Merge tag 'upstream/0.8' into tizen
[platform/upstream/avahi.git] / po / fo.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Avahi\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-10-10 13:24+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:19+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Faroese (http://www.transifex.com/lennart/avahi/language/"
14 "fo/)\n"
15 "Language: fo\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #: ../avahi-common/error.c:30
22 msgid "OK"
23 msgstr "OK"
24
25 #: ../avahi-common/error.c:31
26 msgid "Operation failed"
27 msgstr "Atgerð miseydaðist"
28
29 #: ../avahi-common/error.c:32
30 msgid "Bad state"
31 msgstr "Ringur standur"
32
33 #: ../avahi-common/error.c:33
34 msgid "Invalid host name"
35 msgstr "Ógildugt vertsnavn"
36
37 #: ../avahi-common/error.c:34
38 msgid "Invalid domain name"
39 msgstr "Ógildugt økisnavn"
40
41 #: ../avahi-common/error.c:35
42 msgid "No suitable network protocol available"
43 msgstr ""
44
45 #: ../avahi-common/error.c:36
46 msgid "Invalid DNS TTL"
47 msgstr "Ógildugt DNS TTL"
48
49 #: ../avahi-common/error.c:37
50 msgid "Resource record key is pattern"
51 msgstr ""
52
53 #: ../avahi-common/error.c:38
54 msgid "Local name collision"
55 msgstr ""
56
57 #: ../avahi-common/error.c:39
58 msgid "Invalid record"
59 msgstr ""
60
61 #: ../avahi-common/error.c:41
62 msgid "Invalid service name"
63 msgstr "Ógildugt tænastunavn"
64
65 #: ../avahi-common/error.c:42
66 msgid "Invalid service type"
67 msgstr "Ógildug tænastuslag"
68
69 #: ../avahi-common/error.c:43
70 msgid "Invalid port number"
71 msgstr "Ógildugt portursnummar"
72
73 #: ../avahi-common/error.c:44
74 msgid "Invalid record key"
75 msgstr ""
76
77 #: ../avahi-common/error.c:45
78 msgid "Invalid address"
79 msgstr "Ógildugt atsetur"
80
81 #: ../avahi-common/error.c:46
82 msgid "Timeout reached"
83 msgstr ""
84
85 #: ../avahi-common/error.c:47
86 msgid "Too many clients"
87 msgstr "Ov nógvir viðskiftarir"
88
89 #: ../avahi-common/error.c:48
90 msgid "Too many objects"
91 msgstr "Ov nógvir lutir"
92
93 #: ../avahi-common/error.c:49
94 msgid "Too many entries"
95 msgstr ""
96
97 #: ../avahi-common/error.c:50
98 msgid "OS Error"
99 msgstr ""
100
101 #: ../avahi-common/error.c:52
102 msgid "Access denied"
103 msgstr "Atgongd noktað"
104
105 #: ../avahi-common/error.c:53
106 msgid "Invalid operation"
107 msgstr "Ógildug atgerð"
108
109 #: ../avahi-common/error.c:54
110 msgid "An unexpected D-Bus error occurred"
111 msgstr "Ein óvantað D-BUS villa hendi"
112
113 #: ../avahi-common/error.c:55
114 msgid "Daemon connection failed"
115 msgstr "Demónsambinding miseydnaðist"
116
117 #: ../avahi-common/error.c:56
118 msgid "Memory exhausted"
119 msgstr ""
120
121 #: ../avahi-common/error.c:57
122 msgid "The object passed in was not valid"
123 msgstr ""
124
125 #: ../avahi-common/error.c:58
126 msgid "Daemon not running"
127 msgstr "Demónin koyrir ikki"
128
129 #: ../avahi-common/error.c:59
130 msgid "Invalid interface index"
131 msgstr "Ógildugt markamótsskrá"
132
133 #: ../avahi-common/error.c:60
134 msgid "Invalid protocol specification"
135 msgstr ""
136
137 #: ../avahi-common/error.c:61
138 msgid "Invalid flags"
139 msgstr "Ógildug fløgg"
140
141 #: ../avahi-common/error.c:63
142 msgid "Not found"
143 msgstr "Ikki funnið"
144
145 #: ../avahi-common/error.c:64
146 msgid "Invalid configuration"
147 msgstr "Ógildug samanseting"
148
149 #: ../avahi-common/error.c:65
150 msgid "Version mismatch"
151 msgstr "Útgávur samsvara ikki"
152
153 #: ../avahi-common/error.c:66
154 msgid "Invalid service subtype"
155 msgstr "Ógildugt tænastu undirslag"
156
157 #: ../avahi-common/error.c:67
158 msgid "Invalid packet"
159 msgstr "Ógildugir pakki"
160
161 #: ../avahi-common/error.c:68
162 msgid "Invalid DNS return code"
163 msgstr ""
164
165 #: ../avahi-common/error.c:69
166 msgid "DNS failure: FORMERR"
167 msgstr "DNS svíkur: FORMERR"
168
169 #: ../avahi-common/error.c:70
170 msgid "DNS failure: SERVFAIL"
171 msgstr "DNS svíkur: SERVFAIL"
172
173 #: ../avahi-common/error.c:71
174 msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
175 msgstr "DNS svíkur: NXDOMAIN"
176
177 #: ../avahi-common/error.c:72
178 msgid "DNS failure: NOTIMP"
179 msgstr "DNS svíkur: NOTIMP"
180
181 #: ../avahi-common/error.c:74
182 msgid "DNS failure: REFUSED"
183 msgstr "DNS svíkur: REFUSED"
184
185 #: ../avahi-common/error.c:75
186 msgid "DNS failure: YXDOMAIN"
187 msgstr "DNS svíkur: YXDOMAIN"
188
189 #: ../avahi-common/error.c:76
190 msgid "DNS failure: YXRRSET"
191 msgstr "DNS svíkur: YXRRSET"
192
193 #: ../avahi-common/error.c:77
194 msgid "DNS failure: NXRRSET"
195 msgstr "DNS svíkur: NXRRSET"
196
197 #: ../avahi-common/error.c:78
198 msgid "DNS failure: NOTAUTH"
199 msgstr "DNS svíkur: NOTAUTH"
200
201 #: ../avahi-common/error.c:79
202 msgid "DNS failure: NOTZONE"
203 msgstr "DNS svíkur: NOTZONE"
204
205 #: ../avahi-common/error.c:80
206 msgid "Invalid RDATA"
207 msgstr "Ógildugt RDATA"
208
209 #: ../avahi-common/error.c:81
210 msgid "Invalid DNS type"
211 msgstr "Ógildugt DNS-slag"
212
213 #: ../avahi-common/error.c:82
214 msgid "Invalid DNS class"
215 msgstr "Ógildigur DNS-flokkur"
216
217 #: ../avahi-common/error.c:83
218 msgid "Not supported"
219 msgstr "Ikki stuðlað"
220
221 #: ../avahi-common/error.c:85
222 msgid "Not permitted"
223 msgstr "Ikki loyvt"
224
225 #: ../avahi-common/error.c:86
226 msgid "Invalid argument"
227 msgstr "Ógildugt ávirki"
228
229 #: ../avahi-common/error.c:87
230 msgid "Is empty"
231 msgstr "Er tómt"
232
233 #: ../avahi-common/error.c:88
234 msgid "The requested operation is invalid because redundant"
235 msgstr "Umbidna atgerðin er ógildug, tí hon er óneyðug"
236
237 #: ../avahi-common/error.c:94
238 msgid "Invalid Error Code"
239 msgstr "Ógildug villukota"
240
241 #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:1
242 msgid "Avahi Discovery"
243 msgstr ""
244
245 #: ../avahi-discover-standalone/avahi-discover.ui.h:2
246 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:76
247 msgid "<i>No service currently selected.</i>"
248 msgstr "<i>Eingin tænasta er vald í løtuni.</i>"
249
250 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:1
251 msgid "Avahi Zeroconf Browser"
252 msgstr "Avahi Zeroconf kagi"
253
254 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.desktop.in.in.h:2
255 msgid "Browse for Zeroconf services available on your network"
256 msgstr "Kaga eftir Zeroconf-tænastum, tøkar á tínum neti"
257
258 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:224
259 msgid "TXT"
260 msgstr "TXT"
261
262 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
263 msgid "TXT Data:"
264 msgstr "TXT Dáta:"
265
266 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:226
267 msgid "empty"
268 msgstr "tómt"
269
270 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:228
271 msgid "Service Type:"
272 msgstr "Tænastuslag:"
273
274 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:229
275 msgid "Service Name:"
276 msgstr "Tænastunavn:"
277
278 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:230
279 msgid "Domain Name:"
280 msgstr "Økisnavn:"
281
282 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:231
283 msgid "Interface:"
284 msgstr "Markamót:"
285
286 #: ../avahi-python/avahi-discover/avahi-discover.py:232
287 msgid "Address:"
288 msgstr "Atsetur:"
289
290 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
291 msgid "Browse Service Types"
292 msgstr "Kaga eftir tænastusløgum"
293
294 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:185
295 msgid "A NULL terminated list of service types to browse for"
296 msgstr ""
297
298 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
299 msgid "Domain"
300 msgstr "Øki:"
301
302 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:190
303 msgid "The domain to browse in, or NULL for the default domain"
304 msgstr ""
305
306 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
307 msgid "Service Type"
308 msgstr "Tænastuslag:"
309
310 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:196
311 msgid "The service type of the selected service"
312 msgstr "Tænastuslagið á valdu tænastuni"
313
314 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1035
315 msgid "Service Name"
316 msgstr "Tænastunavn:"
317
318 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:202
319 msgid "The service name of the selected service"
320 msgstr "Tænastunavnið á valdu tænastuni"
321
322 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
323 msgid "Address"
324 msgstr "Atsetur:"
325
326 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:208
327 msgid "The address of the resolved service"
328 msgstr "Atsetur á avgjørdu tænastuni"
329
330 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
331 msgid "Port"
332 msgstr "Portur:"
333
334 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:213
335 msgid "The IP port number of the resolved service"
336 msgstr "IP-portursnummarið á avgjørdu tænastuni"
337
338 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
339 msgid "Host Name"
340 msgstr "Vertsnavn"
341
342 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:219
343 msgid "The host name of the resolved service"
344 msgstr "Vertsnavnið á avgjørdu tænastuni"
345
346 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
347 msgid "TXT Data"
348 msgstr "TXT Dáta"
349
350 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:225
351 msgid "The TXT data of the resolved service"
352 msgstr "TXT-dáta á avgjørdu tænastuni"
353
354 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
355 msgid "Resolve Service"
356 msgstr "Avgerð tænastu"
357
358 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:230
359 msgid "Resolve the selected service automatically before returning"
360 msgstr ""
361
362 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
363 msgid "Resolve Service Host Name"
364 msgstr "Avgerð vertsnavn á tænastu"
365
366 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:236
367 msgid ""
368 "Resolve the host name of the selected service automatically before returning"
369 msgstr ""
370
371 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
372 msgid "Address family"
373 msgstr "Atsetursfamilja"
374
375 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:242
376 msgid "The address family for host name resolution"
377 msgstr "Atseturfamiljan til at avgera vertsnavn"
378
379 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:326
380 #, c-format
381 msgid "Avahi client failure: %s"
382 msgstr "Avahi viðskiftara svíkur: %s"
383
384 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:388
385 #, c-format
386 msgid "Avahi resolver failure: %s"
387 msgstr "Avahi avgerara svíkur: %s"
388
389 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:518
390 #, c-format
391 msgid "Browsing for service type %s in domain %s failed: %s"
392 msgstr "Kagan eftir tænastuslagnum %s í økinum %s miseydnaðist: %s"
393
394 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:519 ../avahi-utils/avahi-browse.c:168
395 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:169 ../avahi-utils/avahi-browse.c:178
396 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:179
397 msgid "n/a"
398 msgstr ""
399
400 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:649
401 #, c-format
402 msgid "Avahi domain browser failure: %s"
403 msgstr "Avahi økiskagari svíkur: %s"
404
405 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:684
406 #, c-format
407 msgid "Failed to read Avahi domain: %s"
408 msgstr "Miseydnaðist at lesa Avahi-øki: %s"
409
410 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:706
411 msgid "Browse service type list is empty!"
412 msgstr ""
413
414 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:717
415 #, c-format
416 msgid "Failed to connect to Avahi server: %s"
417 msgstr "Miseydnaðist at sambinda við Avahi-ambætaran: %s"
418
419 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:735
420 msgid "Browsing for services on <b>local network</b>:"
421 msgstr "Kagi eftir tænastum á <b>nærnet</b>:"
422
423 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:737
424 #, c-format
425 msgid "Browsing for services in domain <b>%s</b>:"
426 msgstr "Kagi eftir tænastum í økinum <b>%s</b>:"
427
428 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:773
429 #, c-format
430 msgid "Failed to create browser for %s: %s"
431 msgstr "Miseydnaðist at stovna kagara fyri %s: %s"
432
433 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:907
434 #, c-format
435 msgid "Failed to create resolver for %s of type %s in domain %s: %s"
436 msgstr ""
437
438 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:982
439 #, c-format
440 msgid "Failed to create domain browser: %s"
441 msgstr "Miseydnaðist at stovna økiskagara: %s"
442
443 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:993
444 msgid "Change domain"
445 msgstr "Skift øki"
446
447 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1043 ../avahi-ui/avahi-ui.c:1180
448 msgid "Browsing..."
449 msgstr "Kagi..."
450
451 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1047 ../avahi-ui/bssh.c:149 ../avahi-ui/bssh.c:156
452 #: ../avahi-ui/bssh.c:161
453 #, fuzzy
454 msgid "_Cancel"
455 msgstr "Ógildað.\n"
456
457 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1048
458 #, fuzzy
459 msgid "_OK"
460 msgstr "OK"
461
462 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1134
463 msgid "Initializing..."
464 msgstr "Innleiði..."
465
466 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1162
467 msgid "Location"
468 msgstr "Staður"
469
470 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1167 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
471 msgid "Name"
472 msgstr "Navn"
473
474 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1172 ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
475 msgid "Type"
476 msgstr "Slag"
477
478 #: ../avahi-ui/avahi-ui.c:1184
479 msgid "_Domain..."
480 msgstr "_Øki..."
481
482 #: ../avahi-ui/bssh.c:55
483 #, c-format
484 msgid ""
485 "%s [options]\n"
486 "\n"
487 "    -h --help            Show this help\n"
488 "    -s --ssh             Browse SSH servers\n"
489 "    -v --vnc             Browse VNC servers\n"
490 "    -S --shell           Browse both SSH and VNC\n"
491 "    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
492 msgstr ""
493 "%s [kostir]\n"
494 "\n"
495 "    -h --help            Sýn hesa hjálp\n"
496 "    -s --ssh             Kaga eftir SSH ambætarum\n"
497 "    -v --vnc             Kaga eftir VNC ambætarum\n"
498 "    -S --shell           Kaga bæði eftir SSH og VNC\n"
499 "    -d --domain=DOMAIN   Øki at kaga í\n"
500
501 #: ../avahi-ui/bssh.c:101 ../avahi-utils/avahi-browse.c:775
502 #, c-format
503 msgid "Too many arguments\n"
504 msgstr "Ov nógv ávirki\n"
505
506 #: ../avahi-ui/bssh.c:149
507 msgid "Choose Shell Server"
508 msgstr "Vel skelambætara"
509
510 #: ../avahi-ui/bssh.c:149 ../avahi-ui/bssh.c:156 ../avahi-ui/bssh.c:161
511 msgid "C_onnect"
512 msgstr ""
513
514 #: ../avahi-ui/bssh.c:151
515 msgid "Desktop"
516 msgstr "Skriviborð"
517
518 #: ../avahi-ui/bssh.c:152
519 msgid "Terminal"
520 msgstr "Útstøð"
521
522 #: ../avahi-ui/bssh.c:156
523 msgid "Choose VNC server"
524 msgstr "Vel VNC-ambætara"
525
526 #: ../avahi-ui/bssh.c:161
527 msgid "Choose SSH server"
528 msgstr "Vel SSH-ambætara"
529
530 #: ../avahi-ui/bssh.c:185
531 #, c-format
532 msgid "Connecting to '%s' ...\n"
533 msgstr "Sambindi við '%s' ...\n"
534
535 #: ../avahi-ui/bssh.c:240
536 #, c-format
537 msgid "execlp() failed: %s\n"
538 msgstr "execlp() miseydnaðist: %s\n"
539
540 #: ../avahi-ui/bssh.c:250
541 #, c-format
542 msgid "Canceled.\n"
543 msgstr "Ógildað.\n"
544
545 #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:1
546 msgid "Avahi SSH Server Browser"
547 msgstr "Avahi SSH-tænastu kagi"
548
549 #: ../avahi-ui/bssh.desktop.in.in.h:2
550 msgid "Browse for Zeroconf-enabled SSH Servers"
551 msgstr "Kaga eftir Zeroconf-virkjaðum SSH-ambætarum"
552
553 #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:1
554 msgid "Avahi VNC Server Browser"
555 msgstr "Avahi VNC-tænastu kagi"
556
557 #: ../avahi-ui/bvnc.desktop.in.in.h:2
558 msgid "Browse for Zeroconf-enabled VNC Servers"
559 msgstr "Kaga eftir Zeroconf-virkjaðum VNC-ambætarum"
560
561 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:107
562 #, c-format
563 msgid ": All for now\n"
564 msgstr ": Tað var so tað\n"
565
566 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:118
567 #, c-format
568 msgid ": Cache exhausted\n"
569 msgstr ": Kovin er tømdur\n"
570
571 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:239 ../avahi-utils/avahi-browse.c:261
572 #, c-format
573 msgid "Failed to resolve service '%s' of type '%s' in domain '%s': %s\n"
574 msgstr ""
575
576 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:340
577 #, c-format
578 msgid "service_browser failed: %s\n"
579 msgstr "tænastu_kagari miseydnaðist: %s\n"
580
581 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:378
582 #, c-format
583 msgid "avahi_service_browser_new() failed: %s\n"
584 msgstr ""
585
586 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:414
587 #, c-format
588 msgid "service_type_browser failed: %s\n"
589 msgstr ""
590
591 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:444
592 #, c-format
593 msgid "avahi_service_type_browser_new() failed: %s\n"
594 msgstr ""
595
596 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:519
597 #, c-format
598 msgid "avahi_domain_browser_new() failed: %s\n"
599 msgstr ""
600
601 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:535 ../avahi-utils/avahi-publish.c:394
602 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:280 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:168
603 #, c-format
604 msgid "Failed to query version string: %s\n"
605 msgstr ""
606
607 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:540 ../avahi-utils/avahi-publish.c:399
608 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:285 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:173
609 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:189
610 #, c-format
611 msgid "Failed to query host name: %s\n"
612 msgstr ""
613
614 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:544 ../avahi-utils/avahi-publish.c:403
615 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:289 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:177
616 #, c-format
617 msgid "Server version: %s; Host name: %s\n"
618 msgstr ""
619
620 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
621 #. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
622 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:549
623 #, c-format
624 msgid "E Ifce Prot Domain\n"
625 msgstr ""
626
627 #. Translators: This is a column heading with abbreviations for
628 #. *   Event (+/-), Network Interface, Protocol (IPv4/v6), Domain
629 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:553
630 #, c-format
631 msgid "E Ifce Prot %-*s %-20s Domain\n"
632 msgstr ""
633
634 #. We have been disconnected, so let reconnect
635 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:585 ../avahi-utils/avahi-publish.c:163
636 #, c-format
637 msgid "Disconnected, reconnecting ...\n"
638 msgstr ""
639
640 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:599 ../avahi-utils/avahi-browse.c:829
641 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:170 ../avahi-utils/avahi-publish.c:386
642 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:272 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:160
643 #, c-format
644 msgid "Failed to create client object: %s\n"
645 msgstr ""
646
647 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:604 ../avahi-utils/avahi-publish.c:175
648 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:143 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:59
649 #, c-format
650 msgid "Client failure, exiting: %s\n"
651 msgstr ""
652
653 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:623 ../avahi-utils/avahi-publish.c:206
654 #, c-format
655 msgid "Waiting for daemon ...\n"
656 msgstr ""
657
658 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:647
659 msgid ""
660 "    -h --help            Show this help\n"
661 "    -V --version         Show version\n"
662 "    -D --browse-domains  Browse for browsing domains instead of services\n"
663 "    -a --all             Show all services, regardless of the type\n"
664 "    -d --domain=DOMAIN   The domain to browse in\n"
665 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
666 "    -t --terminate       Terminate after dumping a more or less complete "
667 "list\n"
668 "    -c --cache           Terminate after dumping all entries from the cache\n"
669 "    -l --ignore-local    Ignore local services\n"
670 "    -r --resolve         Resolve services found\n"
671 "    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
672 "    -p --parsable        Output in parsable format\n"
673 msgstr ""
674
675 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:660
676 msgid ""
677 "    -k --no-db-lookup    Don't lookup service types\n"
678 "    -b --dump-db         Dump service type database\n"
679 msgstr ""
680
681 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:766 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:219
682 #, c-format
683 msgid "Too few arguments\n"
684 msgstr "Ov fá ávirki\n"
685
686 #: ../avahi-utils/avahi-browse.c:821 ../avahi-utils/avahi-publish.c:378
687 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:264 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:152
688 #, c-format
689 msgid "Failed to create simple poll object.\n"
690 msgstr ""
691
692 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:76
693 #, c-format
694 msgid "Established under name '%s'\n"
695 msgstr ""
696
697 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:81
698 #, c-format
699 msgid "Failed to register: %s\n"
700 msgstr "Miseydnaðist at skráseta: %s\n"
701
702 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:94
703 #, c-format
704 msgid "Name collision, picking new name '%s'.\n"
705 msgstr "Navnasamanstoytur, velji nýtt navn '%s'.\n"
706
707 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:114
708 #, c-format
709 msgid "Failed to create entry group: %s\n"
710 msgstr ""
711
712 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:124
713 #, c-format
714 msgid "Failed to add address: %s\n"
715 msgstr ""
716
717 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:134
718 #, c-format
719 msgid "Failed to add service: %s\n"
720 msgstr ""
721
722 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:140
723 #, c-format
724 msgid "Failed to add subtype '%s': %s\n"
725 msgstr ""
726
727 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:191
728 #, c-format
729 msgid "Host name conflict\n"
730 msgstr ""
731
732 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:216
733 #, c-format
734 msgid ""
735 "%s [options] %s <name> <type> <port> [<txt ...>]\n"
736 "%s [options] %s <host-name> <address>\n"
737 "\n"
738 "    -h --help            Show this help\n"
739 "    -V --version         Show version\n"
740 "    -s --service         Publish service\n"
741 "    -a --address         Publish address\n"
742 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
743 "    -d --domain=DOMAIN   Domain to publish service in\n"
744 "    -H --host=DOMAIN     Host where service resides\n"
745 "       --subtype=SUBTYPE An additional subtype to register this service "
746 "with\n"
747 "    -R --no-reverse      Do not publish reverse entry with address\n"
748 "    -f --no-fail         Don't fail if the daemon is not available\n"
749 msgstr ""
750
751 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:303 ../avahi-utils/avahi-publish.c:318
752 #, c-format
753 msgid "Bad number of arguments\n"
754 msgstr ""
755
756 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:329
757 #, c-format
758 msgid "Failed to parse port number: %s\n"
759 msgstr ""
760
761 #: ../avahi-utils/avahi-publish.c:361 ../avahi-utils/avahi-resolve.c:246
762 #, c-format
763 msgid "No command specified.\n"
764 msgstr ""
765
766 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:89
767 #, c-format
768 msgid "Failed to resolve host name '%s': %s\n"
769 msgstr ""
770
771 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:126
772 #, c-format
773 msgid "Failed to resolve address '%s': %s\n"
774 msgstr ""
775
776 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:157
777 #, c-format
778 msgid ""
779 "%s [options] %s <host name ...>\n"
780 "%s [options] %s <address ... >\n"
781 "\n"
782 "    -h --help            Show this help\n"
783 "    -V --version         Show version\n"
784 "    -n --name            Resolve host name\n"
785 "    -a --address         Resolve address\n"
786 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
787 "    -6                   Lookup IPv6 address\n"
788 "    -4                   Lookup IPv4 address\n"
789 msgstr ""
790
791 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:299 ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:181
792 #, c-format
793 msgid "Failed to create host name resolver: %s\n"
794 msgstr ""
795
796 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:309
797 #, c-format
798 msgid "Failed to parse address '%s'\n"
799 msgstr "Miseydnaðist at greina atseturin '%s'\n"
800
801 #: ../avahi-utils/avahi-resolve.c:314
802 #, c-format
803 msgid "Failed to create address resolver: %s\n"
804 msgstr ""
805
806 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:73
807 #, c-format
808 msgid ""
809 "%s [options] <new host name>\n"
810 "\n"
811 "    -h --help            Show this help\n"
812 "    -V --version         Show version\n"
813 "    -v --verbose         Enable verbose mode\n"
814 msgstr ""
815 "%s [kostir] <nýtt vertsnavn>\n"
816 "\n"
817 "    -h --help            Sýn hesa hjálp\n"
818 "    -V --version         Sýn útgávunummar\n"
819 "    -v --verbose         Sýn orðamiklan stand\n"
820
821 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:114
822 #, c-format
823 msgid "Invalid number of arguments, expecting exactly one.\n"
824 msgstr "Ógildugt tal av ávirkjum, vænti akkurát eitt.\n"
825
826 #: ../avahi-utils/avahi-set-host-name.c:193
827 #, c-format
828 msgid "Host name successfully changed to %s\n"
829 msgstr "Vertsnavn broytt til %s\n"