070c001cb369628ea48e3e46ab48d2f7e0777b99
[platform/upstream/rpm.git] / po / fr.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
9 "POT-Creation-Date: 2002-08-07 12:09-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
16
17 #: build.c:40
18 #, fuzzy
19 msgid "Failed build dependencies:\n"
20 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
21
22 #: build.c:71
23 #, fuzzy, c-format
24 msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
25 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
26
27 #: build.c:152 build.c:164
28 #, fuzzy, c-format
29 msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
30 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
31
32 #. Give up
33 #: build.c:171
34 #, fuzzy, c-format
35 msgid "Failed to read spec file from %s\n"
36 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
37
38 #: build.c:199
39 #, fuzzy, c-format
40 msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
41 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
42
43 #: build.c:239
44 #, fuzzy, c-format
45 msgid "failed to stat %s: %m\n"
46 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
47
48 #: build.c:244
49 #, fuzzy, c-format
50 msgid "File %s is not a regular file.\n"
51 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
52
53 #: build.c:253
54 #, c-format
55 msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
56 msgstr ""
57
58 #. parse up the build operators
59 #: build.c:319
60 #, c-format
61 msgid "Building target platforms: %s\n"
62 msgstr ""
63
64 #: build.c:334
65 #, fuzzy, c-format
66 msgid "Building for target %s\n"
67 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
68
69 #: rpm2cpio.c:54
70 msgid "argument is not an RPM package\n"
71 msgstr ""
72
73 #: rpm2cpio.c:60
74 msgid "error reading header from package\n"
75 msgstr ""
76
77 #: rpm2cpio.c:82
78 #, fuzzy, c-format
79 msgid "cannot re-open payload: %s\n"
80 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
81
82 #: rpmqv.c:72
83 msgid "Query options (with -q or --query):"
84 msgstr ""
85
86 #: rpmqv.c:75
87 msgid "Verify options (with -V or --verify):"
88 msgstr ""
89
90 #: rpmqv.c:81
91 msgid "Signature options:"
92 msgstr ""
93
94 #: rpmqv.c:87
95 msgid "Database options:"
96 msgstr ""
97
98 #: rpmqv.c:93
99 msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
100 msgstr ""
101
102 #: rpmqv.c:99
103 msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
104 msgstr ""
105
106 #: rpmqv.c:104
107 msgid "Common options for all rpm modes:"
108 msgstr ""
109
110 #. @-modfilesys -globs @
111 #: rpmqv.c:121 lib/poptI.c:29
112 #, fuzzy, c-format
113 msgid "%s: %s\n"
114 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
115
116 #: rpmqv.c:129 lib/poptALL.c:89
117 #, c-format
118 msgid "RPM version %s\n"
119 msgstr ""
120
121 #: rpmqv.c:136
122 msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
123 msgstr ""
124
125 #: rpmqv.c:137
126 #, fuzzy
127 msgid ""
128 "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
129 msgstr "Peut tre redistribu librement selon les termes de la GNU GPL"
130
131 #: rpmqv.c:299
132 #, c-format
133 msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
134 msgstr ""
135
136 #: rpmqv.c:337 rpmqv.c:343 rpmqv.c:349 rpmqv.c:386
137 msgid "only one major mode may be specified"
138 msgstr "un seul mode majeur peut tre spcifi"
139
140 #: rpmqv.c:365
141 msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
142 msgstr "un seul type de requte/vrification peut tre effectu  la fois"
143
144 #: rpmqv.c:369
145 #, fuzzy
146 msgid "unexpected query flags"
147 msgstr "source de requte inattendue"
148
149 #: rpmqv.c:372
150 #, fuzzy
151 msgid "unexpected query format"
152 msgstr "source de requte inattendue"
153
154 #: rpmqv.c:375
155 msgid "unexpected query source"
156 msgstr "source de requte inattendue"
157
158 #: rpmqv.c:417
159 #, fuzzy
160 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
161 msgstr "seules l'installation et la mise  jour peuvent tre forces"
162
163 #: rpmqv.c:419
164 #, fuzzy
165 msgid "files may only be relocated during package installation"
166 msgstr ""
167 "--replacefiles ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
168
169 #: rpmqv.c:422
170 #, fuzzy
171 msgid "only one of --prefix or --relocate may be used"
172 msgstr "un seul mode majeur peut tre spcifi"
173
174 #: rpmqv.c:425
175 #, fuzzy
176 msgid ""
177 "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
178 msgstr "--clean ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package"
179
180 #: rpmqv.c:428
181 #, fuzzy
182 msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
183 msgstr "--sign ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package"
184
185 #: rpmqv.c:431
186 #, fuzzy
187 msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
188 msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /"
189
190 #: rpmqv.c:434
191 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
192 msgstr "--hash (-h) ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
193
194 #: rpmqv.c:438
195 msgid "--percent may only be specified during package installation"
196 msgstr "--percent ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
197
198 #: rpmqv.c:443
199 msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
200 msgstr ""
201 "--replacefiles ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
202
203 #: rpmqv.c:447
204 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
205 msgstr ""
206 "--replacepkgs ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
207
208 #: rpmqv.c:451
209 #, fuzzy
210 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
211 msgstr "--percent ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
212
213 #: rpmqv.c:455
214 #, fuzzy
215 msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
216 msgstr "--percent ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
217
218 #: rpmqv.c:459
219 #, fuzzy
220 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
221 msgstr "un seul mode majeur peut tre spcifi"
222
223 #: rpmqv.c:463
224 #, fuzzy
225 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
226 msgstr "--percent ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
227
228 #: rpmqv.c:467
229 #, fuzzy
230 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
231 msgstr "--percent ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
232
233 #: rpmqv.c:472
234 #, fuzzy
235 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
236 msgstr "--percent ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
237
238 #: rpmqv.c:476
239 #, fuzzy
240 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
241 msgstr ""
242 "--replacepkgs ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
243
244 #: rpmqv.c:480
245 #, fuzzy
246 msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
247 msgstr ""
248 "--replacefiles ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
249
250 #: rpmqv.c:485
251 #, fuzzy
252 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
253 msgstr ""
254 "--test ne peut tre spcifi que lors de l'installation ou dsinstallation d'un "
255 "package"
256
257 #: rpmqv.c:490
258 #, fuzzy
259 msgid ""
260 "script disabling options may only be specified during package installation "
261 "and erasure"
262 msgstr ""
263 "--test ne peut tre spcifi que lors de l'installation ou dsinstallation d'un "
264 "package"
265
266 #: rpmqv.c:495
267 #, fuzzy
268 msgid ""
269 "trigger disabling options may only be specified during package installation "
270 "and erasure"
271 msgstr ""
272 "--test ne peut tre spcifi que lors de l'installation ou dsinstallation d'un "
273 "package"
274
275 #: rpmqv.c:499
276 #, fuzzy
277 msgid ""
278 "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
279 "recompilation, installation,erasure, and verification"
280 msgstr ""
281 "--test ne peut tre spcifi que lors de l'installation ou dsinstallation d'un "
282 "package"
283
284 #: rpmqv.c:504
285 #, fuzzy
286 msgid ""
287 "--test may only be specified during package installation, erasure, and "
288 "building"
289 msgstr ""
290 "--test ne peut tre spcifi que lors de l'installation ou dsinstallation d'un "
291 "package"
292
293 #: rpmqv.c:509
294 #, fuzzy
295 msgid ""
296 "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
297 "and database rebuilds"
298 msgstr ""
299 "--root (-r) ne peut tre spcifi que lors de l'installation, de la "
300 "dsinstallation ou de l'interrogation d'un package"
301
302 #: rpmqv.c:521
303 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
304 msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /"
305
306 #: rpmqv.c:545
307 msgid "no files to sign\n"
308 msgstr ""
309
310 #: rpmqv.c:550
311 #, c-format
312 msgid "cannot access file %s\n"
313 msgstr ""
314
315 #: rpmqv.c:569
316 #, fuzzy
317 msgid "pgp not found: "
318 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
319
320 #: rpmqv.c:574
321 msgid "Enter pass phrase: "
322 msgstr ""
323
324 #: rpmqv.c:576
325 msgid "Pass phrase check failed\n"
326 msgstr "La vrification du mot de passe a chou\n"
327
328 #: rpmqv.c:580
329 msgid "Pass phrase is good.\n"
330 msgstr "Mot de passe correct.\n"
331
332 #: rpmqv.c:585
333 #, c-format
334 msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
335 msgstr ""
336
337 #: rpmqv.c:592
338 msgid "--sign may only be used during package building"
339 msgstr "--sign ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package"
340
341 #: rpmqv.c:609
342 #, fuzzy
343 msgid "exec failed\n"
344 msgstr "La construction a chou.\n"
345
346 #: rpmqv.c:645
347 msgid "no packages files given for rebuild"
348 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la reconstruction"
349
350 #: rpmqv.c:713
351 msgid "no spec files given for build"
352 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la construction"
353
354 #: rpmqv.c:715
355 #, fuzzy
356 msgid "no tar files given for build"
357 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la construction"
358
359 #: rpmqv.c:737
360 #, fuzzy
361 msgid "no packages given for erase"
362 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
363
364 #: rpmqv.c:777
365 msgid "no packages given for install"
366 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
367
368 #: rpmqv.c:793
369 msgid "no arguments given for query"
370 msgstr "aucun argument n'a t fourni pour la requte"
371
372 #: rpmqv.c:806
373 msgid "no arguments given for verify"
374 msgstr "aucun argument n'a t fourni pour la vrification"
375
376 #: rpmqv.c:823
377 #, fuzzy
378 msgid "no arguments given"
379 msgstr "aucun argument n'a t fourni pour la requte"
380
381 #: build/build.c:124 build/pack.c:494
382 #, fuzzy
383 msgid "Unable to open temp file.\n"
384 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
385
386 #: build/build.c:212
387 #, c-format
388 msgid "Executing(%s): %s\n"
389 msgstr ""
390
391 #. @=boundsread@
392 #: build/build.c:222
393 #, fuzzy, c-format
394 msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
395 msgstr "La construction a chou.\n"
396
397 #: build/build.c:231
398 #, fuzzy, c-format
399 msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
400 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
401
402 #: build/build.c:333
403 msgid ""
404 "\n"
405 "\n"
406 "RPM build errors:\n"
407 msgstr ""
408
409 #: build/expression.c:225
410 msgid "syntax error while parsing ==\n"
411 msgstr ""
412
413 #: build/expression.c:255
414 msgid "syntax error while parsing &&\n"
415 msgstr ""
416
417 #: build/expression.c:264
418 msgid "syntax error while parsing ||\n"
419 msgstr ""
420
421 #: build/expression.c:307
422 msgid "parse error in expression\n"
423 msgstr ""
424
425 #: build/expression.c:347
426 msgid "unmatched (\n"
427 msgstr ""
428
429 #: build/expression.c:377
430 msgid "- only on numbers\n"
431 msgstr ""
432
433 #: build/expression.c:393
434 msgid "! only on numbers\n"
435 msgstr ""
436
437 #: build/expression.c:440 build/expression.c:494 build/expression.c:558
438 #: build/expression.c:655
439 msgid "types must match\n"
440 msgstr ""
441
442 #: build/expression.c:453
443 msgid "* / not suported for strings\n"
444 msgstr ""
445
446 #: build/expression.c:510
447 msgid "- not suported for strings\n"
448 msgstr ""
449
450 #: build/expression.c:668
451 msgid "&& and || not suported for strings\n"
452 msgstr ""
453
454 #: build/expression.c:702 build/expression.c:751
455 msgid "syntax error in expression\n"
456 msgstr ""
457
458 #: build/files.c:288
459 #, c-format
460 msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
461 msgstr ""
462
463 #: build/files.c:352 build/files.c:552 build/files.c:748
464 #, c-format
465 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
466 msgstr ""
467
468 #: build/files.c:363 build/files.c:682 build/files.c:759
469 #, c-format
470 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
471 msgstr ""
472
473 #: build/files.c:401 build/files.c:707
474 #, fuzzy, c-format
475 msgid "Invalid %s token: %s\n"
476 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
477
478 #: build/files.c:511
479 #, c-format
480 msgid "Missing %s in %s %s\n"
481 msgstr ""
482
483 #: build/files.c:568
484 #, c-format
485 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
486 msgstr ""
487
488 #: build/files.c:606
489 #, fuzzy, c-format
490 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
491 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
492
493 #: build/files.c:616
494 #, fuzzy, c-format
495 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
496 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
497
498 #: build/files.c:628
499 #, fuzzy, c-format
500 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
501 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
502
503 #: build/files.c:786
504 #, c-format
505 msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
506 msgstr ""
507
508 #. @innercontinue@
509 #: build/files.c:797
510 #, c-format
511 msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
512 msgstr ""
513
514 #: build/files.c:960
515 #, c-format
516 msgid "Hit limit for %%docdir\n"
517 msgstr ""
518
519 #: build/files.c:966
520 #, c-format
521 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
522 msgstr ""
523
524 #. We already got a file -- error
525 #: build/files.c:994
526 #, fuzzy, c-format
527 msgid "Two files on one line: %s\n"
528 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
529
530 #: build/files.c:1009
531 #, fuzzy, c-format
532 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
533 msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /"
534
535 #: build/files.c:1022
536 #, c-format
537 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
538 msgstr ""
539
540 #: build/files.c:1174
541 #, fuzzy, c-format
542 msgid "File listed twice: %s\n"
543 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
544
545 #: build/files.c:1318
546 #, c-format
547 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
548 msgstr ""
549
550 #: build/files.c:1565
551 #, c-format
552 msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n"
553 msgstr ""
554
555 #: build/files.c:1589
556 #, fuzzy, c-format
557 msgid "File not found: %s\n"
558 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
559
560 #: build/files.c:1632 build/files.c:2274 build/parsePrep.c:50
561 #, c-format
562 msgid "Bad owner/group: %s\n"
563 msgstr ""
564
565 #: build/files.c:1645
566 #, fuzzy, c-format
567 msgid "File%5d: %07o %s.%s\t %s\n"
568 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
569
570 #: build/files.c:1762
571 #, fuzzy, c-format
572 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
573 msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /"
574
575 #: build/files.c:1785
576 #, fuzzy, c-format
577 msgid "Glob not permitted: %s\n"
578 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
579
580 #: build/files.c:1800
581 #, fuzzy, c-format
582 msgid "File not found by glob: %s\n"
583 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
584
585 #: build/files.c:1864
586 #, fuzzy, c-format
587 msgid "Could not open %%files file %s: %s\n"
588 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
589
590 #: build/files.c:1875 build/pack.c:156
591 #, fuzzy, c-format
592 msgid "line: %s\n"
593 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
594
595 #: build/files.c:2262
596 #, fuzzy, c-format
597 msgid "Bad file: %s: %s\n"
598 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
599
600 #. XXX this error message is probably not seen.
601 #: build/files.c:2337
602 #, fuzzy, c-format
603 msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
604 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
605
606 #: build/files.c:2342
607 #, fuzzy, c-format
608 msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
609 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
610
611 #: build/files.c:2426
612 #, fuzzy, c-format
613 msgid "%s failed\n"
614 msgstr "La construction a chou.\n"
615
616 #: build/files.c:2430
617 #, fuzzy, c-format
618 msgid "failed to write all data to %s\n"
619 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
620
621 #: build/files.c:2590
622 #, fuzzy, c-format
623 msgid "Finding  %s: %s\n"
624 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
625
626 #: build/files.c:2620 build/files.c:2634
627 #, fuzzy, c-format
628 msgid "Failed to find %s:\n"
629 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
630
631 #: build/files.c:2772
632 #, fuzzy, c-format
633 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
634 msgstr "La construction a chou.\n"
635
636 #: build/files.c:2790
637 #, c-format
638 msgid ""
639 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
640 "%s"
641 msgstr ""
642
643 #: build/files.c:2820
644 #, c-format
645 msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
646 msgstr ""
647
648 #: build/names.c:54
649 msgid "getUname: too many uid's\n"
650 msgstr ""
651
652 #: build/names.c:78
653 msgid "getUnameS: too many uid's\n"
654 msgstr ""
655
656 #: build/names.c:102
657 msgid "getUidS: too many uid's\n"
658 msgstr ""
659
660 #: build/names.c:126
661 msgid "getGname: too many gid's\n"
662 msgstr ""
663
664 #: build/names.c:150
665 msgid "getGnameS: too many gid's\n"
666 msgstr ""
667
668 #: build/names.c:174
669 msgid "getGidS: too many gid's\n"
670 msgstr ""
671
672 #: build/names.c:213
673 #, c-format
674 msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
675 msgstr ""
676
677 #: build/pack.c:90
678 #, fuzzy, c-format
679 msgid "create archive failed on file %s: %s\n"
680 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
681
682 #: build/pack.c:93
683 #, fuzzy, c-format
684 msgid "create archive failed: %s\n"
685 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
686
687 #: build/pack.c:115
688 #, fuzzy, c-format
689 msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
690 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
691
692 #: build/pack.c:122
693 #, fuzzy, c-format
694 msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
695 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
696
697 #: build/pack.c:222
698 #, fuzzy, c-format
699 msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
700 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
701
702 #: build/pack.c:229
703 #, fuzzy, c-format
704 msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
705 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
706
707 #: build/pack.c:236
708 #, fuzzy, c-format
709 msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
710 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
711
712 #: build/pack.c:243
713 #, fuzzy, c-format
714 msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
715 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
716
717 #: build/pack.c:251
718 #, fuzzy, c-format
719 msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
720 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
721
722 #: build/pack.c:266
723 #, fuzzy, c-format
724 msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
725 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
726
727 #: build/pack.c:295
728 #, fuzzy, c-format
729 msgid "readRPM: open %s: %s\n"
730 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
731
732 #: build/pack.c:305
733 #, fuzzy, c-format
734 msgid "readRPM: read %s: %s\n"
735 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
736
737 #: build/pack.c:314 build/pack.c:540
738 #, fuzzy, c-format
739 msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
740 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
741
742 #: build/pack.c:342
743 #, c-format
744 msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
745 msgstr ""
746
747 #: build/pack.c:351
748 #, c-format
749 msgid "readRPM: reading header from %s\n"
750 msgstr ""
751
752 #: build/pack.c:482
753 #, fuzzy
754 msgid "Unable to create immutable header region.\n"
755 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
756
757 #: build/pack.c:501
758 #, fuzzy
759 msgid "Unable to write temp header\n"
760 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
761
762 #: build/pack.c:511
763 msgid "Bad CSA data\n"
764 msgstr ""
765
766 #: build/pack.c:547
767 #, fuzzy
768 msgid "Unable to write final header\n"
769 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
770
771 #: build/pack.c:567
772 #, fuzzy, c-format
773 msgid "Generating signature: %d\n"
774 msgstr "      --sign            - genre une signature PGP"
775
776 #: build/pack.c:585
777 #, fuzzy
778 msgid "Unable to reload signature header.\n"
779 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
780
781 #: build/pack.c:593
782 #, fuzzy, c-format
783 msgid "Could not open %s: %s\n"
784 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
785
786 #: build/pack.c:629 lib/psm.c:1406
787 #, fuzzy, c-format
788 msgid "Unable to write package: %s\n"
789 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
790
791 #: build/pack.c:644
792 #, fuzzy, c-format
793 msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
794 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
795
796 #: build/pack.c:655
797 #, fuzzy, c-format
798 msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
799 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
800
801 #: build/pack.c:669
802 #, fuzzy, c-format
803 msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
804 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
805
806 #: build/pack.c:679
807 #, fuzzy, c-format
808 msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
809 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
810
811 #: build/pack.c:685
812 #, fuzzy, c-format
813 msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
814 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
815
816 #: build/pack.c:710 lib/psm.c:1712
817 #, c-format
818 msgid "Wrote: %s\n"
819 msgstr ""
820
821 #: build/pack.c:779
822 #, c-format
823 msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
824 msgstr ""
825
826 #: build/pack.c:796
827 #, fuzzy, c-format
828 msgid "cannot create %s: %s\n"
829 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
830
831 #: build/parseBuildInstallClean.c:33
832 #, fuzzy, c-format
833 msgid "line %d: second %s\n"
834 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
835
836 #: build/parseChangelog.c:128
837 #, c-format
838 msgid "%%changelog entries must start with *\n"
839 msgstr ""
840
841 #: build/parseChangelog.c:136
842 #, c-format
843 msgid "incomplete %%changelog entry\n"
844 msgstr ""
845
846 #: build/parseChangelog.c:153
847 #, c-format
848 msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
849 msgstr ""
850
851 #: build/parseChangelog.c:158
852 #, c-format
853 msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
854 msgstr ""
855
856 #: build/parseChangelog.c:166 build/parseChangelog.c:177
857 #, c-format
858 msgid "missing name in %%changelog\n"
859 msgstr ""
860
861 #: build/parseChangelog.c:184
862 #, c-format
863 msgid "no description in %%changelog\n"
864 msgstr ""
865
866 #: build/parseDescription.c:47
867 #, fuzzy, c-format
868 msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n"
869 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
870
871 #: build/parseDescription.c:60 build/parseFiles.c:56 build/parseScript.c:200
872 #, fuzzy, c-format
873 msgid "line %d: Bad option %s: %s\n"
874 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
875
876 #: build/parseDescription.c:75 build/parseFiles.c:70 build/parseScript.c:214
877 #, fuzzy, c-format
878 msgid "line %d: Too many names: %s\n"
879 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
880
881 #: build/parseDescription.c:85 build/parseFiles.c:79 build/parseScript.c:223
882 #, fuzzy, c-format
883 msgid "line %d: Package does not exist: %s\n"
884 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
885
886 #: build/parseDescription.c:97
887 #, c-format
888 msgid "line %d: Second description\n"
889 msgstr ""
890
891 #: build/parseFiles.c:42
892 #, fuzzy, c-format
893 msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
894 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
895
896 #: build/parseFiles.c:86
897 #, fuzzy, c-format
898 msgid "line %d: Second %%files list\n"
899 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
900
901 #: build/parsePreamble.c:242
902 #, c-format
903 msgid "Architecture is excluded: %s\n"
904 msgstr ""
905
906 #: build/parsePreamble.c:247
907 #, c-format
908 msgid "Architecture is not included: %s\n"
909 msgstr ""
910
911 #: build/parsePreamble.c:252
912 #, c-format
913 msgid "OS is excluded: %s\n"
914 msgstr ""
915
916 #: build/parsePreamble.c:257
917 #, fuzzy, c-format
918 msgid "OS is not included: %s\n"
919 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
920
921 #: build/parsePreamble.c:280
922 #, c-format
923 msgid "%s field must be present in package: %s\n"
924 msgstr ""
925
926 #: build/parsePreamble.c:309
927 #, fuzzy, c-format
928 msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
929 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
930
931 #: build/parsePreamble.c:371
932 #, fuzzy, c-format
933 msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
934 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
935
936 #: build/parsePreamble.c:389
937 #, fuzzy, c-format
938 msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
939 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
940
941 #: build/parsePreamble.c:402
942 #, fuzzy, c-format
943 msgid "Unknown icon type: %s\n"
944 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
945
946 #: build/parsePreamble.c:447
947 #, fuzzy, c-format
948 msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
949 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
950
951 #: build/parsePreamble.c:487
952 #, fuzzy, c-format
953 msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
954 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
955
956 #. Empty field
957 #: build/parsePreamble.c:495
958 #, fuzzy, c-format
959 msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
960 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
961
962 #: build/parsePreamble.c:518 build/parsePreamble.c:525
963 #, fuzzy, c-format
964 msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s\n"
965 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
966
967 #: build/parsePreamble.c:586 build/parseSpec.c:423
968 #, c-format
969 msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n"
970 msgstr ""
971
972 #: build/parsePreamble.c:599
973 #, fuzzy, c-format
974 msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
975 msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /"
976
977 #: build/parsePreamble.c:611
978 #, fuzzy, c-format
979 msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
980 msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /"
981
982 #: build/parsePreamble.c:623
983 #, c-format
984 msgid "line %d: Epoch/Serial field must be a number: %s\n"
985 msgstr ""
986
987 #: build/parsePreamble.c:663 build/parsePreamble.c:674
988 #, fuzzy, c-format
989 msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
990 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
991
992 #: build/parsePreamble.c:700
993 #, fuzzy, c-format
994 msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
995 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
996
997 #: build/parsePreamble.c:709
998 #, c-format
999 msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: build/parsePreamble.c:869
1003 #, fuzzy, c-format
1004 msgid "Bad package specification: %s\n"
1005 msgstr "      Options de spcification de package:"
1006
1007 #: build/parsePreamble.c:875
1008 #, fuzzy, c-format
1009 msgid "Package already exists: %s\n"
1010 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
1011
1012 #: build/parsePreamble.c:902
1013 #, fuzzy, c-format
1014 msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
1015 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1016
1017 #: build/parsePreamble.c:924
1018 msgid "Spec file can't use BuildRoot\n"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: build/parsePrep.c:45
1022 #, fuzzy, c-format
1023 msgid "Bad source: %s: %s\n"
1024 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1025
1026 #: build/parsePrep.c:86
1027 #, c-format
1028 msgid "No patch number %d\n"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: build/parsePrep.c:181
1032 #, c-format
1033 msgid "No source number %d\n"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: build/parsePrep.c:203
1037 #, fuzzy, c-format
1038 msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
1039 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1040
1041 #: build/parsePrep.c:307
1042 #, c-format
1043 msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: build/parsePrep.c:322
1047 #, fuzzy, c-format
1048 msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
1049 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1050
1051 #: build/parsePrep.c:340
1052 #, fuzzy, c-format
1053 msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
1054 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1055
1056 #: build/parsePrep.c:482
1057 #, fuzzy, c-format
1058 msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
1059 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1060
1061 #: build/parsePrep.c:491
1062 #, fuzzy, c-format
1063 msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
1064 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1065
1066 #: build/parsePrep.c:503
1067 #, fuzzy, c-format
1068 msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
1069 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1070
1071 #: build/parsePrep.c:510
1072 #, fuzzy, c-format
1073 msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
1074 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1075
1076 #: build/parsePrep.c:517
1077 msgid "Too many patches!\n"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: build/parsePrep.c:521
1081 #, fuzzy, c-format
1082 msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
1083 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1084
1085 #: build/parsePrep.c:557
1086 #, c-format
1087 msgid "line %d: second %%prep\n"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: build/parseReqs.c:102
1091 #, fuzzy, c-format
1092 msgid ""
1093 "line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
1094 msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /"
1095
1096 #: build/parseReqs.c:113
1097 #, fuzzy, c-format
1098 msgid "line %d: File name not permitted: %s\n"
1099 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1100
1101 #: build/parseReqs.c:145
1102 #, fuzzy, c-format
1103 msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n"
1104 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1105
1106 #: build/parseReqs.c:176
1107 #, fuzzy, c-format
1108 msgid "line %d: Version required: %s\n"
1109 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1110
1111 #: build/parseScript.c:166
1112 #, fuzzy, c-format
1113 msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
1114 msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /"
1115
1116 #: build/parseScript.c:176 build/parseScript.c:239
1117 #, fuzzy, c-format
1118 msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
1119 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1120
1121 #: build/parseScript.c:187
1122 #, fuzzy, c-format
1123 msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n"
1124 msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /"
1125
1126 #: build/parseScript.c:231
1127 #, fuzzy, c-format
1128 msgid "line %d: Second %s\n"
1129 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1130
1131 #: build/parseSpec.c:157
1132 #, fuzzy, c-format
1133 msgid "line %d: %s\n"
1134 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1135
1136 #. XXX Fstrerror
1137 #: build/parseSpec.c:209
1138 #, fuzzy, c-format
1139 msgid "Unable to open %s: %s\n"
1140 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1141
1142 #: build/parseSpec.c:225
1143 #, c-format
1144 msgid "Unclosed %%if\n"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: build/parseSpec.c:297
1148 #, c-format
1149 msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: build/parseSpec.c:306
1153 #, c-format
1154 msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: build/parseSpec.c:318
1158 #, c-format
1159 msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: build/parseSpec.c:332 build/parseSpec.c:341
1163 #, c-format
1164 msgid "malformed %%include statement\n"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: build/parseSpec.c:542
1168 #, fuzzy
1169 msgid "No compatible architectures found for build\n"
1170 msgstr "%s ne peut tre construit sur cette architecture\n"
1171
1172 #: build/parseSpec.c:600
1173 #, fuzzy, c-format
1174 msgid "Package has no %%description: %s\n"
1175 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
1176
1177 #: build/poptBT.c:108
1178 #, fuzzy, c-format
1179 msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n"
1180 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1181
1182 #: build/poptBT.c:160
1183 #, fuzzy, c-format
1184 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
1185 msgstr "\t\t\t  p - prpare (extrait le source et applique les patches)"
1186
1187 #: build/poptBT.c:161 build/poptBT.c:164 build/poptBT.c:167 build/poptBT.c:170
1188 #: build/poptBT.c:173 build/poptBT.c:176 build/poptBT.c:179
1189 msgid "<specfile>"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: build/poptBT.c:163
1193 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: build/poptBT.c:166
1197 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: build/poptBT.c:169
1201 #, fuzzy, c-format
1202 msgid "verify %files section from <specfile>"
1203 msgstr ""
1204 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
1205
1206 #: build/poptBT.c:172
1207 #, fuzzy
1208 msgid "build source and binary packages from <specfile>"
1209 msgstr ""
1210 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
1211
1212 #: build/poptBT.c:175
1213 #, fuzzy
1214 msgid "build binary package only from <specfile>"
1215 msgstr ""
1216 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
1217
1218 #: build/poptBT.c:178
1219 #, fuzzy
1220 msgid "build source package only from <specfile>"
1221 msgstr ""
1222 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
1223
1224 #: build/poptBT.c:182
1225 #, fuzzy, c-format
1226 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
1227 msgstr "\t\t\t  p - prpare (extrait le source et applique les patches)"
1228
1229 #: build/poptBT.c:183 build/poptBT.c:186 build/poptBT.c:189 build/poptBT.c:192
1230 #: build/poptBT.c:195 build/poptBT.c:198 build/poptBT.c:201
1231 msgid "<tarball>"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: build/poptBT.c:185
1235 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: build/poptBT.c:188
1239 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: build/poptBT.c:191
1243 #, fuzzy, c-format
1244 msgid "verify %files section from <tarball>"
1245 msgstr ""
1246 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
1247
1248 #: build/poptBT.c:194
1249 #, fuzzy
1250 msgid "build source and binary packages from <tarball>"
1251 msgstr ""
1252 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
1253
1254 #: build/poptBT.c:197
1255 #, fuzzy
1256 msgid "build binary package only from <tarball>"
1257 msgstr ""
1258 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
1259
1260 #: build/poptBT.c:200
1261 #, fuzzy
1262 msgid "build source package only from <tarball>"
1263 msgstr ""
1264 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
1265
1266 #: build/poptBT.c:204
1267 #, fuzzy
1268 msgid "build binary package from <source package>"
1269 msgstr "\t\t\t  b - package binaire (prpare, compile, installe, package)"
1270
1271 #: build/poptBT.c:205 build/poptBT.c:208
1272 #, fuzzy
1273 msgid "<source package>"
1274 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
1275
1276 #: build/poptBT.c:207
1277 msgid ""
1278 "build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: build/poptBT.c:211
1282 msgid "override build root"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: build/poptBT.c:213
1286 #, fuzzy
1287 msgid "remove build tree when done"
1288 msgstr "      --clean           - efface l'arborescence aprs construction"
1289
1290 #: build/poptBT.c:215 rpmdb/poptDB.c:28
1291 msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: build/poptBT.c:217
1295 msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: build/poptBT.c:219
1299 #, fuzzy
1300 msgid "debug file state machine"
1301 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1302
1303 #: build/poptBT.c:221
1304 msgid "do not execute any stages of the build"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: build/poptBT.c:223
1308 #, fuzzy
1309 msgid "do not verify build dependencies"
1310 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1311
1312 #: build/poptBT.c:225
1313 msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:210 lib/poptI.c:261 lib/poptI.c:268
1317 #: lib/poptQV.c:329 lib/poptQV.c:338 lib/poptQV.c:377
1318 #, fuzzy
1319 msgid "don't verify package digest(s)"
1320 msgstr ""
1321 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
1322
1323 #: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:212 lib/poptI.c:263 lib/poptI.c:270
1324 #: lib/poptQV.c:332 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:380
1325 msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:218 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
1329 #: lib/poptQV.c:335 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
1330 #, fuzzy
1331 msgid "don't verify package signature(s)"
1332 msgstr ""
1333 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
1334
1335 #: build/poptBT.c:236
1336 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: build/poptBT.c:238
1340 #, fuzzy
1341 msgid "remove sources when done"
1342 msgstr "      --clean           - efface l'arborescence aprs construction"
1343
1344 #: build/poptBT.c:240
1345 #, fuzzy
1346 msgid "remove specfile when done"
1347 msgstr "      --clean           - efface l'arborescence aprs construction"
1348
1349 #: build/poptBT.c:242
1350 #, fuzzy
1351 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
1352 msgstr ""
1353 "      --short-circuit   - passe directement  l'tape spcifie (seulement pour "
1354 "c,i)"
1355
1356 #: build/poptBT.c:244
1357 #, fuzzy
1358 msgid "generate PGP/GPG signature"
1359 msgstr "      --sign            - genre une signature PGP"
1360
1361 #: build/poptBT.c:246
1362 msgid "override target platform"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: build/poptBT.c:248
1366 msgid "lookup i18N strings in specfile catalog"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: build/spec.c:238
1370 #, fuzzy, c-format
1371 msgid "line %d: Bad number: %s\n"
1372 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1373
1374 #: build/spec.c:244
1375 #, fuzzy, c-format
1376 msgid "line %d: Bad no%s number: %d\n"
1377 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1378
1379 #: build/spec.c:307
1380 #, c-format
1381 msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: lib/cpio.c:207
1385 #, c-format
1386 msgid "(error 0x%x)"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: lib/cpio.c:210
1390 msgid "Bad magic"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: lib/cpio.c:211
1394 msgid "Bad/unreadable  header"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: lib/cpio.c:232
1398 msgid "Header size too big"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: lib/cpio.c:233
1402 msgid "Unknown file type"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: lib/cpio.c:234
1406 msgid "Missing hard link(s)"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: lib/cpio.c:235
1410 msgid "MD5 sum mismatch"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: lib/cpio.c:236
1414 msgid "Internal error"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: lib/cpio.c:237
1418 msgid "Archive file not in header"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: lib/cpio.c:248
1422 #, fuzzy
1423 msgid " failed - "
1424 msgstr "La construction a chou.\n"
1425
1426 #: lib/depends.c:162
1427 #, fuzzy, c-format
1428 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
1429 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
1430
1431 #: lib/depends.c:391
1432 msgid "(cached)"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: lib/depends.c:417
1436 msgid "(rpmrc provides)"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: lib/depends.c:434
1440 msgid "(rpmlib provides)"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: lib/depends.c:463
1444 #, fuzzy
1445 msgid "(db files)"
1446 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1447
1448 #: lib/depends.c:476
1449 msgid "(db provides)"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: lib/depends.c:489
1453 #, fuzzy
1454 msgid "(db package)"
1455 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
1456
1457 #: lib/depends.c:839
1458 #, c-format
1459 msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: lib/depends.c:961
1463 #, fuzzy, c-format
1464 msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n"
1465 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1466
1467 #. Record all relations.
1468 #: lib/depends.c:1193
1469 msgid "========== recording tsort relations\n"
1470 msgstr ""
1471
1472 #. T4. Scan for zeroes.
1473 #: lib/depends.c:1294
1474 msgid ""
1475 "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, "
1476 "depth)\n"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: lib/depends.c:1377
1480 msgid "========== successors only (presentation order)\n"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: lib/depends.c:1447
1484 msgid "LOOP:\n"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: lib/depends.c:1482
1488 msgid "========== continuing tsort ...\n"
1489 msgstr ""
1490
1491 #. Return no. of packages that could not be ordered.
1492 #: lib/depends.c:1487
1493 #, c-format
1494 msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: lib/formats.c:34 lib/formats.c:60 lib/formats.c:95 lib/formats.c:386
1498 #: rpmdb/header.c:3121 rpmdb/header.c:3144 rpmdb/header.c:3168
1499 msgid "(not a number)"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: lib/formats.c:160
1503 msgid "(not base64)"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: lib/formats.c:170
1507 msgid "(invalid type)"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: lib/formats.c:236 lib/formats.c:285
1511 msgid "(not a blob)"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: lib/formats.c:310
1515 #, fuzzy
1516 msgid "(not a OpenPGP signature"
1517 msgstr "      --sign            - genre une signature PGP"
1518
1519 #: lib/fs.c:77
1520 #, fuzzy, c-format
1521 msgid "mntctl() failed to return size: %s\n"
1522 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1523
1524 #: lib/fs.c:92
1525 #, c-format
1526 msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: lib/fs.c:112 lib/fs.c:197 lib/fs.c:307
1530 #, fuzzy, c-format
1531 msgid "failed to stat %s: %s\n"
1532 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1533
1534 #: lib/fs.c:155 rpmio/url.c:523
1535 #, fuzzy, c-format
1536 msgid "failed to open %s: %s\n"
1537 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1538
1539 #: lib/fs.c:330
1540 #, c-format
1541 msgid "file %s is on an unknown device\n"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: lib/fsm.c:332
1545 msgid "========== Directories not explictly included in package:\n"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: lib/fsm.c:334
1549 #, fuzzy, c-format
1550 msgid "%10d %s\n"
1551 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1552
1553 #: lib/fsm.c:1235
1554 #, c-format
1555 msgid "%s directory created with perms %04o.\n"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: lib/fsm.c:1533
1559 #, c-format
1560 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: lib/fsm.c:1662 lib/fsm.c:1798
1564 #, fuzzy, c-format
1565 msgid "%s saved as %s\n"
1566 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1567
1568 #: lib/fsm.c:1824
1569 #, fuzzy, c-format
1570 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
1571 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1572
1573 #: lib/fsm.c:1830
1574 #, fuzzy, c-format
1575 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
1576 msgstr "La construction a chou.\n"
1577
1578 #: lib/fsm.c:1840
1579 #, fuzzy, c-format
1580 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
1581 msgstr "La construction a chou.\n"
1582
1583 #: lib/fsm.c:1860
1584 #, fuzzy, c-format
1585 msgid "%s created as %s\n"
1586 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1587
1588 #: lib/misc.c:45
1589 #, fuzzy, c-format
1590 msgid "cannot create %%%s %s\n"
1591 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1592
1593 #: lib/misc.c:50
1594 #, fuzzy, c-format
1595 msgid "cannot write to %%%s %s\n"
1596 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1597
1598 #: lib/misc.c:240 lib/misc.c:245 lib/misc.c:251
1599 #, fuzzy, c-format
1600 msgid "error creating temporary file %s\n"
1601 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1602
1603 #: lib/package.c:442 lib/package.c:482 lib/package.c:685 lib/package.c:709
1604 #: lib/package.c:739 lib/rpmchecksig.c:784
1605 #, c-format
1606 msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: lib/package.c:591
1610 msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: lib/package.c:599
1614 msgid ""
1615 "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: lib/package.c:608 lib/rpmchecksig.c:226 lib/rpmchecksig.c:705
1619 #, c-format
1620 msgid "%s: rpmReadSignature failed\n"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: lib/package.c:612 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:710
1624 #, c-format
1625 msgid "%s: No signature available\n"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: lib/package.c:651 lib/rpmchecksig.c:603
1629 #, fuzzy, c-format
1630 msgid "%s: headerRead failed\n"
1631 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1632
1633 #: lib/package.c:751 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:632
1634 #, fuzzy, c-format
1635 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
1636 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1637
1638 #: lib/poptALL.c:197
1639 msgid "predefine MACRO with value EXPR"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: lib/poptALL.c:198 lib/poptALL.c:201
1643 msgid "'MACRO EXPR'"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: lib/poptALL.c:200
1647 msgid "define MACRO with value EXPR"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: lib/poptALL.c:203
1651 #, fuzzy
1652 msgid "print macro expansion of EXPR"
1653 msgstr "   --version\t\t- affiche la version de rpm utilise"
1654
1655 #: lib/poptALL.c:204
1656 msgid "'EXPR'"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: lib/poptALL.c:206 lib/poptALL.c:225 lib/poptALL.c:229
1660 msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: lib/poptALL.c:207 lib/poptALL.c:226 lib/poptALL.c:230
1664 msgid "<FILE:...>"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: lib/poptALL.c:215 lib/poptALL.c:249
1668 msgid "disable use of libio(3) API"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: lib/poptALL.c:221
1672 msgid "send stdout to CMD"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: lib/poptALL.c:222
1676 msgid "CMD"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: lib/poptALL.c:233
1680 #, fuzzy
1681 msgid "use ROOT as top level directory"
1682 msgstr "      --root <dir>\t- utilise <dir> comme rpertoire racine"
1683
1684 #: lib/poptALL.c:234
1685 msgid "ROOT"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: lib/poptALL.c:237
1689 msgid "display known query tags"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: lib/poptALL.c:239
1693 msgid "display final rpmrc and macro configuration"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: lib/poptALL.c:241
1697 msgid "provide less detailed output"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: lib/poptALL.c:243
1701 msgid "provide more detailed output"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: lib/poptALL.c:245
1705 #, fuzzy
1706 msgid "print the version of rpm being used"
1707 msgstr "   --version\t\t- affiche la version de rpm utilise"
1708
1709 #: lib/poptALL.c:258
1710 #, fuzzy
1711 msgid "debug payload file state machine"
1712 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1713
1714 #: lib/poptALL.c:260
1715 msgid "debug protocol data stream"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: lib/poptALL.c:263
1719 msgid "debug option/argument processing"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: lib/poptALL.c:274
1723 msgid "debug rpmio I/O"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: lib/poptALL.c:282
1727 msgid "debug URL cache handling"
1728 msgstr ""
1729
1730 #. @-nullpass@
1731 #: lib/poptALL.c:353
1732 #, c-format
1733 msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: lib/poptI.c:57
1737 #, fuzzy
1738 msgid "exclude paths must begin with a /"
1739 msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /"
1740
1741 #: lib/poptI.c:71
1742 #, fuzzy
1743 msgid "relocations must begin with a /"
1744 msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /"
1745
1746 #: lib/poptI.c:74
1747 msgid "relocations must contain a ="
1748 msgstr ""
1749
1750 #: lib/poptI.c:77
1751 msgid "relocations must have a / following the ="
1752 msgstr ""
1753
1754 #: lib/poptI.c:92
1755 msgid "rollback takes a time/date stamp argument"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: lib/poptI.c:99
1759 msgid "malformed rollback time/date stamp argument"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: lib/poptI.c:152
1763 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: lib/poptI.c:156
1767 msgid ""
1768 "remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
1769 "<package> specified multiple packages)"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: lib/poptI.c:162 lib/poptI.c:241 lib/poptI.c:244
1773 msgid "do not execute package scriptlet(s)"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: lib/poptI.c:166
1777 #, fuzzy
1778 msgid "relocate files in non-relocateable package"
1779 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
1780
1781 #: lib/poptI.c:169
1782 msgid "save erased package files by renaming into sub-directory"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: lib/poptI.c:172
1786 msgid "erase (uninstall) package"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: lib/poptI.c:172
1790 #, fuzzy
1791 msgid "<package>+"
1792 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
1793
1794 #: lib/poptI.c:175
1795 msgid "do not install documentation"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: lib/poptI.c:177
1799 msgid "skip files with leading component <path> "
1800 msgstr ""
1801
1802 #: lib/poptI.c:178
1803 msgid "<path>"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: lib/poptI.c:183 lib/poptI.c:186
1807 #, fuzzy
1808 msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
1809 msgstr "      --force           - raccourci pour --replacepkgs --replacefiles"
1810
1811 #: lib/poptI.c:191
1812 #, fuzzy
1813 msgid "upgrade package(s) if already installed"
1814 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
1815
1816 #: lib/poptI.c:192 lib/poptI.c:210 lib/poptI.c:213 lib/poptI.c:320
1817 #, fuzzy
1818 msgid "<packagefile>+"
1819 msgstr "    -i <packagefile>\t- installe le package"
1820
1821 #: lib/poptI.c:194
1822 #, fuzzy
1823 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
1824 msgstr ""
1825 "      --hash            - affiche des '#' pendant l'installation du package "
1826 "(utile avec -v)"
1827
1828 #: lib/poptI.c:197
1829 msgid "don't verify package architecture"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: lib/poptI.c:200
1833 msgid "don't verify package operating system"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: lib/poptI.c:203
1837 msgid "don't check disk space before installing"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: lib/poptI.c:205
1841 msgid "install documentation"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: lib/poptI.c:210 lib/poptI.c:213
1845 #, fuzzy
1846 msgid "install package(s)"
1847 msgstr ""
1848 "        -p <packagefile>+ - interroge le package (non install) <packagefile>"
1849
1850 #: lib/poptI.c:217
1851 msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: lib/poptI.c:221 lib/poptI.c:224
1855 msgid "do not verify package dependencies"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: lib/poptI.c:228 lib/poptQV.c:275 lib/poptQV.c:278
1859 msgid "don't verify MD5 digest of files"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: lib/poptI.c:231
1863 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: lib/poptI.c:236
1867 msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: lib/poptI.c:248
1871 #, c-format
1872 msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: lib/poptI.c:251
1876 #, c-format
1877 msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: lib/poptI.c:254
1881 #, c-format
1882 msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: lib/poptI.c:257
1886 #, c-format
1887 msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: lib/poptI.c:276
1891 #, fuzzy
1892 msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package"
1893 msgstr ""
1894 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
1895
1896 #: lib/poptI.c:279
1897 #, c-format
1898 msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: lib/poptI.c:282
1902 #, fuzzy, c-format
1903 msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)"
1904 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1905
1906 #: lib/poptI.c:285
1907 #, fuzzy, c-format
1908 msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)"
1909 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
1910
1911 #: lib/poptI.c:288
1912 #, c-format
1913 msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: lib/poptI.c:292
1917 #, fuzzy
1918 msgid ""
1919 "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
1920 "automatically)"
1921 msgstr ""
1922 "      --oldpackage      - mise  jour par une ancienne version du package (--"
1923 "force"
1924
1925 #: lib/poptI.c:296
1926 #, fuzzy
1927 msgid "print percentages as package installs"
1928 msgstr ""
1929 "      --percent         - affiche des '%' pendant l'installation du package"
1930
1931 #: lib/poptI.c:298
1932 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: lib/poptI.c:299
1936 msgid "<dir>"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: lib/poptI.c:301
1940 msgid "relocate files from path <old> to <new>"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: lib/poptI.c:302
1944 msgid "<old>=<new>"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: lib/poptI.c:305
1948 msgid "save erased package files by repackaging"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: lib/poptI.c:308
1952 #, fuzzy
1953 msgid "install even if the package replaces installed files"
1954 msgstr ""
1955 "      --replacefiles    - installe mme si le package remplace des fichiers "
1956 "dj prsents"
1957
1958 #: lib/poptI.c:311
1959 #, fuzzy
1960 msgid "reinstall if the package is already present"
1961 msgstr "      --replacepkgs      - rinstalle si le package est dj prsent"
1962
1963 #: lib/poptI.c:313
1964 msgid "deinstall new, reinstall old, package(s), back to <date>"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: lib/poptI.c:314
1968 msgid "<date>"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: lib/poptI.c:316
1972 #, fuzzy
1973 msgid "don't install, but tell if it would work or not"
1974 msgstr ""
1975 "      --test            - n'installe pas, mais indique si ca fonctionnerait "
1976 "ou pas"
1977
1978 #: lib/poptI.c:319
1979 #, fuzzy
1980 msgid "upgrade package(s)"
1981 msgstr ""
1982 "        -p <packagefile>+ - interroge le package (non install) <packagefile>"
1983
1984 #: lib/poptQV.c:95
1985 #, fuzzy
1986 msgid "query/verify all packages"
1987 msgstr ""
1988 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
1989
1990 #: lib/poptQV.c:97
1991 msgid "rpm checksig mode"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: lib/poptQV.c:99
1995 #, fuzzy
1996 msgid "query/verify package(s) owning file"
1997 msgstr ""
1998 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
1999
2000 #: lib/poptQV.c:101
2001 #, fuzzy
2002 msgid "query/verify package(s) with file identifier"
2003 msgstr ""
2004 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
2005
2006 #: lib/poptQV.c:103
2007 #, fuzzy
2008 msgid "query/verify package(s) in group"
2009 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
2010
2011 #: lib/poptQV.c:105
2012 #, fuzzy
2013 msgid "query/verify package(s) with header identifier"
2014 msgstr ""
2015 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
2016
2017 #: lib/poptQV.c:107
2018 #, fuzzy
2019 msgid "query/verify a package file"
2020 msgstr ""
2021 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
2022
2023 #: lib/poptQV.c:109
2024 #, fuzzy
2025 msgid "query/verify package(s) with package identifier"
2026 msgstr ""
2027 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
2028
2029 #: lib/poptQV.c:111
2030 msgid "rpm query mode"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: lib/poptQV.c:113
2034 #, fuzzy
2035 msgid "query/verify a header instance"
2036 msgstr ""
2037 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
2038
2039 #: lib/poptQV.c:115
2040 #, fuzzy
2041 msgid "query a spec file"
2042 msgstr ""
2043 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
2044
2045 #: lib/poptQV.c:115
2046 msgid "<spec>"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: lib/poptQV.c:117
2050 #, fuzzy
2051 msgid "query/verify package(s) from install transaction"
2052 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
2053
2054 #: lib/poptQV.c:119
2055 #, fuzzy
2056 msgid "query the package(s) triggered by the package"
2057 msgstr ""
2058 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
2059
2060 #: lib/poptQV.c:121
2061 msgid "rpm verify mode"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: lib/poptQV.c:123
2065 #, fuzzy
2066 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
2067 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
2068
2069 #: lib/poptQV.c:125
2070 #, fuzzy
2071 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
2072 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
2073
2074 #: lib/poptQV.c:226
2075 #, fuzzy
2076 msgid "list all configuration files"
2077 msgstr ""
2078 "        -c                - donne uniquement la liste des fichiers de "
2079 "configuration (implique -l)"
2080
2081 #: lib/poptQV.c:228
2082 #, fuzzy
2083 msgid "list all documentation files"
2084 msgstr ""
2085 "        -d                - donne uniquement la liste des fichiers de "
2086 "documentation (implique -l)"
2087
2088 #: lib/poptQV.c:230
2089 #, fuzzy
2090 msgid "dump basic file information"
2091 msgstr ""
2092 "        -i                - affiche les informations relatives  un package"
2093
2094 #: lib/poptQV.c:234
2095 #, fuzzy
2096 msgid "list files in package"
2097 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2098
2099 #: lib/poptQV.c:239
2100 #, c-format
2101 msgid "skip %%ghost files"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: lib/poptQV.c:243
2105 #, c-format
2106 msgid "skip %%license files"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: lib/poptQV.c:246
2110 #, fuzzy, c-format
2111 msgid "skip %%readme files"
2112 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2113
2114 #: lib/poptQV.c:252
2115 #, fuzzy
2116 msgid "use the following query format"
2117 msgstr "source de requte inattendue"
2118
2119 #: lib/poptQV.c:254
2120 #, fuzzy
2121 msgid "substitute i18n sections into spec file"
2122 msgstr ""
2123 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
2124
2125 #: lib/poptQV.c:256
2126 msgid "display the states of the listed files"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: lib/poptQV.c:282
2130 #, fuzzy
2131 msgid "don't verify size of files"
2132 msgstr ""
2133 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
2134
2135 #: lib/poptQV.c:285
2136 msgid "don't verify symlink path of files"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: lib/poptQV.c:288
2140 msgid "don't verify owner of files"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: lib/poptQV.c:291
2144 msgid "don't verify group of files"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: lib/poptQV.c:294
2148 msgid "don't verify modification time of files"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: lib/poptQV.c:297 lib/poptQV.c:300
2152 #, fuzzy
2153 msgid "don't verify mode of files"
2154 msgstr ""
2155 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
2156
2157 #: lib/poptQV.c:303
2158 msgid "don't verify files in package"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: lib/poptQV.c:306 lib/poptQV.c:309 tools/rpmgraph.c:274
2162 msgid "don't verify package dependencies"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: lib/poptQV.c:314 lib/poptQV.c:318 lib/poptQV.c:321 lib/poptQV.c:324
2166 #, fuzzy
2167 msgid "don't execute verify script(s)"
2168 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2169
2170 #: lib/poptQV.c:348
2171 msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: lib/poptQV.c:351
2175 msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: lib/poptQV.c:366
2179 #, fuzzy
2180 msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
2181 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
2182
2183 #: lib/poptQV.c:368
2184 #, fuzzy
2185 msgid "verify package signature(s)"
2186 msgstr "      --sign            - genre une signature PGP"
2187
2188 #: lib/poptQV.c:370
2189 msgid "import an armored public key"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: lib/poptQV.c:372
2193 #, fuzzy
2194 msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
2195 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
2196
2197 #: lib/poptQV.c:374
2198 #, fuzzy
2199 msgid "generate signature"
2200 msgstr "      --sign            - genre une signature PGP"
2201
2202 #. @=boundsread@
2203 #. @-modfilesys@
2204 #: lib/psm.c:246 rpmdb/header.c:386 rpmdb/header_internal.c:164
2205 #, c-format
2206 msgid "Data type %d not supported\n"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: lib/psm.c:442
2210 msgid "source package expected, binary found\n"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: lib/psm.c:561
2214 #, fuzzy
2215 msgid "source package contains no .spec file\n"
2216 msgstr ""
2217 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
2218
2219 #: lib/psm.c:681
2220 #, c-format
2221 msgid "%s: running %s scriptlet\n"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: lib/psm.c:851
2225 #, c-format
2226 msgid "execution of %s scriptlet from %s-%s-%s failed, waitpid returned %s\n"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: lib/psm.c:858
2230 #, c-format
2231 msgid "execution of %s scriptlet from %s-%s-%s failed, exit status %d\n"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: lib/psm.c:1187
2235 #, fuzzy, c-format
2236 msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
2237 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2238
2239 #: lib/psm.c:1309
2240 #, c-format
2241 msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: lib/psm.c:1419
2245 #, fuzzy
2246 msgid "Unable to reload signature header\n"
2247 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2248
2249 #: lib/psm.c:1465
2250 #, c-format
2251 msgid "user %s does not exist - using root\n"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: lib/psm.c:1474
2255 #, c-format
2256 msgid "group %s does not exist - using root\n"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: lib/psm.c:1522
2260 #, fuzzy, c-format
2261 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
2262 msgstr "La construction a chou.\n"
2263
2264 #: lib/psm.c:1523
2265 msgid " on file "
2266 msgstr ""
2267
2268 #: lib/psm.c:1720
2269 #, fuzzy, c-format
2270 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
2271 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2272
2273 #: lib/psm.c:1723
2274 #, fuzzy, c-format
2275 msgid "%s failed: %s\n"
2276 msgstr "La construction a chou.\n"
2277
2278 #: lib/query.c:122 lib/rpmts.c:413
2279 #, c-format
2280 msgid "incorrect format: %s\n"
2281 msgstr ""
2282
2283 #. @-boundswrite@
2284 #: lib/query.c:181
2285 msgid "(contains no files)"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: lib/query.c:246
2289 msgid "normal        "
2290 msgstr ""
2291
2292 #: lib/query.c:249
2293 msgid "replaced      "
2294 msgstr ""
2295
2296 #: lib/query.c:252
2297 #, fuzzy
2298 msgid "not installed "
2299 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2300
2301 #: lib/query.c:255
2302 msgid "net shared    "
2303 msgstr ""
2304
2305 #: lib/query.c:258
2306 msgid "(no state)    "
2307 msgstr ""
2308
2309 #: lib/query.c:261
2310 #, c-format
2311 msgid "(unknown %3d) "
2312 msgstr ""
2313
2314 #: lib/query.c:279
2315 #, fuzzy
2316 msgid "package has not file owner/group lists\n"
2317 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2318
2319 #: lib/query.c:312
2320 #, fuzzy
2321 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
2322 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2323
2324 #: lib/query.c:406
2325 #, fuzzy, c-format
2326 msgid "can't query %s: %s\n"
2327 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2328
2329 #: lib/query.c:565 lib/query.c:599 lib/rpminstall.c:420 lib/rpminstall.c:551
2330 #: lib/rpminstall.c:954 tools/rpmgraph.c:127 tools/rpmgraph.c:164
2331 #, fuzzy, c-format
2332 msgid "open of %s failed: %s\n"
2333 msgstr "La construction a chou.\n"
2334
2335 #: lib/query.c:577
2336 #, c-format
2337 msgid "query of %s failed\n"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: lib/query.c:583
2341 msgid "old format source packages cannot be queried\n"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: lib/query.c:609 lib/rpminstall.c:564
2345 #, fuzzy, c-format
2346 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
2347 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2348
2349 #: lib/query.c:653
2350 #, c-format
2351 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: lib/query.c:674
2355 #, fuzzy
2356 msgid "no packages\n"
2357 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2358
2359 #: lib/query.c:694
2360 #, c-format
2361 msgid "group %s does not contain any packages\n"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: lib/query.c:704
2365 #, fuzzy, c-format
2366 msgid "no package triggers %s\n"
2367 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2368
2369 #: lib/query.c:718 lib/query.c:740 lib/query.c:761 lib/query.c:796
2370 #, fuzzy, c-format
2371 msgid "malformed %s: %s\n"
2372 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2373
2374 #: lib/query.c:728 lib/query.c:746 lib/query.c:771 lib/query.c:801
2375 #, fuzzy, c-format
2376 msgid "no package matches %s: %s\n"
2377 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2378
2379 #: lib/query.c:812
2380 #, c-format
2381 msgid "no package requires %s\n"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: lib/query.c:823
2385 #, c-format
2386 msgid "no package provides %s\n"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: lib/query.c:857
2390 #, c-format
2391 msgid "file %s: %s\n"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: lib/query.c:861
2395 #, c-format
2396 msgid "file %s is not owned by any package\n"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: lib/query.c:888
2400 #, c-format
2401 msgid "invalid package number: %s\n"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: lib/query.c:891
2405 #, c-format
2406 msgid "package record number: %u\n"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: lib/query.c:896
2410 #, c-format
2411 msgid "record %u could not be read\n"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: lib/query.c:907 lib/rpminstall.c:731
2415 #, fuzzy, c-format
2416 msgid "package %s is not installed\n"
2417 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2418
2419 #: lib/rpmal.c:696
2420 #, fuzzy
2421 msgid "(added files)"
2422 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2423
2424 #: lib/rpmal.c:773
2425 msgid "(added provide)"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: lib/rpmchecksig.c:56
2429 #, fuzzy, c-format
2430 msgid "%s: open failed: %s\n"
2431 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2432
2433 #: lib/rpmchecksig.c:68
2434 #, fuzzy
2435 msgid "makeTempFile failed\n"
2436 msgstr "La construction a chou.\n"
2437
2438 #: lib/rpmchecksig.c:112
2439 #, fuzzy, c-format
2440 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
2441 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2442
2443 #: lib/rpmchecksig.c:208 lib/rpmchecksig.c:689
2444 #, fuzzy, c-format
2445 msgid "%s: not an rpm package\n"
2446 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2447
2448 #: lib/rpmchecksig.c:213
2449 #, c-format
2450 msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: lib/rpmchecksig.c:217
2454 #, c-format
2455 msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: lib/rpmchecksig.c:317
2459 #, c-format
2460 msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: lib/rpmchecksig.c:347
2464 #, c-format
2465 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: lib/rpmchecksig.c:353
2469 #, fuzzy, c-format
2470 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
2471 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2472
2473 #: lib/rpmchecksig.c:556
2474 #, fuzzy, c-format
2475 msgid "%s: import read failed.\n"
2476 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2477
2478 #: lib/rpmchecksig.c:561
2479 #, c-format
2480 msgid "%s: not an armored public key.\n"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: lib/rpmchecksig.c:568
2484 #, fuzzy, c-format
2485 msgid "%s: import failed.\n"
2486 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2487
2488 #: lib/rpmchecksig.c:617
2489 #, fuzzy, c-format
2490 msgid "%s: headerGetEntry failed\n"
2491 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2492
2493 #: lib/rpmchecksig.c:695
2494 #, c-format
2495 msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: lib/rpmchecksig.c:950
2499 msgid "NOT OK"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: lib/rpmchecksig.c:951 lib/rpmchecksig.c:965
2503 msgid " (MISSING KEYS:"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: lib/rpmchecksig.c:953 lib/rpmchecksig.c:967
2507 msgid ") "
2508 msgstr ""
2509
2510 #: lib/rpmchecksig.c:954 lib/rpmchecksig.c:968
2511 msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: lib/rpmchecksig.c:956 lib/rpmchecksig.c:970
2515 msgid ")"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: lib/rpmchecksig.c:964
2519 msgid "OK"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: lib/rpmds.c:477 lib/rpmds.c:647
2523 msgid "NO "
2524 msgstr ""
2525
2526 #: lib/rpmds.c:477 lib/rpmds.c:647
2527 msgid "YES"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: lib/rpmds.c:613
2531 #, c-format
2532 msgid ""
2533 "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n"
2534 "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: lib/rpmds.c:646
2538 #, c-format
2539 msgid "  %s    A %s\tB %s\n"
2540 msgstr ""
2541
2542 #. @=branchstate@
2543 #: lib/rpmds.c:670
2544 #, fuzzy, c-format
2545 msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n"
2546 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2547
2548 #: lib/rpmfi.c:603
2549 msgid "========== relocations\n"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: lib/rpmfi.c:607
2553 #, fuzzy, c-format
2554 msgid "%5d exclude  %s\n"
2555 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2556
2557 #: lib/rpmfi.c:610
2558 #, fuzzy, c-format
2559 msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
2560 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2561
2562 #: lib/rpmfi.c:680
2563 #, c-format
2564 msgid "excluding multilib path %s%s\n"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: lib/rpmfi.c:746
2568 #, fuzzy, c-format
2569 msgid "excluding %s %s\n"
2570 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2571
2572 #: lib/rpmfi.c:756
2573 #, fuzzy, c-format
2574 msgid "relocating %s to %s\n"
2575 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2576
2577 #: lib/rpmfi.c:835
2578 #, fuzzy, c-format
2579 msgid "relocating directory %s to %s\n"
2580 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2581
2582 #: lib/rpminstall.c:179
2583 msgid "Preparing..."
2584 msgstr ""
2585
2586 #: lib/rpminstall.c:181
2587 #, fuzzy
2588 msgid "Preparing packages for installation..."
2589 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2590
2591 #: lib/rpminstall.c:199
2592 msgid "Repackaging..."
2593 msgstr ""
2594
2595 #: lib/rpminstall.c:201
2596 msgid "Repackaging erased files..."
2597 msgstr ""
2598
2599 #: lib/rpminstall.c:220
2600 msgid "Upgrading..."
2601 msgstr ""
2602
2603 #: lib/rpminstall.c:222
2604 #, fuzzy
2605 msgid "Upgrading packages..."
2606 msgstr ""
2607 "        -p <packagefile>+ - interroge le package (non install) <packagefile>"
2608
2609 #: lib/rpminstall.c:367
2610 #, c-format
2611 msgid "Retrieving %s\n"
2612 msgstr ""
2613
2614 #. XXX undefined %{name}/%{version}/%{release} here
2615 #. XXX %{_tmpdir} does not exist
2616 #: lib/rpminstall.c:380
2617 #, c-format
2618 msgid " ... as %s\n"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: lib/rpminstall.c:384
2622 #, c-format
2623 msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: lib/rpminstall.c:475
2627 #, fuzzy, c-format
2628 msgid "package %s is not relocateable\n"
2629 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2630
2631 #: lib/rpminstall.c:525
2632 #, c-format
2633 msgid "error reading from file %s\n"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: lib/rpminstall.c:531
2637 #, c-format
2638 msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: lib/rpminstall.c:543 lib/rpminstall.c:810 tools/rpmgraph.c:156
2642 #, fuzzy, c-format
2643 msgid "%s cannot be installed\n"
2644 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2645
2646 #: lib/rpminstall.c:579
2647 #, c-format
2648 msgid "found %d source and %d binary packages\n"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: lib/rpminstall.c:593 lib/rpminstall.c:759 lib/rpminstall.c:1156
2652 #: tools/rpmgraph.c:202
2653 #, fuzzy
2654 msgid "Failed dependencies:\n"
2655 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2656
2657 #: lib/rpminstall.c:600 tools/rpmgraph.c:208
2658 msgid "    Suggested resolutions:\n"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: lib/rpminstall.c:630
2662 msgid "installing binary packages\n"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: lib/rpminstall.c:654
2666 #, fuzzy, c-format
2667 msgid "cannot open file %s: %s\n"
2668 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2669
2670 #: lib/rpminstall.c:734
2671 #, c-format
2672 msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: lib/rpminstall.c:794
2676 #, fuzzy, c-format
2677 msgid "cannot open %s: %s\n"
2678 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2679
2680 #: lib/rpminstall.c:800
2681 #, c-format
2682 msgid "Installing %s\n"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: lib/rpminstall.c:1150
2686 #, c-format
2687 msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: lib/rpmlead.c:53
2691 #, fuzzy, c-format
2692 msgid "read failed: %s (%d)\n"
2693 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2694
2695 #: lib/rpmlibprov.c:29
2696 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
2697 msgstr ""
2698
2699 #: lib/rpmlibprov.c:32
2700 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
2701 msgstr ""
2702
2703 #: lib/rpmlibprov.c:35
2704 msgid "package payload is compressed using bzip2."
2705 msgstr ""
2706
2707 #: lib/rpmlibprov.c:38
2708 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
2709 msgstr ""
2710
2711 #: lib/rpmlibprov.c:41
2712 msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
2713 msgstr ""
2714
2715 #: lib/rpmlibprov.c:44
2716 msgid "header tags are always sorted after being loaded."
2717 msgstr ""
2718
2719 #: lib/rpmlibprov.c:47
2720 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
2721 msgstr ""
2722
2723 #: lib/rpmlibprov.c:50
2724 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
2725 msgstr ""
2726
2727 #. @observer@
2728 #: lib/rpmps.c:200
2729 msgid "different"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: lib/rpmps.c:208
2733 #, fuzzy, c-format
2734 msgid "package %s is intended for a %s architecture"
2735 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2736
2737 #: lib/rpmps.c:213
2738 #, fuzzy, c-format
2739 msgid "package %s is intended for a %s operating system"
2740 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2741
2742 #: lib/rpmps.c:218
2743 #, fuzzy, c-format
2744 msgid "package %s is already installed"
2745 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2746
2747 #: lib/rpmps.c:223
2748 #, fuzzy, c-format
2749 msgid "path %s in package %s is not relocateable"
2750 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2751
2752 #: lib/rpmps.c:228
2753 #, c-format
2754 msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: lib/rpmps.c:233
2758 #, c-format
2759 msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: lib/rpmps.c:238
2763 #, fuzzy, c-format
2764 msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
2765 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2766
2767 #: lib/rpmps.c:243
2768 #, c-format
2769 msgid "installing package %s needs %ld%cB on the %s filesystem"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: lib/rpmps.c:253
2773 #, c-format
2774 msgid "installing package %s needs %ld inodes on the %s filesystem"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: lib/rpmps.c:258
2778 #, c-format
2779 msgid "package %s pre-transaction syscall(s): %s failed: %s"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: lib/rpmps.c:262
2783 #, c-format
2784 msgid "%s is needed by %s%s"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: lib/rpmps.c:264 lib/rpmps.c:269
2788 #, fuzzy
2789 msgid "(installed) "
2790 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
2791
2792 #: lib/rpmps.c:267
2793 #, fuzzy, c-format
2794 msgid "%s conflicts with %s%s"
2795 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
2796
2797 #: lib/rpmps.c:273
2798 #, c-format
2799 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: lib/rpmrc.c:201
2803 #, c-format
2804 msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: lib/rpmrc.c:204
2808 #, c-format
2809 msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: lib/rpmrc.c:358
2813 #, c-format
2814 msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: lib/rpmrc.c:363
2818 #, c-format
2819 msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: lib/rpmrc.c:371
2823 #, c-format
2824 msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: lib/rpmrc.c:408
2828 #, c-format
2829 msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: lib/rpmrc.c:413
2833 #, c-format
2834 msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
2835 msgstr ""
2836
2837 #. XXX Feof(fd)
2838 #: lib/rpmrc.c:583
2839 #, fuzzy, c-format
2840 msgid "Failed to read %s: %s.\n"
2841 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2842
2843 #: lib/rpmrc.c:621
2844 #, c-format
2845 msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: lib/rpmrc.c:638 lib/rpmrc.c:712
2849 #, c-format
2850 msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: lib/rpmrc.c:655 lib/rpmrc.c:677
2854 #, fuzzy, c-format
2855 msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
2856 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2857
2858 #: lib/rpmrc.c:664
2859 #, fuzzy, c-format
2860 msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
2861 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2862
2863 #: lib/rpmrc.c:704
2864 #, c-format
2865 msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: lib/rpmrc.c:771
2869 #, fuzzy, c-format
2870 msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
2871 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2872
2873 #: lib/rpmrc.c:1530
2874 #, c-format
2875 msgid "Unknown system: %s\n"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: lib/rpmrc.c:1531
2879 msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: lib/rpmrc.c:1756
2883 #, fuzzy, c-format
2884 msgid "Cannot expand %s\n"
2885 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2886
2887 #: lib/rpmrc.c:1761
2888 #, c-format
2889 msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: lib/rpmrc.c:1778
2893 #, fuzzy, c-format
2894 msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
2895 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2896
2897 #: lib/rpmts.c:135
2898 #, fuzzy, c-format
2899 msgid "cannot open Packages database in %s\n"
2900 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2901
2902 #: lib/rpmts.c:319
2903 #, fuzzy, c-format
2904 msgid "cannot open Solve database in %s\n"
2905 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2906
2907 #. Get available space on mounted file systems.
2908 #: lib/rpmts.c:797
2909 msgid "getting list of mounted filesystems\n"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: lib/signature.c:132
2913 msgid "file is not regular -- skipping size check\n"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: lib/signature.c:150
2917 #, c-format
2918 msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: lib/signature.c:155
2922 #, c-format
2923 msgid "  Actual size: %12d\n"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: lib/signature.c:177
2927 msgid "No signature\n"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: lib/signature.c:181
2931 #, fuzzy
2932 msgid "Old PGP signature\n"
2933 msgstr "      --sign            - genre une signature PGP"
2934
2935 #: lib/signature.c:192
2936 msgid "Old (internal-only) signature!  How did you get that!?\n"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: lib/signature.c:249
2940 #, c-format
2941 msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
2942 msgstr ""
2943
2944 #. @=boundsread@
2945 #: lib/signature.c:340 lib/signature.c:453 lib/signature.c:732
2946 #: lib/signature.c:771
2947 #, fuzzy, c-format
2948 msgid "Could not exec %s: %s\n"
2949 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2950
2951 #: lib/signature.c:356
2952 #, fuzzy
2953 msgid "pgp failed\n"
2954 msgstr "La construction a chou.\n"
2955
2956 #. PGP failed to write signature
2957 #. Just in case
2958 #: lib/signature.c:363
2959 #, fuzzy
2960 msgid "pgp failed to write signature\n"
2961 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2962
2963 #: lib/signature.c:369
2964 #, c-format
2965 msgid "PGP sig size: %d\n"
2966 msgstr ""
2967
2968 #. @=boundswrite@
2969 #: lib/signature.c:387 lib/signature.c:501
2970 #, fuzzy
2971 msgid "unable to read the signature\n"
2972 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2973
2974 #: lib/signature.c:392
2975 #, c-format
2976 msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: lib/signature.c:470
2980 #, fuzzy
2981 msgid "gpg failed\n"
2982 msgstr "La construction a chou.\n"
2983
2984 #. GPG failed to write signature
2985 #. Just in case
2986 #: lib/signature.c:477
2987 #, fuzzy
2988 msgid "gpg failed to write signature\n"
2989 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
2990
2991 #: lib/signature.c:483
2992 #, c-format
2993 msgid "GPG sig size: %d\n"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: lib/signature.c:506
2997 #, c-format
2998 msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
2999 msgstr ""
3000
3001 #. @notreached@
3002 #. This case should have been screened out long ago.
3003 #: lib/signature.c:776 lib/signature.c:831
3004 #, c-format
3005 msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: lib/signature.c:808
3009 #, c-format
3010 msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: lib/signature.c:823
3014 #, c-format
3015 msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: lib/signature.c:872
3019 msgid "Header+Payload size: "
3020 msgstr ""
3021
3022 #: lib/signature.c:913
3023 msgid "MD5 digest: "
3024 msgstr ""
3025
3026 #: lib/signature.c:969
3027 msgid "Header SHA1 digest: "
3028 msgstr ""
3029
3030 #: lib/signature.c:1044
3031 msgid "V3 RSA/MD5 signature: "
3032 msgstr ""
3033
3034 #: lib/signature.c:1161
3035 msgid "Header "
3036 msgstr ""
3037
3038 #: lib/signature.c:1162
3039 #, fuzzy
3040 msgid "V3 DSA signature: "
3041 msgstr "      --sign            - genre une signature PGP"
3042
3043 #: lib/signature.c:1241
3044 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: lib/signature.c:1268
3048 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: lib/signature.c:1272
3052 #, c-format
3053 msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: lib/transaction.c:107
3057 #, c-format
3058 msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
3059 msgstr ""
3060
3061 #. @innercontinue@
3062 #: lib/transaction.c:912
3063 #, c-format
3064 msgid "excluding directory %s\n"
3065 msgstr ""
3066
3067 #. ===============================================
3068 #. * For packages being installed:
3069 #. * - verify package arch/os.
3070 #. * - verify package epoch:version-release is newer.
3071 #. * - count files.
3072 #. * For packages being removed:
3073 #. * - count files.
3074 #.
3075 #: lib/transaction.c:1024
3076 #, c-format
3077 msgid "sanity checking %d elments\n"
3078 msgstr ""
3079
3080 #. ===============================================
3081 #. * Initialize transaction element file info for package:
3082 #.
3083 #.
3084 #. * FIXME?: we'd be better off assembling one very large file list and
3085 #. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
3086 #. * worth the trouble though.
3087 #.
3088 #: lib/transaction.c:1105
3089 #, c-format
3090 msgid "computing %d file fingerprints\n"
3091 msgstr ""
3092
3093 #. ===============================================
3094 #. * Compute file disposition for each package in transaction set.
3095 #.
3096 #: lib/transaction.c:1180
3097 msgid "computing file dispositions\n"
3098 msgstr ""
3099
3100 #. ===============================================
3101 #. * Install and remove packages.
3102 #.
3103 #: lib/transaction.c:1389
3104 #, c-format
3105 msgid "install/erase %d elements\n"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: lib/verify.c:291
3109 #, c-format
3110 msgid "missing  %c %s"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: lib/verify.c:398
3114 #, fuzzy, c-format
3115 msgid "Unsatisfied dependencies for %s: "
3116 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3117
3118 #: rpmdb/db3.c:156
3119 #, c-format
3120 msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: rpmdb/db3.c:159
3124 #, c-format
3125 msgid "db%d error(%d): %s\n"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: rpmdb/db3.c:185
3129 #, c-format
3130 msgid "closed   db environment %s/%s\n"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: rpmdb/db3.c:203
3134 #, c-format
3135 msgid "removed  db environment %s/%s\n"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: rpmdb/db3.c:243
3139 #, fuzzy, c-format
3140 msgid "opening  db environment %s/%s %s\n"
3141 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3142
3143 #: rpmdb/db3.c:678
3144 #, fuzzy, c-format
3145 msgid "closed   db index       %s/%s\n"
3146 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3147
3148 #: rpmdb/db3.c:745
3149 #, fuzzy, c-format
3150 msgid "verified db index       %s/%s\n"
3151 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3152
3153 #: rpmdb/db3.c:967
3154 #, fuzzy, c-format
3155 msgid "opening  db index       %s/%s %s mode=0x%x\n"
3156 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3157
3158 #: rpmdb/db3.c:1183
3159 #, fuzzy, c-format
3160 msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
3161 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
3162
3163 #: rpmdb/db3.c:1185
3164 msgid "exclusive"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: rpmdb/db3.c:1185
3168 msgid "shared"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: rpmdb/db3.c:1189
3172 #, fuzzy, c-format
3173 msgid "locked   db index       %s/%s\n"
3174 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3175
3176 #: rpmdb/dbconfig.c:327
3177 #, c-format
3178 msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: rpmdb/dbconfig.c:367
3182 #, c-format
3183 msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: rpmdb/dbconfig.c:376
3187 #, c-format
3188 msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: rpmdb/dbconfig.c:385
3192 #, c-format
3193 msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
3194 msgstr ""
3195
3196 #. This should not be allowed
3197 #. @-modfilesys@
3198 #: rpmdb/header.c:345
3199 msgid "dataLength() RPM_STRING_TYPE count must be 1.\n"
3200 msgstr ""
3201
3202 #. @-observertrans -readonlytrans@
3203 #: rpmdb/header.c:2297
3204 msgid "missing { after %"
3205 msgstr ""
3206
3207 #. @-observertrans -readonlytrans@
3208 #: rpmdb/header.c:2327
3209 msgid "missing } after %{"
3210 msgstr ""
3211
3212 #. @-observertrans -readonlytrans@
3213 #: rpmdb/header.c:2341
3214 msgid "empty tag format"
3215 msgstr ""
3216
3217 #. @-observertrans -readonlytrans@
3218 #: rpmdb/header.c:2355
3219 msgid "empty tag name"
3220 msgstr ""
3221
3222 #. @-observertrans -readonlytrans@
3223 #: rpmdb/header.c:2372
3224 msgid "unknown tag"
3225 msgstr ""
3226
3227 #. @-observertrans -readonlytrans@
3228 #: rpmdb/header.c:2399
3229 msgid "] expected at end of array"
3230 msgstr ""
3231
3232 #. @-observertrans -readonlytrans@
3233 #: rpmdb/header.c:2417
3234 #, fuzzy
3235 msgid "unexpected ]"
3236 msgstr "source de requte inattendue"
3237
3238 #. @-observertrans -readonlytrans@
3239 #: rpmdb/header.c:2421
3240 #, fuzzy
3241 msgid "unexpected }"
3242 msgstr "source de requte inattendue"
3243
3244 #. @-observertrans -readonlytrans@
3245 #: rpmdb/header.c:2490
3246 msgid "? expected in expression"
3247 msgstr ""
3248
3249 #. @-observertrans -readonlytrans@
3250 #: rpmdb/header.c:2499
3251 msgid "{ expected after ? in expression"
3252 msgstr ""
3253
3254 #. @-observertrans -readonlytrans@
3255 #: rpmdb/header.c:2512 rpmdb/header.c:2557
3256 msgid "} expected in expression"
3257 msgstr ""
3258
3259 #. @-observertrans -readonlytrans@
3260 #: rpmdb/header.c:2522
3261 msgid ": expected following ? subexpression"
3262 msgstr ""
3263
3264 #. @-observertrans -readonlytrans@
3265 #: rpmdb/header.c:2542
3266 msgid "{ expected after : in expression"
3267 msgstr ""
3268
3269 #. @-observertrans -readonlytrans@
3270 #: rpmdb/header.c:2567
3271 msgid "| expected at end of expression"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: rpmdb/poptDB.c:18
3275 msgid "initialize database"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: rpmdb/poptDB.c:20
3279 msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: rpmdb/poptDB.c:23
3283 #, fuzzy
3284 msgid "verify database files"
3285 msgstr ""
3286 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
3287
3288 #: rpmdb/poptDB.c:25
3289 msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
3290 msgstr ""
3291
3292 #. @-modfilesys@
3293 #: rpmdb/rpmdb.c:215
3294 #, c-format
3295 msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: rpmdb/rpmdb.c:290
3299 #, fuzzy, c-format
3300 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
3301 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3302
3303 #: rpmdb/rpmdb.c:312
3304 #, fuzzy, c-format
3305 msgid "cannot open %s index\n"
3306 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3307
3308 #: rpmdb/rpmdb.c:960
3309 msgid "no dbpath has been set\n"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: rpmdb/rpmdb.c:1269 rpmdb/rpmdb.c:1402 rpmdb/rpmdb.c:1452 rpmdb/rpmdb.c:2425
3313 #: rpmdb/rpmdb.c:2533 rpmdb/rpmdb.c:3262
3314 #, fuzzy, c-format
3315 msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
3316 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3317
3318 #: rpmdb/rpmdb.c:1695 rpmdb/rpmdb.c:2318 rpmdb/rpmdb.c:3065
3319 msgid "rpmdb: skipping"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: rpmdb/rpmdb.c:1705
3323 #, fuzzy, c-format
3324 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
3325 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3326
3327 #: rpmdb/rpmdb.c:2345
3328 #, c-format
3329 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: rpmdb/rpmdb.c:2621
3333 #, fuzzy, c-format
3334 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
3335 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
3336
3337 #: rpmdb/rpmdb.c:2684
3338 #, fuzzy, c-format
3339 msgid "error(%d) setting header #%d record for %s removal\n"
3340 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3341
3342 #: rpmdb/rpmdb.c:2799
3343 #, c-format
3344 msgid "removing \"%s\" from %s index.\n"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: rpmdb/rpmdb.c:2803
3348 #, fuzzy, c-format
3349 msgid "removing %d entries from %s index.\n"
3350 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3351
3352 #: rpmdb/rpmdb.c:2831
3353 #, fuzzy, c-format
3354 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
3355 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3356
3357 #: rpmdb/rpmdb.c:2852
3358 #, fuzzy, c-format
3359 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
3360 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3361
3362 #: rpmdb/rpmdb.c:2862
3363 #, fuzzy, c-format
3364 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
3365 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3366
3367 #: rpmdb/rpmdb.c:3011
3368 #, fuzzy, c-format
3369 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
3370 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
3371
3372 #: rpmdb/rpmdb.c:3237
3373 #, c-format
3374 msgid "adding \"%s\" to %s index.\n"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: rpmdb/rpmdb.c:3241
3378 #, fuzzy, c-format
3379 msgid "adding %d entries to %s index.\n"
3380 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3381
3382 #: rpmdb/rpmdb.c:3281
3383 #, fuzzy, c-format
3384 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
3385 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3386
3387 #: rpmdb/rpmdb.c:3642
3388 #, c-format
3389 msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: rpmdb/rpmdb.c:3680
3393 msgid "no dbpath has been set"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: rpmdb/rpmdb.c:3712
3397 #, fuzzy, c-format
3398 msgid "rebuilding database %s into %s\n"
3399 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3400
3401 #: rpmdb/rpmdb.c:3716
3402 #, c-format
3403 msgid "temporary database %s already exists\n"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: rpmdb/rpmdb.c:3722
3407 #, fuzzy, c-format
3408 msgid "creating directory %s\n"
3409 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3410
3411 #: rpmdb/rpmdb.c:3724
3412 #, fuzzy, c-format
3413 msgid "creating directory %s: %s\n"
3414 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3415
3416 #: rpmdb/rpmdb.c:3731
3417 #, c-format
3418 msgid "opening old database with dbapi %d\n"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: rpmdb/rpmdb.c:3744
3422 #, c-format
3423 msgid "opening new database with dbapi %d\n"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: rpmdb/rpmdb.c:3773
3427 #, c-format
3428 msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: rpmdb/rpmdb.c:3813
3432 #, c-format
3433 msgid "cannot add record originally at %u\n"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: rpmdb/rpmdb.c:3831
3437 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: rpmdb/rpmdb.c:3839
3441 msgid "failed to replace old database with new database!\n"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: rpmdb/rpmdb.c:3841
3445 #, c-format
3446 msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: rpmdb/rpmdb.c:3851
3450 #, fuzzy, c-format
3451 msgid "removing directory %s\n"
3452 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3453
3454 #: rpmdb/rpmdb.c:3853
3455 #, fuzzy, c-format
3456 msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
3457 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3458
3459 #: rpmio/macro.c:230
3460 #, c-format
3461 msgid "======================== active %d empty %d\n"
3462 msgstr ""
3463
3464 #. XXX just in case
3465 #: rpmio/macro.c:367
3466 #, c-format
3467 msgid "%3d>%*s(empty)"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: rpmio/macro.c:410
3471 #, c-format
3472 msgid "%3d<%*s(empty)\n"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: rpmio/macro.c:648
3476 #, c-format
3477 msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: rpmio/macro.c:681
3481 #, c-format
3482 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: rpmio/macro.c:687
3486 #, c-format
3487 msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: rpmio/macro.c:692
3491 #, c-format
3492 msgid "Macro %%%s has empty body\n"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: rpmio/macro.c:698
3496 #, c-format
3497 msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: rpmio/macro.c:733
3501 #, c-format
3502 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: rpmio/macro.c:851
3506 #, c-format
3507 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: rpmio/macro.c:972
3511 #, c-format
3512 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: rpmio/macro.c:1168
3516 #, c-format
3517 msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: rpmio/macro.c:1238 rpmio/macro.c:1255
3521 #, fuzzy, c-format
3522 msgid "Unterminated %c: %s\n"
3523 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3524
3525 #: rpmio/macro.c:1296
3526 #, c-format
3527 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: rpmio/macro.c:1425
3531 #, fuzzy, c-format
3532 msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
3533 msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
3534
3535 #: rpmio/macro.c:1496
3536 msgid "Target buffer overflow\n"
3537 msgstr ""
3538
3539 #. XXX Fstrerror
3540 #: rpmio/macro.c:1691 rpmio/macro.c:1697
3541 #, fuzzy, c-format
3542 msgid "File %s: %s\n"
3543 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3544
3545 #: rpmio/macro.c:1700
3546 #, c-format
3547 msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: rpmio/rpmio.c:664
3551 msgid "Success"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: rpmio/rpmio.c:667
3555 msgid "Bad server response"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: rpmio/rpmio.c:670
3559 msgid "Server I/O error"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: rpmio/rpmio.c:673
3563 msgid "Server timeout"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: rpmio/rpmio.c:676
3567 msgid "Unable to lookup server host address"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: rpmio/rpmio.c:679
3571 msgid "Unable to lookup server host name"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: rpmio/rpmio.c:682
3575 msgid "Failed to connect to server"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: rpmio/rpmio.c:685
3579 msgid "Failed to establish data connection to server"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: rpmio/rpmio.c:688
3583 msgid "I/O error to local file"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: rpmio/rpmio.c:691
3587 msgid "Error setting remote server to passive mode"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: rpmio/rpmio.c:694
3591 msgid "File not found on server"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: rpmio/rpmio.c:697
3595 msgid "Abort in progress"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: rpmio/rpmio.c:701
3599 msgid "Unknown or unexpected error"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: rpmio/rpmio.c:1393
3603 #, c-format
3604 msgid "logging into %s as %s, pw %s\n"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: rpmio/rpmlog.c:59
3608 msgid "(no error)"
3609 msgstr ""
3610
3611 #. !< RPMLOG_EMERG
3612 #: rpmio/rpmlog.c:130 rpmio/rpmlog.c:131 rpmio/rpmlog.c:132
3613 msgid "fatal error: "
3614 msgstr ""
3615
3616 #. !< RPMLOG_CRIT
3617 #: rpmio/rpmlog.c:133
3618 msgid "error: "
3619 msgstr ""
3620
3621 #. !< RPMLOG_ERR
3622 #: rpmio/rpmlog.c:134
3623 msgid "warning: "
3624 msgstr ""
3625
3626 #: rpmio/rpmmalloc.c:15
3627 #, c-format
3628 msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: rpmio/url.c:122
3632 #, c-format
3633 msgid "warning: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: rpmio/url.c:142
3637 #, c-format
3638 msgid "warning: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: rpmio/url.c:171
3642 #, c-format
3643 msgid "warning: _url_cache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: rpmio/url.c:267
3647 #, c-format
3648 msgid "Password for %s@%s: "
3649 msgstr ""
3650
3651 #: rpmio/url.c:295 rpmio/url.c:321
3652 #, c-format
3653 msgid "error: %sport must be a number\n"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: rpmio/url.c:476
3657 msgid "url port must be a number\n"
3658 msgstr ""
3659
3660 #. XXX Fstrerror
3661 #: rpmio/url.c:543
3662 #, fuzzy, c-format
3663 msgid "failed to create %s: %s\n"
3664 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3665
3666 #: tools/rpmcache.c:515 tools/rpmgraph.c:276
3667 #, fuzzy
3668 msgid "don't verify header+payload signature"
3669 msgstr ""
3670 "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
3671
3672 #: tools/rpmcache.c:518
3673 msgid "don't update cache database, only print package paths"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: tools/rpmcache.c:522
3677 msgid "follow command line symlinks"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: tools/rpmcache.c:525
3681 msgid "logical walk"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: tools/rpmcache.c:528
3685 #, fuzzy
3686 msgid "don't change directories"
3687 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3688
3689 #: tools/rpmcache.c:531
3690 msgid "don't get stat info"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: tools/rpmcache.c:534
3694 msgid "physical walk"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: tools/rpmcache.c:537
3698 msgid "return dot and dot-dot"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: tools/rpmcache.c:540
3702 msgid "don't cross devices"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: tools/rpmcache.c:543
3706 msgid "return whiteout information"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: tools/rpmcache.c:546 tools/rpmgraph.c:282
3710 msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: tools/rpmcache.c:578
3714 #, c-format
3715 msgid "%s: %%{_cache_dbpath} macro is mis-configured.\n"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: tools/rpmcache.c:618
3719 #, fuzzy, c-format
3720 msgid "%s: cache operation failed: ec %d.\n"
3721 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3722
3723 #: tools/rpmgraph.c:177
3724 #, fuzzy, c-format
3725 msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
3726 msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3727
3728 #, fuzzy
3729 #~ msgid "%s: base64 encode failed.\n"
3730 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3731
3732 #, fuzzy
3733 #~ msgid "rollback %d packages to %s"
3734 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
3735
3736 #, fuzzy
3737 #~ msgid "h#%7u: %s"
3738 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
3739
3740 #, fuzzy
3741 #~ msgid "Use \"--macros <file:...>\" instead.\n"
3742 #~ msgstr "Utilisez de prfrence -e ou --erase.\n"
3743
3744 #, fuzzy
3745 #~ msgid "query/verify a package file (i.e. a binary *.rpm file)"
3746 #~ msgstr ""
3747 #~ "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
3748
3749 #, fuzzy
3750 #~ msgid "display a verbose file listing"
3751 #~ msgstr "        -l                - affiche la liste des packages"
3752
3753 #, fuzzy
3754 #~ msgid "don't verify package digest"
3755 #~ msgstr ""
3756 #~ "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
3757
3758 #, fuzzy
3759 #~ msgid "don't verify package signature"
3760 #~ msgstr ""
3761 #~ "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
3762
3763 #, fuzzy
3764 #~ msgid "package %s has unsatisfied Requires: %s\n"
3765 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
3766
3767 #, fuzzy
3768 #~ msgid "package %s has unsatisfied Conflicts: %s\n"
3769 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
3770
3771 #, fuzzy
3772 #~ msgid ""
3773 #~ "                        [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root <dir>]"
3774 #~ msgstr ""
3775 #~ "      --force           - raccourci pour --replacepkgs --replacefiles"
3776
3777 #, fuzzy
3778 #~ msgid "                        [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>]"
3779 #~ msgstr "                          qui matchent <pkg>"
3780
3781 #, fuzzy
3782 #~ msgid "                        [--httpproxy <host>] [--httpport <port>]"
3783 #~ msgstr "                          qui matchent <pkg>"
3784
3785 #, fuzzy
3786 #~ msgid ""
3787 #~ "                        [--justdb] [--noorder] [--relocate "
3788 #~ "oldpath=newpath]"
3789 #~ msgstr "        -a                - interroge l'ensemble des packages"
3790
3791 #, fuzzy
3792 #~ msgid ""
3793 #~ "                        [--badreloc] [--notriggers] [--excludepath <path>]"
3794 #~ msgstr "        -a                - interroge l'ensemble des packages"
3795
3796 #, fuzzy
3797 #~ msgid "                        [--ignoresize] file1.rpm ... fileN.rpm"
3798 #~ msgstr "        -l                - affiche la liste des packages"
3799
3800 #, fuzzy
3801 #~ msgid "                        [--oldpackage] [--root <dir>] [--noscripts]"
3802 #~ msgstr ""
3803 #~ "        -i                - affiche les informations relatives  un package"
3804
3805 #, fuzzy
3806 #~ msgid "                        [--httpproxy <host>] [--httpport <port>] "
3807 #~ msgstr "                          qui matchent <pkg>"
3808
3809 #, fuzzy
3810 #~ msgid ""
3811 #~ "                        [--badreloc] [--excludepath <path>] [--ignoresize]"
3812 #~ msgstr "        -a                - interroge l'ensemble des packages"
3813
3814 #, fuzzy
3815 #~ msgid "                        file1.rpm ... fileN.rpm"
3816 #~ msgstr "        -l                - affiche la liste des packages"
3817
3818 #, fuzzy
3819 #~ msgid "                        [--triggeredby]"
3820 #~ msgstr "    -q                  - mode interrogation"
3821
3822 #, fuzzy
3823 #~ msgid "                        [--provides] [--triggers] [--dump]"
3824 #~ msgstr "        -a                - interroge l'ensemble des packages"
3825
3826 #, fuzzy
3827 #~ msgid "                        [--changelog] [--dbpath <dir>] [targets]"
3828 #~ msgstr "        -a                - interroge l'ensemble des packages"
3829
3830 #, fuzzy
3831 #~ msgid "                        [--nomd5] [targets]"
3832 #~ msgstr "    -q                  - mode interrogation"
3833
3834 #, fuzzy
3835 #~ msgid "       rpm {--freshen -F} file1.rpm ... fileN.rpm"
3836 #~ msgstr "        -l                - affiche la liste des packages"
3837
3838 #, fuzzy
3839 #~ msgid "                        [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--allmatches]"
3840 #~ msgstr "        -a                - interroge l'ensemble des packages"
3841
3842 #, fuzzy
3843 #~ msgid ""
3844 #~ "                        [--justdb] [--notriggers] package1 ... packageN"
3845 #~ msgstr ""
3846 #~ "                        - installe le package source, construit le "
3847 #~ "package binaire,"
3848
3849 #, fuzzy
3850 #~ msgid "                           package1 ... packageN"
3851 #~ msgstr "                          qui matchent <pkg>"
3852
3853 #, fuzzy
3854 #~ msgid "       rpm {--verifydb} [--rcfile <file>] [--dbpath <dir>]"
3855 #~ msgstr "        -a                - interroge l'ensemble des packages"
3856
3857 #, fuzzy
3858 #~ msgid "print this message"
3859 #~ msgstr "   --help\t\t- affiche ce message"
3860
3861 #, fuzzy
3862 #~ msgid "    --eval '<name>+'      "
3863 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
3864
3865 #, fuzzy
3866 #~ msgid "print the expansion of macro <name> to stdout"
3867 #~ msgstr "   --version\t\t- affiche la version de rpm utilise"
3868
3869 #, fuzzy
3870 #~ msgid "    --pipe <cmd>          "
3871 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
3872
3873 #, fuzzy
3874 #~ msgid "    --rcfile <file>       "
3875 #~ msgstr "    -i <packagefile>\t- installe le package"
3876
3877 #, fuzzy
3878 #~ msgid "      --httpproxy <host>  "
3879 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
3880
3881 #, fuzzy
3882 #~ msgid "      --httpport <port>   "
3883 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
3884
3885 #~ msgid "      Package specification options:"
3886 #~ msgstr "      Options de spcification de package:"
3887
3888 #, fuzzy
3889 #~ msgid "query package owning <file>"
3890 #~ msgstr ""
3891 #~ "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
3892
3893 #, fuzzy
3894 #~ msgid "        -p <packagefile>+ "
3895 #~ msgstr "    -i <packagefile>\t- installe le package"
3896
3897 #, fuzzy
3898 #~ msgid "query (uninstalled) package <packagefile>"
3899 #~ msgstr ""
3900 #~ "        -p <packagefile>+ - interroge le package (non install) "
3901 #~ "<packagefile>"
3902
3903 #, fuzzy
3904 #~ msgid "query packages triggered by <pkg>"
3905 #~ msgstr ""
3906 #~ "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
3907
3908 #~ msgid "      Information selection options:"
3909 #~ msgstr "      Options de slection d'information:"
3910
3911 #, fuzzy
3912 #~ msgid "display package information"
3913 #~ msgstr ""
3914 #~ "        -i                - affiche les informations relatives  un package"
3915
3916 #, fuzzy
3917 #~ msgid "display package file list"
3918 #~ msgstr "        -l                - affiche la liste des packages"
3919
3920 #, fuzzy
3921 #~ msgid "show file states (implies -l)"
3922 #~ msgstr "        -s                - montre l'tat des fichiers (implique -l)"
3923
3924 #, fuzzy
3925 #~ msgid "list only documentation files (implies -l)"
3926 #~ msgstr ""
3927 #~ "        -d                - donne uniquement la liste des fichiers de "
3928 #~ "documentation (implique -l)"
3929
3930 #, fuzzy
3931 #~ msgid "list only configuration files (implies -l)"
3932 #~ msgstr ""
3933 #~ "        -c                - donne uniquement la liste des fichiers de "
3934 #~ "configuration (implique -l)"
3935
3936 #, fuzzy
3937 #~ msgid ""
3938 #~ "verify a package installation using the same same package specification "
3939 #~ "options as -q"
3940 #~ msgstr "\t\t\t  mmes options de spcification de package qu'avec -q"
3941
3942 #, fuzzy
3943 #~ msgid "    --install <packagefile>"
3944 #~ msgstr ""
3945 #~ "        -p <packagefile>+ - interroge le package (non install) "
3946 #~ "<packagefile>"
3947
3948 #, fuzzy
3949 #~ msgid "    -i <packagefile>      "
3950 #~ msgstr "    -i <packagefile>\t- installe le package"
3951
3952 #, fuzzy
3953 #~ msgid "    -U <packagefile>      "
3954 #~ msgstr "    -i <packagefile>\t- installe le package"
3955
3956 #, fuzzy
3957 #~ msgid "upgrade package (same options as --install, plus)"
3958 #~ msgstr ""
3959 #~ "    -U <packagefile>\t- mise  jour du package (mmes options que --"
3960 #~ "install, plus)"
3961
3962 #, fuzzy
3963 #~ msgid "    -e <package>          "
3964 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
3965
3966 #, fuzzy
3967 #~ msgid "build package, where <stage> is one of:"
3968 #~ msgstr ""
3969 #~ "    -b<stage> <spec>    - construit le package, <stage> peut valoir:"
3970
3971 #, fuzzy
3972 #~ msgid "prep (unpack sources and apply patches)"
3973 #~ msgstr "\t\t\t  p - prpare (extrait le source et applique les patches)"
3974
3975 #, fuzzy
3976 #~ msgid "list check (do some cursory checks on %files)"
3977 #~ msgstr "\t\t\t  l - liste vrif (effectue quelques vrifications sur %files)"
3978
3979 #, fuzzy
3980 #~ msgid "compile (prep and compile)"
3981 #~ msgstr "\t\t\t  c - compile (prpare et compile)"
3982
3983 #, fuzzy
3984 #~ msgid "install (prep, compile, install)"
3985 #~ msgstr "\t\t\t  i - installe (prpare, compile, installe)"
3986
3987 #, fuzzy
3988 #~ msgid "binary package (prep, compile, install, package)"
3989 #~ msgstr "\t\t\t  b - package binaire (prpare, compile, installe, package)"
3990
3991 #, fuzzy
3992 #~ msgid "bin/src package (prep, compile, install, package)"
3993 #~ msgstr "\t\t\t  a - package bin/src (prpare, compile, installe, package)"
3994
3995 #, fuzzy
3996 #~ msgid "remove spec file when done"
3997 #~ msgstr "      --clean           - efface l'arborescence aprs construction"
3998
3999 #, fuzzy
4000 #~ msgid ""
4001 #~ "install source package, build binary package and remove spec file, "
4002 #~ "sources, patches, and icons."
4003 #~ msgstr ""
4004 #~ "                          et efface le fichier spec, les sources, les "
4005 #~ "patches, et les icones."
4006
4007 #, fuzzy
4008 #~ msgid "    --resign <pkg>+       "
4009 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4010
4011 #, fuzzy
4012 #~ msgid "    --checksig <pkg>+"
4013 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4014
4015 #, fuzzy
4016 #~ msgid "    -K <pkg>+             "
4017 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4018
4019 #, fuzzy
4020 #~ msgid "skip any GPG signatures"
4021 #~ msgstr "      --sign            - genre une signature PGP"
4022
4023 #, fuzzy
4024 #~ msgid "-u and --uninstall are deprecated and no longer work.\n"
4025 #~ msgstr "-u et --uninstall sont obsoltes et seront bientt supprims.\n"
4026
4027 #~ msgid "Use -e or --erase instead.\n"
4028 #~ msgstr "Utilisez de prfrence -e ou --erase.\n"
4029
4030 #, fuzzy
4031 #~ msgid ""
4032 #~ "script disabling options may only be specified during package "
4033 #~ "installation, erasure, and verification"
4034 #~ msgstr ""
4035 #~ "--test ne peut tre spcifi que lors de l'installation ou dsinstallation "
4036 #~ "d'un package"
4037
4038 #, fuzzy
4039 #~ msgid "--apply may only be specified during package installation"
4040 #~ msgstr ""
4041 #~ "--replacefiles ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
4042
4043 #~ msgid "--oldpackage may only be used during upgrades"
4044 #~ msgstr "--oldpackage ne peut tre spcifi que lors de mises  jour"
4045
4046 #, fuzzy
4047 #~ msgid "--nopgp may only be used during signature checking"
4048 #~ msgstr "--sign ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package"
4049
4050 #, fuzzy
4051 #~ msgid "--nogpg may only be used during signature checking"
4052 #~ msgstr "--sign ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package"
4053
4054 #, fuzzy
4055 #~ msgid ""
4056 #~ "--nomd5 may only be used during signature checking and package "
4057 #~ "verification"
4058 #~ msgstr "--sign ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package"
4059
4060 #~ msgid "no packages given for signature check"
4061 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la vrification de signature"
4062
4063 #~ msgid "no packages given for uninstall"
4064 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
4065
4066 #, fuzzy
4067 #~ msgid "extra arguments given for query of all packages"
4068 #~ msgstr "aucun argument n'a t fourni pour la requte"
4069
4070 #, fuzzy
4071 #~ msgid "extra arguments given for verify of all packages"
4072 #~ msgstr "aucun argument n'a t fourni pour la requte"
4073
4074 #, fuzzy
4075 #~ msgid "package %s-%s-%s require not satisfied: %s\n"
4076 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
4077
4078 #, fuzzy
4079 #~ msgid "Generating signature using PGP.\n"
4080 #~ msgstr "      --sign            - genre une signature PGP"
4081
4082 #, fuzzy
4083 #~ msgid "Generating signature using GPG.\n"
4084 #~ msgstr "      --sign            - genre une signature PGP"
4085
4086 #, fuzzy
4087 #~ msgid "opening db file        %s mode 0x%x\n"
4088 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4089
4090 #, fuzzy
4091 #~ msgid "cannot get %s lock on database\n"
4092 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
4093
4094 #, fuzzy
4095 #~ msgid "error(%d) counting packages\n"
4096 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
4097
4098 #, fuzzy
4099 #~ msgid "Couldn't exec pgp (%s)\n"
4100 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4101
4102 #, fuzzy
4103 #~ msgid "Couldn't exec gpg\n"
4104 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4105
4106 #, fuzzy
4107 #~ msgid "Couldn't exec pgp\n"
4108 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4109
4110 #, fuzzy
4111 #~ msgid "generate GPG/PGP signature"
4112 #~ msgstr "      --sign            - genre une signature PGP"
4113
4114 #, fuzzy
4115 #~ msgid "cannot open package: %s\n"
4116 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4117
4118 #, fuzzy
4119 #~ msgid "   --eval '<expr>+'       "
4120 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4121
4122 #, fuzzy
4123 #~ msgid "print the expansion of macro <expr> to stdout"
4124 #~ msgstr "   --version\t\t- affiche la version de rpm utilise"
4125
4126 #, fuzzy
4127 #~ msgid "   --pipe <cmd>           "
4128 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4129
4130 #, fuzzy
4131 #~ msgid "   --rcfile <file:...>    "
4132 #~ msgstr "    -i <packagefile>\t- installe le package"
4133
4134 #, fuzzy
4135 #~ msgid "   --dbpath <dir>         "
4136 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4137
4138 #, fuzzy
4139 #~ msgid "   --root <dir>           "
4140 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4141
4142 #, fuzzy
4143 #~ msgid "     --ftpproxy <host>    "
4144 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4145
4146 #, fuzzy
4147 #~ msgid "     --ftpport <port>     "
4148 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4149
4150 #, fuzzy
4151 #~ msgid "     --httpproxy <host>   "
4152 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4153
4154 #, fuzzy
4155 #~ msgid "     --httpport <port>    "
4156 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4157
4158 #, fuzzy
4159 #~ msgid "  Package specification options:"
4160 #~ msgstr "      Options de spcification de package:"
4161
4162 #, fuzzy
4163 #~ msgid "     -f <file>+           "
4164 #~ msgstr "    -i <packagefile>\t- installe le package"
4165
4166 #, fuzzy
4167 #~ msgid "query/verify package owning <file>"
4168 #~ msgstr ""
4169 #~ "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
4170
4171 #, fuzzy
4172 #~ msgid "     -p <packagefile>+    "
4173 #~ msgstr "    -i <packagefile>\t- installe le package"
4174
4175 #, fuzzy
4176 #~ msgid "query/verify (uninstalled) package <packagefile>"
4177 #~ msgstr ""
4178 #~ "        -p <packagefile>+ - interroge le package (non install) "
4179 #~ "<packagefile>"
4180
4181 #, fuzzy
4182 #~ msgid "     --triggeredby <pkg>  "
4183 #~ msgstr ""
4184 #~ "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
4185
4186 #, fuzzy
4187 #~ msgid "query/verify packages triggered by <pkg>"
4188 #~ msgstr ""
4189 #~ "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
4190
4191 #, fuzzy
4192 #~ msgid "     --whatprovides <cap> "
4193 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4194
4195 #, fuzzy
4196 #~ msgid "    Information selection options:"
4197 #~ msgstr "      Options de slection d'information:"
4198
4199 #, fuzzy
4200 #~ msgid "   -i <packagefile>       "
4201 #~ msgstr "    -i <packagefile>\t- installe le package"
4202
4203 #, fuzzy
4204 #~ msgid "don't execute any scriptlets triggered by this package"
4205 #~ msgstr ""
4206 #~ "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
4207
4208 #, fuzzy
4209 #~ msgid "     --prefix <dir>       "
4210 #~ msgstr "    -i <packagefile>\t- installe le package"
4211
4212 #, fuzzy
4213 #~ msgid "   --upgrade <packagefile>"
4214 #~ msgstr ""
4215 #~ "        -p <packagefile>+ - interroge le package (non install) "
4216 #~ "<packagefile>"
4217
4218 #, fuzzy
4219 #~ msgid "   -U <packagefile>       "
4220 #~ msgstr "    -i <packagefile>\t- installe le package"
4221
4222 #, fuzzy
4223 #~ msgid "   --erase <package>"
4224 #~ msgstr ""
4225 #~ "        -p <packagefile>+ - interroge le package (non install) "
4226 #~ "<packagefile>"
4227
4228 #, fuzzy
4229 #~ msgid "   -e <package>           "
4230 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4231
4232 #, fuzzy
4233 #~ msgid "   --resign <pkg>+        "
4234 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4235
4236 #, fuzzy
4237 #~ msgid "   --addsign <pkg>+       "
4238 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4239
4240 #, fuzzy
4241 #~ msgid "   --checksig <pkg>+"
4242 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4243
4244 #, fuzzy
4245 #~ msgid "   -K <pkg>+             "
4246 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4247
4248 #, fuzzy
4249 #~ msgid "opening db index       %s/%s %s mode=0x%x\n"
4250 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4251
4252 #, fuzzy
4253 #~ msgid ""
4254 #~ "--notriggers may only be specified during package installation, erasure, "
4255 #~ "and verification"
4256 #~ msgstr ""
4257 #~ "--test ne peut tre spcifi que lors de l'installation ou dsinstallation "
4258 #~ "d'un package"
4259
4260 #, fuzzy
4261 #~ msgid ""
4262 #~ "                        [--rcfile <file:...>] [--ignorearch] [--dbpath "
4263 #~ "<dir>]"
4264 #~ msgstr ""
4265 #~ "      --force           - raccourci pour --replacepkgs --replacefiles"
4266
4267 #, fuzzy
4268 #~ msgid ""
4269 #~ "                        [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile "
4270 #~ "<file:...>]"
4271 #~ msgstr ""
4272 #~ "      --force           - raccourci pour --replacepkgs --replacefiles"
4273
4274 #, fuzzy
4275 #~ msgid ""
4276 #~ "                        [--scripts] [--root <dir>] [--rcfile <file:...>]"
4277 #~ msgstr ""
4278 #~ "        -i                - affiche les informations relatives  un package"
4279
4280 #, fuzzy
4281 #~ msgid ""
4282 #~ "       %s {--resign} [--rcfile <file:...>] package1 package2 ... "
4283 #~ "packageN\n"
4284 #~ msgstr "        -a                - interroge l'ensemble des packages"
4285
4286 #, fuzzy
4287 #~ msgid ""
4288 #~ "       %s {--addsign} [--rcfile <file:...>] package1 package2 ... packageN"
4289 #~ msgstr "        -a                - interroge l'ensemble des packages"
4290
4291 #, fuzzy
4292 #~ msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
4293 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4294
4295 #, fuzzy
4296 #~ msgid "cannot create sourcedir %s\n"
4297 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4298
4299 #, fuzzy
4300 #~ msgid "cannot create specdir %s\n"
4301 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4302
4303 #, fuzzy
4304 #~ msgid "rename of %s to %s failed: %s\n"
4305 #~ msgstr "La construction a chou.\n"
4306
4307 #, fuzzy
4308 #~ msgid "removal of %s failed: %s\n"
4309 #~ msgstr "La construction a chou.\n"
4310
4311 #, fuzzy
4312 #~ msgid "      --timecheck <secs>  "
4313 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4314
4315 #, fuzzy
4316 #~ msgid "set the time check to <secs> seconds (0 disables)"
4317 #~ msgstr ""
4318 #~ "      --time-check <s>  - positionne l'intervalle de vrification  S "
4319 #~ "secondes (0 le dsactive)"
4320
4321 #, fuzzy
4322 #~ msgid "counting packages to install\n"
4323 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
4324
4325 #, fuzzy
4326 #~ msgid "   --rcfile <file>        "
4327 #~ msgstr "    -i <packagefile>\t- installe le package"
4328
4329 #, fuzzy
4330 #~ msgid "failed to open %s: %s"
4331 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4332
4333 #, fuzzy
4334 #~ msgid "                        [--target=platform1[,platform2...]]"
4335 #~ msgstr ""
4336 #~ "        -i                - affiche les informations relatives  un package"
4337
4338 #, fuzzy
4339 #~ msgid "                        [--rmsource] [--rmspec] specfile"
4340 #~ msgstr "        -a                - interroge l'ensemble des packages"
4341
4342 #, fuzzy
4343 #~ msgid "       %s {--freshen -F} file1.rpm ... fileN.rpm\n"
4344 #~ msgstr "        -l                - affiche la liste des packages"
4345
4346 #, fuzzy
4347 #~ msgid "   -b<stage> <spec>       "
4348 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4349
4350 #, fuzzy
4351 #~ msgid "     --buildroot <dir>    "
4352 #~ msgstr "    -i <packagefile>\t- installe le package"
4353
4354 #, fuzzy
4355 #~ msgid "     --target=<platform>+ "
4356 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4357
4358 #, fuzzy
4359 #~ msgid "   --rebuild <src_pkg>    "
4360 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4361
4362 #, fuzzy
4363 #~ msgid "   --recompile <src_pkg>  "
4364 #~ msgstr "    --checksig <pkg>+  - vrifie la signature PGP"
4365
4366 #, fuzzy
4367 #~ msgid "New Header signature\n"
4368 #~ msgstr "      --sign            - genre une signature PGP"
4369
4370 #, fuzzy
4371 #~ msgid "path %s is not relocateable for package %s-%s-%s"
4372 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
4373
4374 #, fuzzy
4375 #~ msgid "Unable to read sigtarget %s: %s"
4376 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4377
4378 #, fuzzy
4379 #~ msgid ""
4380 #~ "                        [--triggeredby] [--ftpport] [--ftpproxy <host>]"
4381 #~ msgstr "                          qui matchent <pkg>"
4382
4383 #, fuzzy
4384 #~ msgid "package not found in database"
4385 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
4386
4387 #, fuzzy
4388 #~ msgid "                        [--sign] [--nobuild] [--timecheck <s>] ]"
4389 #~ msgstr "                          qui matchent <pkg>"
4390
4391 #, fuzzy
4392 #~ msgid "                        [--sign] [--nobuild] ]"
4393 #~ msgstr "                          qui matchent <pkg>"
4394
4395 #, fuzzy
4396 #~ msgid "cannot retrieve package \"%s\" from db"
4397 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4398
4399 #, fuzzy
4400 #~ msgid "override build architecture"
4401 #~ msgstr "%s ne peut tre construit sur cette architecture\n"
4402
4403 #~ msgid "--build (-b) requires one of a,b,i,c,p,l as its sole argument"
4404 #~ msgstr "--build (-b) requiert comme seul argument l'un parmi a,b,i,c,p,l"
4405
4406 #, fuzzy
4407 #~ msgid "--tarbuild (-t) requires one of a,b,i,c,p,l as its sole argument"
4408 #~ msgstr "--build (-b) requiert comme seul argument l'un parmi a,b,i,c,p,l"
4409
4410 #, fuzzy
4411 #~ msgid "arguments to --dbpath must begin with a /"
4412 #~ msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /"
4413
4414 #, fuzzy
4415 #~ msgid "--timecheck may only be used during package builds"
4416 #~ msgstr "--clean ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package"
4417
4418 #, fuzzy
4419 #~ msgid ""
4420 #~ "ftp options can only be used during package queries, installs, and "
4421 #~ "upgrades"
4422 #~ msgstr "--sign ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package"
4423
4424 #, fuzzy
4425 #~ msgid ""
4426 #~ "http options can only be used during package queries, installs, and "
4427 #~ "upgrades"
4428 #~ msgstr "--sign ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package"
4429
4430 #, fuzzy
4431 #~ msgid "key \"%s\" not found in %s"
4432 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
4433
4434 #, fuzzy
4435 #~ msgid "key \"%s\" not removed from %s"
4436 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
4437
4438 #, fuzzy
4439 #~ msgid "cannot open file %s: %s"
4440 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4441
4442 #, fuzzy
4443 #~ msgid "package not found with key \"%s\" in %s"
4444 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
4445
4446 #, fuzzy
4447 #~ msgid "cannot read packages named %s for uninstall"
4448 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
4449
4450 #, fuzzy
4451 #~ msgid "package has no group\n"
4452 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
4453
4454 #, fuzzy
4455 #~ msgid "cannot create %s"
4456 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4457
4458 #, fuzzy
4459 #~ msgid "Unable to stat icon: %s"
4460 #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n"
4461
4462 #~ msgid "unexpected query specifiers"
4463 #~ msgstr "spcificateurs de requtes inattendus"
4464
4465 #, fuzzy
4466 #~ msgid "--nofiles may only be specified during package verification"
4467 #~ msgstr ""
4468 #~ "--replacefiles ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package"
4469
4470 #, fuzzy
4471 #~ msgid "--clean may only be used with -b and -t"
4472 #~ msgstr "--clean ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package"
4473
4474 #, fuzzy
4475 #~ msgid "--rmsource may only be used with -b and -t"
4476 #~ msgstr "--oldpackage ne peut tre spcifi que lors de mises  jour"
4477
4478 #, fuzzy
4479 #~ msgid "--short-circuit may only be used during package building"
4480 #~ msgstr "--sign ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package"
4481
4482 #, fuzzy
4483 #~ msgid "pgp version 5 not found: "
4484 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
4485
4486 #, fuzzy
4487 #~ msgid "counting packages to uninstall\n"
4488 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation"
4489
4490 #, fuzzy
4491 #~ msgid "package %s is now obsolete and will be removed\n"
4492 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
4493
4494 #, fuzzy
4495 #~ msgid "package %s contains no files"
4496 #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation"
4497
4498 #, fuzzy
4499 #~ msgid "one type of query may be performed at a time"
4500 #~ msgstr "un seul type de requte peut tre effectu  la fois"
4501
4502 #, fuzzy
4503 #~ msgid "--dump may only be used during queries"
4504 #~ msgstr "--oldpackage ne peut tre spcifi que lors de mises  jour"
4505
4506 #, fuzzy
4507 #~ msgid ""
4508 #~ "                        [--provides] [--dump] [--dbpath <dir>] [targets]"
4509 #~ msgstr "        -a                - interroge l'ensemble des packages"
4510
4511 #, fuzzy
4512 #~ msgid "   --help\t\t- print this message"
4513 #~ msgstr "   --help\t\t- affiche ce message"
4514
4515 #, fuzzy
4516 #~ msgid "   --version\t- print the version of rpm being used"
4517 #~ msgstr "   --version\t\t- affiche la version de rpm utilise"
4518
4519 #, fuzzy
4520 #~ msgid "       -v\t\t      - be a little more verbose"
4521 #~ msgstr "       -v\t        - ? "
4522
4523 #, fuzzy
4524 #~ msgid "       -vv\t              - be incredibly verbose (for debugging)"
4525 #~ msgstr "       -v\t        - ? "
4526
4527 #, fuzzy
4528 #~ msgid "   -q                   - query mode"
4529 #~ msgstr "    -q                  - mode interrogation"
4530
4531 #, fuzzy
4532 #~ msgid "        -a                - query all packages"
4533 #~ msgstr "                          qui matchent <pkg>"
4534
4535 #, fuzzy
4536 #~ msgid "        -f <file>+        - query package owning <file>"
4537 #~ msgstr ""
4538 #~ "        -f <file>+        - interroge le package  qui appartient <file>"
4539
4540 #~ msgid "        -F                - like -f, but read file names from stdin"
4541 #~ msgstr ""
4542 #~ "        -F                - comme -f, mais lit les noms de fichiers sur "
4543 #~ "stdin"
4544
4545 #, fuzzy
4546 #~ msgid ""
4547 #~ "        -p <packagefile>+ - query (uninstalled) package <packagefile>"
4548 #~ msgstr ""
4549 #~ "        -p <packagefile>+ - interroge le package (non install) "
4550 #~ "<packagefile>"
4551
4552 #~ msgid ""
4553 #~ "        -P                - like -p, but read package names from stdin"
4554 #~ msgstr ""
4555 #~ "        -P                - comme -p, mais lit les noms de packages sur "
4556 #~ "stdin"
4557
4558 #, fuzzy
4559 #~ msgid "        -i                - display package information"
4560 #~ msgstr ""
4561 #~ "        -P                - comme -p, mais lit les noms de packages sur "
4562 #~ "stdin"
4563
4564 #, fuzzy
4565 #~ msgid "        -l                - display package file list"
4566 #~ msgstr ""
4567 #~ "        -P                - comme -p, mais lit les noms de packages sur "
4568 #~ "stdin"
4569
4570 #, fuzzy
4571 #~ msgid "        -s                - show file states (implies -l)"
4572 #~ msgstr "        -s                - montre l'tat des fichiers (implique -l)"
4573
4574 #, fuzzy
4575 #~ msgid ""
4576 #~ "        -d                - list only documentation files (implies -l)"
4577 #~ msgstr ""
4578 #~ "        -d                - donne uniquement la liste des fichiers de "
4579 #~ "documentation (implique -l)"
4580
4581 #, fuzzy
4582 #~ msgid ""
4583 #~ "        -c                - list only configuration files (implies -l)"
4584 #~ msgstr ""
4585 #~ "        -c                - donne uniquement la liste des fichiers de "
4586 #~ "configuration (implique -l)"
4587
4588 #, fuzzy
4589 #~ msgid "                            (must be used with -l, -c, or -d)"
4590 #~ msgstr ""
4591 #~ "        -F                - comme -f, mais lit les noms de fichiers sur "
4592 #~ "stdin"
4593
4594 #, fuzzy
4595 #~ msgid "        -R                - list package dependencies"
4596 #~ msgstr "                          qui matchent <pkg>"
4597
4598 #, fuzzy
4599 #~ msgid "only one type of query may be performed at a time"
4600 #~ msgstr "un seul type de vrification peut tre effectu  la fois"
4601
4602 #, fuzzy
4603 #~ msgid ""
4604 #~ "--noscripts may only be specified during package installation and "
4605 #~ "uninstallation"
4606 #~ msgstr ""
4607 #~ "--test ne peut tre spcifi que lors de l'installation ou dsinstallation "
4608 #~ "d'un package"
4609
4610 #, fuzzy
4611 #~ msgid ""
4612 #~ "--nodeps may only be specified during package installation, "
4613 #~ "uninstallation, and verification"
4614 #~ msgstr ""
4615 #~ "--test ne peut tre spcifi que lors de l'installation ou dsinstallation "
4616 #~ "d'un package"
4617
4618 #, fuzzy
4619 #~ msgid ""
4620 #~ "--test may only be specified during package installation, uninstallation, "
4621 #~ "and building"
4622 #~ msgstr ""
4623 #~ "--test ne peut tre spcifi que lors de l'installation ou dsinstallation "
4624 #~ "d'un package"
4625
4626 #, fuzzy
4627 #~ msgid ""
4628 #~ "--root (-r) may only be specified during installation, uninstallation, "
4629 #~ "querying, and database rebuilds"
4630 #~ msgstr ""
4631 #~ "--root (-r) ne peut tre spcifi que lors de l'installation, de la "
4632 #~ "dsinstallation ou de l'interrogation d'un package"
4633
4634 #, fuzzy
4635 #~ msgid "--clean may only be used during package building"
4636 #~ msgstr "--sign ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package"
4637
4638 #, fuzzy
4639 #~ msgid "--short-circuit may only be used with -bc or -bi"
4640 #~ msgstr "--oldpackage ne peut tre spcifi que lors de mises  jour"
4641
4642 #, fuzzy
4643 #~ msgid "--dump may only be used during queryies"
4644 #~ msgstr "--oldpackage ne peut tre spcifi que lors de mises  jour"
4645
4646 #~ msgid "    --verify            - verify a package installation"
4647 #~ msgstr "    --verify            - vrifie l'installation d'un package"
4648
4649 #~ msgid ""
4650 #~ "      --search          - search the paths listed in /etc/rpmrc for rpms"
4651 #~ msgstr ""
4652 #~ "      --search          - recherche les rpms dans la liste des chemins "
4653 #~ "spcifis par /etc/rpmrc"
4654
4655 #~ msgid "                          on upgrades does this automatically)"
4656 #~ msgstr ""
4657 #~ "                          sur les mises  jour le fait automatiquement)"
4658
4659 #~ msgid "    -e <package>        - uninstall (erase) package"
4660 #~ msgstr "    -e <package>        - dsinstalle (efface) le package"
4661
4662 #~ msgid ""
4663 #~ "      --keep-temps      - do not delete scripts (or any temp files) in /"
4664 #~ "tmp"
4665 #~ msgstr ""
4666 #~ "      --keep-temps      - conserve les scripts d'effacement (et les "
4667 #~ "fichiers temporaires) dans /tmp"
4668
4669 #~ msgid ""
4670 #~ "      --test            - do not execute any stages, implies --keep-temps"
4671 #~ msgstr ""
4672 #~ "      --test            - n'excute aucune tape, implique --keep-temps"
4673
4674 #~ msgid "\t\t\t  in /tmp - useful for testing"
4675 #~ msgstr "\t\t\t  dans /tmp - utile en cas de test"
4676
4677 #~ msgid "    --where <pkg>+      - search paths listed in /etc/rpmrc for rpms"
4678 #~ msgstr ""
4679 #~ "    --where <pkg>+      - recherche dans la liste des chemins spcifis "
4680 #~ "par /etc/rpmrc les rpms"