update for beta release
[framework/uifw/e17.git] / po / fo.po
1 # Faroese translation for enlightenment
2 # This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: enlightenment\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-11-29 09:56+0900\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-10-21 20:00+0000\n"
11 "Last-Translator: Gunleif Joensen <Unknown>\n"
12 "Language-Team: Faroese <fo@li.org>\n"
13 "Language: fo\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-10 07:13+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
20 #: src/bin/e_about.c:14
21 msgid "About Enlightenment"
22 msgstr "Um Enlightenment"
23
24 #: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2728 src/bin/e_config_dialog.c:272
25 #: src/bin/e_fm.c:974 src/bin/e_int_border_menu.c:151
26 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
27 #: src/modules/conf/e_conf.c:163
28 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:843
29 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:237
30 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:129
31 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2023 src/modules/mixer/app_mixer.c:514
32 msgid "Close"
33 msgstr "Lat aftur"
34
35 #: src/bin/e_about.c:18 src/bin/e_actions.c:3060 src/bin/e_actions.c:3064
36 #: src/bin/e_actions.c:3068 src/bin/e_int_menus.c:182 src/bin/e_main.c:534
37 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:155
38 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219
39 #: src/modules/wizard/page_000.c:29
40 msgid "Enlightenment"
41 msgstr "Enlightenment"
42
43 #: src/bin/e_about.c:23
44 msgid ""
45 "<title>Copyright &copy; 1999-2011, by the Enlightenment Development Team</"
46 "><br><br>We hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing "
47 "it.<br><br>This software is provided as-is with no explicit or implied "
48 "warranty. This software is governed by licensing conditions, so please see "
49 "the COPYING and COPYING-PLAIN licence files installed on your system."
50 "<br><br>Enlightenment is under <hilight>HEAVY DEVELOPMENT</> and it is not "
51 "stable. Many features are incomplete or even non-existent yet and may have "
52 "many bugs. You have been <hilight>WARNED!</>"
53 msgstr ""
54
55 #: src/bin/e_about.c:48
56 #, fuzzy
57 msgid "<title>The Team</><br><br>"
58 msgstr "<title>Liðið</title>"
59
60 #: src/bin/e_actions.c:365
61 #, c-format
62 msgid ""
63 "You are about to kill %s.<br><br>Please keep in mind that all data from this "
64 "window<br>which has not yet been saved will be lost!<br><br>Are you sure you "
65 "want to kill this window?"
66 msgstr ""
67
68 #: src/bin/e_actions.c:377
69 msgid "Are you sure you want to kill this window?"
70 msgstr ""
71
72 #: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014
73 #: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208
74 #: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44
75 #: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9205 src/bin/e_fm.c:9459
76 #: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145
77 msgid "Yes"
78 msgstr "Ja"
79
80 #: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016
81 #: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210
82 #: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45
83 #: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9460
84 #: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147
85 msgid "No"
86 msgstr "Nei"
87
88 #: src/bin/e_actions.c:1911
89 msgid "Are you sure you want to exit?"
90 msgstr "Er tú vissur í at fara út?"
91
92 #: src/bin/e_actions.c:1913
93 msgid ""
94 "You requested to exit Enlightenment.<br><br>Are you sure you want to exit?"
95 msgstr ""
96 "Tú hevur biðið um at fara úr Enlightenment.<br><br>Er tú vissur í at fara úr?"
97
98 #: src/bin/e_actions.c:2008
99 msgid "Are you sure you want to log out?"
100 msgstr "Vil tú útritast?"
101
102 #: src/bin/e_actions.c:2010
103 msgid "You are about to log out.<br><br>Are you sure you want to do this?"
104 msgstr "Tú er um at útrita.<br><br>Er tú viss í at útrita?"
105
106 #: src/bin/e_actions.c:2071 src/bin/e_actions.c:2202
107 msgid "Are you sure you want to turn off?"
108 msgstr "Er tú vissir í at sløkkja?"
109
110 #: src/bin/e_actions.c:2073
111 msgid ""
112 "You requested to turn off your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
113 "shut down?"
114 msgstr "Tú hevur biðið um at sløkkja telduna.<br><br>Er tú viss í at sløkkja?"
115
116 #: src/bin/e_actions.c:2134
117 msgid "Are you sure you want to reboot?"
118 msgstr "Er tú viss í at endurbyrja?"
119
120 #: src/bin/e_actions.c:2136
121 msgid ""
122 "You requested to reboot your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
123 "restart it?"
124 msgstr ""
125 "Tú hevur biðið um at endurbyrja telduna.<br><br>Er tú viss í at endurbyrja?"
126
127 #: src/bin/e_actions.c:2204
128 msgid ""
129 "You requested to suspend your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
130 "suspend?"
131 msgstr ""
132
133 #: src/bin/e_actions.c:2265
134 msgid "Are you sure you want to hibernate?"
135 msgstr "Eru tygum viss í at fara í dvala?"
136
137 #: src/bin/e_actions.c:2267
138 msgid ""
139 "You requested to hibernate your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
140 "suspend to disk?"
141 msgstr ""
142
143 #: src/bin/e_actions.c:2688 src/bin/e_actions.c:2699 src/bin/e_actions.c:2718
144 #: src/bin/e_actions.c:2723 src/bin/e_actions.c:2728 src/bin/e_actions.c:2733
145 #: src/bin/e_actions.c:2988 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
146 #: src/bin/e_actions.c:3003 src/bin/e_actions.c:3009 src/bin/e_actions.c:3015
147 msgid "Window : Actions"
148 msgstr ""
149
150 #: src/bin/e_actions.c:2688 src/bin/e_fm.c:6168 src/bin/e_gadcon.c:1410
151 #: src/bin/e_int_border_menu.c:592
152 msgid "Move"
153 msgstr "Flyt"
154
155 #: src/bin/e_actions.c:2699 src/bin/e_int_border_menu.c:606
156 msgid "Resize"
157 msgstr "Endurstødda"
158
159 #: src/bin/e_actions.c:2710 src/bin/e_actions.c:3036 src/bin/e_actions.c:3038
160 #: src/bin/e_actions.c:3040 src/bin/e_actions.c:3042 src/bin/e_actions.c:3044
161 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:325
162 msgid "Menu"
163 msgstr "Valmynd"
164
165 #: src/bin/e_actions.c:2710
166 msgid "Window Menu"
167 msgstr "Glugga valmund"
168
169 #: src/bin/e_actions.c:2718 src/bin/e_int_border_menu.c:949
170 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
171 msgid "Raise"
172 msgstr "Lyfta"
173
174 #: src/bin/e_actions.c:2723 src/bin/e_int_border_menu.c:957
175 msgid "Lower"
176 msgstr "Lægri"
177
178 #: src/bin/e_actions.c:2733 src/bin/e_int_border_menu.c:648
179 msgid "Kill"
180 msgstr ""
181
182 #: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_actions.c:2745 src/bin/e_actions.c:2752
183 #: src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 src/bin/e_actions.c:2764
184 #: src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2769 src/bin/e_actions.c:2771
185 #: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_actions.c:2780 src/bin/e_actions.c:2782
186 #: src/bin/e_actions.c:2784 src/bin/e_actions.c:2786 src/bin/e_actions.c:2788
187 #: src/bin/e_actions.c:2795 src/bin/e_actions.c:2800 src/bin/e_actions.c:2806
188 #: src/bin/e_actions.c:2812
189 msgid "Window : State"
190 msgstr "Gluggi : Standur"
191
192 #: src/bin/e_actions.c:2738
193 msgid "Sticky Mode Toggle"
194 msgstr ""
195
196 #: src/bin/e_actions.c:2745
197 msgid "Iconic Mode Toggle"
198 msgstr ""
199
200 #: src/bin/e_actions.c:2752
201 msgid "Fullscreen Mode Toggle"
202 msgstr ""
203
204 #: src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_int_border_menu.c:105
205 #: src/bin/e_int_border_menu.c:320
206 msgid "Maximize"
207 msgstr "Mesta"
208
209 #: src/bin/e_actions.c:2761
210 msgid "Maximize Vertically"
211 msgstr "Mesta loddrætt"
212
213 #: src/bin/e_actions.c:2764
214 msgid "Maximize Horizontally"
215 msgstr "Mesta vannrætt"
216
217 #: src/bin/e_actions.c:2767
218 msgid "Maximize Fullscreen"
219 msgstr "Mesta fullskýggja"
220
221 #: src/bin/e_actions.c:2769
222 msgid "Maximize Mode \"Smart\""
223 msgstr "Mesta standur \"smart\""
224
225 #: src/bin/e_actions.c:2771
226 msgid "Maximize Mode \"Expand\""
227 msgstr ""
228
229 #: src/bin/e_actions.c:2773
230 msgid "Maximize Mode \"Fill\""
231 msgstr "Mesta standur \"fyll\""
232
233 #: src/bin/e_actions.c:2780
234 msgid "Shade Up Mode Toggle"
235 msgstr ""
236
237 #: src/bin/e_actions.c:2782
238 msgid "Shade Down Mode Toggle"
239 msgstr ""
240
241 #: src/bin/e_actions.c:2784
242 msgid "Shade Left Mode Toggle"
243 msgstr ""
244
245 #: src/bin/e_actions.c:2786
246 msgid "Shade Right Mode Toggle"
247 msgstr ""
248
249 #: src/bin/e_actions.c:2788
250 msgid "Shade Mode Toggle"
251 msgstr ""
252
253 #: src/bin/e_actions.c:2795
254 msgid "Toggle Borderless State"
255 msgstr ""
256
257 #: src/bin/e_actions.c:2800
258 #, fuzzy
259 msgid "Set Border"
260 msgstr "Vel ein/eitt"
261
262 #: src/bin/e_actions.c:2806
263 msgid "Cycle between Borders"
264 msgstr ""
265
266 #: src/bin/e_actions.c:2812
267 msgid "Toggle Pinned State"
268 msgstr ""
269
270 #: src/bin/e_actions.c:2817 src/bin/e_actions.c:2819 src/bin/e_actions.c:2821
271 #: src/bin/e_actions.c:2823 src/bin/e_actions.c:2825 src/bin/e_actions.c:2831
272 #: src/bin/e_actions.c:2837 src/bin/e_actions.c:2842 src/bin/e_actions.c:2848
273 #: src/bin/e_actions.c:2854 src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_actions.c:2858
274 #: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_actions.c:2862 src/bin/e_actions.c:2864
275 #: src/bin/e_actions.c:2866 src/bin/e_actions.c:2868 src/bin/e_actions.c:2870
276 #: src/bin/e_actions.c:2872 src/bin/e_actions.c:2874 src/bin/e_actions.c:2876
277 #: src/bin/e_actions.c:2878 src/bin/e_actions.c:2884 src/bin/e_actions.c:2886
278 #: src/bin/e_actions.c:2888 src/bin/e_actions.c:2890 src/bin/e_actions.c:2892
279 #: src/bin/e_actions.c:2898 src/bin/e_actions.c:2904 src/bin/e_actions.c:2910
280 #: src/bin/e_actions.c:2915 src/bin/e_actions.c:2917 src/bin/e_actions.c:2919
281 #: src/bin/e_actions.c:2921 src/bin/e_actions.c:2923 src/bin/e_actions.c:2925
282 #: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931
283 #: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937
284 #: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119
285 #: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9986
286 #: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358
287 #: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664
288 #: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247
289 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
290 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:358 src/modules/ibox/e_mod_config.c:162
291 msgid "Desktop"
292 msgstr "Skriviborð"
293
294 #: src/bin/e_actions.c:2817
295 msgid "Flip Desktop Left"
296 msgstr "Flippa skriviborðið til vinstru"
297
298 #: src/bin/e_actions.c:2819
299 msgid "Flip Desktop Right"
300 msgstr "Flippa skriviborðið til vinstru"
301
302 #: src/bin/e_actions.c:2821
303 msgid "Flip Desktop Up"
304 msgstr "Flippa skriviborðið upp"
305
306 #: src/bin/e_actions.c:2823
307 msgid "Flip Desktop Down"
308 msgstr "Flippa skriviborðið Niður"
309
310 #: src/bin/e_actions.c:2825
311 msgid "Flip Desktop By..."
312 msgstr "Vippa skriviborðið um..."
313
314 #: src/bin/e_actions.c:2831
315 msgid "Show The Desktop"
316 msgstr "Vís skriviborðið"
317
318 #: src/bin/e_actions.c:2837
319 msgid "Show The Shelf"
320 msgstr "Vís hyllina"
321
322 #: src/bin/e_actions.c:2842
323 msgid "Flip Desktop To..."
324 msgstr "Flippa skriviborðið til..."
325
326 #: src/bin/e_actions.c:2848
327 msgid "Flip Desktop Linearly..."
328 msgstr "Vippa skriviborðið linjurætt..."
329
330 #: src/bin/e_actions.c:2854
331 msgid "Switch To Desktop 0"
332 msgstr "Skift til skriviborð 0"
333
334 #: src/bin/e_actions.c:2856
335 msgid "Switch To Desktop 1"
336 msgstr "Skift til skriviborð 1"
337
338 #: src/bin/e_actions.c:2858
339 msgid "Switch To Desktop 2"
340 msgstr "Skift til skriviborð 2"
341
342 #: src/bin/e_actions.c:2860
343 msgid "Switch To Desktop 3"
344 msgstr "Skift til skriviborð 3"
345
346 #: src/bin/e_actions.c:2862
347 msgid "Switch To Desktop 4"
348 msgstr "Skift til skriviborð 4"
349
350 #: src/bin/e_actions.c:2864
351 msgid "Switch To Desktop 5"
352 msgstr "Skift til skriviborð 5"
353
354 #: src/bin/e_actions.c:2866
355 msgid "Switch To Desktop 6"
356 msgstr "Skift til skriviborð 6"
357
358 #: src/bin/e_actions.c:2868
359 msgid "Switch To Desktop 7"
360 msgstr "Skift til skriviborð 7"
361
362 #: src/bin/e_actions.c:2870
363 msgid "Switch To Desktop 8"
364 msgstr "Skift til skriviborð 8"
365
366 #: src/bin/e_actions.c:2872
367 msgid "Switch To Desktop 9"
368 msgstr "Skift til skriviborð 9"
369
370 #: src/bin/e_actions.c:2874
371 msgid "Switch To Desktop 10"
372 msgstr "Skift til skriviborð 10"
373
374 #: src/bin/e_actions.c:2876
375 msgid "Switch To Desktop 11"
376 msgstr "Skift til skriviborð 11"
377
378 #: src/bin/e_actions.c:2878
379 msgid "Switch To Desktop..."
380 msgstr "Skift til skriviborð..."
381
382 #: src/bin/e_actions.c:2884
383 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
384 msgstr "Flippa skriviborðið til vinstru (allir skíggjar)"
385
386 #: src/bin/e_actions.c:2886
387 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
388 msgstr "Flippa skriviboðið til høgru (allir skíggjar)"
389
390 #: src/bin/e_actions.c:2888
391 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
392 msgstr "Flippa skriviboðið upp (allir skíggjar)"
393
394 #: src/bin/e_actions.c:2890
395 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
396 msgstr "Flippa skriviborðið niður (allir skíggjar)"
397
398 #: src/bin/e_actions.c:2892
399 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
400 msgstr "Flippa skriviboðið um... (allir skíggjar)"
401
402 #: src/bin/e_actions.c:2898
403 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
404 msgstr "Flippa skriviboðið til... (allir skíggjar)"
405
406 #: src/bin/e_actions.c:2904
407 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
408 msgstr "Vippa skriviborðið linjurætt... (Allir skíggjar)"
409
410 #: src/bin/e_actions.c:2910
411 msgid "Flip Desktop In Direction..."
412 msgstr "Flippa skriviboðið í eina kós..."
413
414 #: src/bin/e_actions.c:2915
415 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
416 msgstr "Skift til skriviborð 0 (allir skíggjar)"
417
418 #: src/bin/e_actions.c:2917
419 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
420 msgstr "Skift til skriviborð 1 (allir skíggjar)"
421
422 #: src/bin/e_actions.c:2919
423 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
424 msgstr "Skift til skriviborð 2 (allir skíggjar)"
425
426 #: src/bin/e_actions.c:2921
427 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
428 msgstr "Skift til skriviborð 4 (allir skíggjar)"
429
430 #: src/bin/e_actions.c:2923
431 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
432 msgstr "Skift til skriviborð 4 (allir skíggjar)"
433
434 #: src/bin/e_actions.c:2925
435 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
436 msgstr "Skift til skriviborð 5 (allir skíggjar)"
437
438 #: src/bin/e_actions.c:2927
439 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
440 msgstr "Skift til skriviborð 6 (allir skíggjar)"
441
442 #: src/bin/e_actions.c:2929
443 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
444 msgstr "Skift til skriviborð 7 (allir skíggjar)"
445
446 #: src/bin/e_actions.c:2931
447 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
448 msgstr "Skift til skriviborð 8 (allir skíggjar)"
449
450 #: src/bin/e_actions.c:2933
451 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
452 msgstr "Skift til skriviborð 9 (allir skíggjar)"
453
454 #: src/bin/e_actions.c:2935
455 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
456 msgstr "Skift til skriviborð 10 (allir skíggjar)"
457
458 #: src/bin/e_actions.c:2937
459 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
460 msgstr "Skift til skriviborð 11 (allir skíggjar)"
461
462 #: src/bin/e_actions.c:2939
463 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
464 msgstr "Skift til skriviborð... (allir skíggjar)"
465
466 #: src/bin/e_actions.c:2945 src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_actions.c:2949
467 #: src/bin/e_actions.c:2955 src/bin/e_actions.c:2957 src/bin/e_actions.c:2959
468 #: src/bin/e_actions.c:2964 src/bin/e_actions.c:2967 src/bin/e_actions.c:2970
469 #: src/bin/e_actions.c:2972 src/bin/e_actions.c:2974 src/bin/e_actions.c:2976
470 #: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_actions.c:2981 src/bin/e_actions.c:2983
471 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
472 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:131
473 msgid "Screen"
474 msgstr "Skíggji"
475
476 #: src/bin/e_actions.c:2945
477 msgid "Send Mouse To Screen 0"
478 msgstr "Send mús til skíggja 0"
479
480 #: src/bin/e_actions.c:2947
481 msgid "Send Mouse To Screen 1"
482 msgstr "Send mús til skíggja 1"
483
484 #: src/bin/e_actions.c:2949
485 msgid "Send Mouse To Screen..."
486 msgstr "Send mús til skíggja..."
487
488 #: src/bin/e_actions.c:2955
489 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
490 msgstr "Send mús fram til 1 skíggja"
491
492 #: src/bin/e_actions.c:2957
493 msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
494 msgstr "Send mús aftur til 1 skíggja"
495
496 #: src/bin/e_actions.c:2959
497 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
498 msgstr "Send mús framm/aftur skíggjar.."
499
500 #: src/bin/e_actions.c:2964
501 msgid "Dim"
502 msgstr ""
503
504 #: src/bin/e_actions.c:2967
505 msgid "Undim"
506 msgstr ""
507
508 #: src/bin/e_actions.c:2970
509 msgid "Backlight Set"
510 msgstr ""
511
512 #: src/bin/e_actions.c:2972
513 msgid "Backlight Min"
514 msgstr ""
515
516 #: src/bin/e_actions.c:2974
517 msgid "Backlight Mid"
518 msgstr ""
519
520 #: src/bin/e_actions.c:2976
521 msgid "Backlight Max"
522 msgstr ""
523
524 #: src/bin/e_actions.c:2979
525 msgid "Backlight Adjust"
526 msgstr ""
527
528 #: src/bin/e_actions.c:2981
529 msgid "Backlight Up"
530 msgstr ""
531
532 #: src/bin/e_actions.c:2983
533 msgid "Backlight Down"
534 msgstr ""
535
536 #: src/bin/e_actions.c:2988
537 #, fuzzy
538 msgid "Move To Center"
539 msgstr "Flyt"
540
541 #: src/bin/e_actions.c:2992
542 #, fuzzy
543 msgid "Move To..."
544 msgstr "Flyt"
545
546 #: src/bin/e_actions.c:2997
547 #, fuzzy
548 msgid "Move By..."
549 msgstr "Flyt"
550
551 #: src/bin/e_actions.c:3003
552 #, fuzzy
553 msgid "Resize By..."
554 msgstr "Endurstødda"
555
556 #: src/bin/e_actions.c:3009
557 #, fuzzy
558 msgid "Push in Direction..."
559 msgstr "Flippa skriviboðið í eina kós..."
560
561 #: src/bin/e_actions.c:3015
562 msgid "Drag Icon..."
563 msgstr ""
564
565 #: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_actions.c:3022 src/bin/e_actions.c:3024
566 #: src/bin/e_actions.c:3030
567 msgid "Window : Moving"
568 msgstr "Gluggi : Flyti"
569
570 #: src/bin/e_actions.c:3020
571 msgid "To Next Desktop"
572 msgstr "Til næsta skriviborð"
573
574 #: src/bin/e_actions.c:3022
575 msgid "To Previous Desktop"
576 msgstr "Til fyrra skriviborð"
577
578 #: src/bin/e_actions.c:3024
579 msgid "By Desktop #..."
580 msgstr "Av skriviborði #..."
581
582 #: src/bin/e_actions.c:3030
583 msgid "To Desktop..."
584 msgstr "Til skriviborð..."
585
586 #: src/bin/e_actions.c:3036
587 msgid "Show Main Menu"
588 msgstr "Vís høvuðs valmynd"
589
590 #: src/bin/e_actions.c:3038
591 msgid "Show Favorites Menu"
592 msgstr "Vís yndis valmynd"
593
594 #: src/bin/e_actions.c:3040
595 msgid "Show All Applications Menu"
596 msgstr "Vís allar nýtsluskipanar valmyndir"
597
598 #: src/bin/e_actions.c:3042
599 msgid "Show Clients Menu"
600 msgstr "Vís viðskifta valmynd"
601
602 #: src/bin/e_actions.c:3044
603 msgid "Show Menu..."
604 msgstr "Vís valmynd..."
605
606 #: src/bin/e_actions.c:3051 src/bin/e_actions.c:3056
607 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:264 src/modules/conf/e_mod_main.c:367
608 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:72 src/modules/fileman/e_mod_main.c:160
609 msgid "Launch"
610 msgstr "Koyr"
611
612 #: src/bin/e_actions.c:3051 src/bin/e_int_border_prop.c:439
613 msgid "Command"
614 msgstr "Boð"
615
616 #: src/bin/e_actions.c:3056 src/bin/e_eap_editor.c:692
617 #: src/bin/e_int_border_menu.c:73
618 #, c-format
619 msgid "Application"
620 msgstr "Nýtsluskipan"
621
622 #: src/bin/e_actions.c:3060 src/bin/e_int_menus.c:206
623 msgid "Restart"
624 msgstr "Endurbyrja"
625
626 #: src/bin/e_actions.c:3064 src/bin/e_int_menus.c:211
627 msgid "Exit"
628 msgstr "Enda"
629
630 #: src/bin/e_actions.c:3068
631 msgid "Exit Now"
632 msgstr "Enda nú"
633
634 #: src/bin/e_actions.c:3072 src/bin/e_actions.c:3077
635 msgid "Enlightenment : Mode"
636 msgstr "Enlightenment : Standur"
637
638 #: src/bin/e_actions.c:3073
639 msgid "Presentation Mode Toggle"
640 msgstr ""
641
642 #: src/bin/e_actions.c:3078
643 msgid "Offline Mode Toggle"
644 msgstr ""
645
646 #: src/bin/e_actions.c:3082 src/bin/e_actions.c:3086 src/bin/e_actions.c:3090
647 #: src/bin/e_actions.c:3094 src/bin/e_actions.c:3098 src/bin/e_actions.c:3102
648 #: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_configure.c:372
649 #: src/bin/e_int_config_modules.c:53
650 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:244
651 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
652 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:808
653 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:466
654 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:588
655 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
656 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396
657 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:796
658 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:182 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
659 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:52
660 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:119
661 msgid "System"
662 msgstr "Kervi"
663
664 #: src/bin/e_actions.c:3082
665 msgid "Log Out"
666 msgstr "Rita út"
667
668 #: src/bin/e_actions.c:3086
669 msgid "Power Off Now"
670 msgstr "Sløkk nú"
671
672 #: src/bin/e_actions.c:3090
673 msgid "Power Off"
674 msgstr "Sløkk"
675
676 #: src/bin/e_actions.c:3094
677 msgid "Reboot"
678 msgstr "Endurbyrja"
679
680 #: src/bin/e_actions.c:3098
681 #, fuzzy
682 msgid "Suspend Now"
683 msgstr "Hvílustøða"
684
685 #: src/bin/e_actions.c:3102
686 msgid "Suspend"
687 msgstr "Hvílustøða"
688
689 #: src/bin/e_actions.c:3106
690 msgid "Hibernate"
691 msgstr "Dvali"
692
693 #: src/bin/e_actions.c:3114
694 msgid "Lock"
695 msgstr "Læs"
696
697 #: src/bin/e_actions.c:3119 src/bin/e_int_menus.c:1167
698 msgid "Cleanup Windows"
699 msgstr "Rudda upp í gluggum"
700
701 #: src/bin/e_actions.c:3124
702 msgid "Generic : Actions"
703 msgstr ""
704
705 #: src/bin/e_actions.c:3124
706 msgid "Delayed Action"
707 msgstr ""
708
709 #: src/bin/e_bg.c:34
710 msgid "Set As Background"
711 msgstr "Set sum bakgrund"
712
713 #: src/bin/e_color_dialog.c:26
714 msgid "Color Selector"
715 msgstr "Lita veljari"
716
717 #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229
718 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854
719 #: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398
720 #: src/bin/e_fm.c:8717 src/bin/e_fm.c:9361 src/bin/e_fm_prop.c:507
721 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525
722 #: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524
723 #: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387
724 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
725 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:222
726 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:352
727 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:120
728 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:415 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:444
729 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:469
730 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:303
731 msgid "OK"
732 msgstr "OK"
733
734 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856
735 #: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8719
736 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162
737 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388
738 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
739 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:226
740 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:356
741 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:124
742 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:304
743 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:120 src/modules/connman/e_mod_main.c:300
744 msgid "Cancel"
745 msgstr "Ógilda"
746
747 #: src/bin/e_config.c:972 src/bin/e_config.c:1005
748 msgid ""
749 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
750 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
751 "development, so don't report a<br>bug. This simply means Enlightenment needs "
752 "new settings<br>data by default for usable functionality that your "
753 "old<br>settings simply lack. This new set of defaults will fix<br>that by "
754 "adding it in. You can re-configure things now to your<br>liking. Sorry for "
755 "the hiccup in your settings.<br>"
756 msgstr ""
757
758 #: src/bin/e_config.c:989
759 msgid ""
760 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
761 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
762 "settings from a place where<br>a newer version of Enlightenment was running. "
763 "This is bad and<br>as a precaution your settings have been now restored "
764 "to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
765 msgstr ""
766
767 #: src/bin/e_config.c:1598 src/bin/e_config.c:2216
768 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
769 msgstr "Skrivi trupuleikar við at goyma Enlightenment setingarnar"
770
771 #: src/bin/e_config.c:1601
772 #, c-format
773 msgid ""
774 "Enlightenment has an error while moving config files<br>from:<br>"
775 "%s<br><br>to:<br>%s<br><br>The rest of the write has been aborted for safety."
776 "<br>"
777 msgstr ""
778
779 #: src/bin/e_config.c:2126
780 msgid "Settings Upgraded"
781 msgstr "Setingar dagførdar"
782
783 #: src/bin/e_config.c:2143
784 msgid "The EET file handle is bad."
785 msgstr ""
786
787 #: src/bin/e_config.c:2146
788 msgid "The file data is empty."
789 msgstr ""
790
791 #: src/bin/e_config.c:2149
792 msgid ""
793 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
794 "permissions to your files."
795 msgstr ""
796
797 #: src/bin/e_config.c:2152
798 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
799 msgstr ""
800
801 #: src/bin/e_config.c:2155
802 msgid "This is a generic error."
803 msgstr ""
804
805 #: src/bin/e_config.c:2158
806 msgid ""
807 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
808 "at most)."
809 msgstr ""
810
811 #: src/bin/e_config.c:2161
812 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
813 msgstr ""
814
815 #: src/bin/e_config.c:2164
816 msgid "You ran out of space while writing the file"
817 msgstr ""
818
819 #: src/bin/e_config.c:2167
820 msgid "The file was closed on it while writing."
821 msgstr ""
822
823 #: src/bin/e_config.c:2170
824 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
825 msgstr ""
826
827 #: src/bin/e_config.c:2173
828 msgid "X509 Encoding failed."
829 msgstr ""
830
831 #: src/bin/e_config.c:2176
832 msgid "Signature failed."
833 msgstr ""
834
835 #: src/bin/e_config.c:2179
836 msgid "The signature was invalid."
837 msgstr ""
838
839 #: src/bin/e_config.c:2182
840 #, fuzzy
841 msgid "Not signed."
842 msgstr "Rudda upp í gluggum"
843
844 #: src/bin/e_config.c:2185
845 msgid "Feature not implemented."
846 msgstr ""
847
848 #: src/bin/e_config.c:2188
849 msgid "PRNG was not seeded."
850 msgstr ""
851
852 #: src/bin/e_config.c:2191
853 msgid "Encryption failed."
854 msgstr ""
855
856 #: src/bin/e_config.c:2194
857 msgid "Decryption failed."
858 msgstr ""
859
860 #: src/bin/e_config.c:2197
861 #, fuzzy
862 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
863 msgstr "Vælkomin til Enlightenment"
864
865 #: src/bin/e_config.c:2219
866 #, c-format
867 msgid ""
868 "Enlightenment has an error while writing<br>its config file.<br>"
869 "%s<br><br>The file where the error occurred was:<br>%s<br><br>This file has "
870 "been deleted to avoid corrupt data.<br>"
871 msgstr ""
872
873 #: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:721
874 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:275 src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
875 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17
876 msgid "Advanced"
877 msgstr "Framkomið"
878
879 #: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:713
880 msgid "Basic"
881 msgstr "Grundleggjandi"
882
883 #: src/bin/e_config_dialog.c:264
884 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:842
885 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:236
886 msgid "Apply"
887 msgstr "Set í verk"
888
889 #: src/bin/e_configure.c:28 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
890 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1261
891 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1844
892 msgid "Extensions"
893 msgstr ""
894
895 #: src/bin/e_configure.c:29 src/bin/e_configure.c:32 src/bin/e_configure.c:242
896 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:80
897 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:847
898 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:98
899 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:234
900 msgid "Modules"
901 msgstr "Mótular"
902
903 #: src/bin/e_configure.c:364
904 msgid "Preferences"
905 msgstr ""
906
907 #: src/bin/e_container.c:132
908 #, c-format
909 msgid "Container %d"
910 msgstr ""
911
912 #: src/bin/e_desklock.c:171
913 msgid "Error - no PAM support"
914 msgstr ""
915
916 #: src/bin/e_desklock.c:172
917 msgid ""
918 "No PAM support was built into Enlightenment, so<br>desk locking is disabled."
919 msgstr ""
920
921 #: src/bin/e_desklock.c:236
922 msgid "Lock Failed"
923 msgstr ""
924
925 #: src/bin/e_desklock.c:237
926 msgid ""
927 "Locking the desktop failed because some application<br>has grabbed either "
928 "the keyboard or the mouse or both<br>and their grab is unable to be broken."
929 msgstr ""
930
931 #: src/bin/e_desklock.c:322
932 msgid "Please enter your unlock password"
933 msgstr ""
934
935 #: src/bin/e_desklock.c:712
936 msgid "Authentication System Error"
937 msgstr ""
938
939 #: src/bin/e_desklock.c:713
940 #, c-format
941 msgid ""
942 "Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. "
943 "The error code was <hilight>%i</hilight>.<br>This is bad and should not be "
944 "happening. Please report this bug."
945 msgstr ""
946
947 #: src/bin/e_desklock.c:1041 src/bin/e_screensaver.c:136
948 msgid "Activate Presentation Mode?"
949 msgstr ""
950
951 #: src/bin/e_desklock.c:1044
952 msgid ""
953 "You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable "
954 "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
955 "power saving?"
956 msgstr ""
957
958 #: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:149
959 msgid "No, but increase timeout"
960 msgstr ""
961
962 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_screensaver.c:151
963 msgid "No, and stop asking"
964 msgstr ""
965
966 #: src/bin/e_eap_editor.c:174
967 msgid "Incomplete Window Properties"
968 msgstr ""
969
970 #: src/bin/e_eap_editor.c:175
971 msgid ""
972 "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
973 "class<br>properties, so the needed properties for<br>the icon so that it "
974 "will be used for this<br>window cannot be guessed. You will need to<br>use "
975 "the window title instead. This will only<br>work if the window title is the "
976 "same at<br>the time the window starts up, and does not<br>change."
977 msgstr ""
978
979 #: src/bin/e_eap_editor.c:230
980 msgid "Desktop Entry Editor"
981 msgstr ""
982
983 #: src/bin/e_eap_editor.c:671 src/bin/e_int_border_prop.c:420
984 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467
985 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:891
986 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
987 msgid "Name"
988 msgstr ""
989
990 #: src/bin/e_eap_editor.c:682
991 msgid "Comment"
992 msgstr ""
993
994 #: src/bin/e_eap_editor.c:704
995 msgid "URL"
996 msgstr ""
997
998 #: src/bin/e_eap_editor.c:726 src/bin/e_eap_editor.c:735
999 #: src/bin/e_fm_prop.c:394 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
1000 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:147
1001 msgid "Icon"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: src/bin/e_eap_editor.c:739
1005 msgid "Generic Name"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: src/bin/e_eap_editor.c:745
1009 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
1010 msgid "Window Class"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: src/bin/e_eap_editor.c:751 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:169
1014 msgid "Categories"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: src/bin/e_eap_editor.c:758
1018 msgid "Mime Types"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: src/bin/e_eap_editor.c:765
1022 msgid "Desktop file"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: src/bin/e_eap_editor.c:775
1026 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115
1027 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
1028 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1491
1029 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:126 src/modules/pager/e_mod_config.c:213
1030 msgid "General"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: src/bin/e_eap_editor.c:779
1034 msgid "Startup Notify"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: src/bin/e_eap_editor.c:781
1038 msgid "Run in Terminal"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: src/bin/e_eap_editor.c:783
1042 msgid "Show in Menus"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/bin/e_int_border_remember.c:757
1046 msgid "Options"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: src/bin/e_eap_editor.c:817
1050 msgid "Select an Icon"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: src/bin/e_eap_editor.c:883
1054 msgid "Select an Executable"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8208 src/bin/e_shelf.c:1703
1058 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
1059 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
1060 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108
1061 msgid "Delete"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8116
1065 msgid "Cut"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8130
1069 msgid "Copy"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7954 src/bin/e_fm.c:8143
1073 msgid "Paste"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: src/bin/e_entry.c:532
1077 msgid "Select All"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: src/bin/e_exec.c:217 src/bin/e_exec.c:224 src/bin/e_exec.c:236
1081 #: src/bin/e_exec.c:260 src/bin/e_utils.c:230
1082 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:265
1083 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:513
1084 msgid "Run Error"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: src/bin/e_exec.c:218
1088 msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: src/bin/e_exec.c:225
1092 #, c-format
1093 msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: src/bin/e_exec.c:237
1097 #, c-format
1098 msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: src/bin/e_exec.c:261
1102 #, c-format
1103 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: src/bin/e_exec.c:389
1107 msgid "Application run error"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: src/bin/e_exec.c:391
1111 #, c-format
1112 msgid ""
1113 "Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
1114 "application failed to start."
1115 msgstr ""
1116
1117 #: src/bin/e_exec.c:491
1118 msgid "Application Execution Error"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: src/bin/e_exec.c:503
1122 #, c-format
1123 msgid "%s stopped running unexpectedly."
1124 msgstr ""
1125
1126 #: src/bin/e_exec.c:509
1127 #, c-format
1128 msgid "An exit code of %i was returned from %s."
1129 msgstr ""
1130
1131 #: src/bin/e_exec.c:517
1132 #, c-format
1133 msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
1134 msgstr ""
1135
1136 #: src/bin/e_exec.c:520
1137 #, c-format
1138 msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
1139 msgstr ""
1140
1141 #: src/bin/e_exec.c:524
1142 #, c-format
1143 msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
1144 msgstr ""
1145
1146 #: src/bin/e_exec.c:527
1147 #, c-format
1148 msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
1149 msgstr ""
1150
1151 #: src/bin/e_exec.c:531
1152 #, c-format
1153 msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
1154 msgstr ""
1155
1156 #: src/bin/e_exec.c:535
1157 #, c-format
1158 msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
1159 msgstr ""
1160
1161 #: src/bin/e_exec.c:539
1162 #, c-format
1163 msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
1164 msgstr ""
1165
1166 #: src/bin/e_exec.c:542
1167 #, c-format
1168 msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
1169 msgstr ""
1170
1171 #: src/bin/e_exec.c:546
1172 #, c-format
1173 msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
1174 msgstr ""
1175
1176 #: src/bin/e_exec.c:549
1177 #, c-format
1178 msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
1179 msgstr ""
1180
1181 #: src/bin/e_exec.c:605
1182 msgid ""
1183 "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: src/bin/e_exec.c:667 src/bin/e_exec.c:741 src/bin/e_exec.c:748
1187 msgid "Error Logs"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: src/bin/e_exec.c:673 src/bin/e_exec.c:749
1191 msgid "There was no error message."
1192 msgstr ""
1193
1194 #: src/bin/e_exec.c:677 src/bin/e_exec.c:756
1195 msgid "Save This Message"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: src/bin/e_exec.c:681 src/bin/e_exec.c:760
1199 #, c-format
1200 msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: src/bin/e_exec.c:707
1204 msgid "Error Information"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: src/bin/e_exec.c:715
1208 msgid "Error Signal Information"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: src/bin/e_exec.c:725 src/bin/e_exec.c:732
1212 msgid "Output Data"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: src/bin/e_exec.c:733
1216 msgid "There was no output."
1217 msgstr ""
1218
1219 #: src/bin/e_fm.c:976
1220 msgid "Nonexistent path"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: src/bin/e_fm.c:979
1224 #, c-format
1225 msgid "%s doesn't exist."
1226 msgstr ""
1227
1228 #: src/bin/e_fm.c:3045
1229 msgid "Mount Error"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: src/bin/e_fm.c:3045
1233 msgid "Can't mount device"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: src/bin/e_fm.c:3061
1237 msgid "Unmount Error"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: src/bin/e_fm.c:3061
1241 msgid "Can't unmount device"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: src/bin/e_fm.c:3076
1245 msgid "Eject Error"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: src/bin/e_fm.c:3076
1249 msgid "Can't eject device"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: src/bin/e_fm.c:3748
1253 #, c-format
1254 msgid "%i Files"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7962 src/bin/e_fm.c:8151
1258 msgid "Link"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9143 src/bin/e_fm.c:9284
1262 msgid "Abort"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: src/bin/e_fm.c:7881 src/bin/e_fm.c:8041
1266 msgid "Inherit parent settings"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: src/bin/e_fm.c:7890 src/bin/e_fm.c:8050
1270 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219
1271 msgid "View Mode"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: src/bin/e_fm.c:7897 src/bin/e_fm.c:8057
1275 msgid "Refresh View"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: src/bin/e_fm.c:7905 src/bin/e_fm.c:8065
1279 msgid "Show Hidden Files"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: src/bin/e_fm.c:7917 src/bin/e_fm.c:8077
1283 msgid "Remember Ordering"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: src/bin/e_fm.c:7926 src/bin/e_fm.c:8086
1287 msgid "Sort Now"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: src/bin/e_fm.c:7938 src/bin/e_fm.c:8101
1291 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
1292 msgid "New Directory"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: src/bin/e_fm.c:8216
1296 msgid "Rename"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: src/bin/e_fm.c:8235
1300 msgid "Unmount"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: src/bin/e_fm.c:8240
1304 msgid "Mount"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: src/bin/e_fm.c:8245
1308 msgid "Eject"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: src/bin/e_fm.c:8257
1312 #, fuzzy
1313 msgid "Application Properties"
1314 msgstr "Nýtsluskipan"
1315
1316 #: src/bin/e_fm.c:8263 src/bin/e_fm_prop.c:105
1317 msgid "File Properties"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: src/bin/e_fm.c:8500 src/bin/e_fm.c:8553
1321 msgid "Use default"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: src/bin/e_fm.c:8526 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224
1325 msgid "Grid Icons"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: src/bin/e_fm.c:8534 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226
1329 msgid "Custom Icons"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: src/bin/e_fm.c:8542 src/modules/everything/evry_config.c:430
1333 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
1334 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234
1335 msgid "List"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: src/bin/e_fm.c:8568
1339 #, c-format
1340 msgid "Icon Size (%d)"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: src/bin/e_fm.c:8614 src/bin/e_fm.c:8820
1344 msgid "Set background..."
1345 msgstr ""
1346
1347 #: src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8864
1348 msgid "Set overlay..."
1349 msgstr ""
1350
1351 #: src/bin/e_fm.c:8718 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032
1352 msgid "Clear"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: src/bin/e_fm.c:8944
1356 msgid "Create a new Directory"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: src/bin/e_fm.c:8945
1360 msgid "New Directory Name:"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: src/bin/e_fm.c:8999
1364 #, c-format
1365 msgid "Rename %s to:"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: src/bin/e_fm.c:9001
1369 msgid "Rename File"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283
1373 msgid "Retry"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: src/bin/e_fm.c:9146 src/bin/e_fm.c:9289
1377 msgid "Error"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: src/bin/e_fm.c:9149
1381 #, c-format
1382 msgid "%s"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: src/bin/e_fm.c:9204
1386 msgid "No to all"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: src/bin/e_fm.c:9206
1390 msgid "Yes to all"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: src/bin/e_fm.c:9209
1394 msgid "Warning"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: src/bin/e_fm.c:9212
1398 #, c-format
1399 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: src/bin/e_fm.c:9285
1403 msgid "Ignore this"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: src/bin/e_fm.c:9286
1407 msgid "Ignore all"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: src/bin/e_fm.c:9291
1411 #, c-format
1412 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: src/bin/e_fm.c:9462
1416 msgid "Confirm Delete"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: src/bin/e_fm.c:9467
1420 #, c-format
1421 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: src/bin/e_fm.c:9473
1425 #, c-format
1426 msgid ""
1427 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
1428 "hilight> ?"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: src/bin/e_fm_device.c:33
1432 #, c-format
1433 msgid "%llu TiB"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: src/bin/e_fm_device.c:35
1437 #, c-format
1438 msgid "%llu GiB"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: src/bin/e_fm_device.c:37
1442 #, c-format
1443 msgid "%llu MiB"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: src/bin/e_fm_device.c:39
1447 #, c-format
1448 msgid "%llu KiB"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: src/bin/e_fm_device.c:41
1452 #, c-format
1453 msgid "%llu B"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: src/bin/e_fm_device.c:74
1457 #, c-format
1458 msgid "Unknown Volume"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: src/bin/e_fm_device.c:326
1462 msgid "Removable Device"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: src/bin/e_fm_prop.c:332
1466 msgid "File:"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: src/bin/e_fm_prop.c:339 src/bin/e_widget_fsel.c:347
1470 msgid "Size:"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: src/bin/e_fm_prop.c:346
1474 msgid "Last Modified:"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: src/bin/e_fm_prop.c:353
1478 msgid "File Type:"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: src/bin/e_fm_prop.c:360
1482 msgid "Permissions"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: src/bin/e_fm_prop.c:361 src/bin/e_widget_fsel.c:363
1486 msgid "Owner:"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: src/bin/e_fm_prop.c:367
1490 msgid "Others can read"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: src/bin/e_fm_prop.c:369
1494 msgid "Others can write"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: src/bin/e_fm_prop.c:371
1498 msgid "Owner can read"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: src/bin/e_fm_prop.c:373
1502 msgid "Owner can write"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: src/bin/e_fm_prop.c:379 src/bin/e_widget_fsel.c:310
1506 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_icon_themes.c:263
1507 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
1508 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1040
1509 msgid "Preview"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: src/bin/e_fm_prop.c:426
1513 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:208
1514 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:221
1515 #: src/modules/everything/evry_config.c:426
1516 msgid "Default"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: src/bin/e_fm_prop.c:429
1520 msgid "Thumbnail"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: src/bin/e_fm_prop.c:432
1524 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:298
1525 msgid "Custom"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: src/bin/e_fm_prop.c:442
1529 msgid "Use this icon for all files of this type"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: src/bin/e_fm_prop.c:450
1533 msgid "Link Information"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: src/bin/e_fm_prop.c:496
1537 msgid "Select an Image"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: src/bin/e_gadcon.c:1378 src/bin/e_int_border_menu.c:118
1541 #, fuzzy
1542 msgid "Move to"
1543 msgstr "Flyt"
1544
1545 #: src/bin/e_gadcon.c:1423
1546 msgid "Automatically scroll contents"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: src/bin/e_gadcon.c:1434 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731
1550 msgid "Plain"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: src/bin/e_gadcon.c:1443 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739
1554 msgid "Inset"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: src/bin/e_gadcon.c:1452 src/bin/e_int_config_modules.c:54
1558 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
1559 #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
1560 msgid "Look"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: src/bin/e_gadcon.c:1463 src/bin/e_widget_config_list.c:66
1564 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
1565 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
1566 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
1567 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:815 src/modules/ibar/e_mod_main.c:801
1568 msgid "Remove"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: src/bin/e_gadcon.c:1991
1572 msgid "Stop moving"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: src/bin/e_hints.c:152
1576 msgid ""
1577 "A previous instance of Enlightenment is still active\n"
1578 "on this screen. Aborting startup.\n"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: src/bin/e_int_border_locks.c:64
1582 msgid "Window Locks"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: src/bin/e_int_border_locks.c:282
1586 msgid "Generic Locks"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: src/bin/e_int_border_locks.c:283
1590 msgid "Lock the Window so it does only what I tell it to"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: src/bin/e_int_border_locks.c:285
1594 msgid "Protect this window from me accidentally changing it"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: src/bin/e_int_border_locks.c:287
1598 msgid ""
1599 "Protect this window from being accidentally closed because it is important"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: src/bin/e_int_border_locks.c:289
1603 msgid "Do not allow the border to change on this window"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: src/bin/e_int_border_locks.c:292
1607 msgid "Remember these Locks for this window next time it appears"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: src/bin/e_int_border_locks.c:305
1611 msgid "Lock program changing:"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: src/bin/e_int_border_locks.c:306 src/bin/e_int_border_locks.c:325
1615 #: src/bin/e_int_border_remember.c:705 src/bin/e_int_shelf_config.c:174
1616 msgid "Position"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: src/bin/e_int_border_locks.c:308 src/bin/e_int_border_locks.c:327
1620 #: src/bin/e_int_border_remember.c:708 src/bin/e_int_shelf_config.c:185
1621 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:442
1622 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:639
1623 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:137
1624 msgid "Size"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
1628 #: src/bin/e_int_border_menu.c:87 src/bin/e_int_border_prop.c:469
1629 #: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
1630 msgid "Stacking"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: src/bin/e_int_border_locks.c:312 src/bin/e_int_border_locks.c:331
1634 msgid "Iconified state"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: src/bin/e_int_border_locks.c:314 src/bin/e_int_border_locks.c:333
1638 #: src/bin/e_int_border_remember.c:723
1639 msgid "Stickiness"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: src/bin/e_int_border_locks.c:316 src/bin/e_int_border_locks.c:335
1643 #: src/bin/e_int_border_remember.c:729
1644 msgid "Shaded state"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: src/bin/e_int_border_locks.c:318 src/bin/e_int_border_locks.c:337
1648 msgid "Maximized state"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: src/bin/e_int_border_locks.c:320 src/bin/e_int_border_locks.c:339
1652 #: src/bin/e_int_border_remember.c:732
1653 msgid "Fullscreen state"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: src/bin/e_int_border_locks.c:324
1657 msgid "Lock me from changing:"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: src/bin/e_int_border_locks.c:341 src/bin/e_int_border_remember.c:717
1661 msgid "Border style"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: src/bin/e_int_border_locks.c:345
1665 msgid "Stop me from:"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: src/bin/e_int_border_locks.c:346
1669 msgid "Closing the window"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: src/bin/e_int_border_locks.c:348
1673 msgid "Exiting my login with this window open"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: src/bin/e_int_border_locks.c:352
1677 msgid "Remember these Locks"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: src/bin/e_int_border_menu.c:127
1681 #, fuzzy
1682 msgid "Window"
1683 msgstr "Glugga valmund"
1684
1685 #: src/bin/e_int_border_menu.c:138 src/bin/e_int_config_modules.c:59
1686 #: src/bin/e_int_menus.c:230 src/bin/e_shelf.c:1695
1687 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:183 src/modules/clock/e_mod_main.c:296
1688 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:540 src/modules/conf/e_conf.c:124
1689 #: src/modules/conf/e_conf.c:134 src/modules/conf/e_mod_main.c:102
1690 #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
1691 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:133
1692 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:307 src/modules/ibar/e_mod_main.c:787
1693 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:299 src/modules/ibox/e_mod_main.c:690
1694 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:790 src/modules/temperature/e_mod_main.c:233
1695 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:789 src/modules/connman/e_mod_main.c:1315
1696 msgid "Settings"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: src/bin/e_int_border_menu.c:307 src/bin/e_int_border_prop.c:477
1700 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
1701 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
1702 msgid "Fullscreen"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: src/bin/e_int_border_menu.c:331
1706 msgid "Maximize vertically"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: src/bin/e_int_border_menu.c:342
1710 msgid "Maximize horizontally"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: src/bin/e_int_border_menu.c:353
1714 msgid "Unmaximize"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: src/bin/e_int_border_menu.c:464
1718 msgid "Edit Icon"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: src/bin/e_int_border_menu.c:472
1722 msgid "Create Icon"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: src/bin/e_int_border_menu.c:480
1726 #, fuzzy
1727 msgid "Add to Favorites Menu"
1728 msgstr "Vís yndis valmynd"
1729
1730 #: src/bin/e_int_border_menu.c:485
1731 msgid "Add to IBar"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: src/bin/e_int_border_menu.c:493
1735 msgid "Create Keyboard Shortcut"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: src/bin/e_int_border_menu.c:515
1739 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:321
1740 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
1741 msgid "Border"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: src/bin/e_int_border_menu.c:524 src/bin/e_int_border_remember.c:621
1745 #: src/bin/e_int_border_remember.c:714
1746 msgid "Locks"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: src/bin/e_int_border_menu.c:532
1750 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
1751 msgid "Remember"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: src/bin/e_int_border_menu.c:543
1755 msgid "ICCCM/NetWM"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: src/bin/e_int_border_menu.c:567 src/bin/e_int_border_prop.c:472
1759 msgid "Sticky"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: src/bin/e_int_border_menu.c:578
1763 msgid "Skip"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: src/bin/e_int_border_menu.c:620
1767 msgid "Iconify"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: src/bin/e_int_border_menu.c:632
1771 msgid "Shade"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: src/bin/e_int_border_menu.c:830
1775 #, fuzzy, c-format
1776 msgid "Screen %d"
1777 msgstr "Skíggji"
1778
1779 #: src/bin/e_int_border_menu.c:909
1780 msgid "Always on Top"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: src/bin/e_int_border_menu.c:920
1784 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
1785 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
1786 msgid "Normal"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: src/bin/e_int_border_menu.c:931
1790 msgid "Always Below"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: src/bin/e_int_border_menu.c:975
1794 msgid "Pin to Desktop"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: src/bin/e_int_border_menu.c:986
1798 msgid "Unpin from Desktop"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1076
1802 msgid "Select Border Style"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1088
1806 msgid "Use E17 Default Icon Preference"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1096
1810 msgid "Use Application Provided Icon "
1811 msgstr ""
1812
1813 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1104
1814 msgid "Use User Defined Icon"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1113 src/bin/e_int_border_remember.c:747
1818 msgid "Offer Resistance"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1173 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
1822 msgid "Window List"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1183 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
1826 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2796 src/modules/pager/e_mod_main.c:2803
1827 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2810 src/modules/pager/e_mod_main.c:2812
1828 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2814 src/modules/pager/e_mod_main.c:2816
1829 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2818 src/modules/pager/e_mod_main.c:2820
1830 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2853 src/modules/pager/e_mod_main.c:2854
1831 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2855 src/modules/pager/e_mod_main.c:2856
1832 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2857 src/modules/pager/e_mod_main.c:2858
1833 msgid "Pager"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1193
1837 msgid "Taskbar"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: src/bin/e_int_border_prop.c:75
1841 msgid "Window Properties"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: src/bin/e_int_border_prop.c:363
1845 msgid "NetWM"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: src/bin/e_int_border_prop.c:370
1849 msgid "ICCCM"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: src/bin/e_int_border_prop.c:418
1853 msgid "ICCCM Properties"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: src/bin/e_int_border_prop.c:419 src/bin/e_int_border_remember.c:665
1857 #: src/bin/e_utils.c:1187 src/modules/wizard/page_050.c:95
1858 msgid "Title"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: src/bin/e_int_border_prop.c:421
1862 msgid "Class"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: src/bin/e_int_border_prop.c:422 src/bin/e_int_border_prop.c:468
1866 msgid "Icon Name"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: src/bin/e_int_border_prop.c:423
1870 msgid "Machine"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: src/bin/e_int_border_prop.c:424
1874 msgid "Role"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: src/bin/e_int_border_prop.c:426
1878 msgid "Minimum Size"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: src/bin/e_int_border_prop.c:427
1882 msgid "Maximum Size"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: src/bin/e_int_border_prop.c:428
1886 msgid "Base Size"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: src/bin/e_int_border_prop.c:429
1890 msgid "Resize Steps"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: src/bin/e_int_border_prop.c:431
1894 msgid "Aspect Ratio"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: src/bin/e_int_border_prop.c:432
1898 msgid "Initial State"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: src/bin/e_int_border_prop.c:433
1902 msgid "State"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: src/bin/e_int_border_prop.c:434
1906 msgid "Window ID"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: src/bin/e_int_border_prop.c:435
1910 msgid "Window Group"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: src/bin/e_int_border_prop.c:436
1914 msgid "Transient For"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: src/bin/e_int_border_prop.c:437
1918 msgid "Client Leader"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: src/bin/e_int_border_prop.c:438
1922 msgid "Gravity"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: src/bin/e_int_border_prop.c:441
1926 msgid "Take Focus"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: src/bin/e_int_border_prop.c:442
1930 msgid "Accepts Focus"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: src/bin/e_int_border_prop.c:443
1934 msgid "Urgent"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: src/bin/e_int_border_prop.c:444
1938 msgid "Request Delete"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: src/bin/e_int_border_prop.c:445
1942 msgid "Request Position"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: src/bin/e_int_border_prop.c:466
1946 msgid "NetWM Properties"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: src/bin/e_int_border_prop.c:471
1950 msgid "Modal"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: src/bin/e_int_border_prop.c:473
1954 msgid "Shaded"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: src/bin/e_int_border_prop.c:474 src/bin/e_int_border_remember.c:744
1958 msgid "Skip Taskbar"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: src/bin/e_int_border_prop.c:475 src/bin/e_int_border_remember.c:741
1962 msgid "Skip Pager"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: src/bin/e_int_border_prop.c:476
1966 msgid "Hidden"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: src/bin/e_int_border_remember.c:83
1970 msgid "Window Remember"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: src/bin/e_int_border_remember.c:307
1974 msgid "Window properties are not a unique match"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: src/bin/e_int_border_remember.c:310
1978 msgid ""
1979 "You are trying to ask Enlightenment to remember to apply<br>properties (such "
1980 "as size, location, border style etc.) to<br>a window that <hilight>does not "
1981 "have unique properties</hilight>.<br><br>This means it shares Name/Class, "
1982 "Transience, Role etc. properties<br>with more than 1 other window on the "
1983 "screen and remembering<br>properties for this window will apply to all other "
1984 "windows<br>that match these properties.<br><br>This is just a warning in "
1985 "case you did not intend this to happen.<br>If you did, simply press "
1986 "<hilight>Apply</hilight> or <hilight>OK</hilight> buttons<br>and your "
1987 "settings will be accepted. Press <hilight>Cancel</hilight> if you<br>are not "
1988 "sure and nothing will be affected."
1989 msgstr ""
1990
1991 #: src/bin/e_int_border_remember.c:516
1992 msgid "No match properties set"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: src/bin/e_int_border_remember.c:519
1996 msgid ""
1997 "You are trying to ask Enlightenment to remember to apply<br>properties (such "
1998 "as size, location, border style etc.) to<br>a window <hilight>without "
1999 "specifying how to remember it</hilight>.<br><br>You must specify at least 1 "
2000 "way of remembering this window."
2001 msgstr ""
2002
2003 #: src/bin/e_int_border_remember.c:617
2004 msgid "Nothing"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: src/bin/e_int_border_remember.c:619
2008 msgid "Size and Position"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: src/bin/e_int_border_remember.c:623
2012 msgid "Size, Position and Locks"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: src/bin/e_int_border_remember.c:625 src/modules/conf/e_mod_main.c:245
2016 msgid "All"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: src/bin/e_int_border_remember.c:638
2020 msgid "Remember using"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: src/bin/e_int_border_remember.c:641
2024 msgid "Window name"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: src/bin/e_int_border_remember.c:653
2028 msgid "Window class"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: src/bin/e_int_border_remember.c:677
2032 msgid "Window Role"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: src/bin/e_int_border_remember.c:689
2036 msgid "Window type"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: src/bin/e_int_border_remember.c:697
2040 msgid "wildcard matches are allowed"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: src/bin/e_int_border_remember.c:699
2044 msgid "Transience"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: src/bin/e_int_border_remember.c:704
2048 msgid "Properties to remember"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: src/bin/e_int_border_remember.c:720
2052 msgid "Icon Preference"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: src/bin/e_int_border_remember.c:726
2056 msgid "Virtual Desktop"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: src/bin/e_int_border_remember.c:735
2060 msgid "Current Screen"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: src/bin/e_int_border_remember.c:738
2064 msgid "Skip Window List"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: src/bin/e_int_border_remember.c:750
2068 msgid "Application file or name (.desktop)"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: src/bin/e_int_border_remember.c:758
2072 msgid "Match only one window"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: src/bin/e_int_border_remember.c:762
2076 msgid "Always focus on start"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: src/bin/e_int_border_remember.c:766
2080 msgid "Keep current properties"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: src/bin/e_int_border_remember.c:772
2084 msgid "Start this program on login"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: src/bin/e_int_config_modules.c:52
2088 msgid "Utilities"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: src/bin/e_int_config_modules.c:55
2092 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1601
2093 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:56 src/modules/fileman/e_mod_main.c:76
2094 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:420
2095 msgid "Files"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: src/bin/e_int_config_modules.c:56 src/modules/everything/e_mod_main.c:69
2099 #, fuzzy
2100 msgid "Launcher"
2101 msgstr "Koyr"
2102
2103 #: src/bin/e_int_config_modules.c:57
2104 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:57
2105 msgid "Core"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: src/bin/e_int_config_modules.c:58
2109 #, fuzzy
2110 msgid "Mobile"
2111 msgstr "Mótular"
2112
2113 #: src/bin/e_int_config_modules.c:98
2114 msgid "Module Settings"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: src/bin/e_int_config_modules.c:176
2118 msgid "Load"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: src/bin/e_int_config_modules.c:181
2122 msgid "Unload"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: src/bin/e_int_config_modules.c:307 src/bin/e_int_config_modules.c:591
2126 msgid "No modules selected."
2127 msgstr ""
2128
2129 #: src/bin/e_int_config_modules.c:589
2130 msgid "More than one module selected."
2131 msgstr ""
2132
2133 #: src/bin/e_int_gadcon_config.c:38
2134 msgid "Shelf Contents"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: src/bin/e_int_gadcon_config.c:44
2138 msgid "Toolbar Contents"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: src/bin/e_int_gadcon_config.c:155 src/modules/gadman/e_mod_config.c:118
2142 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:134
2143 msgid "Add Gadget"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: src/bin/e_int_gadcon_config.c:160
2147 msgid "Remove Gadget"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:339
2151 msgid "Toolbar Settings"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: src/bin/e_int_toolbar_config.c:82
2155 msgid "Layout"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: src/bin/e_intl.c:352
2159 msgid "Input Method Error"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: src/bin/e_intl.c:353
2163 msgid ""
2164 "Error starting the input method executable<br><br>please make sure that your "
2165 "input<br>method configuration is correct and<br>that your "
2166 "configuration's<br>executable is in your PATH<br>"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: src/bin/e_int_menus.c:99
2170 msgid "Main"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: src/bin/e_int_menus.c:116
2174 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
2175 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
2176 msgid "Favorite Applications"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: src/bin/e_int_menus.c:127
2180 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:264
2181 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
2182 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
2183 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
2184 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:38
2185 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
2186 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1367
2187 msgid "Applications"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
2191 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
2192 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
2193 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25
2194 msgid "Windows"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: src/bin/e_int_menus.c:161 src/bin/e_int_menus.c:1180
2198 msgid "Lost Windows"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: src/bin/e_int_menus.c:187
2202 msgid "About"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: src/bin/e_int_menus.c:192 src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:146
2206 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:35
2207 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:70
2208 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:179
2209 msgid "Theme"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: src/bin/e_int_menus.c:282
2213 msgid "Virtual"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: src/bin/e_int_menus.c:289 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
2217 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
2218 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
2219 msgid "Shelves"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: src/bin/e_int_menus.c:298
2223 msgid "Show/Hide All Windows"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: src/bin/e_int_menus.c:611
2227 msgid "(No Applications)"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: src/bin/e_int_menus.c:757
2231 msgid "Set Virtual Desktops"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: src/bin/e_int_menus.c:1132 src/bin/e_int_menus.c:1316
2235 msgid "(No Windows)"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: src/bin/e_int_menus.c:1226 src/bin/e_int_menus.c:1328
2239 msgid "No name!!"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: src/bin/e_int_menus.c:1419
2243 msgid "(No Shelves)"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: src/bin/e_int_menus.c:1483
2247 msgid "Add A Shelf"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: src/bin/e_int_menus.c:1490
2251 msgid "Delete A Shelf"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:43
2255 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:44
2256 msgid "Shelf Settings"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:123
2260 msgid "Above Everything"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:125
2264 msgid "Below Windows"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:127
2268 msgid "Below Everything"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:129
2272 msgid "Allow windows to overlap the shelf"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:179
2276 #, c-format
2277 msgid "Height (%3.0f pixels)"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:182
2281 msgid "Shrink to Content Width"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:193
2285 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:630
2286 msgid "Style"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:199
2290 msgid "Auto-hide the shelf"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:204
2294 msgid "Show on mouse in"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:208
2298 msgid "Show on mouse click"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:213
2302 msgid "Hide timeout"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:217
2306 #, c-format
2307 msgid "%.1f seconds"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:223
2311 msgid "Hide duration"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:227
2315 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:852
2316 #, c-format
2317 msgid "%.2f seconds"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:232
2321 msgid "Auto Hide"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:238
2325 msgid "Show on all Desktops"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:240
2329 msgid "Show on specified Desktops"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: src/bin/e_ipc.c:46
2333 #, c-format
2334 msgid ""
2335 "Possible IPC Hack Attempt. The IPC socket\n"
2336 "directory already exists BUT has permissions\n"
2337 "that are too leanient (must only be readable\n"
2338 "and writable by the owner, and nobody else)\n"
2339 "or is not owned by you. Please check:\n"
2340 "%s/enlightenment-%s\n"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: src/bin/e_ipc.c:56
2344 #, c-format
2345 msgid ""
2346 "The IPC socket directory cannot be created or\n"
2347 "examined.\n"
2348 "Please check:\n"
2349 "%s/enlightenment-%s\n"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: src/bin/e_main.c:190
2353 msgid "Enlightenment cannot initialize Eina!\n"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: src/bin/e_main.c:229
2357 msgid "Enlightenment cannot initialize Eet!\n"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: src/bin/e_main.c:238
2361 #, fuzzy
2362 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore!\n"
2363 msgstr "Skrivi trupuleikar við at goyma Enlightenment setingarnar"
2364
2365 #: src/bin/e_main.c:250
2366 msgid ""
2367 "Enlightenment cannot set up an exit signal handler.\n"
2368 "Perhaps you are out of memory?"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: src/bin/e_main.c:257
2372 msgid ""
2373 "Enlightenment cannot set up a HUP signal handler.\n"
2374 "Perhaps you are out of memory?"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: src/bin/e_main.c:264
2378 msgid ""
2379 "Enlightenment cannot set up a USER signal handler.\n"
2380 "Perhaps you are out of memory?"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: src/bin/e_main.c:274
2384 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_IMF!\n"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: src/bin/e_main.c:284
2388 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_File!\n"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: src/bin/e_main.c:293
2392 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Con!\n"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: src/bin/e_main.c:302
2396 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Ipc!\n"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: src/bin/e_main.c:313
2400 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: src/bin/e_main.c:324
2404 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Evas!\n"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: src/bin/e_main.c:338
2408 msgid ""
2409 "Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software X11\n"
2410 "rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n"
2411 "Ecore and check they support the Software X11 rendering engine."
2412 msgstr ""
2413
2414 #: src/bin/e_main.c:346
2415 msgid ""
2416 "Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software Buffer\n"
2417 "rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n"
2418 "Ecore and check they support the Software Buffer rendering engine."
2419 msgstr ""
2420
2421 #: src/bin/e_main.c:356
2422 msgid "Enlightenment cannot initialize Edje!\n"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: src/bin/e_main.c:368
2426 msgid "Enlightenment cannot initialize E_Intl!\n"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: src/bin/e_main.c:378
2430 msgid ""
2431 "Enlightenment cannot initialize its emergency alert system.\n"
2432 "Have you set your DISPLAY variable?"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: src/bin/e_main.c:388
2436 msgid "Enlightenment cannot initialize E_Xinerama!\n"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: src/bin/e_main.c:397
2440 msgid "Enlightenment cannot initialize E_Randr!\n"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: src/bin/e_main.c:415
2444 msgid ""
2445 "Enlightenment cannot create directories in your home directory.\n"
2446 "Perhaps you have no home directory or the disk is full?"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: src/bin/e_main.c:425
2450 msgid "Enlightenment cannot set up its file registry system."
2451 msgstr ""
2452
2453 #: src/bin/e_main.c:434
2454 msgid "Enlightenment cannot set up its config system."
2455 msgstr ""
2456
2457 #: src/bin/e_main.c:445
2458 msgid "Enlightenment cannot set up its environment."
2459 msgstr ""
2460
2461 #: src/bin/e_main.c:458
2462 msgid "Enlightenment cannot set up its scale system."
2463 msgstr ""
2464
2465 #: src/bin/e_main.c:467
2466 msgid "Enlightenment cannot set up its pointer system."
2467 msgstr ""
2468
2469 #: src/bin/e_main.c:476
2470 msgid ""
2471 "Enlightenment cannot set up paths for finding files.\n"
2472 "Perhaps you are out of memory?"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: src/bin/e_main.c:493
2476 msgid "Enlightenment cannot set up its font system."
2477 msgstr ""
2478
2479 #: src/bin/e_main.c:510
2480 msgid "Enlightenment cannot set up its theme system."
2481 msgstr ""
2482
2483 #: src/bin/e_main.c:526
2484 msgid "Enlightenment cannot set up its init screen."
2485 msgstr ""
2486
2487 #: src/bin/e_main.c:541
2488 msgid "Starting International Support"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: src/bin/e_main.c:545
2492 msgid "Enlightenment cannot set up its intl system."
2493 msgstr ""
2494
2495 #: src/bin/e_main.c:554
2496 msgid ""
2497 "Enlightenment cannot initialize the FDO desktop system.\n"
2498 "Perhaps you lack permissions on ~/.cache/efreet or are\n"
2499 "out of memory or disk space?"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: src/bin/e_main.c:577
2503 msgid "Setup Screens"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: src/bin/e_main.c:581
2507 msgid ""
2508 "Enlightenment set up window management for all the screens on your system\n"
2509 "failed. Perhaps another window manager is running?\n"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: src/bin/e_main.c:589
2513 msgid "Setup ACPI"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: src/bin/e_main.c:596
2517 msgid "Setup Backlight"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: src/bin/e_main.c:600
2521 msgid "Enlightenment cannot configure the backlight."
2522 msgstr ""
2523
2524 #: src/bin/e_main.c:607
2525 msgid "Setup DPMS"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: src/bin/e_main.c:611
2529 msgid "Enlightenment cannot configure the DPMS settings."
2530 msgstr ""
2531
2532 #: src/bin/e_main.c:618
2533 msgid "Setup Screensaver"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: src/bin/e_main.c:622
2537 msgid "Enlightenment cannot configure the X screensaver."
2538 msgstr ""
2539
2540 #: src/bin/e_main.c:629
2541 msgid "Setup Powersave Modes"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: src/bin/e_main.c:633
2545 msgid "Enlightenment cannot set up its powersave modes."
2546 msgstr ""
2547
2548 #: src/bin/e_main.c:640
2549 msgid "Setup Desklock"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: src/bin/e_main.c:644
2553 msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system."
2554 msgstr ""
2555
2556 #: src/bin/e_main.c:651
2557 msgid "Setup Popups"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: src/bin/e_main.c:655
2561 msgid "Enlightenment cannot set up its popup system."
2562 msgstr ""
2563
2564 #: src/bin/e_main.c:665
2565 msgid "Setup Message Bus"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: src/bin/e_main.c:672
2569 msgid "Setup Paths"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: src/bin/e_main.c:678
2573 msgid "Setup System Controls"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: src/bin/e_main.c:682
2577 msgid "Enlightenment cannot initialize the System Command system.\n"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: src/bin/e_main.c:689
2581 msgid "Setup Actions"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: src/bin/e_main.c:693
2585 msgid "Enlightenment cannot set up its actions system."
2586 msgstr ""
2587
2588 #: src/bin/e_main.c:700
2589 msgid "Setup Execution System"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: src/bin/e_main.c:704
2593 msgid "Enlightenment cannot set up its exec system."
2594 msgstr ""
2595
2596 #: src/bin/e_main.c:715
2597 msgid "Setup Filemanager"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: src/bin/e_main.c:719
2601 msgid "Enlightenment cannot initialize the File manager.\n"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: src/bin/e_main.c:726
2605 msgid "Setup Message System"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: src/bin/e_main.c:730
2609 msgid "Enlightenment cannot set up its msg system."
2610 msgstr ""
2611
2612 #: src/bin/e_main.c:737
2613 msgid "Setup DND"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: src/bin/e_main.c:741
2617 msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system."
2618 msgstr ""
2619
2620 #: src/bin/e_main.c:748
2621 msgid "Setup Grab Input Handling"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: src/bin/e_main.c:752
2625 msgid "Enlightenment cannot set up its grab input handling system."
2626 msgstr ""
2627
2628 #: src/bin/e_main.c:759
2629 msgid "Setup Modules"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: src/bin/e_main.c:763 src/bin/e_main.c:839
2633 msgid "Enlightenment cannot set up its module system."
2634 msgstr ""
2635
2636 #: src/bin/e_main.c:770
2637 msgid "Setup Remembers"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: src/bin/e_main.c:774
2641 msgid "Enlightenment cannot setup remember settings."
2642 msgstr ""
2643
2644 #: src/bin/e_main.c:781
2645 msgid "Setup Color Classes"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: src/bin/e_main.c:785
2649 msgid "Enlightenment cannot set up its color class system."
2650 msgstr ""
2651
2652 #: src/bin/e_main.c:792
2653 msgid "Setup Gadcon"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: src/bin/e_main.c:796
2657 msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system."
2658 msgstr ""
2659
2660 #: src/bin/e_main.c:803
2661 msgid "Setup Wallpaper"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: src/bin/e_main.c:807
2665 msgid "Enlightenment cannot set up its desktop background system."
2666 msgstr ""
2667
2668 #: src/bin/e_main.c:814
2669 msgid "Setup Mouse"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: src/bin/e_main.c:818
2673 msgid "Enlightenment cannot configure the mouse settings."
2674 msgstr ""
2675
2676 #: src/bin/e_main.c:824
2677 msgid "Setup Bindings"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: src/bin/e_main.c:828
2681 msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system."
2682 msgstr ""
2683
2684 #: src/bin/e_main.c:835
2685 msgid "Setup Shelves"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: src/bin/e_main.c:846
2689 msgid "Setup Thumbnailer"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: src/bin/e_main.c:850
2693 msgid "Enlightenment cannot initialize the Thumbnailing system.\n"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: src/bin/e_main.c:859
2697 msgid "Enlightenment cannot initialize the Icon Cache system.\n"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: src/bin/e_main.c:868
2701 msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: src/bin/e_main.c:877
2705 msgid "Setup Desktop Environment"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: src/bin/e_main.c:881
2709 msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: src/bin/e_main.c:889
2713 msgid "Setup File Ordering"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: src/bin/e_main.c:893
2717 msgid "Enlightenment cannot set up its order file system."
2718 msgstr ""
2719
2720 #: src/bin/e_main.c:908
2721 msgid "Load Modules"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: src/bin/e_main.c:938
2725 msgid "Configure Shelves"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: src/bin/e_main.c:949
2729 msgid "Almost Done"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: src/bin/e_main.c:1094
2733 #, c-format
2734 msgid ""
2735 "Options:\n"
2736 "\t-display DISPLAY\n"
2737 "\t\tConnect to display named DISPLAY.\n"
2738 "\t\tEG: -display :1.0\n"
2739 "\t-fake-xinerama-screen WxH+X+Y\n"
2740 "\t\tAdd a FAKE xinerama screen (instead of the real ones)\n"
2741 "\t\tgiven the geometry. Add as many as you like. They all\n"
2742 "\t\treplace the real xinerama screens, if any. This can\n"
2743 "\t\tbe used to simulate xinerama.\n"
2744 "\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen "
2745 "800x600+800+0\n"
2746 "\t-profile CONF_PROFILE\n"
2747 "\t\tUse the configuration profile CONF_PROFILE instead of the user selected "
2748 "default or just \"default\".\n"
2749 "\t-good\n"
2750 "\t\tBe good.\n"
2751 "\t-evil\n"
2752 "\t\tBe evil.\n"
2753 "\t-psychotic\n"
2754 "\t\tBe psychotic.\n"
2755 "\t-locked\n"
2756 "\t\tStart with desklock on, so password will be asked.\n"
2757 "\t-i-really-know-what-i-am-doing-and-accept-full-responsibility-for-it\n"
2758 "\t\tIf you need this help, you don't need this option.\n"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: src/bin/e_main.c:1147
2762 msgid ""
2763 "You are executing enlightenment directly. This is\n"
2764 "bad. Please do not execute the \"enlightenment\"\n"
2765 "binary. Use the \"enlightenment_start\" launcher. It\n"
2766 "will handle setting up environment variables, paths,\n"
2767 "and launching any other required services etc.\n"
2768 "before enlightenment itself begins running.\n"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: src/bin/e_main.c:1426
2772 msgid "Testing Format Support"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: src/bin/e_main.c:1430
2776 msgid ""
2777 "Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
2778 "Evas has Software Buffer engine support.\n"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: src/bin/e_main.c:1442
2782 msgid ""
2783 "Enlightenment found Evas can't load SVG files. Check Evas has SVG loader "
2784 "support.\n"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: src/bin/e_main.c:1452
2788 msgid ""
2789 "Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG loader "
2790 "support.\n"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: src/bin/e_main.c:1462
2794 msgid ""
2795 "Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader "
2796 "support.\n"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: src/bin/e_main.c:1472
2800 msgid ""
2801 "Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader "
2802 "support.\n"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: src/bin/e_main.c:1486
2806 msgid ""
2807 "Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has "
2808 "fontconfig\n"
2809 "support and system fontconfig defines a 'Sans' font.\n"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: src/bin/e_main.c:1677
2813 #, c-format
2814 msgid ""
2815 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
2816 "error loading<br>module named: %s. This module has been disabled<br>and will "
2817 "not be loaded."
2818 msgstr ""
2819
2820 #: src/bin/e_main.c:1682 src/bin/e_main.c:1699
2821 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: src/bin/e_main.c:1683
2825 #, c-format
2826 msgid ""
2827 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
2828 "error loading module named: %s<br><br>This module has been disabled and will "
2829 "not be loaded."
2830 msgstr ""
2831
2832 #: src/bin/e_main.c:1692
2833 msgid ""
2834 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
2835 "have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any "
2836 "problem<br>modules from your configuration. The module<br>configuration "
2837 "dialog should let you select your<br>modules again."
2838 msgstr ""
2839
2840 #: src/bin/e_main.c:1700
2841 msgid ""
2842 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
2843 "have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
2844 "modules from your configuration.<br><br>The module configuration dialog "
2845 "should let you select your<br>modules again."
2846 msgstr ""
2847
2848 #: src/bin/e_module.c:96
2849 #, c-format
2850 msgid "Loading Module: %s"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: src/bin/e_module.c:134
2854 #, c-format
2855 msgid ""
2856 "There was an error loading module named: %s<br>No module named %s could be "
2857 "found in the<br>module search directories.<br>"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: src/bin/e_module.c:137 src/bin/e_module.c:150 src/bin/e_module.c:168
2861 msgid "Error loading Module"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: src/bin/e_module.c:145 src/bin/e_module.c:162
2865 #, c-format
2866 msgid ""
2867 "There was an error loading module named: %s<br>The full path to this module "
2868 "is:<br>%s<br>The error reported was:<br>%s<br>"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: src/bin/e_module.c:167
2872 msgid "Module does not contain all needed functions"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: src/bin/e_module.c:182
2876 #, c-format
2877 msgid ""
2878 "Module API Error<br>Error initializing Module: %s<br>It requires a minimum "
2879 "module API version of: %i.<br>The module API advertized by Enlightenment is: "
2880 "%i.<br>"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: src/bin/e_module.c:187
2884 #, c-format
2885 msgid "Enlightenment %s Module"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: src/bin/e_module.c:513
2889 msgid "Would you like to unload this module?<br>"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: src/bin/e_screensaver.c:139
2893 msgid ""
2894 "You disabled screensaver too fast.<br><br>Would you like to enable "
2895 "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
2896 "power saving?"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: src/bin/e_shelf.c:165
2900 msgid "Shelf #"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: src/bin/e_shelf.c:1304 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:291
2904 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: src/bin/e_shelf.c:1305
2908 msgid ""
2909 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
2910 "it?"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: src/bin/e_shelf.c:1680
2914 msgid "Stop Moving/Resizing Gadgets"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: src/bin/e_shelf.c:1682
2918 msgid "Begin Moving/Resizing Gadgets"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: src/bin/e_shelf.c:1690 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:84
2922 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:781
2923 #, fuzzy
2924 msgid "Contents"
2925 msgstr "Boð"
2926
2927 #: src/bin/e_startup.c:66
2928 msgid "Starting"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: src/bin/e_sys.c:175
2932 msgid "Checking System Permissions"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: src/bin/e_sys.c:221 src/bin/e_sys.c:232 src/bin/e_sys.c:241
2936 #: src/bin/e_sys.c:250
2937 msgid "System Check Done"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: src/bin/e_sys.c:317
2941 #, c-format
2942 msgid ""
2943 "Logout is taking too long.<br>Some applications refuse to close.<br>Do you "
2944 "want to finish the logout<br>anyway without closing these<br>applications "
2945 "first?<br><br>Auto logout in %d seconds."
2946 msgstr ""
2947
2948 #: src/bin/e_sys.c:377
2949 msgid "Logout problems"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: src/bin/e_sys.c:379
2953 msgid "Logout now"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: src/bin/e_sys.c:381
2957 msgid "Wait longer"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: src/bin/e_sys.c:383
2961 msgid "Cancel Logout"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: src/bin/e_sys.c:423
2965 msgid "Logout in progress"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: src/bin/e_sys.c:426
2969 msgid "Logout in progress.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: src/bin/e_sys.c:453 src/bin/e_sys.c:503
2973 msgid "Enlightenment is busy with another request"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: src/bin/e_sys.c:458
2977 msgid ""
2978 "Logging out.<br>You cannot perform other system actions<br>once a logout has "
2979 "begun."
2980 msgstr ""
2981
2982 #: src/bin/e_sys.c:464
2983 msgid ""
2984 "Powering off.<br>You cannot do any other system actions<br>once a shutdown "
2985 "has been started."
2986 msgstr ""
2987
2988 #: src/bin/e_sys.c:469
2989 msgid ""
2990 "Resetting.<br>You cannot do any other system actions<br>once a reboot has "
2991 "begun."
2992 msgstr ""
2993
2994 #: src/bin/e_sys.c:474
2995 msgid ""
2996 "Suspending.<br>Until suspend is complete you cannot perform<br>any other "
2997 "system actions."
2998 msgstr ""
2999
3000 #: src/bin/e_sys.c:479
3001 msgid ""
3002 "Hibernating.<br>You cannot perform any other system actions<br>until this is "
3003 "complete."
3004 msgstr ""
3005
3006 #: src/bin/e_sys.c:484 src/bin/e_sys.c:521
3007 msgid "EEK! This should not happen"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: src/bin/e_sys.c:509
3011 msgid "Power off failed."
3012 msgstr ""
3013
3014 #: src/bin/e_sys.c:512
3015 msgid "Reset failed."
3016 msgstr ""
3017
3018 #: src/bin/e_sys.c:515
3019 msgid "Suspend failed."
3020 msgstr ""
3021
3022 #: src/bin/e_sys.c:518
3023 msgid "Hibernate failed."
3024 msgstr ""
3025
3026 #: src/bin/e_sys.c:581
3027 msgid "Power off"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: src/bin/e_sys.c:584
3031 msgid "Power off.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: src/bin/e_sys.c:611
3035 msgid "Resetting"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: src/bin/e_sys.c:614
3039 msgid "Resetting.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: src/bin/e_sys.c:642
3043 msgid "Suspending"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: src/bin/e_sys.c:645
3047 msgid "Suspending.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: src/bin/e_sys.c:673
3051 msgid "Hibernating"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: src/bin/e_sys.c:676
3055 msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: src/bin/e_theme_about.c:14
3059 msgid "About Theme"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: src/bin/e_theme.c:36
3063 msgid "Set As Theme"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: src/bin/e_toolbar.c:329
3067 msgid "Stop Moving/Resizing Items"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: src/bin/e_toolbar.c:331
3071 msgid "Begin Moving/Resizing Items"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: src/bin/e_toolbar.c:344
3075 msgid "Set Toolbar Contents"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: src/bin/e_utils.c:231 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:266
3079 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:514
3080 #, c-format
3081 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: src/bin/e_utils.c:275
3085 msgid "Cannot exit - immortal windows."
3086 msgstr ""
3087
3088 #: src/bin/e_utils.c:276
3089 msgid ""
3090 "Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This "
3091 "means<br>that Enlightenment will not allow itself to exit until these "
3092 "windows have<br>been closed or have the lifespan lock removed.<br>"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: src/bin/e_utils.c:871
3096 #, c-format
3097 msgid "%'.0f Bytes"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: src/bin/e_utils.c:875
3101 #, c-format
3102 msgid "%'.0f KB"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: src/bin/e_utils.c:879
3106 #, c-format
3107 msgid "%'.0f MB"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: src/bin/e_utils.c:883
3111 #, c-format
3112 msgid "%'.1f GB"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: src/bin/e_utils.c:902
3116 #, c-format
3117 msgid "In the Future"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: src/bin/e_utils.c:906
3121 #, c-format
3122 msgid "In the last Minute"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: src/bin/e_utils.c:908
3126 #, c-format
3127 msgid "%li Years ago"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: src/bin/e_utils.c:910
3131 #, c-format
3132 msgid "%li Months ago"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: src/bin/e_utils.c:912
3136 #, c-format
3137 msgid "%li Weeks ago"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: src/bin/e_utils.c:914
3141 #, c-format
3142 msgid "%li Days ago"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: src/bin/e_utils.c:916
3146 #, c-format
3147 msgid "%li Hours ago"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: src/bin/e_utils.c:918
3151 #, c-format
3152 msgid "%li Minutes ago"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: src/bin/e_utils.c:924 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:274
3156 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1177
3157 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1179
3158 #: src/modules/wizard/page_020.c:19 src/modules/wizard/page_020.c:30
3159 msgid "Unknown"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: src/bin/e_utils.c:1156
3163 msgid "Image Import Settings"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: src/bin/e_utils.c:1160
3167 msgid "Import"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: src/bin/e_utils.c:1177
3171 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:169
3172 msgid "Fill and Stretch Options"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: src/bin/e_utils.c:1185
3176 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:172
3177 msgid "Stretch"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: src/bin/e_utils.c:1186
3181 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:177
3182 msgid "Center"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: src/bin/e_utils.c:1188
3186 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:187
3187 msgid "Within"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: src/bin/e_utils.c:1189
3191 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:192
3192 msgid "Fill"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: src/bin/e_utils.c:1194
3196 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:204
3197 msgid "File Quality"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: src/bin/e_utils.c:1196
3201 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:206
3202 msgid "Use original file"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: src/bin/e_utils.c:1200
3206 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:209
3207 #, c-format
3208 msgid "%3.0f%%"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: src/bin/e_utils.c:1529
3212 msgid ""
3213 "Configuration data needed upgrading. Your old configuration<br> has been "
3214 "wiped and a new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly "
3215 "during development, so don't report a<br>bug. This simply means the module "
3216 "needs new configuration<br>data by default for usable functionality that "
3217 "your old<br>configuration simply lacks. This new set of defaults will "
3218 "fix<br>that by adding it in. You can re-configure things now to "
3219 "your<br>liking. Sorry for the inconvenience.<br>"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: src/bin/e_utils.c:1542 src/bin/e_utils.c:1566
3223 #, c-format
3224 msgid "%s Configuration Updated"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: src/bin/e_utils.c:1555
3228 msgid ""
3229 "Your module configuration is NEWER than the module version. This is "
3230 "very<br>strange. This should not happen unless you downgraded<br>the module "
3231 "or copied the configuration from a place where<br>a newer version of the "
3232 "module was running. This is bad and<br>as a precaution your configuration "
3233 "has been now restored to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: src/bin/e_widget_config_list.c:60
3237 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:235
3238 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:256
3239 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
3240 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:79
3241 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:106
3242 msgid "Add"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: src/bin/e_widget_config_list.c:80
3246 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:272
3247 msgid "Up"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: src/bin/e_widget_config_list.c:86
3251 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:276
3252 msgid "Down"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: src/bin/e_widget_fsel.c:296
3256 msgid "Add to Favorites"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: src/bin/e_widget_fsel.c:302
3260 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
3261 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:815
3262 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
3263 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:594
3264 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
3265 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:403
3266 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:186
3267 msgid "Go up a Directory"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: src/bin/e_widget_fsel.c:331
3271 #, fuzzy
3272 msgid "Resolution:"
3273 msgstr "Vel ein/eitt"
3274
3275 #: src/bin/e_widget_fsel.c:379
3276 msgid "Permissions:"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: src/bin/e_widget_fsel.c:395
3280 msgid "Modified:"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: src/bin/e_widget_fsel.c:664
3284 #, c-format
3285 msgid "You"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: src/bin/e_widget_fsel.c:713
3289 #, c-format
3290 msgid "Protected"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: src/bin/e_widget_fsel.c:715 src/bin/e_widget_fsel.c:724
3294 #: src/bin/e_widget_fsel.c:733
3295 #, c-format
3296 msgid "Read Only"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: src/bin/e_widget_fsel.c:722 src/bin/e_widget_fsel.c:731
3300 #, c-format
3301 msgid "Forbidden"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: src/bin/e_widget_fsel.c:740
3305 msgid "Read-Write"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:60
3309 msgid "Battery Monitor Settings"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:126
3313 msgid "Show alert when battery is low"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:211
3317 msgid "Check every:"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:213
3321 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:121
3322 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:233
3323 #, c-format
3324 msgid "%1.0f ticks"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:217
3328 #, fuzzy
3329 msgid "Hibernate when below:"
3330 msgstr "Dvali"
3331
3332 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:219
3333 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:238
3334 #, c-format
3335 msgid "%1.0f %%"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:223
3339 msgid "Polling"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:227
3343 msgid "Show low battery alert"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:231
3347 msgid "Alert when at:"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:234
3351 #, c-format
3352 msgid "%1.0f min"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:242
3356 msgid "Auto dismiss in..."
3357 msgstr ""
3358
3359 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:247
3360 #, c-format
3361 msgid "%1.0f sec"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:254
3365 msgid "Alert"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:260
3369 msgid "Auto Detect"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:263
3373 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:52
3374 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:40
3375 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:23
3376 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:269
3377 msgid "Internal"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:267
3381 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:271
3382 msgid "udev"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:270
3386 msgid "Fuzzy Mode"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:274
3390 msgid "HAL"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:279
3394 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:273
3395 msgid "Hardware"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:145
3399 msgid "Battery"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:455
3403 msgid "Your battery is low!"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:457
3407 msgid "AC power is recommended."
3408 msgstr ""
3409
3410 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:532
3411 msgid "N/A"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:612 src/modules/battery/e_mod_main.c:614
3415 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:621 src/modules/battery/e_mod_main.c:623
3416 msgid "ERROR"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:723
3420 msgid "Battery Meter"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:652 src/modules/clock/e_mod_main.c:783
3424 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:797
3425 msgid "Clock"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:783 src/modules/clock/e_mod_main.c:797
3429 msgid "Show calendar"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:264 src/modules/conf/e_mod_main.c:268
3433 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:367 src/modules/conf/e_mod_main.c:474
3434 msgid "Settings Panel"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:277
3438 msgid "Configuration Panel"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:295
3442 msgid ""
3443 "Configuration Panel Module Configuration data needed upgrading. Your old "
3444 "configuration<br> has been wiped and a new set of defaults initialized. "
3445 "This<br>will happen regularly during development, so don't report a<br>bug. "
3446 "This simply means the module needs new configuration<br>data by default for "
3447 "usable functionality that your old<br>configuration simply lacks. This new "
3448 "set of defaults will fix<br>that by adding it in. You can re-configure "
3449 "things now to your<br>liking. Sorry for the inconvenience.<br>"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:312
3453 msgid ""
3454 "Your Configuration Panel Module configuration is NEWER than the module "
3455 "version. This is very<br>strange. This should not happen unless you "
3456 "downgraded<br>the module or copied the configuration from a place where<br>a "
3457 "newer version of the module was running. This is bad and<br>as a precaution "
3458 "your configuration has been now restored to<br>defaults. Sorry for the "
3459 "inconvenience.<br>"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:443
3463 msgid "Presentation"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:450
3467 msgid "Offline"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:479
3471 msgid "Modes"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:510
3475 msgid "Configuration Panel Configuration Updated"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:84
3479 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:98
3480 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:33
3481 msgid "IBar Applications"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:113
3485 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:41
3486 msgid "Startup Applications"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:129
3490 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:37
3491 msgid "Restart Applications"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:284
3495 msgid "Order"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:18
3499 msgid "Apps"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:21
3503 #, fuzzy
3504 msgid "Create Launcher"
3505 msgstr "Koyr"
3506
3507 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:25
3508 msgid "Delete Personal Launchers"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:45
3512 #, fuzzy
3513 msgid "Default Applications"
3514 msgstr "Nýtsluskipan"
3515
3516 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:49
3517 #, fuzzy
3518 msgid "Desktop Environments"
3519 msgstr "Skriviborð"
3520
3521 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:54
3522 msgid "IBar Other"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:54
3526 msgid "Profile Selector"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:106
3530 msgid "Available Profiles"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:122
3534 #: src/modules/wizard/page_020.c:121
3535 msgid "Select a profile"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:138
3539 msgid "Reset"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:268
3543 #, fuzzy, c-format
3544 msgid "Selected profile: %s"
3545 msgstr "Vel ein/eitt"
3546
3547 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:304
3548 #, c-format
3549 msgid "You want to delete the \"%s\" profile.<br><br>Are you sure?"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:306
3553 msgid "Delete OK?"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:372
3557 msgid "Add New Profile"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:375
3561 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
3562 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
3563 msgid "Name:"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:38
3567 msgid "Dialog Settings"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109
3571 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:95
3572 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:651
3573 #: src/modules/everything/evry_config.c:519 src/modules/ibox/e_mod_config.c:96
3574 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:191 src/modules/mixer/conf_module.c:91
3575 msgid "General Settings"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:111
3579 msgid "Disable Confirmation Dialogs"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:113
3583 msgid "Normal Windows"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:120
3587 msgid "Default Settings Dialogs Mode"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:122
3591 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:166
3592 msgid "Basic Mode"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:124
3596 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:168
3597 msgid "Advanced Mode"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:129
3601 msgid "Remember size and position of dialogs"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:163
3605 msgid "Default Dialog Mode"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:18
3609 msgid "Dialogs"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:19
3613 msgid "Profiles"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:127
3617 #, c-format
3618 msgid ""
3619 "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
3620 "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%dx%d at %d Hz "
3621 "will be restored in %d seconds."
3622 msgstr ""
3623
3624 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:134
3625 #, c-format
3626 msgid ""
3627 "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
3628 "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%dx%d will be "
3629 "restored in %d seconds."
3630 msgstr ""
3631
3632 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:144
3633 #, c-format
3634 msgid ""
3635 "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
3636 "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%dx%d at %d Hz "
3637 "will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
3638 msgstr ""
3639
3640 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:151
3641 #, c-format
3642 msgid ""
3643 "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
3644 "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%dx%d will be "
3645 "restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
3646 msgstr ""
3647
3648 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:188
3649 msgid "Resolution change"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:192
3653 msgid "Save"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:193
3657 msgid "Restore"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:226
3661 msgid "Screen Resolution Settings"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:391
3665 msgid "Resolution"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:398
3669 msgid "Restore on login"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
3673 msgid "Refresh"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:462
3677 msgid "Rotation"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:481
3681 msgid "Mirroring"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:627
3685 msgid "Missing Features"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:628
3689 msgid ""
3690 "Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
3691 "hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
3692 "resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
3693 "be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was no "
3694 "XRandR support detected."
3695 msgstr ""
3696
3697 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:640
3698 msgid "No Refresh Rates Found"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:641
3702 msgid ""
3703 "No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
3704 "running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
3705 "if you are not, then<br>the current refresh rate will be used when "
3706 "setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> to your "
3707 "screen."
3708 msgstr ""
3709
3710 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:49
3711 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:801
3712 msgid "Virtual Desktops Settings"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:150
3716 msgid "Number of Desktops"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:157
3720 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:162
3721 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:237
3722 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:114
3723 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:120
3724 #: src/modules/everything/evry_config.c:405
3725 #: src/modules/everything/evry_config.c:547
3726 #: src/modules/everything/evry_config.c:554
3727 #: src/modules/everything/evry_config.c:580
3728 #: src/modules/everything/evry_config.c:587
3729 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:240
3730 #, c-format
3731 msgid "%1.0f"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:169
3735 #, fuzzy
3736 msgid "Desktop Flip"
3737 msgstr "Skriviborð"
3738
3739 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:170
3740 msgid "Flip when dragging objects to the screen edge"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:173
3744 msgid "Wrap desktops around when flipping"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:179
3748 msgid "Desktops"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:184
3752 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
3753 msgid "Off"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:187
3757 msgid "Pane"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
3761 msgid "Zoom"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:194
3765 msgid "Animation speed"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:197
3769 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:306
3770 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:168
3771 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:151
3772 #, c-format
3773 msgid "%1.1f sec"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:202
3777 msgid "Flip Animation"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:52
3781 msgid "Desk Settings"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:153
3785 msgid "Desktop Name"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:160
3789 msgid "Desktop Wallpaper"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:166
3793 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:183
3794 msgid "Set"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:41
3798 #, fuzzy
3799 msgid "Select a Background..."
3800 msgstr "Set sum bakgrund"
3801
3802 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
3803 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:803
3804 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:462
3805 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:584
3806 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
3807 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:392
3808 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:792
3809 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:178
3810 msgid "Personal"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:76
3814 msgid "Screen Lock Settings"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:204
3818 #, fuzzy
3819 msgid "Lock on Startup"
3820 msgstr "Hvílustøða"
3821
3822 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:207
3823 #, fuzzy
3824 msgid "Lock on Suspend"
3825 msgstr "Hvílustøða"
3826
3827 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:211
3828 msgid "Custom Screenlock Command"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:215
3832 #, fuzzy
3833 msgid "Locking"
3834 msgstr "Læs"
3835
3836 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:221
3837 msgid "Show on all screens"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:226
3841 msgid "Show on current screen"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:231
3845 msgid "Show on screen #:"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:241
3849 msgid "Login Box"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:246
3853 msgid "Lock after X screensaver activates"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:252
3857 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:277
3858 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:161
3859 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:181
3860 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:195
3861 #, c-format
3862 msgid "%1.0f seconds"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:258
3866 msgid "Lock when idle time exceeded"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:263
3870 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:174
3871 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:248
3872 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:260
3873 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:272
3874 #, c-format
3875 msgid "%1.0f minutes"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:268
3879 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:185
3880 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:242
3881 msgid "Timers"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:273
3885 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:190
3886 msgid "Suggest if deactivated before"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:282
3890 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:201
3891 msgid "Presentation Mode"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:289
3895 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:140
3896 msgid "Theme Defined"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:292
3900 msgid "Theme Wallpaper"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:295
3904 msgid "Current Wallpaper"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:309
3908 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:25
3909 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:32
3910 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:67
3911 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:162
3912 msgid "Wallpaper"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:60
3916 msgid "Screen Saver Settings"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:145
3920 msgid "Enable X Screensaver"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:150
3924 #, fuzzy
3925 msgid "Suspend on blank"
3926 msgstr "Hvílustøða"
3927
3928 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:154
3929 msgid "Even if on power"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:158
3933 msgid "Delay until suspend"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:166
3937 #, fuzzy
3938 msgid "Screensaver"
3939 msgstr "Skíggji"
3940
3941 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:171
3942 msgid "Initial timeout"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:178
3946 msgid "Alternation timeout"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:206
3950 msgid "Blanking"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:211
3954 msgid "Preferred"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:214
3958 msgid "Not Preferred"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:219
3962 msgid "Exposure Events"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:224
3966 msgid "Allow"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:227
3970 msgid "Don't Allow"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:232
3974 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:316
3975 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:262
3976 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:186
3977 msgid "Miscellaneous"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:126
3981 msgid "Display Power Management Settings"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:238
3985 msgid "Enable Display Power Management"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:244
3989 msgid "Standby time"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:256
3993 msgid "Suspend time"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:268
3997 msgid "Off time"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:287
4001 msgid "DPMS"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:292
4005 msgid "Normal Backlight"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:294
4009 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:300
4010 #, c-format
4011 msgid "%3.0f"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:298
4015 msgid "Dim Backlight"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:304
4019 msgid "Fade Time"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:310
4023 msgid "Backlight"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21
4027 msgid "Virtual Desktops"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:24
4031 msgid "Screen Resolution"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:28
4035 msgid "Screen Lock"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:32
4039 msgid "Screen Saver"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
4043 msgid "Power Management"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:44
4047 msgid "Desk"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:3
4051 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:10
4052 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
4053 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
4054 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:3
4055 msgid "<None>"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
4059 msgid ""
4060 "Please select an edge,<br>or click <hilight>Close</hilight> to abort."
4061 "<br><br>You can either specify a delay of this<br> action using the slider, "
4062 "or make it<br>respond to edge clicks:"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:102
4066 msgid "Edge Bindings Settings"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:253
4070 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:20
4071 msgid "Edge Bindings"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:258
4075 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:249
4076 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:281
4077 msgid "Add Binding"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:261
4081 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:252
4082 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:283
4083 msgid "Delete Binding"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:265
4087 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:256
4088 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:287
4089 msgid "Modify Binding"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:269
4093 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:260
4094 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:291
4095 msgid "Delete All"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:273
4099 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
4100 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:295
4101 msgid "Restore Default Bindings"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
4105 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:269
4106 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:301
4107 msgid "Action"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:285
4111 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:276
4112 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:308
4113 msgid "Action Params"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:295
4117 msgid "General Options"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
4121 msgid "Allow binding activation with fullscreen windows"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:840
4125 msgid "Edge Binding Sequence"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:857
4129 msgid "Clickable edge"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1172
4133 msgid "Binding Edge Error"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1173
4137 #, c-format
4138 msgid ""
4139 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
4140 "%s</hilight> action.<br>Please choose another binding edge sequence."
4141 msgstr ""
4142
4143 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1310
4144 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1334
4145 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1366
4146 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:839
4147 msgid "CTRL"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1315
4151 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1339
4152 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1371
4153 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:844
4154 msgid "ALT"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1321
4158 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1345
4159 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1377
4160 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:850
4161 msgid "SHIFT"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1327
4165 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1351
4166 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1383
4167 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:856
4168 msgid "WIN"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
4172 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
4173 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
4174 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:277 src/modules/mixer/app_mixer.c:295
4175 msgid "Input"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:36
4179 msgid "Interaction Settings"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:95
4183 msgid "Thumbscroll"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:97
4187 msgid "Enable Thumbscroll"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:102
4191 msgid "Threshold for a thumb drag"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:105
4195 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:141
4196 #, c-format
4197 msgid "%1.0f pixels"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:110
4201 msgid "Threshold for applying drag momentum"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:113
4205 #, c-format
4206 msgid "%1.0f pixels/sec"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:119
4210 msgid "Friction slowdown"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:122
4214 #, c-format
4215 msgid "%1.2f sec"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:36
4219 msgid "Mouse Settings"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:102
4223 msgid "Mouse Hand"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:110
4227 msgid "Mouse Acceleration"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:112
4231 msgid "Acceleration"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:118
4235 msgid "Threshold"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:20
4239 msgid "Touch"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:24
4243 #, fuzzy
4244 msgid "Mouse"
4245 msgstr "Flyt"
4246
4247 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:104
4248 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:24
4249 msgid "Input Method Settings"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:283
4253 msgid "Input Method Selector"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:286
4257 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:874
4258 msgid "Use No Input Method"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:292
4262 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:941
4263 msgid "Setup Selected Input Method"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:881
4267 msgid "New"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:883
4271 msgid "Import..."
4272 msgstr ""
4273
4274 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:888
4275 msgid "Input Method Parameters"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:898
4279 msgid "Execute Command"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:905
4283 msgid "Setup Command"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:914
4287 msgid "Exported Environment Variables"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:67
4291 msgid "Select an Input Method Settings..."
4292 msgstr ""
4293
4294 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:283
4295 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:299
4296 msgid "Input Method Config Import Error"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:284
4300 msgid ""
4301 "Enlightenment was unable to import the configuration.<br><br>Are you sure "
4302 "this is really a valid configuration?"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:300
4306 msgid ""
4307 "Enlightenment was unable to import the configuration<br>due to a copy error."
4308 msgstr ""
4309
4310 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:593
4311 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20
4312 msgid "Language Settings"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:893
4316 msgid "Possible Locale problems"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:894
4320 #, c-format
4321 msgid ""
4322 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
4323 "with<br>correct display of your chosen language.<br>If you don't want these "
4324 "affected, use the<br>Environment variable settings to unset them.<br>The "
4325 "variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:949
4329 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1041
4330 msgid "Language Selector"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:980
4334 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1431
4335 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
4336 #: src/modules/wizard/page_010.c:155
4337 msgid "System Default"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1014
4341 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1092
4342 msgid "Locale Selected"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1015
4346 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
4347 msgid "Locale"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:146
4351 msgid "Language"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
4355 msgid ""
4356 "Please press key sequence,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort."
4357 msgstr ""
4358
4359 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:8
4360 msgid "Single key"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:110
4364 msgid "Key Bindings Settings"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
4368 msgid "Key Bindings"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:969
4372 msgid "Key Binding Sequence"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1174
4376 msgid "Binding Key Error"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1175
4380 #, c-format
4381 msgid ""
4382 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
4383 "%s</hilight> action.<br>Please choose another binding key sequence."
4384 msgstr ""
4385
4386 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:7
4387 msgid ""
4388 "Please hold any modifier you want<br>and press any button on your mouse,<br> "
4389 "or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press <hilight>Escape</"
4390 "highlight> to abort."
4391 msgstr ""
4392
4393 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:112
4394 msgid "Mouse Bindings Settings"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:275
4398 msgid "Mouse Bindings"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:315
4402 msgid "Action Context"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:317
4406 msgid "Any"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:329
4410 msgid "Win List"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:333
4414 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:135 src/modules/pager/e_mod_config.c:248
4415 msgid "Popup"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:337
4419 msgid "Zone"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:341
4423 msgid "Container"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:345
4427 msgid "Manager"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:349
4431 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:666
4432 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:180
4433 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:237
4434 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:269
4435 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:99
4436 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:112
4437 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:126
4438 msgid "None"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1273
4442 msgid "Mouse Binding Sequence"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
4446 msgid "Keys"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:25
4450 #, fuzzy
4451 msgid "Mouse Buttons"
4452 msgstr "Flyt"
4453
4454 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:29
4455 msgid "Hardware Switches"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:38
4459 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:18
4460 msgid "Menu Settings"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:174
4464 #, fuzzy
4465 msgid "Enlightenment Default"
4466 msgstr "Enlightenment"
4467
4468 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:182
4469 msgid "Personal Default"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:257
4473 #, fuzzy
4474 msgid "Main Menu"
4475 msgstr "Vís høvuðs valmynd"
4476
4477 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
4478 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:364
4479 msgid "Favorites"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:264
4483 #, fuzzy
4484 msgid "Applications Display"
4485 msgstr "Nýtsluskipan"
4486
4487 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:267
4488 msgid "Generic"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:269
4492 #, fuzzy
4493 msgid "Comments"
4494 msgstr "Boð"
4495
4496 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
4497 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:162 src/modules/gadman/e_mod_main.c:27
4498 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:77 src/modules/gadman/e_mod_main.c:84
4499 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:120 src/modules/gadman/e_mod_main.c:150
4500 msgid "Gadgets"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:274
4504 msgid "Show gadget settings in top-level"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:277
4508 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:17
4509 msgid "Menus"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:287
4513 msgid "Margin"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:289
4517 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294
4518 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:136
4519 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:145
4520 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:154
4521 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:173
4522 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:178
4523 #, c-format
4524 msgid "%2.0f pixels"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:292
4528 msgid "Cursor Margin"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:297
4532 msgid "Autoscroll"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:301
4536 msgid "Menu Scroll Speed"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:303
4540 #, c-format
4541 msgid "%5.0f pixels/sec"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:306
4545 msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
4549 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:187
4550 #, c-format
4551 msgid "%4.0f pixels/sec"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:311
4555 msgid "Click Drag Timeout"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313
4559 #, c-format
4560 msgid "%2.2f sec"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:59
4564 msgid "Search Path Settings"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:70
4568 msgid "Data"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:72
4572 msgid "Images"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:74
4576 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:434
4577 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:44
4578 msgid "Fonts"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
4582 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1020
4583 msgid "Themes"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:78
4587 #: src/modules/everything/evry_config.c:438
4588 #: src/modules/everything/evry_config.c:464
4589 msgid "Icons"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:82
4593 msgid "Backgrounds"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:84
4597 msgid "Messages"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:165
4601 msgid "E Paths"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:196
4605 msgid "Default Directories"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:203
4609 msgid "User Defined Directories"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:20
4613 msgid "Search Directories"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:24
4617 msgid "Environment Variables"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:38
4621 msgid "Engine Settings"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:96
4625 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:138
4626 msgid "Use ARGB instead of shaped windows"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:140
4630 msgid ""
4631 "You have chosen to enable ARGB composite support,<br>but your current screen "
4632 "does not support composite.<br><br>Are you sure you wish to enable ARGB "
4633 "support ?"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:35
4637 msgid "Performance Settings"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:103
4641 msgid "Framerate"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:105
4645 #, c-format
4646 msgid "%1.0f fps"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:109
4650 #, fuzzy
4651 msgid "Applications priority"
4652 msgstr "Nýtsluskipan"
4653
4654 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:119
4655 msgid "Cache flush interval"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:125
4659 msgid "Font cache size"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:127
4663 #, c-format
4664 msgid "%1.1f MB"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:131
4668 msgid "Image cache size"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:133
4672 #, c-format
4673 msgid "%1.0f MB"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:137
4677 #, fuzzy
4678 msgid "Caches"
4679 msgstr "Ógilda"
4680
4681 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:141
4682 msgid "Number of Edje files to cache"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:143
4686 #, c-format
4687 msgid "%1.0f files"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:147
4691 msgid "Number of Edje collections to cache"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:149
4695 #, c-format
4696 msgid "%1.0f collections"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:152
4700 #, fuzzy
4701 msgid "Edje Cache"
4702 msgstr "Ógilda"
4703
4704 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:18
4705 msgid "Performance"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:19
4709 msgid "Engine"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:72
4713 msgid "Configured Shelves"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:88
4717 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
4718 msgid "Setup"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:287
4722 #, c-format
4723 msgid ""
4724 "You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete this "
4725 "shelf?"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:105
4729 msgid "Wallpaper Settings"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:499
4733 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:619
4734 msgid "Use Theme Wallpaper"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:504
4738 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:624
4739 msgid "Picture..."
4740 msgstr ""
4741
4742 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:511
4743 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:631
4744 msgid "Online..."
4745 msgstr ""
4746
4747 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:646
4748 msgid "Where to place the Wallpaper"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:647
4752 msgid "All Desktops"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:649
4756 msgid "This Desktop"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:651
4760 msgid "This Screen"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:126
4764 msgid "Wallpaper settings..."
4765 msgstr ""
4766
4767 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:182
4768 msgid "Tile"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:197
4772 msgid "Pan"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:286
4776 msgid "Select a Picture..."
4777 msgstr ""
4778
4779 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:696
4780 msgid "Picture Import Error"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:697
4784 msgid ""
4785 "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
4786 msgstr ""
4787
4788 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:784
4789 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:794
4790 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:876
4791 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:886
4792 msgid "Wallpaper Import Error"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:785
4796 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:877
4797 msgid ""
4798 "Enlightenment was unable to import the wallpaper<br>due to a copy error."
4799 msgstr ""
4800
4801 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:795
4802 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:887
4803 msgid ""
4804 "Enlightenment was unable to import the wallpaper.<br><br>Are you sure this "
4805 "is a valid wallpaper?"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:162
4809 msgid "By"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:198
4813 msgid "Error getting data !"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:233
4817 msgid "Exchange wallpapers"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:235
4821 msgid "Download"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:254
4825 msgid "Getting data, please wait..."
4826 msgstr ""
4827
4828 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:266
4829 msgid "Select a background from the list."
4830 msgstr ""
4831
4832 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:281
4833 msgid "Error: can't start the request."
4834 msgstr ""
4835
4836 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:30
4837 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:201
4838 msgid "Default Border Style"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:50
4842 msgid "Window Border Selection"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:247
4846 msgid "Remember this Border for this window next time it appears"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:75
4850 msgid "Border Title"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:76
4854 msgid "Border Title Active"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:77
4858 msgid "Border Frame"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:78
4862 msgid "Border Frame Active"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:79
4866 msgid "Error Text"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:80
4870 #, fuzzy
4871 msgid "Menu Background Base"
4872 msgstr "Set sum bakgrund"
4873
4874 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:81
4875 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:61
4876 msgid "Menu Title"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:82
4880 msgid "Menu Title Active"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:83
4884 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:60
4885 msgid "Menu Item"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:84
4889 msgid "Menu Item Active"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:85
4893 msgid "Menu Item Disabled"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:86
4897 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:65
4898 msgid "Move Text"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:87
4902 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:66
4903 msgid "Resize Text"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:88
4907 msgid "Winlist Item"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:89
4911 msgid "Winlist Item Active"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:90
4915 msgid "Winlist Label"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:91
4919 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:67
4920 msgid "Winlist Title"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:92
4924 msgid "Dialog Background Base"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:93
4928 #, fuzzy
4929 msgid "Shelf Background Base"
4930 msgstr "Set sum bakgrund"
4931
4932 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:94
4933 msgid "File Manager Background Base"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:99
4937 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:230
4938 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:214
4939 msgid "Focus"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:100
4943 msgid "Button Text"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:101
4947 msgid "Button Text Disabled"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:102
4951 msgid "Check Text"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:103
4955 msgid "Check Text Disabled"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:104
4959 msgid "Entry Text"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:105
4963 msgid "Entry Text Disabled"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:106
4967 msgid "Label Text"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:107
4971 msgid "List Item Text Selected"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:108
4975 msgid "List Item Text (Even)"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:109
4979 msgid "List Item Background Base (Even)"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:110
4983 msgid "List Item Text (Odd)"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:111
4987 msgid "List Item Background Base (Odd)"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:112
4991 msgid "List Header Text (Even)"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:113
4995 msgid "List Header Background Base (Even)"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:114
4999 msgid "List Header Text (Odd)"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:116
5003 msgid "List Header Background Base (Odd)"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:117
5007 msgid "Radio Text"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:118
5011 msgid "Radio Text Disabled"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:119
5015 msgid "Slider Text"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:120
5019 msgid "Slider Text Disabled"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:121
5023 #, fuzzy
5024 msgid "Frame Background Base"
5025 msgstr "Set sum bakgrund"
5026
5027 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:122
5028 msgid "Scroller Frame Background Base"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:127
5032 msgid "Module Label"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:128
5036 msgid "Composite Focus-out Color"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:161
5040 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:41
5041 msgid "Colors"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:269
5045 #, c-format
5046 msgid "Color class: %s"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:276
5050 #, c-format
5051 msgid "Selected %u mixed colors classes"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:279
5055 #, c-format
5056 msgid "Selected %u unset colors classes"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:282
5060 #, c-format
5061 msgid "Selected %u uniform colors classes"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:286
5065 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:545
5066 msgid "No selected color class"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:548
5070 msgid "Custom colors"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:554
5074 msgid "Object:"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:560
5078 msgid "Outline:"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:566
5082 msgid "Shadow:"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:598
5086 msgid "Text with applied colors."
5087 msgstr ""
5088
5089 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:604
5090 msgid "Colors depend on theme capabilities."
5091 msgstr ""
5092
5093 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:843
5094 msgid "Window Manager"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:845
5098 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:81
5099 msgid "Widgets"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:851
5103 msgid "Others"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:59
5107 msgid "Title Bar"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:62
5111 msgid "Textblock Plain"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:63
5115 msgid "Textblock Light"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:64
5119 msgid "Textblock Big"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:68
5123 msgid "Settings Heading"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:69
5127 msgid "About Title"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:70
5131 msgid "About Version"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:71
5135 msgid "About Text"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:72
5139 msgid "Desklock Title"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:73
5143 msgid "Desklock Password"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:74
5147 msgid "Dialog Error"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:75
5151 msgid "Exebuf Command"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:76
5155 msgid "Splash Title"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:77
5159 msgid "Splash Text"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:78
5163 msgid "Splash Version"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:79
5167 msgid "Digital Clock"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:82
5171 msgid "Entry"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:83
5175 msgid "Frame"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:84
5179 msgid "Label"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:85
5183 msgid "Buttons"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:86
5187 msgid "Slider"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:87
5191 msgid "Radio Buttons"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:88
5195 msgid "Check Buttons"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:89
5199 msgid "Text List Item"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:90
5203 msgid "List Item"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:91
5207 msgid "List Header"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:93
5211 msgid "Filemanager"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:94
5215 msgid "Typebuf"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:96
5219 msgid "Desktop Icon"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:99
5223 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:258
5224 msgid "Small"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:101
5228 msgid "Large"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:102
5232 msgid "Small Styled"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:103
5236 msgid "Normal Styled"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:104
5240 msgid "Large Styled"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:167
5244 msgid "Font Settings"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:252
5248 msgid "Tiny"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:270
5252 msgid "Big"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:276
5256 msgid "Really Big"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:282
5260 msgid "Huge"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:291
5264 #, c-format
5265 msgid "%d pixels"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:427
5269 msgid "Enable Custom Font Classes"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:451
5273 msgid "Basic preview text: 123: 我的天空!"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:606
5277 msgid "Font Classes"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:614
5281 msgid "Enable Font Class"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:621
5285 msgid "Font"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:647
5289 msgid "Advanced Preview Text.. 我真的会写中文"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:655
5293 msgid "Hinting"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:658
5297 msgid "Bytecode"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:662
5301 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:193
5302 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:227 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:259
5303 msgid "Automatic"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:671
5307 msgid "Font Fallbacks"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:672
5311 msgid "Fallback Name"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:684
5315 msgid "Enable Fallbacks"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:693
5319 msgid "Hinting / Fallbacks"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_icon_themes.c:53
5323 msgid "Icon Theme Settings"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_icon_themes.c:276
5327 msgid "Enable icon theme"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_icon_themes.c:281
5331 msgid "Use icon theme for applications"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_icon_themes.c:285
5335 msgid "Icons override general theme"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:38
5339 msgid "Cursor Settings"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:129
5343 msgid "Show Cursor"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:150
5347 msgid "X"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:160
5351 msgid "Idle effects"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:55
5355 msgid "Scale Settings"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:99
5359 msgid "Scale with DPI"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:103
5363 msgid "Relative"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:104
5367 msgid "Base DPI to scale relative to"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:107
5371 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:182
5372 #, c-format
5373 msgid "%1.0f DPI"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:111
5377 #, c-format
5378 msgid "Currently %i DPI"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:170
5382 msgid "Don't Scale"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:173
5386 msgid "Scale relative to screen DPI"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:178
5390 #, c-format
5391 msgid "Base DPI (Currently %i DPI)"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:186
5395 msgid "Custom scaling factor"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:189
5399 #, c-format
5400 msgid "%1.2f x"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:193
5404 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:155
5405 msgid "Policy"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:199
5409 msgid "Minimum"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:202
5413 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:209
5414 #, c-format
5415 msgid "%1.2f times"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:206
5419 msgid "Maximum"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:213
5423 msgid "Constraints"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:38
5427 msgid "Startup Settings"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:317
5431 msgid "Show Splash Screen on Login"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:44
5435 msgid "Transition Settings"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:154
5439 msgid "Events"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:162
5443 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:62
5444 msgid "Startup"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:163
5448 msgid "Desk Change"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:164
5452 msgid "Background Change"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:172
5456 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:56
5457 msgid "Transitions"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:87
5461 msgid "Theme Selector"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:432
5465 msgid " Import..."
5466 msgstr ""
5467
5468 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:436
5469 msgid " Online..."
5470 msgstr ""
5471
5472 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1011
5473 msgid "Theme Categories"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1029
5477 msgid "Assign"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1035
5481 msgid "Clear All"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:67
5485 msgid "Select a Theme..."
5486 msgstr ""
5487
5488 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:284
5489 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:293
5490 msgid "Theme Import Error"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:285
5494 msgid ""
5495 "Enlightenment was unable to import the theme.<br><br>Are you sure this is "
5496 "really a valid theme?"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:294
5500 msgid "Enlightenment was unable to import the theme<br>due to a copy error."
5501 msgstr ""
5502
5503 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:126
5504 msgid "Exchange themes"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:47
5508 msgid "Borders"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:50
5512 msgid "Icon Theme"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:53
5516 msgid "Mouse Cursor"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:59
5520 msgid "Scaling"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:36
5524 msgid "Client List Settings"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:97
5528 msgid "Group By"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:105
5532 msgid "Include windows from other screens"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:110
5536 msgid "Seperate Groups By"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:114
5540 msgid "Using separator bars"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:117
5544 msgid "Using menus"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:121
5548 msgid "Grouping"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:128
5552 msgid "Alphabetical"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:131
5556 msgid "Window stacking layer"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:134
5560 msgid "Most recently used"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:137
5564 msgid "Sort Order"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:142
5568 msgid "Group with owning desktop"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:145
5572 msgid "Group with current desktop"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:148
5576 msgid "Separate group"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:151
5580 msgid "Warp to owning desktop"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:154
5584 msgid "Iconified Windows"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:158
5588 msgid "Limit caption length"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:161
5592 #, c-format
5593 msgid "%1.0f Chars"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:165
5597 msgid "Captions"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:45
5601 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:18
5602 msgid "Window Display"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:125
5606 msgid "Move Geometry"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:126
5610 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:137
5611 msgid "Display information"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:129
5615 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:140
5616 msgid "Follows the window"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:136
5620 msgid "Resize Geometry"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:146
5624 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
5625 msgid "Display"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:152
5629 msgid "User defined"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:154
5633 #, fuzzy
5634 msgid "Application provided"
5635 msgstr "Nýtsluskipan"
5636
5637 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:156
5638 msgid "Border Icon"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
5642 msgid "Placement"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
5646 msgid "Smart Placement"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:166
5650 msgid "Don't hide Gadgets"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:169
5654 msgid "Place at mouse pointer"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:172
5658 msgid "Place manually with the mouse"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:176
5662 #, fuzzy
5663 msgid "Switch to desktop of new window"
5664 msgstr "Skift til skriviborð 0"
5665
5666 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:179
5667 #, fuzzy
5668 msgid "New Windows"
5669 msgstr "Rudda upp í gluggum"
5670
5671 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:184
5672 msgid "Animate"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:196
5676 msgid "Linear"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:201
5680 msgid "Accelerate, then decelerate"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:206
5684 msgid "Accelerate"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:211
5688 msgid "Decelerate"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:216
5692 msgid "Pronounced Accelerate"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:221
5696 msgid "Pronounced Decelerate"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:226
5700 msgid "Pronounced Acceleratem then decelerate"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:231
5704 msgid "Bounce"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:236
5708 msgid "Bounce more"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:241
5712 msgid "Shading"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:51
5716 msgid "Focus Settings"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:189
5720 msgid "Click Window to Focus"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:191
5724 msgid "Window under the Mouse"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:193
5728 msgid "Most recent Window under the Mouse"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:211
5732 #: src/modules/wizard/page_060.c:34
5733 msgid "Click"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:213
5737 msgid "Pointer"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:215
5741 #, fuzzy
5742 msgid "Sloppy"
5743 msgstr "Seint"
5744
5745 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:218
5746 msgid "New Window Focus"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:220
5750 #, fuzzy
5751 msgid "No window"
5752 msgstr "Rudda upp í gluggum"
5753
5754 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:222
5755 #, fuzzy
5756 msgid "All windows"
5757 msgstr "Rudda upp í gluggum"
5758
5759 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:224
5760 msgid "Only dialogs"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:226
5764 msgid "Only dialogs with focused parent"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:235
5768 msgid "Other Settings"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:236
5772 msgid "Always pass click events to programs"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:239
5776 msgid "Click raises the window"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:242
5780 msgid "Click focuses the window"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:245
5784 msgid "Refocus last window on desktop switch"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:248
5788 msgid "Revert focus when it is lost"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:258
5792 msgid "Slide pointer to a new focused window"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:53
5796 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20
5797 msgid "Window Geometry"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:130
5801 msgid "Resist obstacles"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132
5805 msgid "Other windows"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141
5809 msgid "Edge of the screen"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150
5813 #, fuzzy
5814 msgid "Desktop gadgets"
5815 msgstr "Skriviborð"
5816
5817 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:161
5818 msgid "Resistance"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:166
5822 msgid "Automatically accept changes after:"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:171
5826 #, fuzzy
5827 msgid "Move by"
5828 msgstr "Flyt"
5829
5830 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:176
5831 #, fuzzy
5832 msgid "Resize by"
5833 msgstr "Endurstødda"
5834
5835 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:181
5836 msgid "Keyboard"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:187
5840 msgid "Limit resize to useful geometry"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:190
5844 msgid "Move after resize"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:44
5848 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:22
5849 msgid "Window Maximize Policy"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:119
5853 msgid "Maximize Policy"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:123
5857 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:148
5858 msgid "Smart expansion"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:127
5862 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:152
5863 msgid "Fill available space"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:161
5867 #: src/modules/everything/evry_config.c:568
5868 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:759
5869 msgid "Horizontal"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:163
5873 #: src/modules/everything/evry_config.c:561
5874 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:767
5875 msgid "Vertical"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:165
5879 msgid "Both"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:167
5883 #, fuzzy
5884 msgid "Direction"
5885 msgstr "Vel ein/eitt"
5886
5887 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:180
5888 msgid "Allow manipulation of maximized windows"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:183
5892 msgid "Adjust windows on shelf hide"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:49
5896 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:21
5897 msgid "Window Stacking"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:123
5901 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:144
5902 msgid "Raise windows on mouse over"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:127
5906 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:169
5907 msgid "Allow windows above fullscreen window"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:143
5911 msgid "Autoraise"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:147
5915 msgid "Delay before raising:"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:161
5919 msgid "Raise Window"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:163
5923 msgid "Raise when starting to move or resize"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:166
5927 msgid "Raise when clicking to focus"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:19
5931 #: src/modules/wizard/page_060.c:28
5932 msgid "Window Focus"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:23
5936 msgid "Client List Menu"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:33
5940 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:17
5941 msgid "Window Remembers"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:119
5945 msgid "Remember internal dialogs"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:122
5949 msgid "Remember file manager windows"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
5953 msgid "Delete Remember(s)"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:136
5957 msgid "Details"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
5961 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:306
5962 msgid "<No Name>"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:144
5966 msgid "Class:"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:148
5970 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:308
5971 msgid "<No Class>"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
5975 msgid "Title:"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:155
5979 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:310
5980 msgid "<No Title>"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:158
5984 msgid "Role:"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:162
5988 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:312
5989 msgid "<No Role>"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:132
5993 msgid "Cpufreq"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:181
5997 msgid "Fast (4 ticks)"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:188
6001 msgid "Medium (8 ticks)"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:195
6005 msgid "Normal (32 ticks)"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:202
6009 msgid "Slow (64 ticks)"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:209
6013 msgid "Very Slow (256 ticks)"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:225
6017 msgid "Manual"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:261
6021 msgid "Lower Power Automatic"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:263
6025 msgid "Minimum Speed"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
6029 msgid "Maximum Speed"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:244
6033 msgid "Restore CPU Power Policy"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:278
6037 msgid "Automatic powersaving"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:297
6041 #, c-format
6042 msgid "%i MHz"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:299
6046 #, c-format
6047 msgid "%i.%i GHz"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:313
6051 msgid "Time Between Updates"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:319
6055 msgid "Set CPU Power Policy"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:326
6059 msgid "Set CPU Speed"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:332
6063 msgid "Powersaving behavior"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:412
6067 msgid ""
6068 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the "
6069 "module's<br>setfreq utility."
6070 msgstr ""
6071
6072 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:440
6073 msgid ""
6074 "Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be "
6075 "missing<br>Kernel modules or features, or your CPU<br>simply does not "
6076 "support this feature."
6077 msgstr ""
6078
6079 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:466
6080 msgid ""
6081 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the "
6082 "module's<br>setfreq utility."
6083 msgstr ""
6084
6085 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:39
6086 msgid "Dropshadow Settings"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:107
6090 msgid "Quality"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:110
6094 msgid "High Quality"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:112
6098 msgid "Medium Quality"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:114
6102 msgid "Low Quality"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:118
6106 msgid "Blur Type"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:121
6110 msgid "Very Fuzzy"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:123
6114 msgid "Fuzzy"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:125
6118 msgid "Medium"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:127
6122 msgid "Sharp"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:129
6126 msgid "Very Sharp"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:133
6130 msgid "Shadow Distance"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:136
6134 msgid "Very Far"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:138
6138 msgid "Far"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:140
6142 msgid "Near"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:142
6146 msgid "Very Near"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:144
6150 msgid "Extremely Near"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:146
6154 msgid "Underneath"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:150
6158 msgid "Shadow Darkness"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:153
6162 msgid "Very Dark"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:155
6166 msgid "Dark"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:157
6170 msgid "Light"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:159
6174 msgid "Very Light"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:90
6178 msgid "Dropshadow"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:60
6182 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:210
6183 msgid "Everything Launcher"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:61
6187 msgid "Show Everything Launcher"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:75
6191 msgid "Everything Configuration"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:211
6195 msgid "Show Everything Dialog"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:422
6199 msgid "Everything Module"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:611
6203 msgid "Run Everything"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: src/modules/everything/evry_config.c:79
6207 msgid "Everything Settings"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: src/modules/everything/evry_config.c:364
6211 msgid "Available Plugins"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: src/modules/everything/evry_config.c:370
6215 #, fuzzy
6216 msgid "Move Up"
6217 msgstr "Flyt"
6218
6219 #: src/modules/everything/evry_config.c:373
6220 #, fuzzy
6221 msgid "Move Down"
6222 msgstr "Flyt"
6223
6224 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
6225 msgid "Configure"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: src/modules/everything/evry_config.c:385
6229 msgid "Enabled"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: src/modules/everything/evry_config.c:391
6233 msgid "Show in \"All\""
6234 msgstr ""
6235
6236 #: src/modules/everything/evry_config.c:397
6237 msgid "Show in top-level"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: src/modules/everything/evry_config.c:403
6241 msgid "Minimum characters for search"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: src/modules/everything/evry_config.c:412
6245 msgid "Plugin Trigger"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: src/modules/everything/evry_config.c:417
6249 msgid "Search only when triggered"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: src/modules/everything/evry_config.c:424
6253 msgid "Plugin View"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: src/modules/everything/evry_config.c:434
6257 #: src/modules/everything/evry_config.c:462
6258 msgid "Detailed"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: src/modules/everything/evry_config.c:458
6262 msgid "Default View"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: src/modules/everything/evry_config.c:467
6266 msgid "Animate scrolling"
6267 msgstr ""
6268
6269 #: src/modules/everything/evry_config.c:474
6270 msgid "Up/Down select next item in icon view"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: src/modules/everything/evry_config.c:483
6274 msgid "Hide input when inactive"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: src/modules/everything/evry_config.c:488
6278 msgid "Hide list"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: src/modules/everything/evry_config.c:493
6282 msgid "Quick Navigation"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: src/modules/everything/evry_config.c:497
6286 msgid "Emacs style (ALT + n,p,f,b,m,i)"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: src/modules/everything/evry_config.c:499
6290 msgid "Vi style (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
6294 msgid "Sorting"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: src/modules/everything/evry_config.c:505
6298 msgid "No Sorting"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: src/modules/everything/evry_config.c:508
6302 msgid "By usage"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: src/modules/everything/evry_config.c:511
6306 msgid "Most used"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: src/modules/everything/evry_config.c:514
6310 msgid "Last used"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: src/modules/everything/evry_config.c:526
6314 msgid "Subject Plugins"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: src/modules/everything/evry_config.c:530
6318 msgid "Action Plugins"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: src/modules/everything/evry_config.c:534
6322 msgid "Object Plugins"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: src/modules/everything/evry_config.c:537
6326 #: src/modules/everything/evry_config.c:738
6327 msgid "Plugins"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: src/modules/everything/evry_config.c:544
6331 msgid "Popup Size"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: src/modules/everything/evry_config.c:545
6335 #: src/modules/everything/evry_config.c:578
6336 msgid "Popup Width"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: src/modules/everything/evry_config.c:552
6340 #: src/modules/everything/evry_config.c:585
6341 msgid "Popup Height"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: src/modules/everything/evry_config.c:560
6345 msgid "Popup Align"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: src/modules/everything/evry_config.c:563
6349 #: src/modules/everything/evry_config.c:570
6350 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:238
6351 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:251
6352 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:292
6353 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:297
6354 #, c-format
6355 msgid "%1.2f"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: src/modules/everything/evry_config.c:577
6359 msgid "Edge Popup Size"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: src/modules/everything/evry_config.c:594
6363 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:286
6364 msgid "Geometry"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: src/modules/everything/evry_config.c:633
6368 #, fuzzy
6369 msgid "Everything Collection"
6370 msgstr "Nýtsluskipan"
6371
6372 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:121
6373 msgid "Items"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:330
6377 msgid "No plugins loaded"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: src/modules/everything/evry_view_help.c:67
6381 msgid ""
6382 "  Ok, here comes the explanation of <hilight>everything</hilight>...<br>  "
6383 "Just type a few letters of the thing you are looking for. <br>  Use cursor "
6384 "<hilight>&lt;up/down&gt;</hilight> to choose from the list of things.<br>  "
6385 "Press  <hilight>&lt;tab&gt;</hilight> to select an action, then press  "
6386 "<hilight>&lt;return&gt;</hilight>.<br> This page will not show up next time "
6387 "you run <hilight>everything</hilight>.<br>    <hilight>&lt;Esc&gt;</hilight> "
6388 "close this Dialog<br>    <hilight>&lt;?&gt;</hilight> show this page<br>    "
6389 "<hilight>&lt;return&gt;</hilight> run action<br>    <hilight>&lt;ctrl"
6390 "+return&gt;</hilight> run action and continue<br>    <hilight>&lt;tab&gt;</"
6391 "hilight> toggle between selectors<br>    <hilight>&lt;ctrl+tab&gt;</hilight> "
6392 "complete input (depends on plugin)<br>    <hilight>&lt;ctrl+'x'&gt;</"
6393 "hilight> jump to plugin beginning with 'x'<br>    <hilight>&lt;ctrl+left/"
6394 "right&gt;</hilight> cycle through plugins<br>    <hilight>&lt;ctrl+up/"
6395 "down&gt;</hilight> go to first/last item<br>    <hilight>&lt;ctrl+1&gt;</"
6396 "hilight> toggle view modes (exit this page ;)<br>    <hilight>&lt;ctrl+2&gt;"
6397 "</hilight> toggle list view modes<br>    <hilight>&lt;ctrl+3&gt;</hilight> "
6398 "toggle thumb view modes"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1250
6402 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1387
6403 #, fuzzy
6404 msgid "Everything Applications"
6405 msgstr "Nýtsluskipan"
6406
6407 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1282
6408 #, fuzzy
6409 msgid "Commands"
6410 msgstr "Boð"
6411
6412 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1283
6413 #, fuzzy
6414 msgid "Terminal Command"
6415 msgstr "Boð"
6416
6417 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1288
6418 msgid "Sudo GUI"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1367
6422 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1601
6423 #, fuzzy
6424 msgid "Everything Plugin"
6425 msgstr "Nýtsluskipan"
6426
6427 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1471
6428 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1623
6429 msgid "Everything Files"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1498
6433 msgid "Show recent files"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1502
6437 msgid "Search recent files"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1506
6441 msgid "Search cached files"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1510
6445 msgid "Cache visited directories"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1514
6449 msgid "Clear cache"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:61
6453 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:61
6454 msgid "File Icons"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:176
6458 msgid "File Types"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:71
6462 msgid "File Icon"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:138
6466 msgid "Basic Info"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:139
6470 msgid "Mime:"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:149
6474 msgid "Use Generated Thumbnail"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:152
6478 msgid "Use Theme Icon"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:155
6482 msgid "Use Edje File"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:158
6486 msgid "Use Image"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:161
6490 msgid "Use Default"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:290
6494 #, fuzzy
6495 msgid "Select an Edje file"
6496 msgstr "Vel ein/eitt"
6497
6498 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:292
6499 #, fuzzy
6500 msgid "Select an image"
6501 msgstr "Vel ein/eitt"
6502
6503 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:58 src/modules/fileman/e_mod_main.c:72
6504 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:160
6505 msgid "File Manager"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:352
6509 msgid "Home"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:376
6513 msgid "Root"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:474
6517 msgid ""
6518 "Fileman Module Settings data needed upgrading. Your old configuration<br>has "
6519 "been wiped and a new set of defaults initialized. This<br>will happen "
6520 "regularly during development, so don't report a<br>bug. This simply means "
6521 "Fileman module needs new configuration<br>data by default for usable "
6522 "functionality that your old<br>configuration simply lacks. This new set of "
6523 "defaults will fix<br>that by adding it in. You can re-configure things now "
6524 "to your<br>liking. Sorry for the hiccup in your configuration.<br>"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:487
6528 msgid ""
6529 "Your Fileman Module configuration is NEWER than Fileman Module version. This "
6530 "is very<br>strange. This should not happen unless you downgraded<br>the "
6531 "Fileman Module or copied the configuration from a place where<br>a newer "
6532 "version of the Fileman Module was running. This is bad and<br>as a "
6533 "precaution your configuration has been now restored to<br>defaults. Sorry "
6534 "for the inconvenience.<br>"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:557
6538 msgid "Fileman Settings Updated"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:101
6542 msgid "Fileman Settings"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:238
6546 msgid "Icon Size"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:244
6550 msgid "View"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:247
6554 msgid "Open Dirs In Place"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:251
6558 msgid "Sort Dirs First"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:254
6562 msgid "Case Sensitive"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:258
6566 msgid "Use Single Click"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:261
6570 msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:265
6574 msgid "Show Icon Extension"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:268
6578 msgid "Show Full Path"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:271
6582 msgid "Show Desktop Icons"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:274
6586 msgid "Show Toolbar"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:278
6590 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:803
6591 msgid "Behavior"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:282
6595 msgid "Show UDisks icons on desktop"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:284
6599 msgid "Show device icons on desktop"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:288
6603 msgid "Mount volumes on insert"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:291
6607 msgid "Open filemanager on mount"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:295
6611 msgid "Device"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1601
6615 msgid "Go to Parent Directory"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1668
6619 msgid "Other application..."
6620 msgstr ""
6621
6622 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1690 src/modules/fileman/e_fwin.c:2021
6623 msgid "Open"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1695 src/modules/fileman/e_fwin.c:2019
6627 msgid "Open with..."
6628 msgstr ""
6629
6630 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
6631 msgid "Known Applications"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2049
6635 msgid "Specific Applications"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2074
6639 msgid "All Applications"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2097
6643 msgid "Custom Command"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2382
6647 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:89
6648 #, c-format
6649 msgid "Copying is aborted"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2386
6653 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:92
6654 #, c-format
6655 msgid "Moving is aborted"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2390
6659 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:95
6660 #, c-format
6661 msgid "Deleting is aborted"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2394
6665 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:98
6666 #, c-format
6667 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2404
6671 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:108
6672 #, c-format
6673 msgid "Copy of %s done"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2406
6677 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:110
6678 #, c-format
6679 msgid "Copying %s (eta: %d sec)"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2411
6683 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:114
6684 #, c-format
6685 msgid "Move of %s done"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2413
6689 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:116
6690 #, c-format
6691 msgid "Moving %s (eta: %d sec)"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2418
6695 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:120
6696 #, c-format
6697 msgid "Delete done"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2420
6701 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:122
6702 #, c-format
6703 msgid "Deleting files..."
6704 msgstr ""
6705
6706 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2424
6707 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:125
6708 #, c-format
6709 msgid "Unknow operation from slave %d"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
6713 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:143
6714 msgid "(no information)"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:137
6718 #, c-format
6719 msgid "File: %s"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
6723 #, c-format
6724 msgid "From: %s"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:146
6728 #, c-format
6729 msgid "To: %s"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:324
6733 #, c-format
6734 msgid "Processing %d operation(s)"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:328
6738 msgid "Filemanager is idle"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:415
6742 msgid "EFM Operation Info"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:53
6746 msgid "Gadgets Manager"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:107
6750 msgid "Available Gadgets"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:138
6754 #, fuzzy
6755 msgid "Mode"
6756 msgstr "Flyt"
6757
6758 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 src/modules/gadman/e_mod_config.c:175
6759 msgid "Custom Image"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:147 src/modules/gadman/e_mod_config.c:168
6763 msgid "Custom Color"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:151
6767 msgid "Transparent"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:158
6771 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:256
6772 msgid "Animations"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:159
6776 msgid "Background"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:234
6780 msgid "Background Options"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:720
6784 msgid "Begin move/resize"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:751
6788 msgid "Free"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:775
6792 msgid "Appearance"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:783
6796 msgid "Always on desktop"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:793
6800 msgid "On top pressing"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:824
6804 msgid "Add other gadgets"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:84 src/modules/gadman/e_mod_main.c:120
6808 msgid "Show/hide gadgets"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:58
6812 msgid "Window List Settings"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:190
6816 msgid "Windows from other desks"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:193
6820 msgid "Windows from other screens"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:196
6824 msgid "Iconified"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:200
6828 msgid "Iconified from other desks"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:205
6832 msgid "Iconified from other screens"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:218
6836 msgid "Uncover"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:220
6840 msgid "Warp mouse while selecting"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:224
6844 msgid "Warp mouse at end"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:228
6848 msgid "Jump to desk"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:230
6852 #, fuzzy
6853 msgid "Selecting"
6854 msgstr "Vel ein/eitt"
6855
6856 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:234
6857 msgid "Warp speed"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:242
6861 msgid "Scroll Animation"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:247
6865 msgid "Scroll speed"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
6869 msgid "Minimum width"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:262
6873 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:269
6874 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:275
6875 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:282
6876 #, c-format
6877 msgid "%4.0f"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:267
6881 msgid "Maximum width"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
6885 msgid "Minimum height"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:280
6889 msgid "Maximum height"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:290
6893 msgid "Horizontal alignment"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:295
6897 msgid "Vertical alignment"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:300
6901 #, fuzzy
6902 msgid "Alignment"
6903 msgstr "Enlightenment"
6904
6905 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:35 src/modules/winlist/e_mod_main.c:37
6906 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:39 src/modules/winlist/e_mod_main.c:42
6907 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
6908 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 src/modules/winlist/e_mod_main.c:53
6909 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55 src/modules/winlist/e_mod_main.c:57
6910 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:72 src/modules/winlist/e_mod_main.c:73
6911 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:74 src/modules/winlist/e_mod_main.c:76
6912 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:78 src/modules/winlist/e_mod_main.c:79
6913 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:80 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
6914 msgid "Window : List"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:35 src/modules/winlist/e_mod_main.c:73
6918 msgid "Next Window"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:72
6922 msgid "Previous Window"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:40 src/modules/winlist/e_mod_main.c:77
6926 msgid "Next window of same class"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:43 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
6930 msgid "Previous window of same class"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:46
6934 #, fuzzy
6935 msgid "Next window class"
6936 msgstr "Rudda upp í gluggum"
6937
6938 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49
6939 msgid "Previous window class"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 src/modules/winlist/e_mod_main.c:78
6943 #, fuzzy
6944 msgid "Window on the Left"
6945 msgstr "Gluggi : Standur"
6946
6947 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:79
6948 #, fuzzy
6949 msgid "Window Down"
6950 msgstr "Glugga valmund"
6951
6952 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55 src/modules/winlist/e_mod_main.c:80
6953 #, fuzzy
6954 msgid "Window Up"
6955 msgstr "Glugga valmund"
6956
6957 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
6958 #, fuzzy
6959 msgid "Window on the Right"
6960 msgstr "Gluggi : Standur"
6961
6962 #: src/modules/winlist/e_winlist.c:168
6963 msgid "Select a window"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:52
6967 msgid "IBar Settings"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:98
6971 msgid "Selected Bar Source"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:119
6975 msgid "Icon Labels"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:120 src/modules/ibox/e_mod_config.c:97
6979 msgid "Show Icon Label"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:126
6983 msgid "Display App Name"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
6987 msgid "Display App Comment"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
6991 msgid "Display App Generic"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:164
6995 msgid "Create new IBar source"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:165
6999 msgid "Enter a name for this new source:"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:179
7003 #, c-format
7004 msgid ""
7005 "You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete this "
7006 "bar source?"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:183
7010 msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:211
7014 msgid "IBar"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:770
7018 msgid "Create new Icon"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:796
7022 #, fuzzy
7023 msgid "Properties"
7024 msgstr "Nýtsluskipan"
7025
7026 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:48
7027 msgid "IBox Settings"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:101
7031 msgid "Display Name"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:106
7035 msgid "Display Title"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:111
7039 msgid "Display Class"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:116
7043 msgid "Display Icon Name"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:121
7047 msgid "Display Border Caption"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:151
7051 msgid "Show windows from all screens"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:156
7055 msgid "Show windows from current screen"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:165
7059 msgid "Show windows from all desktops"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:170
7063 msgid "Show windows from active desktop"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:216
7067 msgid "IBox"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:75
7071 msgid "Pager Settings"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:127 src/modules/pager/e_mod_config.c:179
7075 msgid "Flip desktop on mouse wheel"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:130 src/modules/pager/e_mod_config.c:182
7079 msgid "Show desktop names"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:136 src/modules/pager/e_mod_config.c:218
7083 msgid "Show popup on desktop change"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:139
7087 msgid "Show popup for urgent windows"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:185
7091 msgid "Resistance to dragging"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:187 src/modules/pager/e_mod_config.c:226
7095 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:245
7096 #, c-format
7097 msgid "%.0f px"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:192
7101 msgid "Select and Slide button"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:194 src/modules/pager/e_mod_config.c:202
7105 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:208 src/modules/pager/e_mod_config.c:338
7106 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:343 src/modules/pager/e_mod_config.c:347
7107 #, c-format
7108 msgid "Click to set"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:200
7112 msgid "Drag and Drop button"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:206
7116 msgid "Drag whole desktop"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:222
7120 msgid "Popup pager height"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
7124 msgid "Popup speed"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
7128 #, c-format
7129 msgid "%1.1f seconds"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:243
7133 msgid "Pager action popup height"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:253
7137 msgid "Show popup on urgent window"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:257
7141 msgid "Urgent popup sticks on screen"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:263
7145 msgid "Show popup for focused windows"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
7149 msgid "Urgent popup speed"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
7153 #, fuzzy
7154 msgid "Urgent Windows"
7155 msgstr "Rudda upp í gluggum"
7156
7157 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:340 src/modules/pager/e_mod_config.c:345
7158 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:349
7159 #, c-format
7160 msgid "Button %i"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:372
7164 msgid "Pager Button Grab"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:374
7168 msgid ""
7169 "Please press a mouse button<br>Press <hilight>Escape</hilight> to abort."
7170 "<br>Or <hilight>Del</hilight> to reset the button."
7171 msgstr ""
7172
7173 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:429
7174 #, fuzzy
7175 msgid "Attention"
7176 msgstr "Legg til merkis"
7177
7178 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:430
7179 msgid ""
7180 "You cannot use the right mouse button in the<br>shelf for this as it is "
7181 "already taken by internal<br>code for context menus.<br>This button only "
7182 "works in the popup."
7183 msgstr ""
7184
7185 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2803
7186 msgid "Show Pager Popup"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2810 src/modules/pager/e_mod_main.c:2853
7190 msgid "Popup Desk Right"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2812 src/modules/pager/e_mod_main.c:2854
7194 msgid "Popup Desk Left"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2814 src/modules/pager/e_mod_main.c:2855
7198 msgid "Popup Desk Up"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2816 src/modules/pager/e_mod_main.c:2856
7202 msgid "Popup Desk Down"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2818 src/modules/pager/e_mod_main.c:2857
7206 msgid "Popup Desk Next"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2820 src/modules/pager/e_mod_main.c:2858
7210 msgid "Popup Desk Previous"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: src/modules/start/e_mod_main.c:102
7214 msgid "Start"
7215 msgstr "Tendra"
7216
7217 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
7218 msgid "System Control"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:52
7222 msgid "System Controls"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
7226 msgid "Temperature Settings"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:217
7230 msgid "Sensors"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:223
7234 msgid "Celsius"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:226
7238 msgid "Fahrenheit"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:229
7242 msgid "Display Units"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:236
7246 msgid "Check Interval"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:240
7250 msgid "High Temperature"
7251 msgstr "Høgt hitastig"
7252
7253 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:244
7254 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:256
7255 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:314
7256 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:315
7257 #, c-format
7258 msgid "%1.0f F"
7259 msgstr "%1.0f F"
7260
7261 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:248
7262 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:260
7263 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:325
7264 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:326
7265 #, c-format
7266 msgid "%1.0f C"
7267 msgstr "%1.0f C"
7268
7269 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:252
7270 msgid "Low Temperature"
7271 msgstr "Lágt hitastig"
7272
7273 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:264
7274 #, fuzzy
7275 msgid "Temperatures"
7276 msgstr "Hitastig"
7277
7278 #: src/modules/temperature/e_mod_main.c:176
7279 msgid "Temperature"
7280 msgstr "Hitastig"
7281
7282 #: src/modules/wizard/e_wizard.c:221
7283 msgid "Next"
7284 msgstr "Næst"
7285
7286 #: src/modules/wizard/e_wizard.c:286
7287 msgid "Welcome to Enlightenment"
7288 msgstr "Vælkomin til Enlightenment"
7289
7290 #: src/modules/wizard/page_010.c:147 src/modules/wizard/page_020.c:58
7291 msgid "Select one"
7292 msgstr "Vel ein/eitt"
7293
7294 #: src/modules/wizard/page_020.c:57
7295 msgid "Profile"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: src/modules/wizard/page_050.c:128
7299 msgid "Sizing"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: src/modules/wizard/page_050.c:130
7303 #, fuzzy
7304 msgid "Select preferred size"
7305 msgstr "Vel ein/eitt"
7306
7307 #: src/modules/wizard/page_060.c:30
7308 msgid "Focus by ..."
7309 msgstr ""
7310
7311 #: src/modules/wizard/page_060.c:37
7312 #, fuzzy
7313 msgid "Mouse Over"
7314 msgstr "Flyt"
7315
7316 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:161
7317 msgid "Capture"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:163
7321 msgid "Playback"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:283
7325 msgid "Output"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:356
7329 msgid "Cards"
7330 msgstr "Kort"
7331
7332 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:369 src/modules/mixer/conf_gadget.c:278
7333 msgid "Channels"
7334 msgstr "Rásir"
7335
7336 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:379
7337 msgid "Card:"
7338 msgstr "Kort:"
7339
7340 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:383
7341 msgid "Channel:"
7342 msgstr "Rás:"
7343
7344 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:387
7345 msgid "Type:"
7346 msgstr "Slag:"
7347
7348 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:391
7349 msgid "Left:"
7350 msgstr "Vinstru:"
7351
7352 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:396
7353 msgid "Right:"
7354 msgstr "Høgru:"
7355
7356 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:401 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
7357 msgid "Mute"
7358 msgstr "Doyv"
7359
7360 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:404 src/modules/mixer/conf_gadget.c:194
7361 msgid "Lock Sliders"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:408
7365 msgid "Edit"
7366 msgstr "Broyt"
7367
7368 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:200
7369 msgid "Show both sliders when locked"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:205
7373 msgid "Show Popup on volume change via keybindings"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:316
7377 msgid "Sound Cards"
7378 msgstr "Ljóð kort"
7379
7380 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:377
7381 msgid "Mixer Settings"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: src/modules/mixer/conf_module.c:93
7385 msgid "Mixer to use for global actions:"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: src/modules/mixer/conf_module.c:118
7389 msgid "Diplay desktop notifications on volume change"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: src/modules/mixer/conf_module.c:154
7393 msgid "Launch mixer..."
7394 msgstr ""
7395
7396 #: src/modules/mixer/conf_module.c:189
7397 msgid "Mixer Module Settings"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:54
7401 msgid "New volume"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:67
7405 msgid "Mixer"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:67
7409 msgid "Volume changed"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:187
7413 msgid "Mixer Settings Updated"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1334
7417 #, fuzzy
7418 msgid "Mixer Module"
7419 msgstr "Mótular"
7420
7421 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:85 src/modules/connman/e_mod_main.c:112
7422 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1057 src/modules/connman/e_mod_main.c:1811
7423 msgid "Cannot toggle system's offline mode."
7424 msgstr ""
7425
7426 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:96 src/modules/connman/e_mod_main.c:1049
7427 msgid "ConnMan Daemon is not running."
7428 msgstr ""
7429
7430 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:103
7431 msgid "Query system's offline mode."
7432 msgstr ""
7433
7434 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:246
7435 msgid "ConnMan needs your passphrase"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:258
7439 #, c-format
7440 msgid ""
7441 "Connection Manager needs your passphrase for <br>the service <hilight>%s</"
7442 "hilight>"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:282
7446 msgid "Show passphrase as clear text"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:298
7450 msgid "Ok"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:576 src/modules/connman/e_mod_main.c:589
7454 msgid "Disconnect from network service."
7455 msgstr ""
7456
7457 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:634 src/modules/connman/e_mod_main.c:703
7458 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:729
7459 msgid "Service does not exist anymore"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:642 src/modules/connman/e_mod_main.c:654
7463 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:682
7464 msgid "Connect to network service."
7465 msgstr ""
7466
7467 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:751
7468 msgid "Could not set service's passphrase"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1245
7472 msgid "Offline mode"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1254
7476 msgid "Controls"
7477 msgstr "Stýritól"
7478
7479 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1425
7480 msgid "No ConnMan"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1427
7484 msgid "No ConnMan server found."
7485 msgstr ""
7486
7487 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1440
7488 msgid "Offline mode: all radios are turned off"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1465
7492 msgid "No Connection"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1469
7496 msgid "Not connected"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1472 src/modules/connman/e_mod_main.c:1889
7500 msgid "disconnect"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1495
7504 msgid "Unknown Name"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1504
7508 msgid "No error"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1883
7512 msgid "idle"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1884
7516 msgid "association"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1885
7520 msgid "configuration"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1886
7524 msgid "ready"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1887
7528 msgid "login"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1888
7532 msgid "online"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1890
7536 msgid "failure"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1891
7540 msgid "enabled"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1892
7544 msgid "available"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1893
7548 msgid "connected"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1894
7552 msgid "offline"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: src/modules/systray/e_mod_main.c:896
7556 msgid "Another systray exists"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: src/modules/systray/e_mod_main.c:897
7560 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
7561 msgstr ""
7562
7563 #: src/modules/systray/e_mod_main.c:905
7564 msgid "Systray Error"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: src/modules/systray/e_mod_main.c:906
7568 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
7569 msgstr ""
7570
7571 #: src/modules/systray/e_mod_main.c:1108
7572 msgid "Systray"
7573 msgstr ""
7574
7575 #, fuzzy
7576 #~ msgid "Dim Screen"
7577 #~ msgstr "Skíggji"
7578
7579 #, fuzzy
7580 #~ msgid "Undim Screen"
7581 #~ msgstr "Skíggji"
7582
7583 #, fuzzy
7584 #~ msgid "Resizeable"
7585 #~ msgstr "Endurstødda"
7586
7587 #, fuzzy
7588 #~ msgid "Actions"
7589 #~ msgstr "Nýtsluskipan"
7590
7591 #, fuzzy
7592 #~ msgid "Edit Application Entry"
7593 #~ msgstr "Nýtsluskipan"
7594
7595 #, fuzzy
7596 #~ msgid "New Application Entry"
7597 #~ msgstr "Nýtsluskipan"
7598
7599 #, fuzzy
7600 #~ msgid "Toggle Fullscreen"
7601 #~ msgstr "Mesta fullskýggja"
7602
7603 #, fuzzy
7604 #~ msgid "Show home directory"
7605 #~ msgstr "Vís skriviborðið"
7606
7607 #, fuzzy
7608 #~ msgid "UPower"
7609 #~ msgstr "Lægri"
7610
7611 #~ msgid "Desktop files scan done"
7612 #~ msgstr "Skriviborðs fílukanning liðug"
7613
7614 #~ msgid "Desktop file scan"
7615 #~ msgstr "Skriviborðs fílukanning"
7616
7617 #~ msgid "Fast"
7618 #~ msgstr "Skjótt"
7619
7620 #~ msgid "Very Slow"
7621 #~ msgstr "Øgiliga seint"
7622
7623 #~ msgid "200 F"
7624 #~ msgstr "200 F"
7625
7626 #~ msgid "150 F"
7627 #~ msgstr "150 F"
7628
7629 #~ msgid "110 F"
7630 #~ msgstr "110 F"
7631
7632 #~ msgid "130 F"
7633 #~ msgstr "130 F"
7634
7635 #~ msgid "90 F"
7636 #~ msgstr "90 F"
7637
7638 #~ msgid "93 C"
7639 #~ msgstr "93 C"
7640
7641 #~ msgid "65 C"
7642 #~ msgstr "65 C"
7643
7644 #~ msgid "43 C"
7645 #~ msgstr "43 C"
7646
7647 #~ msgid "55 C"
7648 #~ msgstr "55 C"
7649
7650 #~ msgid "32 C"
7651 #~ msgstr "32 C"
7652
7653 #~ msgid "Wifi"
7654 #~ msgstr "Tráðleyst"