Imported Upstream version 17.0.0
[platform/upstream/libzypp.git] / po / fi.po
1 # translation of zypp.fi.po to suomi
2 # translation of zypp.po to
3 # translation of zypp.fi.po to
4 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
5 # Finnish message file for YaST2 (@memory@).
6 # Copyright (C) 2003 SuSE Linux AG.
7 #
8 # Michael Hintsala <mhintsa@fi.ibm.com>, 2003. 2001.
9 # Ilkka Pirskanen <ilkka.pirskanen@kolumbus.fi>, 2006, 2007.
10 # Jyri Palokangas <jmp@netti.fi>, 2006, 2007.
11 # Jyri Palokangas <jmp@opensuse.fi>, 2007.
12 # Sami Vento <sami.vento@opensuse.fi>, 2007, 2009, 2010.
13 # Jyri Palokangas <jyri.palokangas@opensuse.org>, 2008, 2009.
14 # Mikko Piippo <mikko.piippo@opensuse.fi>, 2008.
15 # Jyri Palokangas <jmp@opensuse.org>, 2008, 2010, 2011, 2013, 2014.
16 # Harri Miettinen <harmie@opensuse.fi>, 2010, 2011, 2013, 2014.
17 # Katariina Kemppainen <katariina@opensuse.fi>, 2010, 2011, 2012.
18 msgid ""
19 msgstr ""
20 "Project-Id-Version: zypp.fi\n"
21 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
22 "POT-Creation-Date: 2017-09-07 12:25+0200\n"
23 "PO-Revision-Date: 2017-07-10 15:05+0000\n"
24 "Last-Translator: Jyri Palokangas <jmp@opensuse.org>\n"
25 "Language-Team: Finnish <https://l10n.opensuse.org/projects/libzypp/master/fi/"
26 ">\n"
27 "Language: fi\n"
28 "MIME-Version: 1.0\n"
29 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
30 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
31 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
32 "X-Generator: Weblate 2.13.1\n"
33
34 #: zypp/target/hal/HalException.h:46 zypp/target/hal/HalException.h:55
35 #: zypp/target/hal/HalException.h:64
36 msgid "Hal Exception"
37 msgstr "Hal-poikkeus"
38
39 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
40 #: zypp/CheckSum.cc:136
41 #, c-format, boost-format
42 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
43 msgstr "Virheellinen tyyppi \"%s\" tavulle %u, tarkistussumma: \"%s\""
44
45 #: zypp/CountryCode.cc:50
46 msgid "Unknown country: "
47 msgstr "Tuntematon maa: "
48
49 #. Defined CountryCode constants
50 #. Defined LanguageCode constants
51 #: zypp/CountryCode.cc:149 zypp/LanguageCode.cc:148
52 msgid "No Code"
53 msgstr "Ei koodia"
54
55 #: zypp/CountryCode.cc:158
56 msgid "Andorra"
57 msgstr "Andorra"
58
59 #. :AND:020:
60 #: zypp/CountryCode.cc:159
61 msgid "United Arab Emirates"
62 msgstr "Arabiemiirikunnat"
63
64 #. :ARE:784:
65 #: zypp/CountryCode.cc:160
66 msgid "Afghanistan"
67 msgstr "Afganistan"
68
69 # AG
70 #. :AFG:004:
71 #: zypp/CountryCode.cc:161
72 msgid "Antigua and Barbuda"
73 msgstr "Antigua ja Barbuda"
74
75 #. :ATG:028:
76 #: zypp/CountryCode.cc:162
77 msgid "Anguilla"
78 msgstr "Anguilla"
79
80 #. :AIA:660:
81 #: zypp/CountryCode.cc:163
82 msgid "Albania"
83 msgstr "Albania"
84
85 # AM
86 #. :ALB:008:
87 #: zypp/CountryCode.cc:164
88 msgid "Armenia"
89 msgstr "Armenia"
90
91 # AN
92 #. :ARM:051:
93 #: zypp/CountryCode.cc:165
94 msgid "Netherlands Antilles"
95 msgstr "Alankomaiden Antillit"
96
97 #. :ANT:530:
98 #: zypp/CountryCode.cc:166
99 msgid "Angola"
100 msgstr "Angola"
101
102 #. :AGO:024:
103 #: zypp/CountryCode.cc:167
104 msgid "Antarctica"
105 msgstr "Antarktis"
106
107 #. :ATA:010:
108 #: zypp/CountryCode.cc:168
109 msgid "Argentina"
110 msgstr "Argentiina"
111
112 # AS
113 #. :ARG:032:
114 #: zypp/CountryCode.cc:169
115 msgid "American Samoa"
116 msgstr "Amerikan Samoa"
117
118 #. :ASM:016:
119 #: zypp/CountryCode.cc:170
120 msgid "Austria"
121 msgstr "Itävalta"
122
123 #. :AUT:040:
124 #: zypp/CountryCode.cc:171
125 msgid "Australia"
126 msgstr "Australia"
127
128 # CU
129 #. :AUS:036:
130 #: zypp/CountryCode.cc:172
131 msgid "Aruba"
132 msgstr "Aruba"
133
134 # FO
135 #. :ABW:533:
136 #: zypp/CountryCode.cc:173
137 msgid "Aland Islands"
138 msgstr "Ahvenanmaa"
139
140 # AZ
141 #. :ALA:248:
142 #: zypp/CountryCode.cc:174
143 msgid "Azerbaijan"
144 msgstr "Azerbaidzhan"
145
146 #. :AZE:031:
147 #: zypp/CountryCode.cc:175
148 msgid "Bosnia and Herzegovina"
149 msgstr "Bosnia ja Hertsegovina"
150
151 # BB
152 #. :BIH:070:
153 #: zypp/CountryCode.cc:176
154 msgid "Barbados"
155 msgstr "Barbados"
156
157 # BD
158 #. :BRB:052:
159 #: zypp/CountryCode.cc:177
160 msgid "Bangladesh"
161 msgstr "Bangladesh"
162
163 #. :BGD:050:
164 #: zypp/CountryCode.cc:178
165 msgid "Belgium"
166 msgstr "Belgia"
167
168 #. :BEL:056:
169 #: zypp/CountryCode.cc:179
170 msgid "Burkina Faso"
171 msgstr "Burkina Faso"
172
173 #. :BFA:854:
174 #: zypp/CountryCode.cc:180
175 msgid "Bulgaria"
176 msgstr "Bulgaria"
177
178 # BH
179 #. :BGR:100:
180 #: zypp/CountryCode.cc:181
181 msgid "Bahrain"
182 msgstr "Bahrain"
183
184 #. :BHR:048:
185 #: zypp/CountryCode.cc:182
186 msgid "Burundi"
187 msgstr "Burundi"
188
189 #. :BDI:108:
190 #: zypp/CountryCode.cc:183
191 msgid "Benin"
192 msgstr "Benin"
193
194 #. :BEN:204:
195 #: zypp/CountryCode.cc:184
196 msgid "Bermuda"
197 msgstr "Bermuda"
198
199 #. :BMU:060:
200 #: zypp/CountryCode.cc:185
201 msgid "Brunei Darussalam"
202 msgstr "Brunei"
203
204 #. :BRN:096:
205 #: zypp/CountryCode.cc:186
206 msgid "Bolivia"
207 msgstr "Bolivia"
208
209 # BR
210 #. :BOL:068:
211 #: zypp/CountryCode.cc:187
212 msgid "Brazil"
213 msgstr "Brasilia"
214
215 # BS
216 #. :BRA:076:
217 #: zypp/CountryCode.cc:188
218 msgid "Bahamas"
219 msgstr "Bahama"
220
221 # BH
222 #. :BHS:044:
223 #: zypp/CountryCode.cc:189
224 msgid "Bhutan"
225 msgstr "Bhutan"
226
227 # FO
228 #. :BTN:064:
229 #: zypp/CountryCode.cc:190
230 msgid "Bouvet Island"
231 msgstr "Bouvetinsaari"
232
233 #. :BVT:074:
234 #: zypp/CountryCode.cc:191
235 msgid "Botswana"
236 msgstr "Botswana"
237
238 # BY
239 #. :BWA:072:
240 #: zypp/CountryCode.cc:192
241 msgid "Belarus"
242 msgstr "Valko-Venäjä"
243
244 # BZ
245 #. :BLR:112:
246 #: zypp/CountryCode.cc:193
247 msgid "Belize"
248 msgstr "Belize"
249
250 #. :BLZ:084:
251 #: zypp/CountryCode.cc:194
252 msgid "Canada"
253 msgstr "Kanada"
254
255 #. :CAN:124:
256 #: zypp/CountryCode.cc:195
257 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
258 msgstr "Kookossaaret"
259
260 #. :CCK:166:
261 #. :CAF:140:
262 #: zypp/CountryCode.cc:196 zypp/CountryCode.cc:198
263 msgid "Congo"
264 msgstr "Kongo"
265
266 # CF
267 #. :COD:180:
268 #: zypp/CountryCode.cc:197
269 msgid "Central African Republic"
270 msgstr "Keski-Afrikan tasavalta"
271
272 # CH
273 #. :COG:178:
274 #: zypp/CountryCode.cc:199
275 msgid "Switzerland"
276 msgstr "Sveitsi"
277
278 #. :CHE:756:
279 #: zypp/CountryCode.cc:200
280 msgid "Cote D'Ivoire"
281 msgstr "Norsunluurannikko"
282
283 # FO
284 #. :CIV:384:
285 #: zypp/CountryCode.cc:201
286 msgid "Cook Islands"
287 msgstr "Cookinsaaret"
288
289 # CL
290 #. :COK:184:
291 #: zypp/CountryCode.cc:202
292 msgid "Chile"
293 msgstr "Chile"
294
295 #. :CHL:152:
296 #: zypp/CountryCode.cc:203
297 msgid "Cameroon"
298 msgstr "Kamerun"
299
300 # CN
301 #. :CMR:120:
302 #: zypp/CountryCode.cc:204
303 msgid "China"
304 msgstr "Kiina"
305
306 # CO
307 #. :CHN:156:
308 #: zypp/CountryCode.cc:205
309 msgid "Colombia"
310 msgstr "Kolumbia"
311
312 #. :COL:170:
313 #: zypp/CountryCode.cc:206
314 msgid "Costa Rica"
315 msgstr "Costa Rica"
316
317 # CU
318 #. :CRI:188:
319 #: zypp/CountryCode.cc:207
320 msgid "Cuba"
321 msgstr "Kuuba"
322
323 #. :CUB:192:
324 #: zypp/CountryCode.cc:208
325 msgid "Cape Verde"
326 msgstr "Kap Verde"
327
328 #. :CPV:132:
329 #: zypp/CountryCode.cc:209
330 msgid "Christmas Island"
331 msgstr "Joulusaari"
332
333 #. :CXR:162:
334 #: zypp/CountryCode.cc:210
335 msgid "Cyprus"
336 msgstr "Kypros"
337
338 # CZ
339 #. :CYP:196:
340 #: zypp/CountryCode.cc:211
341 msgid "Czech Republic"
342 msgstr "Tšekki"
343
344 #. :CZE:203:
345 #: zypp/CountryCode.cc:212
346 msgid "Germany"
347 msgstr "Saksa"
348
349 #. :DEU:276:
350 #: zypp/CountryCode.cc:213
351 msgid "Djibouti"
352 msgstr "Djibouti"
353
354 #. :DJI:262:
355 #: zypp/CountryCode.cc:214
356 msgid "Denmark"
357 msgstr "Tanska"
358
359 # DM
360 #. :DNK:208:
361 #: zypp/CountryCode.cc:215
362 msgid "Dominica"
363 msgstr "Dominica"
364
365 # DO
366 #. :DMA:212:
367 #: zypp/CountryCode.cc:216
368 msgid "Dominican Republic"
369 msgstr "Dominikaaninen tasavalta"
370
371 #. :DOM:214:
372 #: zypp/CountryCode.cc:217
373 msgid "Algeria"
374 msgstr "Algeria"
375
376 # EC
377 #. :DZA:012:
378 #: zypp/CountryCode.cc:218
379 msgid "Ecuador"
380 msgstr "Ecuador"
381
382 # EE
383 #. :ECU:218:
384 #: zypp/CountryCode.cc:219
385 msgid "Estonia"
386 msgstr "Viro"
387
388 #. :EST:233:
389 #: zypp/CountryCode.cc:220
390 msgid "Egypt"
391 msgstr "Egypti"
392
393 #. :EGY:818:
394 #: zypp/CountryCode.cc:221
395 msgid "Western Sahara"
396 msgstr "Länsi-Sahara"
397
398 #. :ESH:732:
399 #: zypp/CountryCode.cc:222
400 msgid "Eritrea"
401 msgstr "Eritrea"
402
403 #. :ERI:232:
404 #: zypp/CountryCode.cc:223
405 msgid "Spain"
406 msgstr "Espanja"
407
408 # ET
409 #. :ESP:724:
410 #: zypp/CountryCode.cc:224
411 msgid "Ethiopia"
412 msgstr "Etiopia"
413
414 #. :ETH:231:
415 #: zypp/CountryCode.cc:225
416 msgid "Finland"
417 msgstr "Suomi"
418
419 #. :FIN:246:
420 #: zypp/CountryCode.cc:226
421 msgid "Fiji"
422 msgstr "Fidži"
423
424 #. :FJI:242:
425 #: zypp/CountryCode.cc:227
426 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
427 msgstr "Falklandinsaaret"
428
429 #. :FLK:238:
430 #: zypp/CountryCode.cc:228
431 msgid "Federated States of Micronesia"
432 msgstr "Mikronesia"
433
434 # FO
435 #. :FSM:583:
436 #: zypp/CountryCode.cc:229
437 msgid "Faroe Islands"
438 msgstr "Färsaaret"
439
440 #. :FRO:234:
441 #: zypp/CountryCode.cc:230
442 msgid "France"
443 msgstr "Ranska"
444
445 #. :FRA:250:
446 #: zypp/CountryCode.cc:231
447 msgid "Metropolitan France"
448 msgstr "Metropolitan France"
449
450 # GH
451 #. :FXX:249:
452 #: zypp/CountryCode.cc:232
453 msgid "Gabon"
454 msgstr "Gabon"
455
456 #. :GAB:266:
457 #: zypp/CountryCode.cc:233
458 msgid "United Kingdom"
459 msgstr "Iso-Britannia"
460
461 # GD
462 #. :GBR:826:
463 #: zypp/CountryCode.cc:234
464 msgid "Grenada"
465 msgstr "Grenada"
466
467 # GE
468 #. :GRD:308:
469 #: zypp/CountryCode.cc:235
470 msgid "Georgia"
471 msgstr "Georgia"
472
473 #. :GEO:268:
474 #: zypp/CountryCode.cc:236
475 msgid "French Guiana"
476 msgstr "Ranskan Guayana"
477
478 #. :GUF:254:
479 #: zypp/CountryCode.cc:237
480 msgid "Guernsey"
481 msgstr "Guernsey"
482
483 # GH
484 #: zypp/CountryCode.cc:238
485 msgid "Ghana"
486 msgstr "Ghana"
487
488 #. :GHA:288:
489 #: zypp/CountryCode.cc:239
490 msgid "Gibraltar"
491 msgstr "Gibraltar"
492
493 # GL
494 #. :GIB:292:
495 #: zypp/CountryCode.cc:240
496 msgid "Greenland"
497 msgstr "Grönlanti"
498
499 # GM
500 #. :GRL:304:
501 #: zypp/CountryCode.cc:241
502 msgid "Gambia"
503 msgstr "Gambia"
504
505 # GU
506 #. :GMB:270:
507 #: zypp/CountryCode.cc:242
508 msgid "Guinea"
509 msgstr "Guinea"
510
511 #. :GIN:324:
512 #: zypp/CountryCode.cc:243
513 msgid "Guadeloupe"
514 msgstr "Guadeloupe"
515
516 #. :GLP:312:
517 #: zypp/CountryCode.cc:244
518 msgid "Equatorial Guinea"
519 msgstr "Päiväntasaajan Guinea"
520
521 #. :GNQ:226:
522 #: zypp/CountryCode.cc:245
523 msgid "Greece"
524 msgstr "Kreikka"
525
526 #. :GRC:300:
527 #: zypp/CountryCode.cc:246
528 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
529 msgstr "Etelä-Georgia ja Eteläiset Sandwichsaaret"
530
531 # GT
532 #. :SGS:239:
533 #: zypp/CountryCode.cc:247
534 msgid "Guatemala"
535 msgstr "Guatemala"
536
537 # GU
538 #. :GTM:320:
539 #: zypp/CountryCode.cc:248
540 msgid "Guam"
541 msgstr "Guam"
542
543 #. :GUM:316:
544 #: zypp/CountryCode.cc:249
545 msgid "Guinea-Bissau"
546 msgstr "Guinea-Bissau"
547
548 # GH
549 #. :GNB:624:
550 #: zypp/CountryCode.cc:250
551 msgid "Guyana"
552 msgstr "Guyana"
553
554 #. :GUY:328:
555 #: zypp/CountryCode.cc:251
556 msgid "Hong Kong"
557 msgstr "Hong Kong"
558
559 #. :HKG:344:
560 #: zypp/CountryCode.cc:252
561 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
562 msgstr "Heard ja McDonaldinsaaret"
563
564 # HN
565 #. :HMD:334:
566 #: zypp/CountryCode.cc:253
567 msgid "Honduras"
568 msgstr "Honduras"
569
570 # HR
571 #. :HND:340:
572 #: zypp/CountryCode.cc:254
573 msgid "Croatia"
574 msgstr "Kroatia"
575
576 #. :HRV:191:
577 #: zypp/CountryCode.cc:255
578 msgid "Haiti"
579 msgstr "Haiti"
580
581 # HU
582 #. :HTI:332:
583 #: zypp/CountryCode.cc:256
584 msgid "Hungary"
585 msgstr "Unkari"
586
587 # ID
588 #. :HUN:348:
589 #: zypp/CountryCode.cc:257
590 msgid "Indonesia"
591 msgstr "Indonesia"
592
593 # IE
594 #. :IDN:360:
595 #: zypp/CountryCode.cc:258
596 msgid "Ireland"
597 msgstr "Irlanti"
598
599 # IL
600 #. :IRL:372:
601 #: zypp/CountryCode.cc:259
602 msgid "Israel"
603 msgstr "Israel"
604
605 #. :ISR:376:
606 #: zypp/CountryCode.cc:260
607 msgid "Isle of Man"
608 msgstr "Mansaari"
609
610 # IN
611 #: zypp/CountryCode.cc:261
612 msgid "India"
613 msgstr "Intia"
614
615 #. :IND:356:
616 #: zypp/CountryCode.cc:262
617 msgid "British Indian Ocean Territory"
618 msgstr "Brittiläinen Intian valtameren alue"
619
620 # IQ
621 #. :IOT:086:
622 #: zypp/CountryCode.cc:263
623 msgid "Iraq"
624 msgstr "Irak"
625
626 # IR
627 #. :IRQ:368:
628 #: zypp/CountryCode.cc:264
629 msgid "Iran"
630 msgstr "Iran"
631
632 # IS
633 #. :IRN:364:
634 #: zypp/CountryCode.cc:265
635 msgid "Iceland"
636 msgstr "Islanti"
637
638 #. :ISL:352:
639 #: zypp/CountryCode.cc:266
640 msgid "Italy"
641 msgstr "Italia"
642
643 #. :ITA:380:
644 #: zypp/CountryCode.cc:267
645 msgid "Jersey"
646 msgstr "Jersey"
647
648 # JM
649 #: zypp/CountryCode.cc:268
650 msgid "Jamaica"
651 msgstr "Jamaika"
652
653 # JO
654 #. :JAM:388:
655 #: zypp/CountryCode.cc:269
656 msgid "Jordan"
657 msgstr "Jordania"
658
659 # JP
660 #. :JOR:400:
661 #: zypp/CountryCode.cc:270
662 msgid "Japan"
663 msgstr "Japani"
664
665 #. :JPN:392:
666 #: zypp/CountryCode.cc:271
667 msgid "Kenya"
668 msgstr "Kenia"
669
670 # KZ
671 #. :KEN:404:
672 #: zypp/CountryCode.cc:272
673 msgid "Kyrgyzstan"
674 msgstr "Kirgisia"
675
676 # KH
677 #. :KGZ:417:
678 #: zypp/CountryCode.cc:273
679 msgid "Cambodia"
680 msgstr "Kambodzha"
681
682 #. :KHM:116:
683 #: zypp/CountryCode.cc:274
684 msgid "Kiribati"
685 msgstr "Kiribati"
686
687 #. :KIR:296:
688 #: zypp/CountryCode.cc:275
689 msgid "Comoros"
690 msgstr "Komorit"
691
692 # KN
693 #. :COM:174:
694 #: zypp/CountryCode.cc:276
695 msgid "Saint Kitts and Nevis"
696 msgstr "Saint Kitts ja Nevis"
697
698 #. :KNA:659:
699 #: zypp/CountryCode.cc:277
700 msgid "North Korea"
701 msgstr "Pohjois-Korea"
702
703 # ZA
704 #. :PRK:408:
705 #: zypp/CountryCode.cc:278
706 msgid "South Korea"
707 msgstr "Etelä-Korea"
708
709 #. :KOR:410:
710 #: zypp/CountryCode.cc:279
711 msgid "Kuwait"
712 msgstr "Kuwait"
713
714 # FO
715 #. :KWT:414:
716 #: zypp/CountryCode.cc:280
717 msgid "Cayman Islands"
718 msgstr "Caymansaaret"
719
720 # KZ
721 #. :CYM:136:
722 #: zypp/CountryCode.cc:281
723 msgid "Kazakhstan"
724 msgstr "Kazakstan"
725
726 #. :KAZ:398:
727 #: zypp/CountryCode.cc:282
728 msgid "Lao People's Democratic Republic"
729 msgstr "Laos"
730
731 #. :LAO:418:
732 #: zypp/CountryCode.cc:283
733 msgid "Lebanon"
734 msgstr "Libanon"
735
736 # LC
737 #. :LBN:422:
738 #: zypp/CountryCode.cc:284
739 msgid "Saint Lucia"
740 msgstr "Saint Lucia"
741
742 #. :LCA:662:
743 #: zypp/CountryCode.cc:285
744 msgid "Liechtenstein"
745 msgstr "Liechtenstein"
746
747 #. :LIE:438:
748 #: zypp/CountryCode.cc:286
749 msgid "Sri Lanka"
750 msgstr "Sri Lanka"
751
752 # LR
753 #. :LKA:144:
754 #: zypp/CountryCode.cc:287
755 msgid "Liberia"
756 msgstr "Liberia"
757
758 #. :LBR:430:
759 #: zypp/CountryCode.cc:288
760 msgid "Lesotho"
761 msgstr "Lesotho"
762
763 # LT
764 #. :LSO:426:
765 #: zypp/CountryCode.cc:289
766 msgid "Lithuania"
767 msgstr "Liettua"
768
769 # LU
770 #. :LTU:440:
771 #: zypp/CountryCode.cc:290
772 msgid "Luxembourg"
773 msgstr "Luxemburg"
774
775 # LV
776 #. :LUX:442:
777 #: zypp/CountryCode.cc:291
778 msgid "Latvia"
779 msgstr "Latvia"
780
781 # LR
782 #. :LVA:428:
783 #: zypp/CountryCode.cc:292
784 msgid "Libya"
785 msgstr "Libya"
786
787 #. :LBY:434:
788 #: zypp/CountryCode.cc:293
789 msgid "Morocco"
790 msgstr "Marokko"
791
792 #. :MAR:504:
793 #: zypp/CountryCode.cc:294
794 msgid "Monaco"
795 msgstr "Monaco"
796
797 #. :MCO:492:
798 #: zypp/CountryCode.cc:295
799 msgid "Moldova"
800 msgstr "Moldova"
801
802 #. :MDA:498:
803 #: zypp/CountryCode.cc:296
804 msgid "Montenegro"
805 msgstr "Montenegro"
806
807 #: zypp/CountryCode.cc:297
808 msgid "Saint Martin"
809 msgstr "Saint Martin"
810
811 #: zypp/CountryCode.cc:298
812 msgid "Madagascar"
813 msgstr "Madagaskar"
814
815 # FO
816 #. :MDG:450:
817 #: zypp/CountryCode.cc:299
818 msgid "Marshall Islands"
819 msgstr "Marshallinsaaret"
820
821 # MK
822 #. :MHL:584:
823 #: zypp/CountryCode.cc:300
824 msgid "Macedonia"
825 msgstr "Makedonia"
826
827 # ML
828 #. :MKD:807:
829 #: zypp/CountryCode.cc:301
830 msgid "Mali"
831 msgstr "Mali"
832
833 # MM
834 #. :MLI:466:
835 #: zypp/CountryCode.cc:302
836 msgid "Myanmar"
837 msgstr "Myanmar"
838
839 #. :MMR:104:
840 #: zypp/CountryCode.cc:303
841 msgid "Mongolia"
842 msgstr "Mongolia"
843
844 # MO
845 #. :MNG:496:
846 #: zypp/CountryCode.cc:304
847 msgid "Macao"
848 msgstr "Macao"
849
850 #. :MAC:446:
851 #: zypp/CountryCode.cc:305
852 msgid "Northern Mariana Islands"
853 msgstr "Pohjois-Mariaanit"
854
855 #. :MNP:580:
856 #: zypp/CountryCode.cc:306
857 msgid "Martinique"
858 msgstr "Martinique"
859
860 # MR
861 #. :MTQ:474:
862 #: zypp/CountryCode.cc:307
863 msgid "Mauritania"
864 msgstr "Mauritania"
865
866 #. :MRT:478:
867 #: zypp/CountryCode.cc:308
868 msgid "Montserrat"
869 msgstr "Montserrat"
870
871 # MT
872 #. :MSR:500:
873 #: zypp/CountryCode.cc:309
874 msgid "Malta"
875 msgstr "Malta"
876
877 # MU
878 #. :MLT:470:
879 #: zypp/CountryCode.cc:310
880 msgid "Mauritius"
881 msgstr "Mauritius"
882
883 # MV
884 #. :MUS:480:
885 #: zypp/CountryCode.cc:311
886 msgid "Maldives"
887 msgstr "Malediivit"
888
889 # MW
890 #. :MDV:462:
891 #: zypp/CountryCode.cc:312
892 msgid "Malawi"
893 msgstr "Malawi"
894
895 # MX
896 #. :MWI:454:
897 #: zypp/CountryCode.cc:313
898 msgid "Mexico"
899 msgstr "Meksiko"
900
901 # MY
902 #. :MEX:484:
903 #: zypp/CountryCode.cc:314
904 msgid "Malaysia"
905 msgstr "Malesia"
906
907 #. :MYS:458:
908 #: zypp/CountryCode.cc:315
909 msgid "Mozambique"
910 msgstr "Mosambik"
911
912 # GM
913 #. :MOZ:508:
914 #: zypp/CountryCode.cc:316
915 msgid "Namibia"
916 msgstr "Namibia"
917
918 # NC
919 #. :NAM:516:
920 #: zypp/CountryCode.cc:317
921 msgid "New Caledonia"
922 msgstr "Uusi-Kaledonia"
923
924 # NG
925 #. :NCL:540:
926 #: zypp/CountryCode.cc:318
927 msgid "Niger"
928 msgstr "Niger"
929
930 # FO
931 #. :NER:562:
932 #: zypp/CountryCode.cc:319
933 msgid "Norfolk Island"
934 msgstr "Norfolkinsaari"
935
936 # NG
937 #. :NFK:574:
938 #: zypp/CountryCode.cc:320
939 msgid "Nigeria"
940 msgstr "Nigeria"
941
942 # NI
943 #. :NGA:566:
944 #: zypp/CountryCode.cc:321
945 msgid "Nicaragua"
946 msgstr "Nicaragua"
947
948 # NL
949 #. :NIC:558:
950 #: zypp/CountryCode.cc:322
951 msgid "Netherlands"
952 msgstr "Alankomaat"
953
954 #. :NLD:528:
955 #: zypp/CountryCode.cc:323
956 msgid "Norway"
957 msgstr "Norja"
958
959 #. :NOR:578:
960 #: zypp/CountryCode.cc:324
961 msgid "Nepal"
962 msgstr "Nepal"
963
964 #. :NPL:524:
965 #. language code: nau na
966 #: zypp/CountryCode.cc:325 zypp/LanguageCode.cc:781
967 msgid "Nauru"
968 msgstr "nauru"
969
970 #. :NRU:520:
971 #: zypp/CountryCode.cc:326
972 msgid "Niue"
973 msgstr "Niue"
974
975 # NZ
976 #. :NIU:570:
977 #: zypp/CountryCode.cc:327
978 msgid "New Zealand"
979 msgstr "Uusi-Seelanti"
980
981 #. :NZL:554:
982 #: zypp/CountryCode.cc:328
983 msgid "Oman"
984 msgstr "Oman"
985
986 # PA
987 #. :OMN:512:
988 #: zypp/CountryCode.cc:329
989 msgid "Panama"
990 msgstr "Panama"
991
992 # PE
993 #. :PAN:591:
994 #: zypp/CountryCode.cc:330
995 msgid "Peru"
996 msgstr "Peru"
997
998 #. :PER:604:
999 #: zypp/CountryCode.cc:331
1000 msgid "French Polynesia"
1001 msgstr "Ranskan Polynesia"
1002
1003 #. :PYF:258:
1004 #: zypp/CountryCode.cc:332
1005 msgid "Papua New Guinea"
1006 msgstr "Papua-Uusi-Guinea"
1007
1008 #. :PNG:598:
1009 #: zypp/CountryCode.cc:333
1010 msgid "Philippines"
1011 msgstr "Filippiinit"
1012
1013 #. :PHL:608:
1014 #: zypp/CountryCode.cc:334
1015 msgid "Pakistan"
1016 msgstr "Pakistan"
1017
1018 # PL
1019 #. :PAK:586:
1020 #: zypp/CountryCode.cc:335
1021 msgid "Poland"
1022 msgstr "Puola"
1023
1024 #. :POL:616:
1025 #: zypp/CountryCode.cc:336
1026 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1027 msgstr "Saint-Pierre ja Miquelon"
1028
1029 #. :SPM:666:
1030 #: zypp/CountryCode.cc:337
1031 msgid "Pitcairn"
1032 msgstr "Pitcairn"
1033
1034 #. :PCN:612:
1035 #: zypp/CountryCode.cc:338
1036 msgid "Puerto Rico"
1037 msgstr "Puerto Rico"
1038
1039 #. :PRI:630:
1040 #: zypp/CountryCode.cc:339
1041 msgid "Palestinian Territory"
1042 msgstr "Palestiina"
1043
1044 # PT
1045 #. :PSE:275:
1046 #: zypp/CountryCode.cc:340
1047 msgid "Portugal"
1048 msgstr "Portugali"
1049
1050 # PW
1051 #. :PRT:620:
1052 #: zypp/CountryCode.cc:341
1053 msgid "Palau"
1054 msgstr "Palau"
1055
1056 # PY
1057 #. :PLW:585:
1058 #: zypp/CountryCode.cc:342
1059 msgid "Paraguay"
1060 msgstr "Paraguay"
1061
1062 # QA
1063 #. :PRY:600:
1064 #: zypp/CountryCode.cc:343
1065 msgid "Qatar"
1066 msgstr "Qatar"
1067
1068 #. :QAT:634:
1069 #: zypp/CountryCode.cc:344
1070 msgid "Reunion"
1071 msgstr "Réunion"
1072
1073 # RO
1074 #. :REU:638:
1075 #: zypp/CountryCode.cc:345
1076 msgid "Romania"
1077 msgstr "Romania"
1078
1079 #. :ROU:642:
1080 #: zypp/CountryCode.cc:346
1081 msgid "Serbia"
1082 msgstr "serbia"
1083
1084 #: zypp/CountryCode.cc:347
1085 msgid "Russian Federation"
1086 msgstr "Venäjä"
1087
1088 # RW
1089 #. :RUS:643:
1090 #: zypp/CountryCode.cc:348
1091 msgid "Rwanda"
1092 msgstr "Ruanda"
1093
1094 #. :RWA:646:
1095 #: zypp/CountryCode.cc:349
1096 msgid "Saudi Arabia"
1097 msgstr "Saudi-Arabia"
1098
1099 # FO
1100 #. :SAU:682:
1101 #: zypp/CountryCode.cc:350
1102 msgid "Solomon Islands"
1103 msgstr "Salomonsaaret"
1104
1105 #. :SLB:090:
1106 #: zypp/CountryCode.cc:351
1107 msgid "Seychelles"
1108 msgstr "Seychellit"
1109
1110 # SD
1111 #. :SYC:690:
1112 #: zypp/CountryCode.cc:352
1113 msgid "Sudan"
1114 msgstr "Sudan"
1115
1116 #. :SDN:736:
1117 #: zypp/CountryCode.cc:353
1118 msgid "Sweden"
1119 msgstr "Ruotsi"
1120
1121 #. :SWE:752:
1122 #: zypp/CountryCode.cc:354
1123 msgid "Singapore"
1124 msgstr "Singapore"
1125
1126 #. :SGP:702:
1127 #: zypp/CountryCode.cc:355
1128 msgid "Saint Helena"
1129 msgstr "Saint Helena"
1130
1131 # SI
1132 #. :SHN:654:
1133 #: zypp/CountryCode.cc:356
1134 msgid "Slovenia"
1135 msgstr "Slovenia"
1136
1137 #. :SVN:705:
1138 #: zypp/CountryCode.cc:357
1139 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1140 msgstr "Huippuvuoret ja Jan Mayen"
1141
1142 # SK
1143 #. :SJM:744:
1144 #: zypp/CountryCode.cc:358
1145 msgid "Slovakia"
1146 msgstr "Slovakia"
1147
1148 #. :SVK:703:
1149 #: zypp/CountryCode.cc:359
1150 msgid "Sierra Leone"
1151 msgstr "Sierra Leone"
1152
1153 #. :SLE:694:
1154 #: zypp/CountryCode.cc:360
1155 msgid "San Marino"
1156 msgstr "San Marino"
1157
1158 #. :SMR:674:
1159 #: zypp/CountryCode.cc:361
1160 msgid "Senegal"
1161 msgstr "Senegal"
1162
1163 # SO
1164 #. :SEN:686:
1165 #: zypp/CountryCode.cc:362
1166 msgid "Somalia"
1167 msgstr "Somalia"
1168
1169 # SY
1170 #. :SOM:706:
1171 #: zypp/CountryCode.cc:363
1172 msgid "Suriname"
1173 msgstr "Suriname"
1174
1175 #. :SUR:740:
1176 #: zypp/CountryCode.cc:364
1177 msgid "Sao Tome and Principe"
1178 msgstr "São Tomé ja Príncipe"
1179
1180 # SV
1181 #. :STP:678:
1182 #: zypp/CountryCode.cc:365
1183 msgid "El Salvador"
1184 msgstr "El Salvador"
1185
1186 # SY
1187 #. :SLV:222:
1188 #: zypp/CountryCode.cc:366
1189 msgid "Syria"
1190 msgstr "Syyria"
1191
1192 # SZ
1193 #. :SYR:760:
1194 #: zypp/CountryCode.cc:367
1195 msgid "Swaziland"
1196 msgstr "Swazimaa"
1197
1198 #. :SWZ:748:
1199 #: zypp/CountryCode.cc:368
1200 msgid "Turks and Caicos Islands"
1201 msgstr "Turks- ja Caicossaaret"
1202
1203 # TD
1204 #. :TCA:796:
1205 #: zypp/CountryCode.cc:369
1206 msgid "Chad"
1207 msgstr "Tshad"
1208
1209 #. :TCD:148:
1210 #: zypp/CountryCode.cc:370
1211 msgid "French Southern Territories"
1212 msgstr "Ranskan eteläiset alueet"
1213
1214 #. :ATF:260:
1215 #: zypp/CountryCode.cc:371
1216 msgid "Togo"
1217 msgstr "Togo"
1218
1219 # TH
1220 #. :TGO:768:
1221 #: zypp/CountryCode.cc:372
1222 msgid "Thailand"
1223 msgstr "Thaimaa"
1224
1225 # TJ
1226 #. :THA:764:
1227 #: zypp/CountryCode.cc:373
1228 msgid "Tajikistan"
1229 msgstr "Tadzhikistan"
1230
1231 #. :TJK:762:
1232 #. language code: tkl
1233 #: zypp/CountryCode.cc:374 zypp/LanguageCode.cc:1045
1234 msgid "Tokelau"
1235 msgstr "tokelau"
1236
1237 # TJ
1238 #. :TKL:772:
1239 #: zypp/CountryCode.cc:375
1240 msgid "Turkmenistan"
1241 msgstr "Turkmenistan"
1242
1243 # TN
1244 #. :TKM:795:
1245 #: zypp/CountryCode.cc:376
1246 msgid "Tunisia"
1247 msgstr "Tunisia"
1248
1249 #. :TUN:788:
1250 #: zypp/CountryCode.cc:377
1251 msgid "Tonga"
1252 msgstr "Tonga"
1253
1254 #. :TON:776:
1255 #: zypp/CountryCode.cc:378
1256 msgid "East Timor"
1257 msgstr "Itä-Timor"
1258
1259 # TR
1260 #. :TLS:626:
1261 #: zypp/CountryCode.cc:379
1262 msgid "Turkey"
1263 msgstr "Turkki"
1264
1265 # TT
1266 #. :TUR:792:
1267 #: zypp/CountryCode.cc:380
1268 msgid "Trinidad and Tobago"
1269 msgstr "Trinidad ja Tobago"
1270
1271 #. :TTO:780:
1272 #. language code: tvl
1273 #: zypp/CountryCode.cc:381 zypp/LanguageCode.cc:1075
1274 msgid "Tuvalu"
1275 msgstr "tuvalu"
1276
1277 # TW
1278 #. :TUV:798:
1279 #: zypp/CountryCode.cc:382
1280 msgid "Taiwan"
1281 msgstr "Taiwan"
1282
1283 #. :TWN:158:
1284 #: zypp/CountryCode.cc:383
1285 msgid "Tanzania"
1286 msgstr "Tansania"
1287
1288 # UA
1289 #. :TZA:834:
1290 #: zypp/CountryCode.cc:384
1291 msgid "Ukraine"
1292 msgstr "Ukraina"
1293
1294 # UG
1295 #. :UKR:804:
1296 #: zypp/CountryCode.cc:385
1297 msgid "Uganda"
1298 msgstr "Uganda"
1299
1300 # UM
1301 #. :UGA:800:
1302 #: zypp/CountryCode.cc:386
1303 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1304 msgstr "Yhdysvaltain pienet erillissaaret"
1305
1306 # US
1307 #. :UMI:581:
1308 #: zypp/CountryCode.cc:387
1309 msgid "United States"
1310 msgstr "Yhdysvallat"
1311
1312 # UY
1313 #. :USA:840:
1314 #: zypp/CountryCode.cc:388
1315 msgid "Uruguay"
1316 msgstr "Uruguay"
1317
1318 #. :URY:858:
1319 #: zypp/CountryCode.cc:389
1320 msgid "Uzbekistan"
1321 msgstr "Uzbekistan"
1322
1323 #. :UZB:860:
1324 #: zypp/CountryCode.cc:390
1325 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1326 msgstr "Pyhä istuin (Vatikaani)"
1327
1328 # VC
1329 #. :VAT:336:
1330 #: zypp/CountryCode.cc:391
1331 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1332 msgstr "Saint Vincent ja Grenadiinit"
1333
1334 # VE
1335 #. :VCT:670:
1336 #: zypp/CountryCode.cc:392
1337 msgid "Venezuela"
1338 msgstr "Venezuela"
1339
1340 # VI
1341 #. :VEN:862:
1342 #: zypp/CountryCode.cc:393
1343 msgid "British Virgin Islands"
1344 msgstr "Brittiläiset Neitsytsaaret"
1345
1346 # VI
1347 #. :VGB:092:
1348 #: zypp/CountryCode.cc:394
1349 msgid "Virgin Islands, U.S."
1350 msgstr "Yhdysvaltain Neitsytsaaret"
1351
1352 # VN
1353 #. :VIR:850:
1354 #: zypp/CountryCode.cc:395
1355 msgid "Vietnam"
1356 msgstr "Vietnam"
1357
1358 #. :VNM:704:
1359 #: zypp/CountryCode.cc:396
1360 msgid "Vanuatu"
1361 msgstr "Vanuatu"
1362
1363 #. :VUT:548:
1364 #: zypp/CountryCode.cc:397
1365 msgid "Wallis and Futuna"
1366 msgstr "Wallis ja Futuna"
1367
1368 #. :WLF:876:
1369 #: zypp/CountryCode.cc:398
1370 msgid "Samoa"
1371 msgstr "Samoa"
1372
1373 #. :WSM:882:
1374 #: zypp/CountryCode.cc:399
1375 msgid "Yemen"
1376 msgstr "Jemen"
1377
1378 #. :YEM:887:
1379 #: zypp/CountryCode.cc:400
1380 msgid "Mayotte"
1381 msgstr "Mayotte"
1382
1383 # ZA
1384 #. :MYT:175:
1385 #: zypp/CountryCode.cc:401
1386 msgid "South Africa"
1387 msgstr "Etelä-Afrikka"
1388
1389 # ZM
1390 #. :ZAF:710:
1391 #: zypp/CountryCode.cc:402
1392 msgid "Zambia"
1393 msgstr "Sambia"
1394
1395 #. :ZMB:894:
1396 #: zypp/CountryCode.cc:403
1397 msgid "Zimbabwe"
1398 msgstr "Zimbabwe"
1399
1400 #: zypp/Dep.cc:96
1401 msgid "Provides"
1402 msgstr "Tarjoaa"
1403
1404 #: zypp/Dep.cc:97
1405 msgid "Prerequires"
1406 msgstr "Edellytykset"
1407
1408 #: zypp/Dep.cc:98
1409 msgid "Requires"
1410 msgstr "Vaatii"
1411
1412 #: zypp/Dep.cc:99
1413 msgid "Conflicts"
1414 msgstr "Ristiriidat"
1415
1416 #: zypp/Dep.cc:100
1417 msgid "Obsoletes"
1418 msgstr "Vanhentuneet"
1419
1420 #: zypp/Dep.cc:101
1421 msgid "Recommends"
1422 msgstr "Suosittelee"
1423
1424 #: zypp/Dep.cc:102
1425 msgid "Suggests"
1426 msgstr "Ehdottaa"
1427
1428 #: zypp/Dep.cc:103
1429 msgid "Enhances"
1430 msgstr "Parannukset"
1431
1432 #: zypp/Dep.cc:104
1433 msgid "Supplements"
1434 msgstr "Täydentää"
1435
1436 #: zypp/ExternalProgram.cc:258
1437 #, c-format, boost-format
1438 msgid "Can't open pty (%s)."
1439 msgstr "pty:n (%s) avaaminen ei onnistu."
1440
1441 #: zypp/ExternalProgram.cc:269
1442 #, c-format, boost-format
1443 msgid "Can't open pipe (%s)."
1444 msgstr "Putken (%s) avaaminen ei onnistu."
1445
1446 #: zypp/ExternalProgram.cc:350
1447 #, c-format, boost-format
1448 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
1449 msgstr "Hakemistorajoitus (chroot) ei onnistu hakemistoon \"%s\" (%s)."
1450
1451 #: zypp/ExternalProgram.cc:360
1452 #, c-format, boost-format
1453 msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)."
1454 msgstr "chdir '%s' ei onnistu chroot '%s' sisällä (%s)."
1455
1456 #: zypp/ExternalProgram.cc:361
1457 #, c-format, boost-format
1458 msgid "Can't chdir to '%s' (%s)."
1459 msgstr "chdir  '%s' ei onnistu (%s)."
1460
1461 #. don't want to get here
1462 #: zypp/ExternalProgram.cc:373
1463 #, c-format, boost-format
1464 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
1465 msgstr "\"%s\" (%s) suorittaminen ei onnistu."
1466
1467 #: zypp/ExternalProgram.cc:381
1468 #, c-format, boost-format
1469 msgid "Can't fork (%s)."
1470 msgstr "Haarauttaminen (fork) ei onnistu (%s)."
1471
1472 #: zypp/ExternalProgram.cc:507
1473 #, c-format, boost-format
1474 msgid "Command exited with status %d."
1475 msgstr "Komento päättyi tilaan %d."
1476
1477 #: zypp/ExternalProgram.cc:527
1478 #, c-format, boost-format
1479 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
1480 msgstr "Komento lopetettiin signaalilla %d (%s)."
1481
1482 #: zypp/ExternalProgram.cc:532
1483 msgid "Command exited with unknown error."
1484 msgstr "Komento päättyi tuntemattomaan virheeseen."
1485
1486 #. TranslatorExplanation first %s is key name, second is keyring name
1487 #: zypp/KeyRing.cc:520
1488 #, c-format, boost-format
1489 msgid "Tried to import not existent key %s into keyring %s"
1490 msgstr ""
1491 "Yritettiin lisätä avain %s avainrenkaaseen %s, mutta tiedostoa ei löydetty"
1492
1493 #: zypp/KeyRing.cc:564
1494 msgid "Failed to delete key."
1495 msgstr "Avaimen poisto epäonnistui."
1496
1497 #: zypp/KeyRing.cc:572
1498 #, c-format, boost-format
1499 msgid "Signature file %s not found"
1500 msgstr "Allekirjoitustiedostoa %s ei löydetty"
1501
1502 #: zypp/LanguageCode.cc:49
1503 msgid "Unknown language: "
1504 msgstr "Tuntematon kieli: "
1505
1506 #. language code: aar aa
1507 #: zypp/LanguageCode.cc:161
1508 msgid "Afar"
1509 msgstr "afar"
1510
1511 #. language code: abk ab
1512 #: zypp/LanguageCode.cc:163
1513 msgid "Abkhazian"
1514 msgstr "abhaasi"
1515
1516 #. language code: ace
1517 #: zypp/LanguageCode.cc:165
1518 msgid "Achinese"
1519 msgstr "aceh"
1520
1521 #. language code: ach
1522 #: zypp/LanguageCode.cc:167
1523 msgid "Acoli"
1524 msgstr "acoli"
1525
1526 #. language code: ada
1527 #: zypp/LanguageCode.cc:169
1528 msgid "Adangme"
1529 msgstr "adangme"
1530
1531 #. language code: ady
1532 #: zypp/LanguageCode.cc:171
1533 msgid "Adyghe"
1534 msgstr "adyghe"
1535
1536 #. language code: afa
1537 #: zypp/LanguageCode.cc:173
1538 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
1539 msgstr "afroaasialaiset (muut)"
1540
1541 #. language code: afh
1542 #: zypp/LanguageCode.cc:175
1543 msgid "Afrihili"
1544 msgstr "afrihili"
1545
1546 #. language code: afr af
1547 #: zypp/LanguageCode.cc:177
1548 msgid "Afrikaans"
1549 msgstr "afrikaans"
1550
1551 #. language code: ain
1552 #: zypp/LanguageCode.cc:179
1553 msgid "Ainu"
1554 msgstr "ainu"
1555
1556 #. language code: aka ak
1557 #: zypp/LanguageCode.cc:181
1558 msgid "Akan"
1559 msgstr "akan"
1560
1561 #. language code: akk
1562 #: zypp/LanguageCode.cc:183
1563 msgid "Akkadian"
1564 msgstr "akkadi"
1565
1566 #. language code: alb sqi sq
1567 #: zypp/LanguageCode.cc:185 zypp/LanguageCode.cc:187
1568 msgid "Albanian"
1569 msgstr "albania"
1570
1571 #. language code: ale
1572 #: zypp/LanguageCode.cc:189
1573 msgid "Aleut"
1574 msgstr "aleutti"
1575
1576 #. language code: alg
1577 #: zypp/LanguageCode.cc:191
1578 msgid "Algonquian Languages"
1579 msgstr "algonkin-kielet"
1580
1581 # ZA
1582 #. language code: alt
1583 #: zypp/LanguageCode.cc:193
1584 msgid "Southern Altai"
1585 msgstr "altai, etelä-"
1586
1587 #. language code: amh am
1588 #: zypp/LanguageCode.cc:195
1589 msgid "Amharic"
1590 msgstr "amhara"
1591
1592 #. language code: ang
1593 #: zypp/LanguageCode.cc:197
1594 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1595 msgstr "englanti, muinais- (noin 450 - 1100)"
1596
1597 #. language code: apa
1598 #: zypp/LanguageCode.cc:199
1599 msgid "Apache Languages"
1600 msgstr "apaššikielet"
1601
1602 #. language code: ara ar
1603 #: zypp/LanguageCode.cc:201
1604 msgid "Arabic"
1605 msgstr "arabia"
1606
1607 #. language code: arc
1608 #: zypp/LanguageCode.cc:203
1609 msgid "Aramaic"
1610 msgstr "aramea"
1611
1612 #. language code: arg an
1613 #: zypp/LanguageCode.cc:205
1614 msgid "Aragonese"
1615 msgstr "aragonia"
1616
1617 # AM
1618 #. language code: arm hye hy
1619 #: zypp/LanguageCode.cc:207 zypp/LanguageCode.cc:209
1620 msgid "Armenian"
1621 msgstr "armenia"
1622
1623 #. language code: arn
1624 #: zypp/LanguageCode.cc:211
1625 msgid "Araucanian"
1626 msgstr "araukaani"
1627
1628 #. language code: arp
1629 #: zypp/LanguageCode.cc:213
1630 msgid "Arapaho"
1631 msgstr "arapaho"
1632
1633 #. language code: art
1634 #: zypp/LanguageCode.cc:215
1635 msgid "Artificial (Other)"
1636 msgstr "keinotekoiset (muut)"
1637
1638 #. language code: arw
1639 #: zypp/LanguageCode.cc:217
1640 msgid "Arawak"
1641 msgstr "arawak"
1642
1643 #. language code: asm as
1644 #: zypp/LanguageCode.cc:219
1645 msgid "Assamese"
1646 msgstr "assami"
1647
1648 #. language code: ast
1649 #: zypp/LanguageCode.cc:221
1650 msgid "Asturian"
1651 msgstr "asturia"
1652
1653 #. language code: ath
1654 #: zypp/LanguageCode.cc:223
1655 msgid "Athapascan Languages"
1656 msgstr "athabasca-kielet"
1657
1658 #. language code: aus
1659 #: zypp/LanguageCode.cc:225
1660 msgid "Australian Languages"
1661 msgstr "australialaiset kielet"
1662
1663 #. language code: ava av
1664 #: zypp/LanguageCode.cc:227
1665 msgid "Avaric"
1666 msgstr "avaari"
1667
1668 #. language code: ave ae
1669 #: zypp/LanguageCode.cc:229
1670 msgid "Avestan"
1671 msgstr "avesta"
1672
1673 # SZ
1674 #. language code: awa
1675 #: zypp/LanguageCode.cc:231
1676 msgid "Awadhi"
1677 msgstr "awadhi"
1678
1679 # MM
1680 #. language code: aym ay
1681 #: zypp/LanguageCode.cc:233
1682 msgid "Aymara"
1683 msgstr "aymara"
1684
1685 #. language code: aze az
1686 #: zypp/LanguageCode.cc:235
1687 msgid "Azerbaijani"
1688 msgstr "azeri"
1689
1690 #. language code: bad
1691 #: zypp/LanguageCode.cc:237
1692 msgid "Banda"
1693 msgstr "banda"
1694
1695 #. language code: bai
1696 #: zypp/LanguageCode.cc:239
1697 msgid "Bamileke Languages"
1698 msgstr "bamileke-kielet"
1699
1700 #. language code: bak ba
1701 #: zypp/LanguageCode.cc:241
1702 msgid "Bashkir"
1703 msgstr "baškiiri"
1704
1705 #. language code: bal
1706 #: zypp/LanguageCode.cc:243
1707 msgid "Baluchi"
1708 msgstr "belutši"
1709
1710 #. language code: bam bm
1711 #: zypp/LanguageCode.cc:245
1712 msgid "Bambara"
1713 msgstr "bambara"
1714
1715 #. language code: ban
1716 #: zypp/LanguageCode.cc:247
1717 msgid "Balinese"
1718 msgstr "bali"
1719
1720 #. language code: baq eus eu
1721 #: zypp/LanguageCode.cc:249 zypp/LanguageCode.cc:251
1722 msgid "Basque"
1723 msgstr "baski"
1724
1725 #. language code: bas
1726 #: zypp/LanguageCode.cc:253
1727 msgid "Basa"
1728 msgstr "basa"
1729
1730 #. language code: bat
1731 #: zypp/LanguageCode.cc:255
1732 msgid "Baltic (Other)"
1733 msgstr "balttilaiset (muut)"
1734
1735 #. language code: bej
1736 #: zypp/LanguageCode.cc:257
1737 msgid "Beja"
1738 msgstr "beja"
1739
1740 #. language code: bel be
1741 #: zypp/LanguageCode.cc:259
1742 msgid "Belarusian"
1743 msgstr "valkovenäjä"
1744
1745 #. language code: bem
1746 #: zypp/LanguageCode.cc:261
1747 msgid "Bemba"
1748 msgstr "bemba"
1749
1750 # BZ
1751 #. language code: ben bn
1752 #: zypp/LanguageCode.cc:263
1753 msgid "Bengali"
1754 msgstr "bengali"
1755
1756 #. language code: ber
1757 #: zypp/LanguageCode.cc:265
1758 msgid "Berber (Other)"
1759 msgstr "berberikielet (muut)"
1760
1761 #. language code: bho
1762 #: zypp/LanguageCode.cc:267
1763 msgid "Bhojpuri"
1764 msgstr "bhojpuri"
1765
1766 # BH
1767 #. language code: bih bh
1768 #: zypp/LanguageCode.cc:269
1769 msgid "Bihari"
1770 msgstr "bihari"
1771
1772 #. language code: bik
1773 #: zypp/LanguageCode.cc:271
1774 msgid "Bikol"
1775 msgstr "bikol"
1776
1777 # IN
1778 #. language code: bin
1779 #: zypp/LanguageCode.cc:273
1780 msgid "Bini"
1781 msgstr "bini"
1782
1783 #. language code: bis bi
1784 #: zypp/LanguageCode.cc:275
1785 msgid "Bislama"
1786 msgstr "bislama"
1787
1788 #. language code: bla
1789 #: zypp/LanguageCode.cc:277
1790 msgid "Siksika"
1791 msgstr "mustajalka"
1792
1793 #. language code: bnt
1794 #: zypp/LanguageCode.cc:279
1795 msgid "Bantu (Other)"
1796 msgstr "bantukielet (muut)"
1797
1798 #. language code: bos bs
1799 #: zypp/LanguageCode.cc:281
1800 msgid "Bosnian"
1801 msgstr "bosnia"
1802
1803 # BR
1804 #. language code: bra
1805 #: zypp/LanguageCode.cc:283
1806 msgid "Braj"
1807 msgstr "braj"
1808
1809 #. language code: bre br
1810 #: zypp/LanguageCode.cc:285
1811 msgid "Breton"
1812 msgstr "bretoni"
1813
1814 # ID
1815 #. language code: btk
1816 #: zypp/LanguageCode.cc:287
1817 msgid "Batak (Indonesia)"
1818 msgstr "batak"
1819
1820 #. language code: bua
1821 #: zypp/LanguageCode.cc:289
1822 msgid "Buriat"
1823 msgstr "burjaatti"
1824
1825 #. language code: bug
1826 #: zypp/LanguageCode.cc:291
1827 msgid "Buginese"
1828 msgstr "bugi"
1829
1830 #. language code: bul bg
1831 #: zypp/LanguageCode.cc:293
1832 msgid "Bulgarian"
1833 msgstr "bulgaria"
1834
1835 #. language code: bur mya my
1836 #: zypp/LanguageCode.cc:295 zypp/LanguageCode.cc:297
1837 msgid "Burmese"
1838 msgstr "burma"
1839
1840 #. language code: byn
1841 #: zypp/LanguageCode.cc:299
1842 msgid "Blin"
1843 msgstr "blin"
1844
1845 #. language code: cad
1846 #: zypp/LanguageCode.cc:301
1847 msgid "Caddo"
1848 msgstr "caddo"
1849
1850 #. language code: cai
1851 #: zypp/LanguageCode.cc:303
1852 msgid "Central American Indian (Other)"
1853 msgstr "Keski-Amerikan intiaanikielet (muut)"
1854
1855 #. language code: car
1856 #: zypp/LanguageCode.cc:305
1857 msgid "Carib"
1858 msgstr "karibi"
1859
1860 #. language code: cat ca
1861 #: zypp/LanguageCode.cc:307
1862 msgid "Catalan"
1863 msgstr "katalaani"
1864
1865 #. language code: cau
1866 #: zypp/LanguageCode.cc:309
1867 msgid "Caucasian (Other)"
1868 msgstr "kaukasialaiset (muut)"
1869
1870 #. language code: ceb
1871 #: zypp/LanguageCode.cc:311
1872 msgid "Cebuano"
1873 msgstr "cebuano"
1874
1875 #. language code: cel
1876 #: zypp/LanguageCode.cc:313
1877 msgid "Celtic (Other)"
1878 msgstr "kelttiläiset (muut)"
1879
1880 #. language code: cha ch
1881 #: zypp/LanguageCode.cc:315
1882 msgid "Chamorro"
1883 msgstr "chamorro"
1884
1885 # CN
1886 #. language code: chb
1887 #: zypp/LanguageCode.cc:317
1888 msgid "Chibcha"
1889 msgstr "chibcha"
1890
1891 #. language code: che ce
1892 #: zypp/LanguageCode.cc:319
1893 msgid "Chechen"
1894 msgstr "tšetšeeni"
1895
1896 #. language code: chg
1897 #: zypp/LanguageCode.cc:321
1898 msgid "Chagatai"
1899 msgstr "tšagatai"
1900
1901 #. language code: chi zho zh
1902 #: zypp/LanguageCode.cc:323 zypp/LanguageCode.cc:325
1903 msgid "Chinese"
1904 msgstr "kiina"
1905
1906 #. language code: chk
1907 #: zypp/LanguageCode.cc:327
1908 msgid "Chuukese"
1909 msgstr "chuuk"
1910
1911 # ML
1912 #. language code: chm
1913 #: zypp/LanguageCode.cc:329
1914 msgid "Mari"
1915 msgstr "mari"
1916
1917 #. language code: chn
1918 #: zypp/LanguageCode.cc:331
1919 msgid "Chinook Jargon"
1920 msgstr "chinook jargon"
1921
1922 #. language code: cho
1923 #: zypp/LanguageCode.cc:333
1924 msgid "Choctaw"
1925 msgstr "choctaw"
1926
1927 #. language code: chp
1928 #: zypp/LanguageCode.cc:335
1929 msgid "Chipewyan"
1930 msgstr "chipewyan"
1931
1932 #. language code: chr
1933 #: zypp/LanguageCode.cc:337
1934 msgid "Cherokee"
1935 msgstr "cherokee"
1936
1937 #. language code: chu cu
1938 #: zypp/LanguageCode.cc:339
1939 msgid "Church Slavic"
1940 msgstr "kirkkoslaavi"
1941
1942 #. language code: chv cv
1943 #: zypp/LanguageCode.cc:341
1944 msgid "Chuvash"
1945 msgstr "tšuvassi"
1946
1947 #. language code: chy
1948 #: zypp/LanguageCode.cc:343
1949 msgid "Cheyenne"
1950 msgstr "cheyenne"
1951
1952 #. language code: cmc
1953 #: zypp/LanguageCode.cc:345
1954 msgid "Chamic Languages"
1955 msgstr "cham-kielet"
1956
1957 #. language code: cop
1958 #: zypp/LanguageCode.cc:347
1959 msgid "Coptic"
1960 msgstr "kopti"
1961
1962 #. language code: cor kw
1963 #: zypp/LanguageCode.cc:349
1964 msgid "Cornish"
1965 msgstr "korni"
1966
1967 #. language code: cos co
1968 #: zypp/LanguageCode.cc:351
1969 msgid "Corsican"
1970 msgstr "korsika"
1971
1972 #. language code: cpe
1973 #: zypp/LanguageCode.cc:353
1974 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
1975 msgstr "kreolit ja pidginit, englantiin perustuvat (muut)"
1976
1977 #. language code: cpf
1978 #: zypp/LanguageCode.cc:355
1979 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
1980 msgstr "kreolit ja pidginit, ranskaan perustuvat (muut)"
1981
1982 #. language code: cpp
1983 #: zypp/LanguageCode.cc:357
1984 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
1985 msgstr "kreolit ja pidginit, portugaliin perustuvat (muut)"
1986
1987 #. language code: cre cr
1988 #: zypp/LanguageCode.cc:359
1989 msgid "Cree"
1990 msgstr "cree"
1991
1992 #. language code: crh
1993 #: zypp/LanguageCode.cc:361
1994 msgid "Crimean Tatar"
1995 msgstr "krimintataari"
1996
1997 #. language code: crp
1998 #: zypp/LanguageCode.cc:363
1999 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
2000 msgstr "kreolit ja pidginit (muut)"
2001
2002 #. language code: csb
2003 #: zypp/LanguageCode.cc:365
2004 msgid "Kashubian"
2005 msgstr "kašubi"
2006
2007 #. language code: cus
2008 #: zypp/LanguageCode.cc:367
2009 msgid "Cushitic (Other)"
2010 msgstr "kuušilaiset (muut)"
2011
2012 #. language code: cze ces cs
2013 #: zypp/LanguageCode.cc:369 zypp/LanguageCode.cc:371
2014 msgid "Czech"
2015 msgstr "tšekki"
2016
2017 #. language code: dak
2018 #: zypp/LanguageCode.cc:373
2019 msgid "Dakota"
2020 msgstr "dakota"
2021
2022 #. language code: dan da
2023 #: zypp/LanguageCode.cc:375
2024 msgid "Danish"
2025 msgstr "tanska"
2026
2027 #. language code: dar
2028 #: zypp/LanguageCode.cc:377
2029 msgid "Dargwa"
2030 msgstr "dargva"
2031
2032 #. language code: day
2033 #: zypp/LanguageCode.cc:379
2034 msgid "Dayak"
2035 msgstr "dayak"
2036
2037 #. language code: del
2038 #: zypp/LanguageCode.cc:381
2039 msgid "Delaware"
2040 msgstr "delaware"
2041
2042 #. language code: den
2043 #: zypp/LanguageCode.cc:383
2044 msgid "Slave (Athapascan)"
2045 msgstr "slave"
2046
2047 #. language code: dgr
2048 #: zypp/LanguageCode.cc:385
2049 msgid "Dogrib"
2050 msgstr "dogrib"
2051
2052 #. language code: din
2053 #: zypp/LanguageCode.cc:387
2054 msgid "Dinka"
2055 msgstr "dinka"
2056
2057 #. language code: div dv
2058 #: zypp/LanguageCode.cc:389
2059 msgid "Divehi"
2060 msgstr "divehi"
2061
2062 #. language code: doi
2063 #: zypp/LanguageCode.cc:391
2064 msgid "Dogri"
2065 msgstr "dogri"
2066
2067 #. language code: dra
2068 #: zypp/LanguageCode.cc:393
2069 msgid "Dravidian (Other)"
2070 msgstr "dravidakielet (muut)"
2071
2072 #. language code: dsb
2073 #: zypp/LanguageCode.cc:395
2074 msgid "Lower Sorbian"
2075 msgstr "alasorbi"
2076
2077 #. language code: dua
2078 #: zypp/LanguageCode.cc:397
2079 msgid "Duala"
2080 msgstr "duala"
2081
2082 #. language code: dum
2083 #: zypp/LanguageCode.cc:399
2084 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
2085 msgstr "hollanti, keski- (noin 1050 - 1350)"
2086
2087 #. language code: dut nld nl
2088 #: zypp/LanguageCode.cc:401 zypp/LanguageCode.cc:403
2089 msgid "Dutch"
2090 msgstr "hollanti"
2091
2092 #. language code: dyu
2093 #: zypp/LanguageCode.cc:405
2094 msgid "Dyula"
2095 msgstr "dyula"
2096
2097 #. language code: dzo dz
2098 #: zypp/LanguageCode.cc:407
2099 msgid "Dzongkha"
2100 msgstr "dzongkha"
2101
2102 #. language code: efi
2103 #: zypp/LanguageCode.cc:409
2104 msgid "Efik"
2105 msgstr "efik"
2106
2107 #. language code: egy
2108 #: zypp/LanguageCode.cc:411
2109 msgid "Egyptian (Ancient)"
2110 msgstr "muinaisegypti"
2111
2112 #. language code: eka
2113 #: zypp/LanguageCode.cc:413
2114 msgid "Ekajuk"
2115 msgstr "ekajuk"
2116
2117 #. language code: elx
2118 #: zypp/LanguageCode.cc:415
2119 msgid "Elamite"
2120 msgstr "elam"
2121
2122 #. language code: eng en
2123 #: zypp/LanguageCode.cc:417
2124 msgid "English"
2125 msgstr "englanti"
2126
2127 #. language code: enm
2128 #: zypp/LanguageCode.cc:419
2129 msgid "English, Middle (1100-1500)"
2130 msgstr "englanti, keski- (1100 - 1500)"
2131
2132 #. language code: epo eo
2133 #: zypp/LanguageCode.cc:421
2134 msgid "Esperanto"
2135 msgstr "esperanto"
2136
2137 #. language code: est et
2138 #: zypp/LanguageCode.cc:423
2139 msgid "Estonian"
2140 msgstr "viro"
2141
2142 #. language code: ewe ee
2143 #: zypp/LanguageCode.cc:425
2144 msgid "Ewe"
2145 msgstr "ewe"
2146
2147 #. language code: ewo
2148 #: zypp/LanguageCode.cc:427
2149 msgid "Ewondo"
2150 msgstr "ewondo"
2151
2152 #. language code: fan
2153 #: zypp/LanguageCode.cc:429
2154 msgid "Fang"
2155 msgstr "fang"
2156
2157 #. language code: fao fo
2158 #: zypp/LanguageCode.cc:431
2159 msgid "Faroese"
2160 msgstr "fääri"
2161
2162 #. language code: fat
2163 #: zypp/LanguageCode.cc:433
2164 msgid "Fanti"
2165 msgstr "fanti"
2166
2167 #. language code: fij fj
2168 #: zypp/LanguageCode.cc:435
2169 msgid "Fijian"
2170 msgstr "fidži"
2171
2172 #. language code: fil
2173 #: zypp/LanguageCode.cc:437
2174 msgid "Filipino"
2175 msgstr "filippiini"
2176
2177 #. language code: fin fi
2178 #: zypp/LanguageCode.cc:439
2179 msgid "Finnish"
2180 msgstr "suomi"
2181
2182 #. language code: fiu
2183 #: zypp/LanguageCode.cc:441
2184 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
2185 msgstr "suomalais-ugrilaiset (muut)"
2186
2187 #. language code: fon
2188 #: zypp/LanguageCode.cc:443
2189 msgid "Fon"
2190 msgstr "fon"
2191
2192 #. language code: fre fra fr
2193 #: zypp/LanguageCode.cc:445 zypp/LanguageCode.cc:447
2194 msgid "French"
2195 msgstr "ranska"
2196
2197 #. language code: frm
2198 #: zypp/LanguageCode.cc:449
2199 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
2200 msgstr "ranska, keski- (noin 1400 - 1600 )"
2201
2202 #. language code: fro
2203 #: zypp/LanguageCode.cc:451
2204 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
2205 msgstr "ranska, muinais- (842 - 1400)"
2206
2207 # FR
2208 #. language code: fry fy
2209 #: zypp/LanguageCode.cc:453
2210 msgid "Frisian"
2211 msgstr "friisi"
2212
2213 #. language code: ful ff
2214 #: zypp/LanguageCode.cc:455
2215 msgid "Fulah"
2216 msgstr "fulani"
2217
2218 # FR
2219 #. language code: fur
2220 #: zypp/LanguageCode.cc:457
2221 msgid "Friulian"
2222 msgstr "friuli"
2223
2224 #. language code: gaa
2225 #: zypp/LanguageCode.cc:459
2226 msgid "Ga"
2227 msgstr "gã"
2228
2229 # GH
2230 #. language code: gay
2231 #: zypp/LanguageCode.cc:461
2232 msgid "Gayo"
2233 msgstr "gayo"
2234
2235 #. language code: gba
2236 #: zypp/LanguageCode.cc:463
2237 msgid "Gbaya"
2238 msgstr "gbaya"
2239
2240 #. language code: gem
2241 #: zypp/LanguageCode.cc:465
2242 msgid "Germanic (Other)"
2243 msgstr "germaaniset (muut)"
2244
2245 # GE
2246 #. language code: geo kat ka
2247 #: zypp/LanguageCode.cc:467 zypp/LanguageCode.cc:469
2248 msgid "Georgian"
2249 msgstr "georgia"
2250
2251 #. language code: ger deu de
2252 #: zypp/LanguageCode.cc:471 zypp/LanguageCode.cc:473
2253 msgid "German"
2254 msgstr "saksa"
2255
2256 #. language code: gez
2257 #: zypp/LanguageCode.cc:475
2258 msgid "Geez"
2259 msgstr "ge'ez"
2260
2261 #. language code: gil
2262 #: zypp/LanguageCode.cc:477
2263 msgid "Gilbertese"
2264 msgstr "kiribati"
2265
2266 # ML
2267 #. language code: gla gd
2268 #: zypp/LanguageCode.cc:479
2269 msgid "Gaelic"
2270 msgstr "gaeli"
2271
2272 #. language code: gle ga
2273 #: zypp/LanguageCode.cc:481
2274 msgid "Irish"
2275 msgstr "iiri"
2276
2277 #. language code: glg gl
2278 #: zypp/LanguageCode.cc:483
2279 msgid "Galician"
2280 msgstr "galicia"
2281
2282 #. language code: glv gv
2283 #: zypp/LanguageCode.cc:485
2284 msgid "Manx"
2285 msgstr "manx"
2286
2287 #. language code: gmh
2288 #: zypp/LanguageCode.cc:487
2289 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
2290 msgstr "saksa, keskiylä- (noin 1050 - 1500)"
2291
2292 #. language code: goh
2293 #: zypp/LanguageCode.cc:489
2294 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
2295 msgstr "saksa, muinaisylä- (noin 750 - 1050)"
2296
2297 #. language code: gon
2298 #: zypp/LanguageCode.cc:491
2299 msgid "Gondi"
2300 msgstr "gondi"
2301
2302 #. language code: gor
2303 #: zypp/LanguageCode.cc:493
2304 msgid "Gorontalo"
2305 msgstr "gorontalo"
2306
2307 #. language code: got
2308 #: zypp/LanguageCode.cc:495
2309 msgid "Gothic"
2310 msgstr "gootti"
2311
2312 #. language code: grb
2313 #: zypp/LanguageCode.cc:497
2314 msgid "Grebo"
2315 msgstr "grebo"
2316
2317 #. language code: grc
2318 #: zypp/LanguageCode.cc:499
2319 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
2320 msgstr "kreikka, muinais- (ennen 1453)"
2321
2322 #. language code: gre ell el
2323 #: zypp/LanguageCode.cc:501 zypp/LanguageCode.cc:503
2324 msgid "Greek, Modern (1453-)"
2325 msgstr "kreikka (jälkeen 1453)"
2326
2327 #. language code: grn gn
2328 #: zypp/LanguageCode.cc:505
2329 msgid "Guarani"
2330 msgstr "guarani"
2331
2332 #. language code: guj gu
2333 #: zypp/LanguageCode.cc:507
2334 msgid "Gujarati"
2335 msgstr "gujarati"
2336
2337 #. language code: gwi
2338 #: zypp/LanguageCode.cc:509
2339 msgid "Gwich'in"
2340 msgstr "gwich'in"
2341
2342 #. language code: hai
2343 #: zypp/LanguageCode.cc:511
2344 msgid "Haida"
2345 msgstr "haida"
2346
2347 #. language code: hat ht
2348 #: zypp/LanguageCode.cc:513
2349 msgid "Haitian"
2350 msgstr "haiti"
2351
2352 #. language code: hau ha
2353 #: zypp/LanguageCode.cc:515
2354 msgid "Hausa"
2355 msgstr "hausa"
2356
2357 #. language code: haw
2358 #: zypp/LanguageCode.cc:517
2359 msgid "Hawaiian"
2360 msgstr "havaiji"
2361
2362 #. language code: heb he
2363 #: zypp/LanguageCode.cc:519
2364 msgid "Hebrew"
2365 msgstr "heprea"
2366
2367 #. language code: her hz
2368 #: zypp/LanguageCode.cc:521
2369 msgid "Herero"
2370 msgstr "herero"
2371
2372 #. language code: hil
2373 #: zypp/LanguageCode.cc:523
2374 msgid "Hiligaynon"
2375 msgstr "hiligaynon"
2376
2377 #. language code: him
2378 #: zypp/LanguageCode.cc:525
2379 msgid "Himachali"
2380 msgstr "himachali"
2381
2382 # IN
2383 #. language code: hin hi
2384 #: zypp/LanguageCode.cc:527
2385 msgid "Hindi"
2386 msgstr "hindi"
2387
2388 #. language code: hit
2389 #: zypp/LanguageCode.cc:529
2390 msgid "Hittite"
2391 msgstr "heetti"
2392
2393 #. language code: hmn
2394 #: zypp/LanguageCode.cc:531
2395 msgid "Hmong"
2396 msgstr "hmong"
2397
2398 #. language code: hmo ho
2399 #: zypp/LanguageCode.cc:533
2400 msgid "Hiri Motu"
2401 msgstr "hiri-motu"
2402
2403 #. language code: hsb
2404 #: zypp/LanguageCode.cc:535
2405 msgid "Upper Sorbian"
2406 msgstr "yläsorbi"
2407
2408 #. language code: hun hu
2409 #: zypp/LanguageCode.cc:537
2410 msgid "Hungarian"
2411 msgstr "unkari"
2412
2413 #. language code: hup
2414 #: zypp/LanguageCode.cc:539
2415 msgid "Hupa"
2416 msgstr "hupa"
2417
2418 # IR
2419 #. language code: iba
2420 #: zypp/LanguageCode.cc:541
2421 msgid "Iban"
2422 msgstr "iban"
2423
2424 #. language code: ibo ig
2425 #: zypp/LanguageCode.cc:543
2426 msgid "Igbo"
2427 msgstr "igbo"
2428
2429 #. language code: ice isl is
2430 #: zypp/LanguageCode.cc:545 zypp/LanguageCode.cc:547
2431 msgid "Icelandic"
2432 msgstr "islanti"
2433
2434 #. language code: ido io
2435 #: zypp/LanguageCode.cc:549
2436 msgid "Ido"
2437 msgstr "ido"
2438
2439 # LT
2440 #. language code: iii ii
2441 #: zypp/LanguageCode.cc:551
2442 msgid "Sichuan Yi"
2443 msgstr "sichuanin-yi"
2444
2445 #. language code: ijo
2446 #: zypp/LanguageCode.cc:553
2447 msgid "Ijo"
2448 msgstr "ijo"
2449
2450 #. language code: iku iu
2451 #: zypp/LanguageCode.cc:555
2452 msgid "Inuktitut"
2453 msgstr "inuktitut"
2454
2455 #. language code: ile ie
2456 #: zypp/LanguageCode.cc:557
2457 msgid "Interlingue"
2458 msgstr "interlingue"
2459
2460 #. language code: ilo
2461 #: zypp/LanguageCode.cc:559
2462 msgid "Iloko"
2463 msgstr "iloko"
2464
2465 #. language code: ina ia
2466 #: zypp/LanguageCode.cc:561
2467 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
2468 msgstr "interlingua"
2469
2470 #. language code: inc
2471 #: zypp/LanguageCode.cc:563
2472 msgid "Indic (Other)"
2473 msgstr "indoarjalaiset (muut)"
2474
2475 #. language code: ind id
2476 #: zypp/LanguageCode.cc:565
2477 msgid "Indonesian"
2478 msgstr "indonesia"
2479
2480 #. language code: ine
2481 #: zypp/LanguageCode.cc:567
2482 msgid "Indo-European (Other)"
2483 msgstr "indoeurooppalaiset (muut)"
2484
2485 #. language code: inh
2486 #: zypp/LanguageCode.cc:569
2487 msgid "Ingush"
2488 msgstr "inguuši"
2489
2490 # IN
2491 #. language code: ipk ik
2492 #: zypp/LanguageCode.cc:571
2493 msgid "Inupiaq"
2494 msgstr "iñupiak"
2495
2496 #. language code: ira
2497 #: zypp/LanguageCode.cc:573
2498 msgid "Iranian (Other)"
2499 msgstr "iranilaiset (muut)"
2500
2501 #. language code: iro
2502 #: zypp/LanguageCode.cc:575
2503 msgid "Iroquoian Languages"
2504 msgstr "irokeesikielet"
2505
2506 #. language code: ita it
2507 #: zypp/LanguageCode.cc:577
2508 msgid "Italian"
2509 msgstr "italia"
2510
2511 #. language code: jav jv
2512 #: zypp/LanguageCode.cc:579
2513 msgid "Javanese"
2514 msgstr "jaava"
2515
2516 #. language code: jbo
2517 #: zypp/LanguageCode.cc:581
2518 msgid "Lojban"
2519 msgstr "lojban"
2520
2521 #. language code: jpn ja
2522 #: zypp/LanguageCode.cc:583
2523 msgid "Japanese"
2524 msgstr "japani"
2525
2526 #. language code: jpr
2527 #: zypp/LanguageCode.cc:585
2528 msgid "Judeo-Persian"
2529 msgstr "juutalaispersia"
2530
2531 #. language code: jrb
2532 #: zypp/LanguageCode.cc:587
2533 msgid "Judeo-Arabic"
2534 msgstr "juutalaisarabia"
2535
2536 #. language code: kaa
2537 #: zypp/LanguageCode.cc:589
2538 msgid "Kara-Kalpak"
2539 msgstr "karakalpakki"
2540
2541 #. language code: kab
2542 #: zypp/LanguageCode.cc:591
2543 msgid "Kabyle"
2544 msgstr "kabyyli"
2545
2546 #. language code: kac
2547 #: zypp/LanguageCode.cc:593
2548 msgid "Kachin"
2549 msgstr "kachin"
2550
2551 #. language code: kal kl
2552 #: zypp/LanguageCode.cc:595
2553 msgid "Kalaallisut"
2554 msgstr "kalaallisut"
2555
2556 #. language code: kam
2557 #: zypp/LanguageCode.cc:597
2558 msgid "Kamba"
2559 msgstr "kamba"
2560
2561 # CA
2562 #. language code: kan kn
2563 #: zypp/LanguageCode.cc:599
2564 msgid "Kannada"
2565 msgstr "kannada"
2566
2567 #. language code: kar
2568 #: zypp/LanguageCode.cc:601
2569 msgid "Karen"
2570 msgstr "karen"
2571
2572 #. language code: kas ks
2573 #: zypp/LanguageCode.cc:603
2574 msgid "Kashmiri"
2575 msgstr "kashmiri"
2576
2577 #. language code: kau kr
2578 #: zypp/LanguageCode.cc:605
2579 msgid "Kanuri"
2580 msgstr "kanuri"
2581
2582 #. language code: kaw
2583 #: zypp/LanguageCode.cc:607
2584 msgid "Kawi"
2585 msgstr "kavi"
2586
2587 # KZ
2588 #. language code: kaz kk
2589 #: zypp/LanguageCode.cc:609
2590 msgid "Kazakh"
2591 msgstr "kazakki"
2592
2593 # MR
2594 #. language code: kbd
2595 #: zypp/LanguageCode.cc:611
2596 msgid "Kabardian"
2597 msgstr "kabardi"
2598
2599 #. language code: kha
2600 #: zypp/LanguageCode.cc:613
2601 msgid "Khasi"
2602 msgstr "khasi"
2603
2604 #. language code: khi
2605 #: zypp/LanguageCode.cc:615
2606 msgid "Khoisan (Other)"
2607 msgstr "khoisan-kielet (muut)"
2608
2609 #. language code: khm km
2610 #: zypp/LanguageCode.cc:617
2611 msgid "Khmer"
2612 msgstr "khmer"
2613
2614 #. language code: kho
2615 #: zypp/LanguageCode.cc:619
2616 msgid "Khotanese"
2617 msgstr "khotani"
2618
2619 #. language code: kik ki
2620 #: zypp/LanguageCode.cc:621
2621 msgid "Kikuyu"
2622 msgstr "kikuju"
2623
2624 #. language code: kin rw
2625 #: zypp/LanguageCode.cc:623
2626 msgid "Kinyarwanda"
2627 msgstr "ruanda"
2628
2629 #. language code: kir ky
2630 #: zypp/LanguageCode.cc:625
2631 msgid "Kirghiz"
2632 msgstr "kirgiisi"
2633
2634 #. language code: kmb
2635 #: zypp/LanguageCode.cc:627
2636 msgid "Kimbundu"
2637 msgstr "kimbundu"
2638
2639 #. language code: kok
2640 #: zypp/LanguageCode.cc:629
2641 msgid "Konkani"
2642 msgstr "konkani"
2643
2644 #. language code: kom kv
2645 #: zypp/LanguageCode.cc:631
2646 msgid "Komi"
2647 msgstr "komi"
2648
2649 #. language code: kon kg
2650 #: zypp/LanguageCode.cc:633
2651 msgid "Kongo"
2652 msgstr "kongo"
2653
2654 #. language code: kor ko
2655 #: zypp/LanguageCode.cc:635
2656 msgid "Korean"
2657 msgstr "korea"
2658
2659 #. language code: kos
2660 #: zypp/LanguageCode.cc:637
2661 msgid "Kosraean"
2662 msgstr "kosrae"
2663
2664 #. language code: kpe
2665 #: zypp/LanguageCode.cc:639
2666 msgid "Kpelle"
2667 msgstr "kpelle"
2668
2669 #. language code: krc
2670 #: zypp/LanguageCode.cc:641
2671 msgid "Karachay-Balkar"
2672 msgstr "karatšai-balkaari"
2673
2674 #. language code: kro
2675 #: zypp/LanguageCode.cc:643
2676 msgid "Kru"
2677 msgstr "kru-kielet"
2678
2679 #. language code: kru
2680 #: zypp/LanguageCode.cc:645
2681 msgid "Kurukh"
2682 msgstr "kurukh"
2683
2684 # PA
2685 #. language code: kua kj
2686 #: zypp/LanguageCode.cc:647
2687 msgid "Kuanyama"
2688 msgstr "kwanyama"
2689
2690 #. language code: kum
2691 #: zypp/LanguageCode.cc:649
2692 msgid "Kumyk"
2693 msgstr "kumykki"
2694
2695 #. language code: kur ku
2696 #: zypp/LanguageCode.cc:651
2697 msgid "Kurdish"
2698 msgstr "kurdi"
2699
2700 #. language code: kut
2701 #: zypp/LanguageCode.cc:653
2702 msgid "Kutenai"
2703 msgstr "kutenai"
2704
2705 #. language code: lad
2706 #: zypp/LanguageCode.cc:655
2707 msgid "Ladino"
2708 msgstr "ladino"
2709
2710 #. language code: lah
2711 #: zypp/LanguageCode.cc:657
2712 msgid "Lahnda"
2713 msgstr "lahnda"
2714
2715 #. language code: lam
2716 #: zypp/LanguageCode.cc:659
2717 msgid "Lamba"
2718 msgstr "lamba"
2719
2720 #. language code: lao lo
2721 #: zypp/LanguageCode.cc:661
2722 msgid "Lao"
2723 msgstr "lao"
2724
2725 #. language code: lat la
2726 #: zypp/LanguageCode.cc:663
2727 msgid "Latin"
2728 msgstr "latina"
2729
2730 #. language code: lav lv
2731 #: zypp/LanguageCode.cc:665
2732 msgid "Latvian"
2733 msgstr "latvia"
2734
2735 #. language code: lez
2736 #: zypp/LanguageCode.cc:667
2737 msgid "Lezghian"
2738 msgstr "lezgi"
2739
2740 #. language code: lim li
2741 #: zypp/LanguageCode.cc:669
2742 msgid "Limburgan"
2743 msgstr "limburg"
2744
2745 #. language code: lin ln
2746 #: zypp/LanguageCode.cc:671
2747 msgid "Lingala"
2748 msgstr "lingala"
2749
2750 #. language code: lit lt
2751 #: zypp/LanguageCode.cc:673
2752 msgid "Lithuanian"
2753 msgstr "liettua"
2754
2755 #. language code: lol
2756 #: zypp/LanguageCode.cc:675
2757 msgid "Mongo"
2758 msgstr "mongo"
2759
2760 #. language code: loz
2761 #: zypp/LanguageCode.cc:677
2762 msgid "Lozi"
2763 msgstr "lozi"
2764
2765 # LU
2766 #. language code: ltz lb
2767 #: zypp/LanguageCode.cc:679
2768 msgid "Luxembourgish"
2769 msgstr "luxemburg"
2770
2771 #. language code: lua
2772 #: zypp/LanguageCode.cc:681
2773 msgid "Luba-Lulua"
2774 msgstr "luba (Lulua)"
2775
2776 #. language code: lub lu
2777 #: zypp/LanguageCode.cc:683
2778 msgid "Luba-Katanga"
2779 msgstr "luba (Katanga)"
2780
2781 # GH
2782 #. language code: lug lg
2783 #: zypp/LanguageCode.cc:685
2784 msgid "Ganda"
2785 msgstr "ganda"
2786
2787 #. language code: lui
2788 #: zypp/LanguageCode.cc:687
2789 msgid "Luiseno"
2790 msgstr "luiseño"
2791
2792 #. language code: lun
2793 #: zypp/LanguageCode.cc:689
2794 msgid "Lunda"
2795 msgstr "lunda"
2796
2797 #. language code: luo
2798 #: zypp/LanguageCode.cc:691
2799 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2800 msgstr "luo (Kenia ja Tansania)"
2801
2802 #. language code: lus
2803 #: zypp/LanguageCode.cc:693
2804 msgid "Lushai"
2805 msgstr "lushai"
2806
2807 #. language code: mac mkd mk
2808 #: zypp/LanguageCode.cc:695 zypp/LanguageCode.cc:697
2809 msgid "Macedonian"
2810 msgstr "makedonia"
2811
2812 #. language code: mad
2813 #: zypp/LanguageCode.cc:699
2814 msgid "Madurese"
2815 msgstr "madura"
2816
2817 # MU
2818 #. language code: mag
2819 #: zypp/LanguageCode.cc:701
2820 msgid "Magahi"
2821 msgstr "magahi"
2822
2823 #. language code: mah mh
2824 #: zypp/LanguageCode.cc:703
2825 msgid "Marshallese"
2826 msgstr "marshall"
2827
2828 #. language code: mai
2829 #: zypp/LanguageCode.cc:705
2830 msgid "Maithili"
2831 msgstr "maithili"
2832
2833 #. language code: mak
2834 #: zypp/LanguageCode.cc:707
2835 msgid "Makasar"
2836 msgstr "makassar"
2837
2838 # MY
2839 #. language code: mal ml
2840 #: zypp/LanguageCode.cc:709
2841 msgid "Malayalam"
2842 msgstr "malayalam"
2843
2844 #. language code: man
2845 #: zypp/LanguageCode.cc:711
2846 msgid "Mandingo"
2847 msgstr "mandingo"
2848
2849 # ML
2850 #. language code: mao mri mi
2851 #: zypp/LanguageCode.cc:713 zypp/LanguageCode.cc:715
2852 msgid "Maori"
2853 msgstr "maori"
2854
2855 #. language code: map
2856 #: zypp/LanguageCode.cc:717
2857 msgid "Austronesian (Other)"
2858 msgstr "austronesialaiset (muut)"
2859
2860 # MU
2861 #. language code: mar mr
2862 #: zypp/LanguageCode.cc:719
2863 msgid "Marathi"
2864 msgstr "marathi"
2865
2866 # MW
2867 #. language code: mas
2868 #: zypp/LanguageCode.cc:721
2869 msgid "Masai"
2870 msgstr "maasai"
2871
2872 # MT
2873 #. language code: may msa ms
2874 #: zypp/LanguageCode.cc:723 zypp/LanguageCode.cc:725
2875 msgid "Malay"
2876 msgstr "malaiji"
2877
2878 #. language code: mdf
2879 #: zypp/LanguageCode.cc:727
2880 msgid "Moksha"
2881 msgstr "mokša"
2882
2883 # MM
2884 #. language code: mdr
2885 #: zypp/LanguageCode.cc:729
2886 msgid "Mandar"
2887 msgstr "mandar"
2888
2889 #. language code: men
2890 #: zypp/LanguageCode.cc:731
2891 msgid "Mende"
2892 msgstr "mende"
2893
2894 #. language code: mga
2895 #: zypp/LanguageCode.cc:733
2896 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2897 msgstr "iiri, keski- (900 - 1200)"
2898
2899 #. language code: mic
2900 #: zypp/LanguageCode.cc:735
2901 msgid "Mi'kmaq"
2902 msgstr "micmac"
2903
2904 #. language code: min
2905 #: zypp/LanguageCode.cc:737
2906 msgid "Minangkabau"
2907 msgstr "minangkabau"
2908
2909 #. language code: mis
2910 #: zypp/LanguageCode.cc:739
2911 msgid "Miscellaneous Languages"
2912 msgstr "luokittelemattomat kielet"
2913
2914 #. language code: mkh
2915 #: zypp/LanguageCode.cc:741
2916 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2917 msgstr "mon-khmer-kielet (muut)"
2918
2919 # MY
2920 #. language code: mlg mg
2921 #: zypp/LanguageCode.cc:743
2922 msgid "Malagasy"
2923 msgstr "malagassi"
2924
2925 # MV
2926 #. language code: mlt mt
2927 #: zypp/LanguageCode.cc:745
2928 msgid "Maltese"
2929 msgstr "malta"
2930
2931 #. language code: mnc
2932 #: zypp/LanguageCode.cc:747
2933 msgid "Manchu"
2934 msgstr "mantšu"
2935
2936 # ML
2937 #. language code: mni
2938 #: zypp/LanguageCode.cc:749
2939 msgid "Manipuri"
2940 msgstr "manipuri"
2941
2942 #. language code: mno
2943 #: zypp/LanguageCode.cc:751
2944 msgid "Manobo Languages"
2945 msgstr "manobo-kielet"
2946
2947 #. language code: moh
2948 #: zypp/LanguageCode.cc:753
2949 msgid "Mohawk"
2950 msgstr "mohawk"
2951
2952 #. language code: mol mo
2953 #: zypp/LanguageCode.cc:755
2954 msgid "Moldavian"
2955 msgstr "moldavia"
2956
2957 #. language code: mon mn
2958 #: zypp/LanguageCode.cc:757
2959 msgid "Mongolian"
2960 msgstr "mongoli"
2961
2962 #. language code: mos
2963 #: zypp/LanguageCode.cc:759
2964 msgid "Mossi"
2965 msgstr "mossi"
2966
2967 #. language code: mul
2968 #: zypp/LanguageCode.cc:761
2969 msgid "Multiple Languages"
2970 msgstr "monia kieliä"
2971
2972 #. language code: mun
2973 #: zypp/LanguageCode.cc:763
2974 msgid "Munda languages"
2975 msgstr "mundakielet"
2976
2977 #. language code: mus
2978 #: zypp/LanguageCode.cc:765
2979 msgid "Creek"
2980 msgstr "creek"
2981
2982 # MV
2983 #. language code: mwl
2984 #: zypp/LanguageCode.cc:767
2985 msgid "Mirandese"
2986 msgstr "mirandi"
2987
2988 # MU
2989 #. language code: mwr
2990 #: zypp/LanguageCode.cc:769
2991 msgid "Marwari"
2992 msgstr "marwari"
2993
2994 #. language code: myn
2995 #: zypp/LanguageCode.cc:771
2996 msgid "Mayan Languages"
2997 msgstr "maya-kielet"
2998
2999 # SY
3000 #. language code: myv
3001 #: zypp/LanguageCode.cc:773
3002 msgid "Erzya"
3003 msgstr "ersä"
3004
3005 #. language code: nah
3006 #: zypp/LanguageCode.cc:775
3007 msgid "Nahuatl"
3008 msgstr "nahuatl"
3009
3010 # ZA
3011 #. language code: nai
3012 #: zypp/LanguageCode.cc:777
3013 msgid "North American Indian"
3014 msgstr "Pohjois-Amerikan intiaanikielet"
3015
3016 # ML
3017 #. language code: nap
3018 #: zypp/LanguageCode.cc:779
3019 msgid "Neapolitan"
3020 msgstr "napoli"
3021
3022 #. language code: nav nv
3023 #: zypp/LanguageCode.cc:783
3024 msgid "Navajo"
3025 msgstr "navajo"
3026
3027 #. language code: nbl nr
3028 #: zypp/LanguageCode.cc:785
3029 msgid "Ndebele, South"
3030 msgstr "ndebele, etelä-"
3031
3032 #. language code: nde nd
3033 #: zypp/LanguageCode.cc:787
3034 msgid "Ndebele, North"
3035 msgstr "ndebele, pohjois-"
3036
3037 #. language code: ndo ng
3038 #: zypp/LanguageCode.cc:789
3039 msgid "Ndonga"
3040 msgstr "ndonga"
3041
3042 #. language code: nds
3043 #: zypp/LanguageCode.cc:791
3044 msgid "Low German"
3045 msgstr "alasaksa"
3046
3047 # ML
3048 #. language code: nep ne
3049 #: zypp/LanguageCode.cc:793
3050 msgid "Nepali"
3051 msgstr "nepali"
3052
3053 #. language code: new
3054 #: zypp/LanguageCode.cc:795
3055 msgid "Nepal Bhasa"
3056 msgstr "newari"
3057
3058 #. language code: nia
3059 #: zypp/LanguageCode.cc:797
3060 msgid "Nias"
3061 msgstr "nias"
3062
3063 #. language code: nic
3064 #: zypp/LanguageCode.cc:799
3065 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
3066 msgstr "nigeriläis-kongolaiset (Muut)"
3067
3068 #. language code: niu
3069 #: zypp/LanguageCode.cc:801
3070 msgid "Niuean"
3071 msgstr "niue"
3072
3073 #. language code: nno nn
3074 #: zypp/LanguageCode.cc:803
3075 msgid "Norwegian Nynorsk"
3076 msgstr "norja (uusnorja)"
3077
3078 #. language code: nob nb
3079 #: zypp/LanguageCode.cc:805
3080 msgid "Norwegian Bokmal"
3081 msgstr "norja (kirjanorja)"
3082
3083 #. language code: nog
3084 #: zypp/LanguageCode.cc:807
3085 msgid "Nogai"
3086 msgstr "nogai"
3087
3088 #. language code: non
3089 #: zypp/LanguageCode.cc:809
3090 msgid "Norse, Old"
3091 msgstr "norja, muinais-"
3092
3093 #. language code: nor no
3094 #: zypp/LanguageCode.cc:811
3095 msgid "Norwegian"
3096 msgstr "norja"
3097
3098 #. language code: nso
3099 #: zypp/LanguageCode.cc:813
3100 msgid "Northern Sotho"
3101 msgstr "sotho, pohjois-"
3102
3103 #. language code: nub
3104 #: zypp/LanguageCode.cc:815
3105 msgid "Nubian Languages"
3106 msgstr "nubialaiset kielet"
3107
3108 #. language code: nwc
3109 #: zypp/LanguageCode.cc:817
3110 msgid "Classical Newari"
3111 msgstr "klassinen newari"
3112
3113 #. language code: nya ny
3114 #: zypp/LanguageCode.cc:819
3115 msgid "Chichewa"
3116 msgstr "nyanja"
3117
3118 #. language code: nym
3119 #: zypp/LanguageCode.cc:821
3120 msgid "Nyamwezi"
3121 msgstr "nyamwezi"
3122
3123 #. language code: nyn
3124 #: zypp/LanguageCode.cc:823
3125 msgid "Nyankole"
3126 msgstr "nyankole"
3127
3128 #. language code: nyo
3129 #: zypp/LanguageCode.cc:825
3130 msgid "Nyoro"
3131 msgstr "nyoro"
3132
3133 #. language code: nzi
3134 #: zypp/LanguageCode.cc:827
3135 msgid "Nzima"
3136 msgstr "nzima"
3137
3138 #. language code: oci oc
3139 #: zypp/LanguageCode.cc:829
3140 msgid "Occitan (post 1500)"
3141 msgstr "oksitaani"
3142
3143 #. language code: oji oj
3144 #: zypp/LanguageCode.cc:831
3145 msgid "Ojibwa"
3146 msgstr "ojibwa"
3147
3148 # SY
3149 #. language code: ori or
3150 #: zypp/LanguageCode.cc:833
3151 msgid "Oriya"
3152 msgstr "oriya"
3153
3154 #. language code: orm om
3155 #: zypp/LanguageCode.cc:835
3156 msgid "Oromo"
3157 msgstr "oromo"
3158
3159 #. language code: osa
3160 #: zypp/LanguageCode.cc:837
3161 msgid "Osage"
3162 msgstr "osage"
3163
3164 #. language code: oss os
3165 #: zypp/LanguageCode.cc:839
3166 msgid "Ossetian"
3167 msgstr "osseetti"
3168
3169 #. language code: ota
3170 #: zypp/LanguageCode.cc:841
3171 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3172 msgstr "osmani"
3173
3174 #. language code: oto
3175 #: zypp/LanguageCode.cc:843
3176 msgid "Otomian Languages"
3177 msgstr "otomi-kielet"
3178
3179 #. language code: paa
3180 #: zypp/LanguageCode.cc:845
3181 msgid "Papuan (Other)"
3182 msgstr "papualaiset (muut)"
3183
3184 #. language code: pag
3185 #: zypp/LanguageCode.cc:847
3186 msgid "Pangasinan"
3187 msgstr "pangasinan"
3188
3189 # ML
3190 #. language code: pal
3191 #: zypp/LanguageCode.cc:849
3192 msgid "Pahlavi"
3193 msgstr "pahlavi"
3194
3195 # PY
3196 #. language code: pam
3197 #: zypp/LanguageCode.cc:851
3198 msgid "Pampanga"
3199 msgstr "pampanga"
3200
3201 # PA
3202 #. language code: pan pa
3203 #: zypp/LanguageCode.cc:853
3204 msgid "Panjabi"
3205 msgstr "panjabi"
3206
3207 #. language code: pap
3208 #: zypp/LanguageCode.cc:855
3209 msgid "Papiamento"
3210 msgstr "papiamentu"
3211
3212 # PW
3213 #. language code: pau
3214 #: zypp/LanguageCode.cc:857
3215 msgid "Palauan"
3216 msgstr "palau"
3217
3218 #. language code: peo
3219 #: zypp/LanguageCode.cc:859
3220 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3221 msgstr "persia, muinais- (noin 600 - 400 eKr.)"
3222
3223 #. language code: per fas fa
3224 #: zypp/LanguageCode.cc:861 zypp/LanguageCode.cc:863
3225 msgid "Persian"
3226 msgstr "farsi"
3227
3228 #. language code: phi
3229 #: zypp/LanguageCode.cc:865
3230 msgid "Philippine (Other)"
3231 msgstr "filippiiniläiset (muut)"
3232
3233 #. language code: phn
3234 #: zypp/LanguageCode.cc:867
3235 msgid "Phoenician"
3236 msgstr "foinikia"
3237
3238 # ML
3239 #. language code: pli pi
3240 #: zypp/LanguageCode.cc:869
3241 msgid "Pali"
3242 msgstr "paali"
3243
3244 #. language code: pol pl
3245 #: zypp/LanguageCode.cc:871
3246 msgid "Polish"
3247 msgstr "puola"
3248
3249 #. language code: pon
3250 #: zypp/LanguageCode.cc:873
3251 msgid "Pohnpeian"
3252 msgstr "pohnpei"
3253
3254 #. language code: por pt
3255 #: zypp/LanguageCode.cc:875
3256 msgid "Portuguese"
3257 msgstr "portugali"
3258
3259 #. language code: pra
3260 #: zypp/LanguageCode.cc:877
3261 msgid "Prakrit Languages"
3262 msgstr "prakrit-kielet"
3263
3264 #. language code: pro
3265 #: zypp/LanguageCode.cc:879
3266 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3267 msgstr "provensaali, muinais- (ennen 1500)"
3268
3269 #. language code: pus ps
3270 #: zypp/LanguageCode.cc:881
3271 msgid "Pushto"
3272 msgstr "pašto"
3273
3274 #. language code: que qu
3275 #: zypp/LanguageCode.cc:883
3276 msgid "Quechua"
3277 msgstr "quechua"
3278
3279 # KZ
3280 #. language code: raj
3281 #: zypp/LanguageCode.cc:885
3282 msgid "Rajasthani"
3283 msgstr "rajasthani"
3284
3285 # JP
3286 #. language code: rap
3287 #: zypp/LanguageCode.cc:887
3288 msgid "Rapanui"
3289 msgstr "rapanui"
3290
3291 #. language code: rar
3292 #: zypp/LanguageCode.cc:889
3293 msgid "Rarotongan"
3294 msgstr "rarotonga"
3295
3296 #. language code: roa
3297 #: zypp/LanguageCode.cc:891
3298 msgid "Romance (Other)"
3299 msgstr "romaaniset (muut)"
3300
3301 #. language code: roh rm
3302 #: zypp/LanguageCode.cc:893
3303 msgid "Raeto-Romance"
3304 msgstr "retoromaani"
3305
3306 # RO
3307 #. language code: rom
3308 #: zypp/LanguageCode.cc:895
3309 msgid "Romany"
3310 msgstr "romani"
3311
3312 #. language code: rum ron ro
3313 #: zypp/LanguageCode.cc:897 zypp/LanguageCode.cc:899
3314 msgid "Romanian"
3315 msgstr "romania"
3316
3317 # IN
3318 #. language code: run rn
3319 #: zypp/LanguageCode.cc:901
3320 msgid "Rundi"
3321 msgstr "rundi"
3322
3323 #. language code: rus ru
3324 #: zypp/LanguageCode.cc:903
3325 msgid "Russian"
3326 msgstr "venäjä"
3327
3328 # SD
3329 #. language code: sad
3330 #: zypp/LanguageCode.cc:905
3331 msgid "Sandawe"
3332 msgstr "sandawe"
3333
3334 # SD
3335 #. language code: sag sg
3336 #: zypp/LanguageCode.cc:907
3337 msgid "Sango"
3338 msgstr "sango"
3339
3340 #. language code: sah
3341 #: zypp/LanguageCode.cc:909
3342 msgid "Yakut"
3343 msgstr "jakuutti"
3344
3345 #. language code: sai
3346 #: zypp/LanguageCode.cc:911
3347 msgid "South American Indian (Other)"
3348 msgstr "Etelä-Amerikan intiaanikielet (muut)"
3349
3350 #. language code: sal
3351 #: zypp/LanguageCode.cc:913
3352 msgid "Salishan Languages"
3353 msgstr "sališilaiset kielet"
3354
3355 #. language code: sam
3356 #: zypp/LanguageCode.cc:915
3357 msgid "Samaritan Aramaic"
3358 msgstr "samarianaramea"
3359
3360 #. language code: san sa
3361 #: zypp/LanguageCode.cc:917
3362 msgid "Sanskrit"
3363 msgstr "sanskrit"
3364
3365 #. language code: sas
3366 #: zypp/LanguageCode.cc:919
3367 msgid "Sasak"
3368 msgstr "sasak"
3369
3370 #. language code: sat
3371 #: zypp/LanguageCode.cc:921
3372 msgid "Santali"
3373 msgstr "santali"
3374
3375 #. language code: scc srp sr
3376 #: zypp/LanguageCode.cc:923 zypp/LanguageCode.cc:925
3377 msgid "Serbian"
3378 msgstr "serbia"
3379
3380 #. language code: scn
3381 #: zypp/LanguageCode.cc:927
3382 msgid "Sicilian"
3383 msgstr "sisilia"
3384
3385 #. language code: sco
3386 #: zypp/LanguageCode.cc:929
3387 msgid "Scots"
3388 msgstr "skotti"
3389
3390 #. language code: scr hrv hr
3391 #: zypp/LanguageCode.cc:931 zypp/LanguageCode.cc:933
3392 msgid "Croatian"
3393 msgstr "kroatia"
3394
3395 #. language code: sel
3396 #: zypp/LanguageCode.cc:935
3397 msgid "Selkup"
3398 msgstr "selkuppi"
3399
3400 #. language code: sem
3401 #: zypp/LanguageCode.cc:937
3402 msgid "Semitic (Other)"
3403 msgstr "seemiläiset kielet (muut)"
3404
3405 #. language code: sga
3406 #: zypp/LanguageCode.cc:939
3407 msgid "Irish, Old (to 900)"
3408 msgstr "iiri, muinais- (ennen 900)"
3409
3410 #. language code: sgn
3411 #: zypp/LanguageCode.cc:941
3412 msgid "Sign Languages"
3413 msgstr "viittomakielet"
3414
3415 #. language code: shn
3416 #: zypp/LanguageCode.cc:943
3417 msgid "Shan"
3418 msgstr "shan"
3419
3420 #. language code: sid
3421 #: zypp/LanguageCode.cc:945
3422 msgid "Sidamo"
3423 msgstr "sidamo"
3424
3425 #. language code: sin si
3426 #: zypp/LanguageCode.cc:947
3427 msgid "Sinhala"
3428 msgstr "sinhali"
3429
3430 #. language code: sio
3431 #: zypp/LanguageCode.cc:949
3432 msgid "Siouan Languages"
3433 msgstr "sioux-kielet"
3434
3435 #. language code: sit
3436 #: zypp/LanguageCode.cc:951
3437 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3438 msgstr "sinotiibetiläiset (muut)"
3439
3440 #. language code: sla
3441 #: zypp/LanguageCode.cc:953
3442 msgid "Slavic (Other)"
3443 msgstr "slaavilaiset (muut)"
3444
3445 #. language code: slo slk sk
3446 #: zypp/LanguageCode.cc:955 zypp/LanguageCode.cc:957
3447 msgid "Slovak"
3448 msgstr "slovakki"
3449
3450 #. language code: slv sl
3451 #: zypp/LanguageCode.cc:959
3452 msgid "Slovenian"
3453 msgstr "sloveeni"
3454
3455 #. language code: sma
3456 #: zypp/LanguageCode.cc:961
3457 msgid "Southern Sami"
3458 msgstr "saame, etelä-"
3459
3460 #. language code: sme se
3461 #: zypp/LanguageCode.cc:963
3462 msgid "Northern Sami"
3463 msgstr "saame, pohjois-"
3464
3465 #. language code: smi
3466 #: zypp/LanguageCode.cc:965
3467 msgid "Sami Languages (Other)"
3468 msgstr "saamelaiskielet (muut)"
3469
3470 # ES
3471 #. language code: smj
3472 #: zypp/LanguageCode.cc:967
3473 msgid "Lule Sami"
3474 msgstr "saame, luulajan-"
3475
3476 #. language code: smn
3477 #: zypp/LanguageCode.cc:969
3478 msgid "Inari Sami"
3479 msgstr "saame, inarin-"
3480
3481 #. language code: smo sm
3482 #: zypp/LanguageCode.cc:971
3483 msgid "Samoan"
3484 msgstr "samoa"
3485
3486 #. language code: sms
3487 #: zypp/LanguageCode.cc:973
3488 msgid "Skolt Sami"
3489 msgstr "saame, koltan-"
3490
3491 # SI
3492 #. language code: sna sn
3493 #: zypp/LanguageCode.cc:975
3494 msgid "Shona"
3495 msgstr "shona"
3496
3497 #. language code: snd sd
3498 #: zypp/LanguageCode.cc:977
3499 msgid "Sindhi"
3500 msgstr "sindhi"
3501
3502 #. language code: snk
3503 #: zypp/LanguageCode.cc:979
3504 msgid "Soninke"
3505 msgstr "soninke"
3506
3507 #. language code: sog
3508 #: zypp/LanguageCode.cc:981
3509 msgid "Sogdian"
3510 msgstr "sogdi"
3511
3512 # SO
3513 #. language code: som so
3514 #: zypp/LanguageCode.cc:983
3515 msgid "Somali"
3516 msgstr "somali"
3517
3518 #. language code: son
3519 #: zypp/LanguageCode.cc:985
3520 msgid "Songhai"
3521 msgstr "songhai"
3522
3523 #. language code: sot st
3524 #: zypp/LanguageCode.cc:987
3525 msgid "Sotho, Southern"
3526 msgstr "sotho, etelä-"
3527
3528 #. language code: spa es
3529 #: zypp/LanguageCode.cc:989
3530 msgid "Spanish"
3531 msgstr "espanja"
3532
3533 # MR
3534 #. language code: srd sc
3535 #: zypp/LanguageCode.cc:991
3536 msgid "Sardinian"
3537 msgstr "sardi"
3538
3539 #. language code: srr
3540 #: zypp/LanguageCode.cc:993
3541 msgid "Serer"
3542 msgstr "serer"
3543
3544 #. language code: ssa
3545 #: zypp/LanguageCode.cc:995
3546 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
3547 msgstr "niililäis-saharalaiset (muut)"
3548
3549 # ES
3550 #. language code: ssw ss
3551 #: zypp/LanguageCode.cc:997
3552 msgid "Swati"
3553 msgstr "swazi"
3554
3555 #. language code: suk
3556 #: zypp/LanguageCode.cc:999
3557 msgid "Sukuma"
3558 msgstr "sukuma"
3559
3560 # SD
3561 #. language code: sun su
3562 #: zypp/LanguageCode.cc:1001
3563 msgid "Sundanese"
3564 msgstr "sunda"
3565
3566 #. language code: sus
3567 #: zypp/LanguageCode.cc:1003
3568 msgid "Susu"
3569 msgstr "susu"
3570
3571 #. language code: sux
3572 #: zypp/LanguageCode.cc:1005
3573 msgid "Sumerian"
3574 msgstr "sumeri"
3575
3576 # SZ
3577 #. language code: swa sw
3578 #: zypp/LanguageCode.cc:1007
3579 msgid "Swahili"
3580 msgstr "swahili"
3581
3582 #. language code: swe sv
3583 #: zypp/LanguageCode.cc:1009
3584 msgid "Swedish"
3585 msgstr "ruotsi"
3586
3587 # SY
3588 #. language code: syr
3589 #: zypp/LanguageCode.cc:1011
3590 msgid "Syriac"
3591 msgstr "syyria"
3592
3593 #. language code: tah ty
3594 #: zypp/LanguageCode.cc:1013
3595 msgid "Tahitian"
3596 msgstr "tahiti"
3597
3598 #. language code: tai
3599 #: zypp/LanguageCode.cc:1015
3600 msgid "Tai (Other)"
3601 msgstr "thaikielet (muut)"
3602
3603 #. language code: tam ta
3604 #: zypp/LanguageCode.cc:1017
3605 msgid "Tamil"
3606 msgstr "tamil"
3607
3608 # QA
3609 #. language code: tat tt
3610 #: zypp/LanguageCode.cc:1019
3611 msgid "Tatar"
3612 msgstr "tataari"
3613
3614 # BE
3615 #. language code: tel te
3616 #: zypp/LanguageCode.cc:1021
3617 msgid "Telugu"
3618 msgstr "telugu"
3619
3620 #. language code: tem
3621 #: zypp/LanguageCode.cc:1023
3622 msgid "Timne"
3623 msgstr "temne"
3624
3625 #. language code: ter
3626 #: zypp/LanguageCode.cc:1025
3627 msgid "Tereno"
3628 msgstr "tereno"
3629
3630 #. language code: tet
3631 #: zypp/LanguageCode.cc:1027
3632 msgid "Tetum"
3633 msgstr "tetum"
3634
3635 # TJ
3636 #. language code: tgk tg
3637 #: zypp/LanguageCode.cc:1029
3638 msgid "Tajik"
3639 msgstr "tadžikki"
3640
3641 #. language code: tgl tl
3642 #: zypp/LanguageCode.cc:1031
3643 msgid "Tagalog"
3644 msgstr "tagalog"
3645
3646 #. language code: tha th
3647 #: zypp/LanguageCode.cc:1033
3648 msgid "Thai"
3649 msgstr "thai"
3650
3651 # TW
3652 #. language code: tib bod bo
3653 #: zypp/LanguageCode.cc:1035 zypp/LanguageCode.cc:1037
3654 msgid "Tibetan"
3655 msgstr "tiibet"
3656
3657 #. language code: tig
3658 #: zypp/LanguageCode.cc:1039
3659 msgid "Tigre"
3660 msgstr "tigre"
3661
3662 # NG
3663 #. language code: tir ti
3664 #: zypp/LanguageCode.cc:1041
3665 msgid "Tigrinya"
3666 msgstr "tigrinya"
3667
3668 #. language code: tiv
3669 #: zypp/LanguageCode.cc:1043
3670 msgid "Tiv"
3671 msgstr "tiv"
3672
3673 #. language code: tlh
3674 #: zypp/LanguageCode.cc:1047
3675 msgid "Klingon"
3676 msgstr "klingon"
3677
3678 #. language code: tli
3679 #: zypp/LanguageCode.cc:1049
3680 msgid "Tlingit"
3681 msgstr "tlingit"
3682
3683 #. language code: tmh
3684 #: zypp/LanguageCode.cc:1051
3685 msgid "Tamashek"
3686 msgstr "tamashek"
3687
3688 #. language code: tog
3689 #: zypp/LanguageCode.cc:1053
3690 msgid "Tonga (Nyasa)"
3691 msgstr "tonga (Malawi)"
3692
3693 # FO
3694 #. language code: ton to
3695 #: zypp/LanguageCode.cc:1055
3696 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3697 msgstr "tonga (Tonga)"
3698
3699 #. language code: tpi
3700 #: zypp/LanguageCode.cc:1057
3701 msgid "Tok Pisin"
3702 msgstr "tok-pisin"
3703
3704 # FR
3705 #. language code: tsi
3706 #: zypp/LanguageCode.cc:1059
3707 msgid "Tsimshian"
3708 msgstr "tsimshian"
3709
3710 # TW
3711 #. language code: tsn tn
3712 #: zypp/LanguageCode.cc:1061
3713 msgid "Tswana"
3714 msgstr "tswana"
3715
3716 # EE
3717 #. language code: tso ts
3718 #: zypp/LanguageCode.cc:1063
3719 msgid "Tsonga"
3720 msgstr "tsonga"
3721
3722 # TR
3723 #. language code: tuk tk
3724 #: zypp/LanguageCode.cc:1065
3725 msgid "Turkmen"
3726 msgstr "turkmeeni"
3727
3728 #. language code: tum
3729 #: zypp/LanguageCode.cc:1067
3730 msgid "Tumbuka"
3731 msgstr "tumbuka"
3732
3733 #. language code: tup
3734 #: zypp/LanguageCode.cc:1069
3735 msgid "Tupi Languages"
3736 msgstr "tupi-kielet"
3737
3738 #. language code: tur tr
3739 #: zypp/LanguageCode.cc:1071
3740 msgid "Turkish"
3741 msgstr "turkki"
3742
3743 #. language code: tut
3744 #: zypp/LanguageCode.cc:1073
3745 msgid "Altaic (Other)"
3746 msgstr "altailaiset (muut)"
3747
3748 #. language code: twi tw
3749 #: zypp/LanguageCode.cc:1077
3750 msgid "Twi"
3751 msgstr "twi"
3752
3753 # TN
3754 #. language code: tyv
3755 #: zypp/LanguageCode.cc:1079
3756 msgid "Tuvinian"
3757 msgstr "tuva"
3758
3759 #. language code: udm
3760 #: zypp/LanguageCode.cc:1081
3761 msgid "Udmurt"
3762 msgstr "udmurtti"
3763
3764 #. language code: uga
3765 #: zypp/LanguageCode.cc:1083
3766 msgid "Ugaritic"
3767 msgstr "ugarit"
3768
3769 #. language code: uig ug
3770 #: zypp/LanguageCode.cc:1085
3771 msgid "Uighur"
3772 msgstr "uiguuri"
3773
3774 # UA
3775 #. language code: ukr uk
3776 #: zypp/LanguageCode.cc:1087
3777 msgid "Ukrainian"
3778 msgstr "ukraina"
3779
3780 #. language code: umb
3781 #: zypp/LanguageCode.cc:1089
3782 msgid "Umbundu"
3783 msgstr "umbundu"
3784
3785 #. language code: und
3786 #: zypp/LanguageCode.cc:1091
3787 msgid "Undetermined"
3788 msgstr "määrittämätön"
3789
3790 #. language code: urd ur
3791 #: zypp/LanguageCode.cc:1093
3792 msgid "Urdu"
3793 msgstr "urdu"
3794
3795 #. language code: uzb uz
3796 #: zypp/LanguageCode.cc:1095
3797 msgid "Uzbek"
3798 msgstr "uzbekki"
3799
3800 #. language code: vai
3801 #: zypp/LanguageCode.cc:1097
3802 msgid "Vai"
3803 msgstr "vai"
3804
3805 #. language code: ven ve
3806 #: zypp/LanguageCode.cc:1099
3807 msgid "Venda"
3808 msgstr "venda"
3809
3810 #. language code: vie vi
3811 #: zypp/LanguageCode.cc:1101
3812 msgid "Vietnamese"
3813 msgstr "vietnam"
3814
3815 #. language code: vol vo
3816 #: zypp/LanguageCode.cc:1103
3817 msgid "Volapuk"
3818 msgstr "volapük"
3819
3820 #. language code: vot
3821 #: zypp/LanguageCode.cc:1105
3822 msgid "Votic"
3823 msgstr "vatja"
3824
3825 #. language code: wak
3826 #: zypp/LanguageCode.cc:1107
3827 msgid "Wakashan Languages"
3828 msgstr "wakash-kielet"
3829
3830 #. language code: wal
3831 #: zypp/LanguageCode.cc:1109
3832 msgid "Walamo"
3833 msgstr "walamo"
3834
3835 #. language code: war
3836 #: zypp/LanguageCode.cc:1111
3837 msgid "Waray"
3838 msgstr "waray"
3839
3840 #. language code: was
3841 #: zypp/LanguageCode.cc:1113
3842 msgid "Washo"
3843 msgstr "washo"
3844
3845 #. language code: wel cym cy
3846 #: zypp/LanguageCode.cc:1115 zypp/LanguageCode.cc:1117
3847 msgid "Welsh"
3848 msgstr "kymri"
3849
3850 #. language code: wen
3851 #: zypp/LanguageCode.cc:1119
3852 msgid "Sorbian Languages"
3853 msgstr "sorbin kielet"
3854
3855 #. language code: wln wa
3856 #: zypp/LanguageCode.cc:1121
3857 msgid "Walloon"
3858 msgstr "valloni"
3859
3860 #. language code: wol wo
3861 #: zypp/LanguageCode.cc:1123
3862 msgid "Wolof"
3863 msgstr "wolof"
3864
3865 #. language code: xal
3866 #: zypp/LanguageCode.cc:1125
3867 msgid "Kalmyk"
3868 msgstr "kalmukki"
3869
3870 #. language code: xho xh
3871 #: zypp/LanguageCode.cc:1127
3872 msgid "Xhosa"
3873 msgstr "xhosa"
3874
3875 #. language code: yao
3876 #: zypp/LanguageCode.cc:1129
3877 msgid "Yao"
3878 msgstr "yao"
3879
3880 #. language code: yap
3881 #: zypp/LanguageCode.cc:1131
3882 msgid "Yapese"
3883 msgstr "yap"
3884
3885 #. language code: yid yi
3886 #: zypp/LanguageCode.cc:1133
3887 msgid "Yiddish"
3888 msgstr "jiddiš"
3889
3890 # CU
3891 #. language code: yor yo
3892 #: zypp/LanguageCode.cc:1135
3893 msgid "Yoruba"
3894 msgstr "joruba"
3895
3896 #. language code: ypk
3897 #: zypp/LanguageCode.cc:1137
3898 msgid "Yupik Languages"
3899 msgstr "jupikkikielet"
3900
3901 #. language code: zap
3902 #: zypp/LanguageCode.cc:1139
3903 msgid "Zapotec"
3904 msgstr "sapoteekki"
3905
3906 # BZ
3907 #. language code: zen
3908 #: zypp/LanguageCode.cc:1141
3909 msgid "Zenaga"
3910 msgstr "zenaga"
3911
3912 #. language code: zha za
3913 #: zypp/LanguageCode.cc:1143
3914 msgid "Zhuang"
3915 msgstr "zhuang"
3916
3917 #. language code: znd
3918 #: zypp/LanguageCode.cc:1145
3919 msgid "Zande"
3920 msgstr "zande"
3921
3922 #. language code: zul zu
3923 #: zypp/LanguageCode.cc:1147
3924 msgid "Zulu"
3925 msgstr "zulu"
3926
3927 #. language code: zun
3928 #: zypp/LanguageCode.cc:1149
3929 msgid "Zuni"
3930 msgstr "zuni"
3931
3932 #: zypp/ProblemSolution.cc:114
3933 msgid "Following actions will be done:"
3934 msgstr "Tehdään seuraavat toiminnot:"
3935
3936 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3937 #: zypp/PublicKey.cc:60
3938 #, fuzzy
3939 msgid "does not expire"
3940 msgstr "(ei vanhene)"
3941
3942 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date: "expired: 1999-04-12"
3943 #: zypp/PublicKey.cc:65
3944 #, boost-format
3945 msgid "expired: %1%"
3946 msgstr ""
3947
3948 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date: "expires: 2111-04-12"
3949 #: zypp/PublicKey.cc:70
3950 #, boost-format
3951 msgid "expires: %1%"
3952 msgstr ""
3953
3954 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3955 #: zypp/PublicKey.cc:79
3956 msgid "(does not expire)"
3957 msgstr "(ei vanhene)"
3958
3959 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3960 #: zypp/PublicKey.cc:88
3961 msgid "(EXPIRED)"
3962 msgstr "(VANHENTUNUT)"
3963
3964 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3965 #: zypp/PublicKey.cc:92
3966 msgid "(expires within 24h)"
3967 msgstr "(vanhenee 24 tunnin kuluessa)"
3968
3969 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3970 #: zypp/PublicKey.cc:96
3971 #, fuzzy, c-format, boost-format
3972 msgid "(expires in %d day)"
3973 msgid_plural "(expires in %d days)"
3974 msgstr[0] "(vanhenee 24 tunnin kuluessa)"
3975 msgstr[1] "(vanhenee 24 tunnin kuluessa)"
3976
3977 #: zypp/RepoManager.cc:312
3978 #, boost-format
3979 msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied"
3980 msgstr "repo hakemiston lukeminen ei onnistu '%1%': Pääsy estetty"
3981
3982 #. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
3983 #: zypp/RepoManager.cc:320 zypp/RepoManager.cc:789 zypp/RepoManager.cc:1541
3984 #: zypp/repo/PluginServices.cc:49
3985 #, c-format, boost-format
3986 msgid "Failed to read directory '%s'"
3987 msgstr "Hakemiston \"%s\" lukeminen ei onnistu"
3988
3989 #: zypp/RepoManager.cc:330
3990 #, boost-format
3991 msgid "Cannot read repo file '%1%': Permission denied"
3992 msgstr "repo-tiedostoa '%1%' ei voitu lukea: Pääsy estetty"
3993
3994 #: zypp/RepoManager.cc:353
3995 msgid "Repository alias cannot start with dot."
3996 msgstr "Asennuslähteen alias ei voi alkaa pisteellä."
3997
3998 #: zypp/RepoManager.cc:364
3999 msgid "Service alias cannot start with dot."
4000 msgstr "Palvelun alias ei voi alkaa pisteellä."
4001
4002 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
4003 #: zypp/RepoManager.cc:744 zypp/RepoManager.cc:1659 zypp/RepoManager.cc:1725
4004 #: zypp/RepoManager.cc:1803 zypp/RepoManager.cc:1868 zypp/RepoManager.cc:1999
4005 #, c-format, boost-format
4006 msgid "Can't open file '%s' for writing."
4007 msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voida avata kirjoitusta varten."
4008
4009 #. translators: Cleanup a repository previously owned by a meanwhile unknown (deleted) service.
4010 #. %1% = service name
4011 #. %2% = repository name
4012 #: zypp/RepoManager.cc:871
4013 #, boost-format
4014 msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'"
4015 msgstr "Tuntematon palvelu '%1%': Poistetaan orpo palvelulähde '%2%'"
4016
4017 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4018 #: zypp/RepoManager.cc:1098
4019 #, fuzzy
4020 msgid "Valid metadata not found at specified URL"
4021 msgid_plural "Valid metadata not found at specified URLs"
4022 msgstr[0] "Annetuista verkko-osoitteista ei löytynyt kelpaavia metatietoja"
4023 msgstr[1] "Annetuista verkko-osoitteista ei löytynyt kelpaavia metatietoja"
4024
4025 #: zypp/RepoManager.cc:1146 zypp/RepoManager.cc:1258 zypp/RepoManager.cc:1314
4026 #, c-format, boost-format
4027 msgid "Can't create %s"
4028 msgstr "Ei voi luoda %s"
4029
4030 #: zypp/RepoManager.cc:1154
4031 msgid "Can't create metadata cache directory."
4032 msgstr "Metatiedon välimuistihakemistoa ei voi luoda."
4033
4034 #: zypp/RepoManager.cc:1300
4035 #, c-format, boost-format
4036 msgid "Building repository '%s' cache"
4037 msgstr "Rakennetaan asennuslähteen \"%s\" välimuistia"
4038
4039 #: zypp/RepoManager.cc:1320
4040 #, c-format, boost-format
4041 msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions."
4042 msgstr "Välimuistia %s ei voida luoda - ei kirjoitusoikeuksia."
4043
4044 #: zypp/RepoManager.cc:1384
4045 #, c-format, boost-format
4046 msgid "Failed to cache repo (%d)."
4047 msgstr "Virhe asennuslähteen puskuroinnissa (%d)."
4048
4049 #: zypp/RepoManager.cc:1395
4050 msgid "Unhandled repository type"
4051 msgstr "Virheellinen asennuslähteen tyyppi"
4052
4053 #. prepare exception to be thrown if the type could not be determined
4054 #. due to a media exception. We can't throw right away, because of some
4055 #. problems with proxy servers returning an incorrect error
4056 #. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
4057 #. before throwing.
4058 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
4059 #: zypp/RepoManager.cc:1432 zypp/RepoManager.cc:2488
4060 #, c-format, boost-format
4061 msgid "Error trying to read from '%s'"
4062 msgstr "Virhe luettaessa \"%s\""
4063
4064 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
4065 #: zypp/RepoManager.cc:1485 zypp/RepoManager.cc:2496
4066 #, c-format, boost-format
4067 msgid "Unknown error reading from '%s'"
4068 msgstr "Tuntematon virhe luettaessa \"%s\""
4069
4070 #: zypp/RepoManager.cc:1623
4071 #, c-format, boost-format
4072 msgid "Adding repository '%s'"
4073 msgstr "Lisätään asennuslähdettä \"%s\""
4074
4075 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
4076 #: zypp/RepoManager.cc:1711
4077 #, c-format, boost-format
4078 msgid "Invalid repo file name at '%s'"
4079 msgstr "Virheellinen asennuslähteen tiedostonimi \"%s\""
4080
4081 #: zypp/RepoManager.cc:1752
4082 #, c-format, boost-format
4083 msgid "Removing repository '%s'"
4084 msgstr "Poistetaan asennuslähdettä \"%s\""
4085
4086 #: zypp/RepoManager.cc:1771 zypp/RepoManager.cc:1849
4087 msgid "Can't figure out where the repo is stored."
4088 msgstr "Asennuslähteen sijaintia ei voida päätellä."
4089
4090 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
4091 #: zypp/RepoManager.cc:1785 zypp/RepoManager.cc:1987
4092 #, c-format, boost-format
4093 msgid "Can't delete '%s'"
4094 msgstr "\"%s\" poistaminen ei onnistu"
4095
4096 #: zypp/RepoManager.cc:1975 zypp/RepoManager.cc:2419
4097 msgid "Can't figure out where the service is stored."
4098 msgstr "Palvelun sijaintia ei voida päätellä."
4099
4100 #: zypp/Url.cc:114
4101 msgid "Invalid LDAP URL query string"
4102 msgstr "Virheellinen LDAP URL -kysely"
4103
4104 #: zypp/Url.cc:153
4105 #, c-format, boost-format
4106 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
4107 msgstr "Virheellinen LDAP URL -parametri: \"%s\""
4108
4109 #: zypp/Url.cc:300
4110 msgid "Unable to clone Url object"
4111 msgstr "Verkko-osoite-objektin kahdentaminen ei onnistunut"
4112
4113 #: zypp/Url.cc:313
4114 msgid "Invalid empty Url object reference"
4115 msgstr "Virheellinen viittaus tyhjään URL-objektiin"
4116
4117 #: zypp/Url.cc:326 zypp/Url.cc:340
4118 msgid "Unable to parse Url components"
4119 msgstr "Verkko-osoitteen jäsentäminen ei onnistu."
4120
4121 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:14
4122 msgid "unknown"
4123 msgstr "tuntematon"
4124
4125 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:17
4126 msgid "unsupported"
4127 msgstr "ei tuettu"
4128
4129 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:20
4130 msgid "Level 1"
4131 msgstr "1. Taso"
4132
4133 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:23
4134 msgid "Level 2"
4135 msgstr "2. Taso"
4136
4137 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:26
4138 msgid "Level 3"
4139 msgstr "3. Taso"
4140
4141 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:29
4142 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
4143 msgstr "Erillinen asiakassopimus tarpeen"
4144
4145 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:31
4146 msgid "invalid"
4147 msgstr "virheellinen"
4148
4149 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:39
4150 msgid "The level of support is unspecified"
4151 msgstr "Tuen tasoa ei ole määritetty"
4152
4153 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:42
4154 msgid "The vendor does not provide support."
4155 msgstr "Myyjä ei tarjoa tukea."
4156
4157 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:45
4158 msgid ""
4159 "Problem determination, which means technical support designed to provide "
4160 "compatibility information, installation assistance, usage support, on-going "
4161 "maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to "
4162 "correct product defect errors."
4163 msgstr ""
4164 "Ongelman määrittäminen, mikä tarkoittaa teknistä tukea, joka tarjoaa "
4165 "yhteensopivuustietoja, asennustukea, käyttötukea, huoltoa ja perustason "
4166 "ongelmanratkaisua. 1. tason tukea ei ole tarkoitettu korjaamaan tuotteen "
4167 "puutteista johtuvia virheitä."
4168
4169 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:48
4170 msgid ""
4171 "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate "
4172 "customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems "
4173 "not resolved by Level 1 Support."
4174 msgstr ""
4175 "Ongelman eristäminen, mikä tarkoittaa teknistä tukea, joka tähtää asiakkaan "
4176 "ongelmien toistamiseen, ongelma-alueen eristämiseen ja tarjoaa ratkaisuja "
4177 "ongelmille, joita 1. tason tuki ei ratkaissut."
4178
4179 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:51
4180 msgid ""
4181 "Problem resolution, which means technical support designed to resolve "
4182 "complex problems by engaging engineering in resolution of product defects "
4183 "which have been identified by Level 2 Support."
4184 msgstr ""
4185 "Ongelman ratkaiseminen, mikä tarkoittaa monimutkaisten ongelmien "
4186 "ratkaisemiseen tarkoitettua teknistä tukea. Insinöörit korjaavat tuotteen "
4187 "vikoja, jotka 2. tason tuki on tunnistanut."
4188
4189 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:54
4190 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
4191 msgstr "Tuen saamiseksi edellytetään erillinen asiakassopimus."
4192
4193 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:56
4194 msgid "Unknown support option. Description not available"
4195 msgstr "Tuntematon tukivaihtoehto. Kuvausta ei ole saatavilla"
4196
4197 #: zypp/ZYppFactory.cc:399
4198 #, c-format, boost-format
4199 msgid ""
4200 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
4201 "Close this application before trying again."
4202 msgstr ""
4203 "Prosessi %d (%s) on lukinnut järjestelmänhallinnan. \n"
4204 "Sulje ohjelma ennen uutta yritystä."
4205
4206 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
4207 #: zypp/base/Exception.cc:134
4208 msgid "History:"
4209 msgstr "Historia:"
4210
4211 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:83
4212 #, c-format, boost-format
4213 msgid "Can't open lock file: %s"
4214 msgstr "Lukitustiedoston avaaminen ei onnistu: %s"
4215
4216 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:143
4217 msgid "This action is being run by another program already."
4218 msgstr "Jokin toinen ohjelma suorittaa tätä toimintoa."
4219
4220 #: zypp/base/StrMatcher.cc:152
4221 #, c-format, boost-format
4222 msgid "Unknown match mode '%s'"
4223 msgstr "Tuntematon tila \"%s\""
4224
4225 #: zypp/base/StrMatcher.cc:153
4226 #, c-format, boost-format
4227 msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'"
4228 msgstr "Tuntematon tila \"%s\" hakulauseelle \"%s\""
4229
4230 #: zypp/base/StrMatcher.cc:157
4231 #, c-format, boost-format
4232 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
4233 msgstr "Virhe säännöllisessä lausekkeessa \"%s\": regcomp palautti %d"
4234
4235 #: zypp/base/StrMatcher.cc:158
4236 #, c-format, boost-format
4237 msgid "Invalid regular expression '%s'"
4238 msgstr "Virhe säännöllisessä lausekkeessa \"%s\""
4239
4240 #. !\todo add comma to the message for the next release
4241 #: zypp/media/MediaCIFS.cc:427 zypp/media/MediaCurl.cc:1726
4242 #, c-format, boost-format
4243 msgid "Authentication required for '%s'"
4244 msgstr "\"%s\" vaatii tunnistautumisen"
4245
4246 #: zypp/media/MediaCurl.cc:1109
4247 msgid ""
4248 "Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid "
4249 "and has not expired."
4250 msgstr ""
4251 "Vieraile Novellin asiakaskeskuksessa tarkastamassa onko rekisteröintisi "
4252 "voimassa ja ettei se ole vanhentunut."
4253
4254 #: zypp/media/MediaException.cc:31
4255 #, c-format, boost-format
4256 msgid "Failed to mount %s on %s"
4257 msgstr "%s liittäminen liitospisteeseen %s epäonnistui"
4258
4259 #: zypp/media/MediaException.cc:41
4260 #, c-format, boost-format
4261 msgid "Failed to unmount %s"
4262 msgstr "Virhe irrotettaessa %s"
4263
4264 #: zypp/media/MediaException.cc:46
4265 #, c-format, boost-format
4266 msgid "Bad file name: %s"
4267 msgstr "Virheellinen tiedostonimi: %s"
4268
4269 #: zypp/media/MediaException.cc:51
4270 #, c-format, boost-format
4271 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
4272 msgstr "Tietolähdettä ei avattu suoritettaessa \"%s\"."
4273
4274 #: zypp/media/MediaException.cc:56
4275 #, c-format, boost-format
4276 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
4277 msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei löydy tietovälineeltä \"%s\""
4278
4279 #: zypp/media/MediaException.cc:61
4280 #, c-format, boost-format
4281 msgid "Cannot write file '%s'."
4282 msgstr "Tiedostoon \"%s\" kirjoittaminen ei onnistu."
4283
4284 #: zypp/media/MediaException.cc:66
4285 msgid "Medium not attached"
4286 msgstr "Tietolähdettä ei ole liitetty"
4287
4288 #: zypp/media/MediaException.cc:71
4289 msgid "Bad media attach point"
4290 msgstr "Virheellinen liitospiste"
4291
4292 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
4293 #: zypp/media/MediaException.cc:77
4294 #, c-format, boost-format
4295 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
4296 msgstr "Lataajan (curl) alustus osoitteelle \"%s\" epäonnistui"
4297
4298 #: zypp/media/MediaException.cc:82
4299 #, c-format, boost-format
4300 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
4301 msgstr "Järjestelmäpoikkeus \"%s\" tietovälineellä \"%s\"."
4302
4303 #: zypp/media/MediaException.cc:87
4304 #, c-format, boost-format
4305 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
4306 msgstr "Polku \"%s\" tietovälineellä \"%s\" ei ole tiedosto."
4307
4308 #: zypp/media/MediaException.cc:92
4309 #, c-format, boost-format
4310 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
4311 msgstr "Polku \"%s\" tietovälineellä \"%s\" ei ole hakemisto."
4312
4313 #: zypp/media/MediaException.cc:99
4314 msgid "Malformed URI"
4315 msgstr "Virheellisesti muotoiltu URI-osoite"
4316
4317 #: zypp/media/MediaException.cc:109
4318 msgid "Empty host name in URI"
4319 msgstr "Tyhjä konenimi URI-osoitteessa"
4320
4321 #: zypp/media/MediaException.cc:114
4322 msgid "Empty filesystem in URI"
4323 msgstr "Tyhjä tiedostojärjestelmä URI-osoitteessa"
4324
4325 #: zypp/media/MediaException.cc:119
4326 msgid "Empty destination in URI"
4327 msgstr "Tyhjä kohde URI-osoitteessa"
4328
4329 #: zypp/media/MediaException.cc:124
4330 #, c-format, boost-format
4331 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4332 msgstr "Virheellinen verkko-osoite: \"%s\"."
4333
4334 #: zypp/media/MediaException.cc:129
4335 msgid "Operation not supported by medium"
4336 msgstr "Tietoväline ei tue toimintoa"
4337
4338 #: zypp/media/MediaException.cc:136
4339 #, c-format, boost-format
4340 msgid ""
4341 "Download (curl) error for '%s':\n"
4342 "Error code: %s\n"
4343 "Error message: %s\n"
4344 msgstr ""
4345 "Latausvirhe (curl) %s:\n"
4346 "Virhekoodi: %s\n"
4347 "viesti: %s\n"
4348
4349 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
4350 #: zypp/media/MediaException.cc:144
4351 #, c-format, boost-format
4352 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
4353 msgstr "Virhe asetettaessa lataajan (curl) valintoja osoitteelle \"%s\"."
4354
4355 #: zypp/media/MediaException.cc:151
4356 #, c-format, boost-format
4357 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
4358 msgstr "\"%s\" ei sisällä haluttua tietolähdettä"
4359
4360 #: zypp/media/MediaException.cc:156
4361 #, c-format, boost-format
4362 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
4363 msgstr "Tietolähde \"%s\" on varattu"
4364
4365 #: zypp/media/MediaException.cc:162
4366 msgid "Cannot eject any media"
4367 msgstr "Tietovälineiden irrottaminen ei onnistu"
4368
4369 #: zypp/media/MediaException.cc:164
4370 #, c-format, boost-format
4371 msgid "Cannot eject media '%s'"
4372 msgstr "Tietovälineen \"%s\" irrottaminen ei onnistu"
4373
4374 #: zypp/media/MediaException.cc:179
4375 #, c-format, boost-format
4376 msgid "Permission to access '%s' denied."
4377 msgstr "Pääsy evätty kohteeseen \"%s\"."
4378
4379 #: zypp/media/MediaException.cc:187
4380 #, c-format, boost-format
4381 msgid "Timeout exceeded when accessing '%s'."
4382 msgstr "Aikakatkaisu avattaessa \"%s\"."
4383
4384 #: zypp/media/MediaException.cc:195
4385 #, c-format, boost-format
4386 msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
4387 msgstr "\"%s\" ei ole hetkellisesti saatavilla."
4388
4389 #: zypp/media/MediaException.cc:203
4390 #, c-format, boost-format
4391 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
4392 msgstr " SSL-ongelma: Tarkista että CA-varmenne kuuluu \"%s\"."
4393
4394 #: zypp/media/MediaHandler.cc:370
4395 msgid ""
4396 "Create attach point: Can't find a writable directory to create an attach "
4397 "point"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: zypp/media/MediaUserAuth.cc:136
4401 #, c-format, boost-format
4402 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4403 msgstr "HTTP-tunnistautumistapa \"%s\" ei ole tuettu"
4404
4405 #: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:283
4406 msgid "Please install package 'lsof' first."
4407 msgstr "Asenna 'lsof' paketti ensiksi."
4408
4409 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:197
4410 #, c-format, boost-format
4411 msgid "Required attribute '%s' is missing."
4412 msgstr "Vaadittu ominaisuus \"%s\" puuttuu."
4413
4414 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:209
4415 #, c-format, boost-format
4416 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
4417 msgstr "Tarvitaan joko %s tai %s -attribuutti."
4418
4419 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:216
4420 #, fuzzy
4421 msgid "Signature verification failed"
4422 msgstr " suoritus epäonnistui"
4423
4424 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
4425 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:388
4426 #, c-format, boost-format
4427 msgid ""
4428 "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry "
4429 "retrieval?"
4430 msgstr "Paketti %s näyttää vioittuneen siirron aikana. Yritetäänkö uudelleen?"
4431
4432 #. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed.
4433 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:413
4434 #, c-format, boost-format
4435 msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
4436 msgstr "Virhe noudettaessa pakettia %s. Yritetäänkö uudelleen?"
4437
4438 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:549
4439 msgid "applydeltarpm check failed."
4440 msgstr "applydeltarpm-tarkistus epäonnistui."
4441
4442 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:559
4443 msgid "applydeltarpm failed."
4444 msgstr "applydeltarpm epäonnistui."
4445
4446 #: zypp/repo/RepoException.cc:129
4447 msgid "Service plugin does not support changing an attribute."
4448 msgstr "Palvelu-lisäosa ei tue ominaisuuksien muutosta."
4449
4450 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:259
4451 #, c-format, boost-format
4452 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
4453 msgstr "Tiedoston \"%s\" nouto asennuslähteestä \"%s\" ei onnistu"
4454
4455 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:265
4456 msgid "No url in repository."
4457 msgstr "Asennuslähteen verkko-osoite puuttuu."
4458
4459 #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
4460 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4461 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:34
4462 #, boost-format
4463 msgid ""
4464 "File %1%\n"
4465 "  from package\n"
4466 "     %2%\n"
4467 "  conflicts with file from package\n"
4468 "     %3%"
4469 msgstr ""
4470 "Tiedosto %1%\n"
4471 "  paketista\n"
4472 "     %2%\n"
4473 "  on ristiriidassa tiedoston kanssa joka kuuluu pakettiin\n"
4474 "     %3%"
4475
4476 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4477 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:40
4478 #, boost-format
4479 msgid ""
4480 "File %1%\n"
4481 "  from package\n"
4482 "     %2%\n"
4483 "  conflicts with file from install of\n"
4484 "     %3%"
4485 msgstr ""
4486 "Tiedosto %1%\n"
4487 "  paketista\n"
4488 "     %2%\n"
4489 "  on ristiriidassa tiedoston kanssa joka kuuluu asennukseen\n"
4490 "      %3%"
4491
4492 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4493 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:47
4494 #, boost-format
4495 msgid ""
4496 "File %1%\n"
4497 "  from install of\n"
4498 "     %2%\n"
4499 "  conflicts with file from package\n"
4500 "     %3%"
4501 msgstr ""
4502 "Tiedosto %1%\n"
4503 "  asennuksesta\n"
4504 "    %2%\n"
4505 "  on ristiriidassa tiedoston kanssa joka kuuluu pakettiin\n"
4506 "    %3%"
4507
4508 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4509 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:53
4510 #, boost-format
4511 msgid ""
4512 "File %1%\n"
4513 "  from install of\n"
4514 "     %2%\n"
4515 "  conflicts with file from install of\n"
4516 "     %3%"
4517 msgstr ""
4518 "Tiedosto %1%\n"
4519 "  asennuksesta\n"
4520 "    %2%\n"
4521 "  on ristiriidassa tiedoston asennuksesta\n"
4522 "    %3%"
4523
4524 #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
4525 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %%3%(filename2) 4%(package2)
4526 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:68
4527 #, boost-format
4528 msgid ""
4529 "File %1%\n"
4530 "  from package\n"
4531 "     %2%\n"
4532 "  conflicts with file\n"
4533 "     %3%\n"
4534 "  from package\n"
4535 "     %4%"
4536 msgstr ""
4537 "Tiedosto %1%\n"
4538 "  paketista\n"
4539 "     %2%\n"
4540 "  on ristriidassa tiedoston\n"
4541 "     %3%\n"
4542 "  paketista\n"
4543 "     %4%"
4544
4545 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4546 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:76
4547 #, boost-format
4548 msgid ""
4549 "File %1%\n"
4550 "  from package\n"
4551 "     %2%\n"
4552 "  conflicts with file\n"
4553 "     %3%\n"
4554 "  from install of\n"
4555 "     %4%"
4556 msgstr ""
4557 "Tiedosto %1%\n"
4558 "  paketista\n"
4559 "     %2%\n"
4560 "  on ristiriidassa tiedoston\n"
4561 "     %3%\n"
4562 "  asennettavasta paketista\n"
4563 "     %4%"
4564
4565 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4566 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:85
4567 #, boost-format
4568 msgid ""
4569 "File %1%\n"
4570 "  from install of\n"
4571 "     %2%\n"
4572 "  conflicts with file\n"
4573 "     %3%\n"
4574 "  from package\n"
4575 "     %4%"
4576 msgstr ""
4577 "Tiedosto %1%\n"
4578 "  asennuksesta\n"
4579 "     %2%\n"
4580 "  on ristiriidassa tiedoston\n"
4581 "      %3%\n"
4582 "  paketista\n"
4583 "     %4%"
4584
4585 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4586 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:93
4587 #, boost-format
4588 msgid ""
4589 "File %1%\n"
4590 "  from install of\n"
4591 "     %2%\n"
4592 "  conflicts with file\n"
4593 "     %3%\n"
4594 "  from install of\n"
4595 "     %4%"
4596 msgstr ""
4597 "Tiedosto %1%\n"
4598 "  asennuksesta\n"
4599 "     %2%\n"
4600 "  on ristiriidassa tiedoston\n"
4601 "     %3%\n"
4602 "  asennuksesta\n"
4603 "     %4%"
4604
4605 #: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:189
4606 msgid "Can not create sat-pool."
4607 msgstr "Sat-varaston luonti ei onnistu."
4608
4609 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4610 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:42
4611 #, c-format, boost-format
4612 msgid "break %s by ignoring some of its dependencies"
4613 msgstr "jätä %s riippuvuuksia huomioimatta"
4614
4615 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:48
4616 #, fuzzy
4617 msgid "generally ignore of some dependencies"
4618 msgstr "jätä joitakin vaatimuksia huomiotta"
4619
4620 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:979
4621 #, c-format, boost-format
4622 msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
4623 msgstr "%s ei kuulu jakeluversion päivitysasennuslähteeseen"
4624
4625 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
4626 #, c-format, boost-format
4627 msgid "%s has inferior architecture"
4628 msgstr "%s on alempaa arkkitehtuuria"
4629
4630 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:987
4631 #, c-format, boost-format
4632 msgid "problem with installed package %s"
4633 msgstr "virhe asennettaessa pakettia %s"
4634
4635 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:990
4636 msgid "conflicting requests"
4637 msgstr "ristiriitaiset kyselyt"
4638
4639 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:993
4640 msgid "some dependency problem"
4641 msgstr "jokin riippuvuusongelma"
4642
4643 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:996
4644 #, c-format, boost-format
4645 msgid "nothing provides requested %s"
4646 msgstr "Mikään ei tarjoa pyydettyä %s"
4647
4648 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:997 zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1001
4649 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
4650 msgstr "Oletko ottanut käyttöön kaikki pyydetyt asennuslähteet?"
4651
4652 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1000
4653 #, c-format, boost-format
4654 msgid "package %s does not exist"
4655 msgstr "pakettia %s ei ole olemassa"
4656
4657 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1004
4658 msgid "unsupported request"
4659 msgstr "pyyntöä ei tueta"
4660
4661 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1007
4662 #, c-format, boost-format
4663 msgid "%s is provided by the system and cannot be erased"
4664 msgstr "%s on järjestelmän tarjoama ja sitä ei voi poistaa"
4665
4666 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1011
4667 #, c-format, boost-format
4668 msgid "%s is not installable"
4669 msgstr "%s ei ole asennettavissa"
4670
4671 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1016
4672 #, c-format, boost-format
4673 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4674 msgstr "mikään ei tarjoa %s, jota %s tarvitsee"
4675
4676 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1021
4677 #, c-format, boost-format
4678 msgid "cannot install both %s and %s"
4679 msgstr "Ei voida asentaa molempia %s ja %s"
4680
4681 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1026
4682 #, c-format, boost-format
4683 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
4684 msgstr "%s on ristiriidassa %s (%s) kanssa"
4685
4686 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1031
4687 #, c-format, boost-format
4688 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
4689 msgstr "%s vanhentaa %s (%s)"
4690
4691 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1036
4692 #, c-format, boost-format
4693 msgid "installed %s obsoletes %s provided by %s"
4694 msgstr "asennettu %s vanhentaa %s (%s)"
4695
4696 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1040
4697 #, c-format, boost-format
4698 msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
4699 msgstr "%s on ristiriidassa itsensä kanssa (%s)"
4700
4701 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1072
4702 #, c-format, boost-format
4703 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
4704 msgstr "%s tarvitsee %s, mutta sen asentaminen ei onnistu"
4705
4706 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1074
4707 msgid "deleted providers: "
4708 msgstr "poistetut tarjoajat: "
4709
4710 #. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
4711 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1085
4712 msgid ""
4713 "\n"
4714 "uninstallable providers: "
4715 msgstr ""
4716 "\n"
4717 "Poistettavissa olevat tarjoajat: "
4718
4719 #. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
4720 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1088
4721 msgid "uninstallable providers: "
4722 msgstr "poistetut tarjoajat: "
4723
4724 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1145
4725 #, c-format, boost-format
4726 msgid "remove lock to allow removal of %s"
4727 msgstr "poista lukitus salliaksesi %s poiston"
4728
4729 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1150
4730 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1186
4731 #, c-format, boost-format
4732 msgid "do not install %s"
4733 msgstr "älä asenna %s"
4734
4735 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1165
4736 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1207
4737 #, c-format, boost-format
4738 msgid "keep %s"
4739 msgstr "pidä %s"
4740
4741 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1170
4742 #, fuzzy, c-format, boost-format
4743 msgid "remove lock to allow installation of %s"
4744 msgstr "Älä estä %s asentamista"
4745
4746 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1221
4747 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1242
4748 msgid "This request will break your system!"
4749 msgstr "Tämä pyyntö rikkoo järjestelmän!"
4750
4751 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1222
4752 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1243
4753 msgid "ignore the warning of a broken system"
4754 msgstr "ohita varoitus rikkinäisestä järjestelmästä"
4755
4756 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1227
4757 #, c-format, boost-format
4758 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4759 msgstr "älä kysy asennettaessa paketteja, jotka tuo %s"
4760
4761 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1249
4762 #, c-format, boost-format
4763 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4764 msgstr "älä kysy poistettaessa paketteja, jotka tuo %s"
4765
4766 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1262
4767 #, c-format, boost-format
4768 msgid "do not install most recent version of %s"
4769 msgstr "älä asenna uusinta %s"
4770
4771 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1283
4772 #, c-format, boost-format
4773 msgid "keep %s despite the inferior architecture"
4774 msgstr "Pidä %s vaikka se on alempaa arkkitehtuuria"
4775
4776 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1288
4777 #, c-format, boost-format
4778 msgid "install %s despite the inferior architecture"
4779 msgstr "asenna %s vaikka se on alempaa arkkitehtuuria"
4780
4781 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1297
4782 #, c-format, boost-format
4783 msgid "keep obsolete %s"
4784 msgstr "pidä vanhentunut %s"
4785
4786 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1302
4787 #, c-format, boost-format
4788 msgid "install %s from excluded repository"
4789 msgstr "Asennetaan %s poisjätetystä asennuslähteestä"
4790
4791 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1322
4792 #, c-format, boost-format
4793 msgid "downgrade of %s to %s"
4794 msgstr "päivitetään vanhempaan %s -> %s"
4795
4796 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1329
4797 #, c-format, boost-format
4798 msgid "architecture change of %s to %s"
4799 msgstr "arkkitehtuurin vaihto %s -> %s"
4800
4801 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1338
4802 #, c-format, boost-format
4803 msgid ""
4804 "install %s (with vendor change)\n"
4805 "  %s  -->  %s"
4806 msgstr ""
4807 "asenna %s (vaihtaa tarjoajaa)\n"
4808 "  %s --> %s"
4809
4810 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1347
4811 #, c-format, boost-format
4812 msgid "replacement of %s with %s"
4813 msgstr "Korvataan %s -> %s"
4814
4815 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1358
4816 #, c-format, boost-format
4817 msgid "deinstallation of %s"
4818 msgstr "poista %s"
4819
4820 #: zypp/target/TargetImpl.cc:310
4821 msgid " executed"
4822 msgstr " suoritettu"
4823
4824 #: zypp/target/TargetImpl.cc:332
4825 msgid " execution failed"
4826 msgstr " suoritus epäonnistui"
4827
4828 #. translators: We may find the same script content in files with different names.
4829 #. Only the first occurence is executed, subsequent ones are skipped. It's a one-line
4830 #. message for a log file. Preferably start translation with "%s"
4831 #: zypp/target/TargetImpl.cc:449
4832 #, c-format, boost-format
4833 msgid "%s already executed as %s)"
4834 msgstr "%s on jo suoritettu nimellä %s)"
4835
4836 #: zypp/target/TargetImpl.cc:459
4837 msgid " execution skipped while aborting"
4838 msgstr " suoritus ohitettiin keskeytettäessä"
4839
4840 #: zypp/target/TargetImpl.cc:514 zypp/target/TargetImpl.cc:534
4841 #: zypp/target/TargetImpl.cc:562 zypp/target/TargetImpl.cc:599
4842 #: zypp/target/TargetImpl.cc:607
4843 msgid "Error sending update message notification."
4844 msgstr "Virhe lähetettäessä päivityshuomautusta."
4845
4846 #: zypp/target/TargetImpl.cc:658
4847 msgid "New update message"
4848 msgstr "Uusi päivitysviesti"
4849
4850 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1221 zypp/target/TargetImpl.cc:1275
4851 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1627
4852 #: zypp/target/TargetImpl.commitFindFileConflicts.cc:166
4853 msgid "Installation has been aborted as directed."
4854 msgstr "Asennus keskeytettiin."
4855
4856 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:24
4857 msgid "Sorry, but this version of libzypp was built without HAL support."
4858 msgstr "Tämä versio libzypp-kirjastosta on käännetty ilman HAL-tukea."
4859
4860 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:117
4861 msgid "HalContext not connected"
4862 msgstr "Hal-yhteyden muodostus ei onnistunut"
4863
4864 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:127
4865 msgid "HalDrive not initialized"
4866 msgstr "Hal-asemaa ei ole alustettu"
4867
4868 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:137
4869 msgid "HalVolume not initialized"
4870 msgstr "Hal-taltioa ei alustettu"
4871
4872 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:229
4873 msgid "Unable to create dbus connection"
4874 msgstr "dbus-yhteyden luonti epäonnistui"
4875
4876 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:242
4877 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4878 msgstr "libhal_ctx_new: libhal-yhteyttä ei voitu luoda"
4879
4880 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:257
4881 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4882 msgstr "libhal_set_dbus_connection: dbus-yhteyden asettaminen ei onnistu"
4883
4884 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:272
4885 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
4886 msgstr "HAL-yhteyden alustus ei onnistu. Varmista, että \"hald\" on käynnissä."
4887
4888 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:851
4889 msgid "Not a CDROM drive"
4890 msgstr "Kohde ei ole CD-asema"
4891
4892 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
4893 #. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
4894 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:831 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2063
4895 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2209
4896 msgid "RPM failed: "
4897 msgstr "RPM-virhe: "
4898
4899 #. Translator: %1% is a gpg public key
4900 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1119
4901 #, boost-format
4902 msgid "Failed to import public key %1%"
4903 msgstr "Avaimen tuonti tiedostosta %1% epäonnistui"
4904
4905 #. Translator: %1% is a gpg public key
4906 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1189
4907 #, boost-format
4908 msgid "Failed to remove public key %1%"
4909 msgstr "Julkisen avaimen %1% poisto epäonnistui"
4910
4911 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1568
4912 msgid "Package is not signed!"
4913 msgstr ""
4914
4915 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
4916 #. this message.
4917 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1868
4918 #, c-format, boost-format
4919 msgid "Changed configuration files for %s:"
4920 msgstr "Muunnettiin paketin %s asetustiedostoja:"
4921
4922 #. %s = filenames
4923 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2044
4924 #, c-format, boost-format
4925 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4926 msgstr ""
4927 "rpm tallensi tiedoston %s nimellä %s. Erojen selvittäminen ei onnistunut"
4928
4929 #. %s = filenames
4930 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2046
4931 #, c-format, boost-format
4932 msgid ""
4933 "rpm saved %s as %s.\n"
4934 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4935 msgstr ""
4936 "rpm tallensi tiedoston %s nimellä %s.\n"
4937 "Tässä ensimmäiset 25 muuttunutta riviä:\n"
4938
4939 #. %s = filenames
4940 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2049
4941 #, c-format, boost-format
4942 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4943 msgstr "rpm loi tiedoston %s nimellä %s, erojen selvittäminen ei onnistunut"
4944
4945 #. %s = filenames
4946 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2051
4947 #, c-format, boost-format
4948 msgid ""
4949 "rpm created %s as %s.\n"
4950 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4951 msgstr ""
4952 "rpm loi tiedoston %s nimellä %s.\n"
4953 "Tässä on ensimmäiset 25 vaihtunutta riviä:\n"
4954
4955 #. report additional rpm output in finish
4956 #. TranslatorExplanation Text is followed by a ':'  and the actual output.
4957 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2076 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2222
4958 msgid "Additional rpm output"
4959 msgstr "rpm-lisätuloste"
4960
4961 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2364
4962 #, c-format, boost-format
4963 msgid "created backup %s"
4964 msgstr "luotiin varmuuskopio %s"
4965
4966 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4967 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2385
4968 #, fuzzy
4969 msgid "Signature is OK"
4970 msgstr "Allekirjoitustiedostoa %s ei löydetty"
4971
4972 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4973 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2387
4974 msgid "Unknown type of signature"
4975 msgstr "Tuntematon allekirjoituksen tyyppi"
4976
4977 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4978 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2389
4979 #, fuzzy
4980 msgid "Signature does not verify"
4981 msgstr "Allekirjoitustiedostoa %s ei löydetty"
4982
4983 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4984 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2391
4985 #, fuzzy
4986 msgid "Signature is OK, but key is not trusted"
4987 msgstr "Allekirjoitustiedostoa %s ei löydetty"
4988
4989 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4990 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2393
4991 msgid "Signatures public key is not available"
4992 msgstr "Allekirjoituksen julkinen avain ei ole saatavilla"
4993
4994 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4995 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2395
4996 msgid "File does not exist or signature can't be checked"
4997 msgstr "Tiedostoa ei ole tai allekirjoitusta ei voi tarkistaa"
4998
4999 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
5000 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2397
5001 msgid "File is unsigned"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: zypp/thread/Mutex.cc:33
5005 msgid "Can't initialize mutex attributes"
5006 msgstr "Mutex-määritteiden alustaminen ei onnistu"
5007
5008 #: zypp/thread/Mutex.cc:40
5009 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
5010 msgstr "Rekursiivisten mutex-määritteiden asetus ei onnistu"
5011
5012 #: zypp/thread/Mutex.cc:47
5013 msgid "Can't initialize recursive mutex"
5014 msgstr "Rekursiivisten mutex-määritteiden alustaminen ei onnistu"
5015
5016 #: zypp/thread/Mutex.cc:77
5017 msgid "Can't acquire the mutex lock"
5018 msgstr "Mutex-lukitus ei onnistu"
5019
5020 #: zypp/thread/Mutex.cc:87
5021 msgid "Can't release the mutex lock"
5022 msgstr "Mutex-lukituksen vapauttaminen ei onnistu"
5023
5024 #: zypp/url/UrlBase.cc:154
5025 #, c-format, boost-format
5026 msgid "Url scheme does not allow a %s"
5027 msgstr "Ei sallittu verkko-osoite: %s"
5028
5029 #: zypp/url/UrlBase.cc:173
5030 #, c-format, boost-format
5031 msgid "Invalid %s component '%s'"
5032 msgstr "Virheellinen %s-komponentti \"%s\""
5033
5034 #: zypp/url/UrlBase.cc:180
5035 #, c-format, boost-format
5036 msgid "Invalid %s component"
5037 msgstr "Virheellinen %s-komponentti"
5038
5039 #: zypp/url/UrlBase.cc:786 zypp/url/UrlBase.cc:1231
5040 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
5041 msgstr "Tämän verkko-osoitteen jäsentäminen kyselyksi ei ole tuettu"
5042
5043 #: zypp/url/UrlBase.cc:824
5044 msgid "Url scheme is a required component"
5045 msgstr "Verkko-osoite on pakollinen"
5046
5047 #: zypp/url/UrlBase.cc:830
5048 #, c-format, boost-format
5049 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
5050 msgstr "Virheellinen verkko-osoite: \"%s\""
5051
5052 #: zypp/url/UrlBase.cc:949
5053 msgid "Url scheme does not allow a username"
5054 msgstr "Verkko-osoite ei salli käyttäjänimeä"
5055
5056 #: zypp/url/UrlBase.cc:983
5057 msgid "Url scheme does not allow a password"
5058 msgstr "Verkko-osoite ei salli salasanaa"
5059
5060 #: zypp/url/UrlBase.cc:1012
5061 msgid "Url scheme requires a host component"
5062 msgstr "Verkko-osoite edellyttää konenimen"
5063
5064 #: zypp/url/UrlBase.cc:1022
5065 msgid "Url scheme does not allow a host component"
5066 msgstr "Verkko-osoite ei salli konenimeä"
5067
5068 #: zypp/url/UrlBase.cc:1049
5069 #, c-format, boost-format
5070 msgid "Invalid host component '%s'"
5071 msgstr "Virheellinen konenimi: \"%s\""
5072
5073 #: zypp/url/UrlBase.cc:1070
5074 msgid "Url scheme does not allow a port"
5075 msgstr "Verkko-osoite ei salli portin määritystä"
5076
5077 #: zypp/url/UrlBase.cc:1081
5078 #, c-format, boost-format
5079 msgid "Invalid port component '%s'"
5080 msgstr "Virheellinen porttimääritys: \"%s\""
5081
5082 #: zypp/url/UrlBase.cc:1098
5083 msgid "Url scheme requires path name"
5084 msgstr "Verkko-osoite edellyttää polun määrittämistä"
5085
5086 #: zypp/url/UrlBase.cc:1119 zypp/url/UrlBase.cc:1133
5087 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
5088 msgstr ""
5089 "Suhteellisen polun määrittäminen ei ole sallittua, jos valtuuttaja on "
5090 "määritetty"
5091
5092 #: zypp/url/UrlUtils.cc:111
5093 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
5094 msgstr "Koodattu merkkijono sisältää NUL-tavun"
5095
5096 #: zypp/url/UrlUtils.cc:173
5097 msgid "Invalid parameter array split separator character"
5098 msgstr "Virheellinen parametritaulukon jaon erotin"
5099
5100 #: zypp/url/UrlUtils.cc:213
5101 msgid "Invalid parameter map split separator character"
5102 msgstr "Virheellinen parametrikartan jaon erotin"
5103
5104 #: zypp/url/UrlUtils.cc:283
5105 msgid "Invalid parameter array join separator character"
5106 msgstr "Virheellinen parametritaulukon liitoksen erotin"
5107
5108 #~ msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
5109 #~ msgstr "Avaimen tuonti tiedostosta %s epäonnistui: %s"
5110
5111 #~ msgid "Failed to remove public key %s: %s"
5112 #~ msgstr "Julkisen avaimen %s poisto epäonnistui: %s"
5113
5114 #~ msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
5115 #~ msgstr ""
5116 #~ "Levykuvatiedoston \"%s\" liitämiseen tarvittavaa loop-laitetta ei löydy"
5117
5118 #~ msgid "do not keep %s installed"
5119 #~ msgstr "älä pidä %s asennettuna"
5120
5121 #~ msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
5122 #~ msgstr ""
5123 #~ "Julkisen avaimen %s tuonti avainrenkaasta %s tiedostoon %s ei onnistu"
5124
5125 #~ msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
5126 #~ msgstr "Lataajan (Metalink curl) alustus osoitteelle \"%s\" epäonnistui"
5127
5128 #~ msgid ""
5129 #~ "Download (metalink curl) error for '%s':\n"
5130 #~ "Error code: %s\n"
5131 #~ "Error message: %s\n"
5132 #~ msgstr ""
5133 #~ "Latausvirhe (metalink curl) %s:\n"
5134 #~ "Virhekoodi: %s\n"
5135 #~ "Viesti: %s\n"
5136
5137 #~ msgid "Download interrupted at %d%%"
5138 #~ msgstr "Lataus keskeytyi %d%%"
5139
5140 #~ msgid "Download interrupted by user"
5141 #~ msgstr "Käyttäjä keskeytti latauksen"
5142
5143 #~ msgid ""
5144 #~ "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
5145 #~ msgstr ""
5146 #~ "Virhe asetettaessa lataajan (metalink curl) valintoja osoitteelle \"%s\"."
5147
5148 #~ msgid "Failed to download %s from %s"
5149 #~ msgstr "Virhe ladattaessa %s osoitteesta %s"
5150
5151 #~ msgid "Serbia and Montenegro"
5152 #~ msgstr "Serbia ja Montenegro"