - list only configuration files (implies -l)"
4564 #~ " -c - donne uniquement la liste des fichiers de "
4565 #~ "configuration (implique -l)"
4568 #~ msgid " (must be used with -l, -c, or -d)"
4570 #~ " -F - comme -f, mais lit les noms de fichiers sur "
4574 #~ msgid " -R - list package dependencies"
4575 #~ msgstr " qui matchent <pkg>"
4578 #~ msgid "only one type of query may be performed at a time"
4579 #~ msgstr "un seul type de vrification peut tre effectu la fois"
4583 #~ "--noscripts may only be specified during package installation and "
4586 #~ "--test ne peut tre spcifi que lors de l'installation ou dsinstallation "
4591 #~ "--nodeps may only be specified during package installation, "
4592 #~ "uninstallation, and verification"
4594 #~ "--test ne peut tre spcifi que lors de l'installation ou dsinstallation "
4599 #~ "--test may only be specified during package installation, uninstallation, "
4602 #~ "--test ne peut tre spcifi que lors de l'installation ou dsinstallation "
4607 #~ "--root (-r) may only be specified during installation, uninstallation, "
4608 #~ "querying, and database rebuilds"
4610 #~ "--root (-r) ne peut tre spcifi que lors de l'installation, de la "
4611 #~ "dsinstallation ou de l'interrogation d'un package"
4614 #~ msgid "--clean may only be used during package building"
4615 #~ msgstr "--sign ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package"
4618 #~ msgid "--short-circuit may only be used with -bc or -bi"
4619 #~ msgstr "--oldpackage ne peut tre spcifi que lors de mises jour"
4622 #~ msgid "--dump may only be used during queryies"
4623 #~ msgstr "--oldpackage ne peut tre spcifi que lors de mises jour"
4625 #~ msgid " --verify - verify a package installation"
4626 #~ msgstr " --verify - vrifie l'installation d'un package"
4629 #~ " --search - search the paths listed in /etc/rpmrc for rpms"
4631 #~ " --search - recherche les rpms dans la liste des chemins "
4632 #~ "spcifis par /etc/rpmrc"
4634 #~ msgid " on upgrades does this automatically)"
4636 #~ " sur les mises jour le fait automatiquement)"
4638 #~ msgid " -e <package> - uninstall (erase) package"
4639 #~ msgstr " -e <package> - dsinstalle (efface) le package"
4642 #~ " --keep-temps - do not delete scripts (or any temp files) in /"
4645 #~ " --keep-temps - conserve les scripts d'effacement (et les "
4646 #~ "fichiers temporaires) dans /tmp"
4649 #~ " --test - do not execute any stages, implies --keep-temps"
4651 #~ " --test - n'excute aucune tape, implique --keep-temps"
4653 #~ msgid "\t\t\t in /tmp - useful for testing"
4654 #~ msgstr "\t\t\t dans /tmp - utile en cas de test"
4656 #~ msgid " --where <pkg>+ - search paths listed in /etc/rpmrc for rpms"
4658 #~ " --where <pkg>+ - recherche dans la liste des chemins spcifis "
4659 #~ "par /etc/rpmrc les rpms"