Imported Upstream version 17.0.4
[platform/upstream/libzypp.git] / po / fi.po
1 # translation of zypp.fi.po to suomi
2 # translation of zypp.po to
3 # translation of zypp.fi.po to
4 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
5 # Finnish message file for YaST2 (@memory@).
6 # Copyright (C) 2003 SuSE Linux AG.
7 #
8 # Michael Hintsala <mhintsa@fi.ibm.com>, 2003. 2001.
9 # Ilkka Pirskanen <ilkka.pirskanen@kolumbus.fi>, 2006, 2007.
10 # Jyri Palokangas <jmp@netti.fi>, 2006, 2007.
11 # Jyri Palokangas <jmp@opensuse.fi>, 2007.
12 # Sami Vento <sami.vento@opensuse.fi>, 2007, 2009, 2010.
13 # Jyri Palokangas <jyri.palokangas@opensuse.org>, 2008, 2009.
14 # Mikko Piippo <mikko.piippo@opensuse.fi>, 2008.
15 # Jyri Palokangas <jmp@opensuse.org>, 2008, 2010, 2011, 2013, 2014.
16 # Harri Miettinen <harmie@opensuse.fi>, 2010, 2011, 2013, 2014.
17 # Katariina Kemppainen <katariina@opensuse.fi>, 2010, 2011, 2012.
18 msgid ""
19 msgstr ""
20 "Project-Id-Version: zypp.fi\n"
21 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
22 "POT-Creation-Date: 2017-12-01 07:26+0100\n"
23 "PO-Revision-Date: 2017-07-10 15:05+0000\n"
24 "Last-Translator: Jyri Palokangas <jmp@opensuse.org>\n"
25 "Language-Team: Finnish <https://l10n.opensuse.org/projects/libzypp/master/fi/"
26 ">\n"
27 "Language: fi\n"
28 "MIME-Version: 1.0\n"
29 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
30 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
31 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
32 "X-Generator: Weblate 2.13.1\n"
33
34 #: zypp/target/hal/HalException.h:46 zypp/target/hal/HalException.h:55
35 #: zypp/target/hal/HalException.h:64
36 msgid "Hal Exception"
37 msgstr "Hal-poikkeus"
38
39 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
40 #: zypp/CheckSum.cc:136
41 #, c-format, boost-format
42 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
43 msgstr "Virheellinen tyyppi \"%s\" tavulle %u, tarkistussumma: \"%s\""
44
45 #: zypp/CountryCode.cc:50
46 msgid "Unknown country: "
47 msgstr "Tuntematon maa: "
48
49 #. Defined CountryCode constants
50 #. Defined LanguageCode constants
51 #: zypp/CountryCode.cc:149 zypp/LanguageCode.cc:148
52 msgid "No Code"
53 msgstr "Ei koodia"
54
55 #: zypp/CountryCode.cc:158
56 msgid "Andorra"
57 msgstr "Andorra"
58
59 #. :AND:020:
60 #: zypp/CountryCode.cc:159
61 msgid "United Arab Emirates"
62 msgstr "Arabiemiirikunnat"
63
64 #. :ARE:784:
65 #: zypp/CountryCode.cc:160
66 msgid "Afghanistan"
67 msgstr "Afganistan"
68
69 # AG
70 #. :AFG:004:
71 #: zypp/CountryCode.cc:161
72 msgid "Antigua and Barbuda"
73 msgstr "Antigua ja Barbuda"
74
75 #. :ATG:028:
76 #: zypp/CountryCode.cc:162
77 msgid "Anguilla"
78 msgstr "Anguilla"
79
80 #. :AIA:660:
81 #: zypp/CountryCode.cc:163
82 msgid "Albania"
83 msgstr "Albania"
84
85 # AM
86 #. :ALB:008:
87 #: zypp/CountryCode.cc:164
88 msgid "Armenia"
89 msgstr "Armenia"
90
91 # AN
92 #. :ARM:051:
93 #: zypp/CountryCode.cc:165
94 msgid "Netherlands Antilles"
95 msgstr "Alankomaiden Antillit"
96
97 #. :ANT:530:
98 #: zypp/CountryCode.cc:166
99 msgid "Angola"
100 msgstr "Angola"
101
102 #. :AGO:024:
103 #: zypp/CountryCode.cc:167
104 msgid "Antarctica"
105 msgstr "Antarktis"
106
107 #. :ATA:010:
108 #: zypp/CountryCode.cc:168
109 msgid "Argentina"
110 msgstr "Argentiina"
111
112 # AS
113 #. :ARG:032:
114 #: zypp/CountryCode.cc:169
115 msgid "American Samoa"
116 msgstr "Amerikan Samoa"
117
118 #. :ASM:016:
119 #: zypp/CountryCode.cc:170
120 msgid "Austria"
121 msgstr "Itävalta"
122
123 #. :AUT:040:
124 #: zypp/CountryCode.cc:171
125 msgid "Australia"
126 msgstr "Australia"
127
128 # CU
129 #. :AUS:036:
130 #: zypp/CountryCode.cc:172
131 msgid "Aruba"
132 msgstr "Aruba"
133
134 # FO
135 #. :ABW:533:
136 #: zypp/CountryCode.cc:173
137 msgid "Aland Islands"
138 msgstr "Ahvenanmaa"
139
140 # AZ
141 #. :ALA:248:
142 #: zypp/CountryCode.cc:174
143 msgid "Azerbaijan"
144 msgstr "Azerbaidzhan"
145
146 #. :AZE:031:
147 #: zypp/CountryCode.cc:175
148 msgid "Bosnia and Herzegovina"
149 msgstr "Bosnia ja Hertsegovina"
150
151 # BB
152 #. :BIH:070:
153 #: zypp/CountryCode.cc:176
154 msgid "Barbados"
155 msgstr "Barbados"
156
157 # BD
158 #. :BRB:052:
159 #: zypp/CountryCode.cc:177
160 msgid "Bangladesh"
161 msgstr "Bangladesh"
162
163 #. :BGD:050:
164 #: zypp/CountryCode.cc:178
165 msgid "Belgium"
166 msgstr "Belgia"
167
168 #. :BEL:056:
169 #: zypp/CountryCode.cc:179
170 msgid "Burkina Faso"
171 msgstr "Burkina Faso"
172
173 #. :BFA:854:
174 #: zypp/CountryCode.cc:180
175 msgid "Bulgaria"
176 msgstr "Bulgaria"
177
178 # BH
179 #. :BGR:100:
180 #: zypp/CountryCode.cc:181
181 msgid "Bahrain"
182 msgstr "Bahrain"
183
184 #. :BHR:048:
185 #: zypp/CountryCode.cc:182
186 msgid "Burundi"
187 msgstr "Burundi"
188
189 #. :BDI:108:
190 #: zypp/CountryCode.cc:183
191 msgid "Benin"
192 msgstr "Benin"
193
194 #. :BEN:204:
195 #: zypp/CountryCode.cc:184
196 msgid "Bermuda"
197 msgstr "Bermuda"
198
199 #. :BMU:060:
200 #: zypp/CountryCode.cc:185
201 msgid "Brunei Darussalam"
202 msgstr "Brunei"
203
204 #. :BRN:096:
205 #: zypp/CountryCode.cc:186
206 msgid "Bolivia"
207 msgstr "Bolivia"
208
209 # BR
210 #. :BOL:068:
211 #: zypp/CountryCode.cc:187
212 msgid "Brazil"
213 msgstr "Brasilia"
214
215 # BS
216 #. :BRA:076:
217 #: zypp/CountryCode.cc:188
218 msgid "Bahamas"
219 msgstr "Bahama"
220
221 # BH
222 #. :BHS:044:
223 #: zypp/CountryCode.cc:189
224 msgid "Bhutan"
225 msgstr "Bhutan"
226
227 # FO
228 #. :BTN:064:
229 #: zypp/CountryCode.cc:190
230 msgid "Bouvet Island"
231 msgstr "Bouvetinsaari"
232
233 #. :BVT:074:
234 #: zypp/CountryCode.cc:191
235 msgid "Botswana"
236 msgstr "Botswana"
237
238 # BY
239 #. :BWA:072:
240 #: zypp/CountryCode.cc:192
241 msgid "Belarus"
242 msgstr "Valko-Venäjä"
243
244 # BZ
245 #. :BLR:112:
246 #: zypp/CountryCode.cc:193
247 msgid "Belize"
248 msgstr "Belize"
249
250 #. :BLZ:084:
251 #: zypp/CountryCode.cc:194
252 msgid "Canada"
253 msgstr "Kanada"
254
255 #. :CAN:124:
256 #: zypp/CountryCode.cc:195
257 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
258 msgstr "Kookossaaret"
259
260 #. :CCK:166:
261 #. :CAF:140:
262 #: zypp/CountryCode.cc:196 zypp/CountryCode.cc:198
263 msgid "Congo"
264 msgstr "Kongo"
265
266 # CF
267 #. :COD:180:
268 #: zypp/CountryCode.cc:197
269 msgid "Central African Republic"
270 msgstr "Keski-Afrikan tasavalta"
271
272 # CH
273 #. :COG:178:
274 #: zypp/CountryCode.cc:199
275 msgid "Switzerland"
276 msgstr "Sveitsi"
277
278 #. :CHE:756:
279 #: zypp/CountryCode.cc:200
280 msgid "Cote D'Ivoire"
281 msgstr "Norsunluurannikko"
282
283 # FO
284 #. :CIV:384:
285 #: zypp/CountryCode.cc:201
286 msgid "Cook Islands"
287 msgstr "Cookinsaaret"
288
289 # CL
290 #. :COK:184:
291 #: zypp/CountryCode.cc:202
292 msgid "Chile"
293 msgstr "Chile"
294
295 #. :CHL:152:
296 #: zypp/CountryCode.cc:203
297 msgid "Cameroon"
298 msgstr "Kamerun"
299
300 # CN
301 #. :CMR:120:
302 #: zypp/CountryCode.cc:204
303 msgid "China"
304 msgstr "Kiina"
305
306 # CO
307 #. :CHN:156:
308 #: zypp/CountryCode.cc:205
309 msgid "Colombia"
310 msgstr "Kolumbia"
311
312 #. :COL:170:
313 #: zypp/CountryCode.cc:206
314 msgid "Costa Rica"
315 msgstr "Costa Rica"
316
317 # CU
318 #. :CRI:188:
319 #: zypp/CountryCode.cc:207
320 msgid "Cuba"
321 msgstr "Kuuba"
322
323 #. :CUB:192:
324 #: zypp/CountryCode.cc:208
325 msgid "Cape Verde"
326 msgstr "Kap Verde"
327
328 #. :CPV:132:
329 #: zypp/CountryCode.cc:209
330 msgid "Christmas Island"
331 msgstr "Joulusaari"
332
333 #. :CXR:162:
334 #: zypp/CountryCode.cc:210
335 msgid "Cyprus"
336 msgstr "Kypros"
337
338 # CZ
339 #. :CYP:196:
340 #: zypp/CountryCode.cc:211
341 msgid "Czech Republic"
342 msgstr "Tšekki"
343
344 #. :CZE:203:
345 #: zypp/CountryCode.cc:212
346 msgid "Germany"
347 msgstr "Saksa"
348
349 #. :DEU:276:
350 #: zypp/CountryCode.cc:213
351 msgid "Djibouti"
352 msgstr "Djibouti"
353
354 #. :DJI:262:
355 #: zypp/CountryCode.cc:214
356 msgid "Denmark"
357 msgstr "Tanska"
358
359 # DM
360 #. :DNK:208:
361 #: zypp/CountryCode.cc:215
362 msgid "Dominica"
363 msgstr "Dominica"
364
365 # DO
366 #. :DMA:212:
367 #: zypp/CountryCode.cc:216
368 msgid "Dominican Republic"
369 msgstr "Dominikaaninen tasavalta"
370
371 #. :DOM:214:
372 #: zypp/CountryCode.cc:217
373 msgid "Algeria"
374 msgstr "Algeria"
375
376 # EC
377 #. :DZA:012:
378 #: zypp/CountryCode.cc:218
379 msgid "Ecuador"
380 msgstr "Ecuador"
381
382 # EE
383 #. :ECU:218:
384 #: zypp/CountryCode.cc:219
385 msgid "Estonia"
386 msgstr "Viro"
387
388 #. :EST:233:
389 #: zypp/CountryCode.cc:220
390 msgid "Egypt"
391 msgstr "Egypti"
392
393 #. :EGY:818:
394 #: zypp/CountryCode.cc:221
395 msgid "Western Sahara"
396 msgstr "Länsi-Sahara"
397
398 #. :ESH:732:
399 #: zypp/CountryCode.cc:222
400 msgid "Eritrea"
401 msgstr "Eritrea"
402
403 #. :ERI:232:
404 #: zypp/CountryCode.cc:223
405 msgid "Spain"
406 msgstr "Espanja"
407
408 # ET
409 #. :ESP:724:
410 #: zypp/CountryCode.cc:224
411 msgid "Ethiopia"
412 msgstr "Etiopia"
413
414 #. :ETH:231:
415 #: zypp/CountryCode.cc:225
416 msgid "Finland"
417 msgstr "Suomi"
418
419 #. :FIN:246:
420 #: zypp/CountryCode.cc:226
421 msgid "Fiji"
422 msgstr "Fidži"
423
424 #. :FJI:242:
425 #: zypp/CountryCode.cc:227
426 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
427 msgstr "Falklandinsaaret"
428
429 #. :FLK:238:
430 #: zypp/CountryCode.cc:228
431 msgid "Federated States of Micronesia"
432 msgstr "Mikronesia"
433
434 # FO
435 #. :FSM:583:
436 #: zypp/CountryCode.cc:229
437 msgid "Faroe Islands"
438 msgstr "Färsaaret"
439
440 #. :FRO:234:
441 #: zypp/CountryCode.cc:230
442 msgid "France"
443 msgstr "Ranska"
444
445 #. :FRA:250:
446 #: zypp/CountryCode.cc:231
447 msgid "Metropolitan France"
448 msgstr "Metropolitan France"
449
450 # GH
451 #. :FXX:249:
452 #: zypp/CountryCode.cc:232
453 msgid "Gabon"
454 msgstr "Gabon"
455
456 #. :GAB:266:
457 #: zypp/CountryCode.cc:233
458 msgid "United Kingdom"
459 msgstr "Iso-Britannia"
460
461 # GD
462 #. :GBR:826:
463 #: zypp/CountryCode.cc:234
464 msgid "Grenada"
465 msgstr "Grenada"
466
467 # GE
468 #. :GRD:308:
469 #: zypp/CountryCode.cc:235
470 msgid "Georgia"
471 msgstr "Georgia"
472
473 #. :GEO:268:
474 #: zypp/CountryCode.cc:236
475 msgid "French Guiana"
476 msgstr "Ranskan Guayana"
477
478 #. :GUF:254:
479 #: zypp/CountryCode.cc:237
480 msgid "Guernsey"
481 msgstr "Guernsey"
482
483 # GH
484 #: zypp/CountryCode.cc:238
485 msgid "Ghana"
486 msgstr "Ghana"
487
488 #. :GHA:288:
489 #: zypp/CountryCode.cc:239
490 msgid "Gibraltar"
491 msgstr "Gibraltar"
492
493 # GL
494 #. :GIB:292:
495 #: zypp/CountryCode.cc:240
496 msgid "Greenland"
497 msgstr "Grönlanti"
498
499 # GM
500 #. :GRL:304:
501 #: zypp/CountryCode.cc:241
502 msgid "Gambia"
503 msgstr "Gambia"
504
505 # GU
506 #. :GMB:270:
507 #: zypp/CountryCode.cc:242
508 msgid "Guinea"
509 msgstr "Guinea"
510
511 #. :GIN:324:
512 #: zypp/CountryCode.cc:243
513 msgid "Guadeloupe"
514 msgstr "Guadeloupe"
515
516 #. :GLP:312:
517 #: zypp/CountryCode.cc:244
518 msgid "Equatorial Guinea"
519 msgstr "Päiväntasaajan Guinea"
520
521 #. :GNQ:226:
522 #: zypp/CountryCode.cc:245
523 msgid "Greece"
524 msgstr "Kreikka"
525
526 #. :GRC:300:
527 #: zypp/CountryCode.cc:246
528 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
529 msgstr "Etelä-Georgia ja Eteläiset Sandwichsaaret"
530
531 # GT
532 #. :SGS:239:
533 #: zypp/CountryCode.cc:247
534 msgid "Guatemala"
535 msgstr "Guatemala"
536
537 # GU
538 #. :GTM:320:
539 #: zypp/CountryCode.cc:248
540 msgid "Guam"
541 msgstr "Guam"
542
543 #. :GUM:316:
544 #: zypp/CountryCode.cc:249
545 msgid "Guinea-Bissau"
546 msgstr "Guinea-Bissau"
547
548 # GH
549 #. :GNB:624:
550 #: zypp/CountryCode.cc:250
551 msgid "Guyana"
552 msgstr "Guyana"
553
554 #. :GUY:328:
555 #: zypp/CountryCode.cc:251
556 msgid "Hong Kong"
557 msgstr "Hong Kong"
558
559 #. :HKG:344:
560 #: zypp/CountryCode.cc:252
561 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
562 msgstr "Heard ja McDonaldinsaaret"
563
564 # HN
565 #. :HMD:334:
566 #: zypp/CountryCode.cc:253
567 msgid "Honduras"
568 msgstr "Honduras"
569
570 # HR
571 #. :HND:340:
572 #: zypp/CountryCode.cc:254
573 msgid "Croatia"
574 msgstr "Kroatia"
575
576 #. :HRV:191:
577 #: zypp/CountryCode.cc:255
578 msgid "Haiti"
579 msgstr "Haiti"
580
581 # HU
582 #. :HTI:332:
583 #: zypp/CountryCode.cc:256
584 msgid "Hungary"
585 msgstr "Unkari"
586
587 # ID
588 #. :HUN:348:
589 #: zypp/CountryCode.cc:257
590 msgid "Indonesia"
591 msgstr "Indonesia"
592
593 # IE
594 #. :IDN:360:
595 #: zypp/CountryCode.cc:258
596 msgid "Ireland"
597 msgstr "Irlanti"
598
599 # IL
600 #. :IRL:372:
601 #: zypp/CountryCode.cc:259
602 msgid "Israel"
603 msgstr "Israel"
604
605 #. :ISR:376:
606 #: zypp/CountryCode.cc:260
607 msgid "Isle of Man"
608 msgstr "Mansaari"
609
610 # IN
611 #: zypp/CountryCode.cc:261
612 msgid "India"
613 msgstr "Intia"
614
615 #. :IND:356:
616 #: zypp/CountryCode.cc:262
617 msgid "British Indian Ocean Territory"
618 msgstr "Brittiläinen Intian valtameren alue"
619
620 # IQ
621 #. :IOT:086:
622 #: zypp/CountryCode.cc:263
623 msgid "Iraq"
624 msgstr "Irak"
625
626 # IR
627 #. :IRQ:368:
628 #: zypp/CountryCode.cc:264
629 msgid "Iran"
630 msgstr "Iran"
631
632 # IS
633 #. :IRN:364:
634 #: zypp/CountryCode.cc:265
635 msgid "Iceland"
636 msgstr "Islanti"
637
638 #. :ISL:352:
639 #: zypp/CountryCode.cc:266
640 msgid "Italy"
641 msgstr "Italia"
642
643 #. :ITA:380:
644 #: zypp/CountryCode.cc:267
645 msgid "Jersey"
646 msgstr "Jersey"
647
648 # JM
649 #: zypp/CountryCode.cc:268
650 msgid "Jamaica"
651 msgstr "Jamaika"
652
653 # JO
654 #. :JAM:388:
655 #: zypp/CountryCode.cc:269
656 msgid "Jordan"
657 msgstr "Jordania"
658
659 # JP
660 #. :JOR:400:
661 #: zypp/CountryCode.cc:270
662 msgid "Japan"
663 msgstr "Japani"
664
665 #. :JPN:392:
666 #: zypp/CountryCode.cc:271
667 msgid "Kenya"
668 msgstr "Kenia"
669
670 # KZ
671 #. :KEN:404:
672 #: zypp/CountryCode.cc:272
673 msgid "Kyrgyzstan"
674 msgstr "Kirgisia"
675
676 # KH
677 #. :KGZ:417:
678 #: zypp/CountryCode.cc:273
679 msgid "Cambodia"
680 msgstr "Kambodzha"
681
682 #. :KHM:116:
683 #: zypp/CountryCode.cc:274
684 msgid "Kiribati"
685 msgstr "Kiribati"
686
687 #. :KIR:296:
688 #: zypp/CountryCode.cc:275
689 msgid "Comoros"
690 msgstr "Komorit"
691
692 # KN
693 #. :COM:174:
694 #: zypp/CountryCode.cc:276
695 msgid "Saint Kitts and Nevis"
696 msgstr "Saint Kitts ja Nevis"
697
698 #. :KNA:659:
699 #: zypp/CountryCode.cc:277
700 msgid "North Korea"
701 msgstr "Pohjois-Korea"
702
703 # ZA
704 #. :PRK:408:
705 #: zypp/CountryCode.cc:278
706 msgid "South Korea"
707 msgstr "Etelä-Korea"
708
709 #. :KOR:410:
710 #: zypp/CountryCode.cc:279
711 msgid "Kuwait"
712 msgstr "Kuwait"
713
714 # FO
715 #. :KWT:414:
716 #: zypp/CountryCode.cc:280
717 msgid "Cayman Islands"
718 msgstr "Caymansaaret"
719
720 # KZ
721 #. :CYM:136:
722 #: zypp/CountryCode.cc:281
723 msgid "Kazakhstan"
724 msgstr "Kazakstan"
725
726 #. :KAZ:398:
727 #: zypp/CountryCode.cc:282
728 msgid "Lao People's Democratic Republic"
729 msgstr "Laos"
730
731 #. :LAO:418:
732 #: zypp/CountryCode.cc:283
733 msgid "Lebanon"
734 msgstr "Libanon"
735
736 # LC
737 #. :LBN:422:
738 #: zypp/CountryCode.cc:284
739 msgid "Saint Lucia"
740 msgstr "Saint Lucia"
741
742 #. :LCA:662:
743 #: zypp/CountryCode.cc:285
744 msgid "Liechtenstein"
745 msgstr "Liechtenstein"
746
747 #. :LIE:438:
748 #: zypp/CountryCode.cc:286
749 msgid "Sri Lanka"
750 msgstr "Sri Lanka"
751
752 # LR
753 #. :LKA:144:
754 #: zypp/CountryCode.cc:287
755 msgid "Liberia"
756 msgstr "Liberia"
757
758 #. :LBR:430:
759 #: zypp/CountryCode.cc:288
760 msgid "Lesotho"
761 msgstr "Lesotho"
762
763 # LT
764 #. :LSO:426:
765 #: zypp/CountryCode.cc:289
766 msgid "Lithuania"
767 msgstr "Liettua"
768
769 # LU
770 #. :LTU:440:
771 #: zypp/CountryCode.cc:290
772 msgid "Luxembourg"
773 msgstr "Luxemburg"
774
775 # LV
776 #. :LUX:442:
777 #: zypp/CountryCode.cc:291
778 msgid "Latvia"
779 msgstr "Latvia"
780
781 # LR
782 #. :LVA:428:
783 #: zypp/CountryCode.cc:292
784 msgid "Libya"
785 msgstr "Libya"
786
787 #. :LBY:434:
788 #: zypp/CountryCode.cc:293
789 msgid "Morocco"
790 msgstr "Marokko"
791
792 #. :MAR:504:
793 #: zypp/CountryCode.cc:294
794 msgid "Monaco"
795 msgstr "Monaco"
796
797 #. :MCO:492:
798 #: zypp/CountryCode.cc:295
799 msgid "Moldova"
800 msgstr "Moldova"
801
802 #. :MDA:498:
803 #: zypp/CountryCode.cc:296
804 msgid "Montenegro"
805 msgstr "Montenegro"
806
807 #: zypp/CountryCode.cc:297
808 msgid "Saint Martin"
809 msgstr "Saint Martin"
810
811 #: zypp/CountryCode.cc:298
812 msgid "Madagascar"
813 msgstr "Madagaskar"
814
815 # FO
816 #. :MDG:450:
817 #: zypp/CountryCode.cc:299
818 msgid "Marshall Islands"
819 msgstr "Marshallinsaaret"
820
821 # MK
822 #. :MHL:584:
823 #: zypp/CountryCode.cc:300
824 msgid "Macedonia"
825 msgstr "Makedonia"
826
827 # ML
828 #. :MKD:807:
829 #: zypp/CountryCode.cc:301
830 msgid "Mali"
831 msgstr "Mali"
832
833 # MM
834 #. :MLI:466:
835 #: zypp/CountryCode.cc:302
836 msgid "Myanmar"
837 msgstr "Myanmar"
838
839 #. :MMR:104:
840 #: zypp/CountryCode.cc:303
841 msgid "Mongolia"
842 msgstr "Mongolia"
843
844 # MO
845 #. :MNG:496:
846 #: zypp/CountryCode.cc:304
847 msgid "Macao"
848 msgstr "Macao"
849
850 #. :MAC:446:
851 #: zypp/CountryCode.cc:305
852 msgid "Northern Mariana Islands"
853 msgstr "Pohjois-Mariaanit"
854
855 #. :MNP:580:
856 #: zypp/CountryCode.cc:306
857 msgid "Martinique"
858 msgstr "Martinique"
859
860 # MR
861 #. :MTQ:474:
862 #: zypp/CountryCode.cc:307
863 msgid "Mauritania"
864 msgstr "Mauritania"
865
866 #. :MRT:478:
867 #: zypp/CountryCode.cc:308
868 msgid "Montserrat"
869 msgstr "Montserrat"
870
871 # MT
872 #. :MSR:500:
873 #: zypp/CountryCode.cc:309
874 msgid "Malta"
875 msgstr "Malta"
876
877 # MU
878 #. :MLT:470:
879 #: zypp/CountryCode.cc:310
880 msgid "Mauritius"
881 msgstr "Mauritius"
882
883 # MV
884 #. :MUS:480:
885 #: zypp/CountryCode.cc:311
886 msgid "Maldives"
887 msgstr "Malediivit"
888
889 # MW
890 #. :MDV:462:
891 #: zypp/CountryCode.cc:312
892 msgid "Malawi"
893 msgstr "Malawi"
894
895 # MX
896 #. :MWI:454:
897 #: zypp/CountryCode.cc:313
898 msgid "Mexico"
899 msgstr "Meksiko"
900
901 # MY
902 #. :MEX:484:
903 #: zypp/CountryCode.cc:314
904 msgid "Malaysia"
905 msgstr "Malesia"
906
907 #. :MYS:458:
908 #: zypp/CountryCode.cc:315
909 msgid "Mozambique"
910 msgstr "Mosambik"
911
912 # GM
913 #. :MOZ:508:
914 #: zypp/CountryCode.cc:316
915 msgid "Namibia"
916 msgstr "Namibia"
917
918 # NC
919 #. :NAM:516:
920 #: zypp/CountryCode.cc:317
921 msgid "New Caledonia"
922 msgstr "Uusi-Kaledonia"
923
924 # NG
925 #. :NCL:540:
926 #: zypp/CountryCode.cc:318
927 msgid "Niger"
928 msgstr "Niger"
929
930 # FO
931 #. :NER:562:
932 #: zypp/CountryCode.cc:319
933 msgid "Norfolk Island"
934 msgstr "Norfolkinsaari"
935
936 # NG
937 #. :NFK:574:
938 #: zypp/CountryCode.cc:320
939 msgid "Nigeria"
940 msgstr "Nigeria"
941
942 # NI
943 #. :NGA:566:
944 #: zypp/CountryCode.cc:321
945 msgid "Nicaragua"
946 msgstr "Nicaragua"
947
948 # NL
949 #. :NIC:558:
950 #: zypp/CountryCode.cc:322
951 msgid "Netherlands"
952 msgstr "Alankomaat"
953
954 #. :NLD:528:
955 #: zypp/CountryCode.cc:323
956 msgid "Norway"
957 msgstr "Norja"
958
959 #. :NOR:578:
960 #: zypp/CountryCode.cc:324
961 msgid "Nepal"
962 msgstr "Nepal"
963
964 #. :NPL:524:
965 #. language code: nau na
966 #: zypp/CountryCode.cc:325 zypp/LanguageCode.cc:781
967 msgid "Nauru"
968 msgstr "nauru"
969
970 #. :NRU:520:
971 #: zypp/CountryCode.cc:326
972 msgid "Niue"
973 msgstr "Niue"
974
975 # NZ
976 #. :NIU:570:
977 #: zypp/CountryCode.cc:327
978 msgid "New Zealand"
979 msgstr "Uusi-Seelanti"
980
981 #. :NZL:554:
982 #: zypp/CountryCode.cc:328
983 msgid "Oman"
984 msgstr "Oman"
985
986 # PA
987 #. :OMN:512:
988 #: zypp/CountryCode.cc:329
989 msgid "Panama"
990 msgstr "Panama"
991
992 # PE
993 #. :PAN:591:
994 #: zypp/CountryCode.cc:330
995 msgid "Peru"
996 msgstr "Peru"
997
998 #. :PER:604:
999 #: zypp/CountryCode.cc:331
1000 msgid "French Polynesia"
1001 msgstr "Ranskan Polynesia"
1002
1003 #. :PYF:258:
1004 #: zypp/CountryCode.cc:332
1005 msgid "Papua New Guinea"
1006 msgstr "Papua-Uusi-Guinea"
1007
1008 #. :PNG:598:
1009 #: zypp/CountryCode.cc:333
1010 msgid "Philippines"
1011 msgstr "Filippiinit"
1012
1013 #. :PHL:608:
1014 #: zypp/CountryCode.cc:334
1015 msgid "Pakistan"
1016 msgstr "Pakistan"
1017
1018 # PL
1019 #. :PAK:586:
1020 #: zypp/CountryCode.cc:335
1021 msgid "Poland"
1022 msgstr "Puola"
1023
1024 #. :POL:616:
1025 #: zypp/CountryCode.cc:336
1026 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1027 msgstr "Saint-Pierre ja Miquelon"
1028
1029 #. :SPM:666:
1030 #: zypp/CountryCode.cc:337
1031 msgid "Pitcairn"
1032 msgstr "Pitcairn"
1033
1034 #. :PCN:612:
1035 #: zypp/CountryCode.cc:338
1036 msgid "Puerto Rico"
1037 msgstr "Puerto Rico"
1038
1039 #. :PRI:630:
1040 #: zypp/CountryCode.cc:339
1041 msgid "Palestinian Territory"
1042 msgstr "Palestiina"
1043
1044 # PT
1045 #. :PSE:275:
1046 #: zypp/CountryCode.cc:340
1047 msgid "Portugal"
1048 msgstr "Portugali"
1049
1050 # PW
1051 #. :PRT:620:
1052 #: zypp/CountryCode.cc:341
1053 msgid "Palau"
1054 msgstr "Palau"
1055
1056 # PY
1057 #. :PLW:585:
1058 #: zypp/CountryCode.cc:342
1059 msgid "Paraguay"
1060 msgstr "Paraguay"
1061
1062 # QA
1063 #. :PRY:600:
1064 #: zypp/CountryCode.cc:343
1065 msgid "Qatar"
1066 msgstr "Qatar"
1067
1068 #. :QAT:634:
1069 #: zypp/CountryCode.cc:344
1070 msgid "Reunion"
1071 msgstr "Réunion"
1072
1073 # RO
1074 #. :REU:638:
1075 #: zypp/CountryCode.cc:345
1076 msgid "Romania"
1077 msgstr "Romania"
1078
1079 #. :ROU:642:
1080 #: zypp/CountryCode.cc:346
1081 msgid "Serbia"
1082 msgstr "serbia"
1083
1084 #: zypp/CountryCode.cc:347
1085 msgid "Russian Federation"
1086 msgstr "Venäjä"
1087
1088 # RW
1089 #. :RUS:643:
1090 #: zypp/CountryCode.cc:348
1091 msgid "Rwanda"
1092 msgstr "Ruanda"
1093
1094 #. :RWA:646:
1095 #: zypp/CountryCode.cc:349
1096 msgid "Saudi Arabia"
1097 msgstr "Saudi-Arabia"
1098
1099 # FO
1100 #. :SAU:682:
1101 #: zypp/CountryCode.cc:350
1102 msgid "Solomon Islands"
1103 msgstr "Salomonsaaret"
1104
1105 #. :SLB:090:
1106 #: zypp/CountryCode.cc:351
1107 msgid "Seychelles"
1108 msgstr "Seychellit"
1109
1110 # SD
1111 #. :SYC:690:
1112 #: zypp/CountryCode.cc:352
1113 msgid "Sudan"
1114 msgstr "Sudan"
1115
1116 #. :SDN:736:
1117 #: zypp/CountryCode.cc:353
1118 msgid "Sweden"
1119 msgstr "Ruotsi"
1120
1121 #. :SWE:752:
1122 #: zypp/CountryCode.cc:354
1123 msgid "Singapore"
1124 msgstr "Singapore"
1125
1126 #. :SGP:702:
1127 #: zypp/CountryCode.cc:355
1128 msgid "Saint Helena"
1129 msgstr "Saint Helena"
1130
1131 # SI
1132 #. :SHN:654:
1133 #: zypp/CountryCode.cc:356
1134 msgid "Slovenia"
1135 msgstr "Slovenia"
1136
1137 #. :SVN:705:
1138 #: zypp/CountryCode.cc:357
1139 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1140 msgstr "Huippuvuoret ja Jan Mayen"
1141
1142 # SK
1143 #. :SJM:744:
1144 #: zypp/CountryCode.cc:358
1145 msgid "Slovakia"
1146 msgstr "Slovakia"
1147
1148 #. :SVK:703:
1149 #: zypp/CountryCode.cc:359
1150 msgid "Sierra Leone"
1151 msgstr "Sierra Leone"
1152
1153 #. :SLE:694:
1154 #: zypp/CountryCode.cc:360
1155 msgid "San Marino"
1156 msgstr "San Marino"
1157
1158 #. :SMR:674:
1159 #: zypp/CountryCode.cc:361
1160 msgid "Senegal"
1161 msgstr "Senegal"
1162
1163 # SO
1164 #. :SEN:686:
1165 #: zypp/CountryCode.cc:362
1166 msgid "Somalia"
1167 msgstr "Somalia"
1168
1169 # SY
1170 #. :SOM:706:
1171 #: zypp/CountryCode.cc:363
1172 msgid "Suriname"
1173 msgstr "Suriname"
1174
1175 #. :SUR:740:
1176 #: zypp/CountryCode.cc:364
1177 msgid "Sao Tome and Principe"
1178 msgstr "São Tomé ja Príncipe"
1179
1180 # SV
1181 #. :STP:678:
1182 #: zypp/CountryCode.cc:365
1183 msgid "El Salvador"
1184 msgstr "El Salvador"
1185
1186 # SY
1187 #. :SLV:222:
1188 #: zypp/CountryCode.cc:366
1189 msgid "Syria"
1190 msgstr "Syyria"
1191
1192 # SZ
1193 #. :SYR:760:
1194 #: zypp/CountryCode.cc:367
1195 msgid "Swaziland"
1196 msgstr "Swazimaa"
1197
1198 #. :SWZ:748:
1199 #: zypp/CountryCode.cc:368
1200 msgid "Turks and Caicos Islands"
1201 msgstr "Turks- ja Caicossaaret"
1202
1203 # TD
1204 #. :TCA:796:
1205 #: zypp/CountryCode.cc:369
1206 msgid "Chad"
1207 msgstr "Tshad"
1208
1209 #. :TCD:148:
1210 #: zypp/CountryCode.cc:370
1211 msgid "French Southern Territories"
1212 msgstr "Ranskan eteläiset alueet"
1213
1214 #. :ATF:260:
1215 #: zypp/CountryCode.cc:371
1216 msgid "Togo"
1217 msgstr "Togo"
1218
1219 # TH
1220 #. :TGO:768:
1221 #: zypp/CountryCode.cc:372
1222 msgid "Thailand"
1223 msgstr "Thaimaa"
1224
1225 # TJ
1226 #. :THA:764:
1227 #: zypp/CountryCode.cc:373
1228 msgid "Tajikistan"
1229 msgstr "Tadzhikistan"
1230
1231 #. :TJK:762:
1232 #. language code: tkl
1233 #: zypp/CountryCode.cc:374 zypp/LanguageCode.cc:1045
1234 msgid "Tokelau"
1235 msgstr "tokelau"
1236
1237 # TJ
1238 #. :TKL:772:
1239 #: zypp/CountryCode.cc:375
1240 msgid "Turkmenistan"
1241 msgstr "Turkmenistan"
1242
1243 # TN
1244 #. :TKM:795:
1245 #: zypp/CountryCode.cc:376
1246 msgid "Tunisia"
1247 msgstr "Tunisia"
1248
1249 #. :TUN:788:
1250 #: zypp/CountryCode.cc:377
1251 msgid "Tonga"
1252 msgstr "Tonga"
1253
1254 #. :TON:776:
1255 #: zypp/CountryCode.cc:378
1256 msgid "East Timor"
1257 msgstr "Itä-Timor"
1258
1259 # TR
1260 #. :TLS:626:
1261 #: zypp/CountryCode.cc:379
1262 msgid "Turkey"
1263 msgstr "Turkki"
1264
1265 # TT
1266 #. :TUR:792:
1267 #: zypp/CountryCode.cc:380
1268 msgid "Trinidad and Tobago"
1269 msgstr "Trinidad ja Tobago"
1270
1271 #. :TTO:780:
1272 #. language code: tvl
1273 #: zypp/CountryCode.cc:381 zypp/LanguageCode.cc:1075
1274 msgid "Tuvalu"
1275 msgstr "tuvalu"
1276
1277 # TW
1278 #. :TUV:798:
1279 #: zypp/CountryCode.cc:382
1280 msgid "Taiwan"
1281 msgstr "Taiwan"
1282
1283 #. :TWN:158:
1284 #: zypp/CountryCode.cc:383
1285 msgid "Tanzania"
1286 msgstr "Tansania"
1287
1288 # UA
1289 #. :TZA:834:
1290 #: zypp/CountryCode.cc:384
1291 msgid "Ukraine"
1292 msgstr "Ukraina"
1293
1294 # UG
1295 #. :UKR:804:
1296 #: zypp/CountryCode.cc:385
1297 msgid "Uganda"
1298 msgstr "Uganda"
1299
1300 # UM
1301 #. :UGA:800:
1302 #: zypp/CountryCode.cc:386
1303 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1304 msgstr "Yhdysvaltain pienet erillissaaret"
1305
1306 # US
1307 #. :UMI:581:
1308 #: zypp/CountryCode.cc:387
1309 msgid "United States"
1310 msgstr "Yhdysvallat"
1311
1312 # UY
1313 #. :USA:840:
1314 #: zypp/CountryCode.cc:388
1315 msgid "Uruguay"
1316 msgstr "Uruguay"
1317
1318 #. :URY:858:
1319 #: zypp/CountryCode.cc:389
1320 msgid "Uzbekistan"
1321 msgstr "Uzbekistan"
1322
1323 #. :UZB:860:
1324 #: zypp/CountryCode.cc:390
1325 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1326 msgstr "Pyhä istuin (Vatikaani)"
1327
1328 # VC
1329 #. :VAT:336:
1330 #: zypp/CountryCode.cc:391
1331 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1332 msgstr "Saint Vincent ja Grenadiinit"
1333
1334 # VE
1335 #. :VCT:670:
1336 #: zypp/CountryCode.cc:392
1337 msgid "Venezuela"
1338 msgstr "Venezuela"
1339
1340 # VI
1341 #. :VEN:862:
1342 #: zypp/CountryCode.cc:393
1343 msgid "British Virgin Islands"
1344 msgstr "Brittiläiset Neitsytsaaret"
1345
1346 # VI
1347 #. :VGB:092:
1348 #: zypp/CountryCode.cc:394
1349 msgid "Virgin Islands, U.S."
1350 msgstr "Yhdysvaltain Neitsytsaaret"
1351
1352 # VN
1353 #. :VIR:850:
1354 #: zypp/CountryCode.cc:395
1355 msgid "Vietnam"
1356 msgstr "Vietnam"
1357
1358 #. :VNM:704:
1359 #: zypp/CountryCode.cc:396
1360 msgid "Vanuatu"
1361 msgstr "Vanuatu"
1362
1363 #. :VUT:548:
1364 #: zypp/CountryCode.cc:397
1365 msgid "Wallis and Futuna"
1366 msgstr "Wallis ja Futuna"
1367
1368 #. :WLF:876:
1369 #: zypp/CountryCode.cc:398
1370 msgid "Samoa"
1371 msgstr "Samoa"
1372
1373 #. :WSM:882:
1374 #: zypp/CountryCode.cc:399
1375 msgid "Yemen"
1376 msgstr "Jemen"
1377
1378 #. :YEM:887:
1379 #: zypp/CountryCode.cc:400
1380 msgid "Mayotte"
1381 msgstr "Mayotte"
1382
1383 # ZA
1384 #. :MYT:175:
1385 #: zypp/CountryCode.cc:401
1386 msgid "South Africa"
1387 msgstr "Etelä-Afrikka"
1388
1389 # ZM
1390 #. :ZAF:710:
1391 #: zypp/CountryCode.cc:402
1392 msgid "Zambia"
1393 msgstr "Sambia"
1394
1395 #. :ZMB:894:
1396 #: zypp/CountryCode.cc:403
1397 msgid "Zimbabwe"
1398 msgstr "Zimbabwe"
1399
1400 #: zypp/Dep.cc:96
1401 msgid "Provides"
1402 msgstr "Tarjoaa"
1403
1404 #: zypp/Dep.cc:97
1405 msgid "Prerequires"
1406 msgstr "Edellytykset"
1407
1408 #: zypp/Dep.cc:98
1409 msgid "Requires"
1410 msgstr "Vaatii"
1411
1412 #: zypp/Dep.cc:99
1413 msgid "Conflicts"
1414 msgstr "Ristiriidat"
1415
1416 #: zypp/Dep.cc:100
1417 msgid "Obsoletes"
1418 msgstr "Vanhentuneet"
1419
1420 #: zypp/Dep.cc:101
1421 msgid "Recommends"
1422 msgstr "Suosittelee"
1423
1424 #: zypp/Dep.cc:102
1425 msgid "Suggests"
1426 msgstr "Ehdottaa"
1427
1428 #: zypp/Dep.cc:103
1429 msgid "Enhances"
1430 msgstr "Parannukset"
1431
1432 #: zypp/Dep.cc:104
1433 msgid "Supplements"
1434 msgstr "Täydentää"
1435
1436 #: zypp/ExternalProgram.cc:261
1437 #, c-format, boost-format
1438 msgid "Can't open pty (%s)."
1439 msgstr "pty:n (%s) avaaminen ei onnistu."
1440
1441 #: zypp/ExternalProgram.cc:272
1442 #, c-format, boost-format
1443 msgid "Can't open pipe (%s)."
1444 msgstr "Putken (%s) avaaminen ei onnistu."
1445
1446 #: zypp/ExternalProgram.cc:353
1447 #, c-format, boost-format
1448 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
1449 msgstr "Hakemistorajoitus (chroot) ei onnistu hakemistoon \"%s\" (%s)."
1450
1451 #: zypp/ExternalProgram.cc:363
1452 #, c-format, boost-format
1453 msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)."
1454 msgstr "chdir '%s' ei onnistu chroot '%s' sisällä (%s)."
1455
1456 #: zypp/ExternalProgram.cc:364
1457 #, c-format, boost-format
1458 msgid "Can't chdir to '%s' (%s)."
1459 msgstr "chdir  '%s' ei onnistu (%s)."
1460
1461 #. don't want to get here
1462 #: zypp/ExternalProgram.cc:376
1463 #, c-format, boost-format
1464 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
1465 msgstr "\"%s\" (%s) suorittaminen ei onnistu."
1466
1467 #: zypp/ExternalProgram.cc:384
1468 #, c-format, boost-format
1469 msgid "Can't fork (%s)."
1470 msgstr "Haarauttaminen (fork) ei onnistu (%s)."
1471
1472 #: zypp/ExternalProgram.cc:510
1473 #, c-format, boost-format
1474 msgid "Command exited with status %d."
1475 msgstr "Komento päättyi tilaan %d."
1476
1477 #: zypp/ExternalProgram.cc:530
1478 #, c-format, boost-format
1479 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
1480 msgstr "Komento lopetettiin signaalilla %d (%s)."
1481
1482 #: zypp/ExternalProgram.cc:535
1483 msgid "Command exited with unknown error."
1484 msgstr "Komento päättyi tuntemattomaan virheeseen."
1485
1486 #. TranslatorExplanation first %s is key name, second is keyring name
1487 #: zypp/KeyRing.cc:561
1488 #, c-format, boost-format
1489 msgid "Tried to import not existent key %s into keyring %s"
1490 msgstr ""
1491 "Yritettiin lisätä avain %s avainrenkaaseen %s, mutta tiedostoa ei löydetty"
1492
1493 #: zypp/KeyRing.cc:583
1494 #, fuzzy
1495 msgid "Failed to import key."
1496 msgstr "Avaimen tuonti tiedostosta %1% epäonnistui"
1497
1498 #: zypp/KeyRing.cc:606
1499 msgid "Failed to delete key."
1500 msgstr "Avaimen poisto epäonnistui."
1501
1502 #: zypp/KeyRing.cc:612
1503 #, c-format, boost-format
1504 msgid "Signature file %s not found"
1505 msgstr "Allekirjoitustiedostoa %s ei löydetty"
1506
1507 #: zypp/LanguageCode.cc:49
1508 msgid "Unknown language: "
1509 msgstr "Tuntematon kieli: "
1510
1511 #. language code: aar aa
1512 #: zypp/LanguageCode.cc:161
1513 msgid "Afar"
1514 msgstr "afar"
1515
1516 #. language code: abk ab
1517 #: zypp/LanguageCode.cc:163
1518 msgid "Abkhazian"
1519 msgstr "abhaasi"
1520
1521 #. language code: ace
1522 #: zypp/LanguageCode.cc:165
1523 msgid "Achinese"
1524 msgstr "aceh"
1525
1526 #. language code: ach
1527 #: zypp/LanguageCode.cc:167
1528 msgid "Acoli"
1529 msgstr "acoli"
1530
1531 #. language code: ada
1532 #: zypp/LanguageCode.cc:169
1533 msgid "Adangme"
1534 msgstr "adangme"
1535
1536 #. language code: ady
1537 #: zypp/LanguageCode.cc:171
1538 msgid "Adyghe"
1539 msgstr "adyghe"
1540
1541 #. language code: afa
1542 #: zypp/LanguageCode.cc:173
1543 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
1544 msgstr "afroaasialaiset (muut)"
1545
1546 #. language code: afh
1547 #: zypp/LanguageCode.cc:175
1548 msgid "Afrihili"
1549 msgstr "afrihili"
1550
1551 #. language code: afr af
1552 #: zypp/LanguageCode.cc:177
1553 msgid "Afrikaans"
1554 msgstr "afrikaans"
1555
1556 #. language code: ain
1557 #: zypp/LanguageCode.cc:179
1558 msgid "Ainu"
1559 msgstr "ainu"
1560
1561 #. language code: aka ak
1562 #: zypp/LanguageCode.cc:181
1563 msgid "Akan"
1564 msgstr "akan"
1565
1566 #. language code: akk
1567 #: zypp/LanguageCode.cc:183
1568 msgid "Akkadian"
1569 msgstr "akkadi"
1570
1571 #. language code: alb sqi sq
1572 #: zypp/LanguageCode.cc:185 zypp/LanguageCode.cc:187
1573 msgid "Albanian"
1574 msgstr "albania"
1575
1576 #. language code: ale
1577 #: zypp/LanguageCode.cc:189
1578 msgid "Aleut"
1579 msgstr "aleutti"
1580
1581 #. language code: alg
1582 #: zypp/LanguageCode.cc:191
1583 msgid "Algonquian Languages"
1584 msgstr "algonkin-kielet"
1585
1586 # ZA
1587 #. language code: alt
1588 #: zypp/LanguageCode.cc:193
1589 msgid "Southern Altai"
1590 msgstr "altai, etelä-"
1591
1592 #. language code: amh am
1593 #: zypp/LanguageCode.cc:195
1594 msgid "Amharic"
1595 msgstr "amhara"
1596
1597 #. language code: ang
1598 #: zypp/LanguageCode.cc:197
1599 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1600 msgstr "englanti, muinais- (noin 450 - 1100)"
1601
1602 #. language code: apa
1603 #: zypp/LanguageCode.cc:199
1604 msgid "Apache Languages"
1605 msgstr "apaššikielet"
1606
1607 #. language code: ara ar
1608 #: zypp/LanguageCode.cc:201
1609 msgid "Arabic"
1610 msgstr "arabia"
1611
1612 #. language code: arc
1613 #: zypp/LanguageCode.cc:203
1614 msgid "Aramaic"
1615 msgstr "aramea"
1616
1617 #. language code: arg an
1618 #: zypp/LanguageCode.cc:205
1619 msgid "Aragonese"
1620 msgstr "aragonia"
1621
1622 # AM
1623 #. language code: arm hye hy
1624 #: zypp/LanguageCode.cc:207 zypp/LanguageCode.cc:209
1625 msgid "Armenian"
1626 msgstr "armenia"
1627
1628 #. language code: arn
1629 #: zypp/LanguageCode.cc:211
1630 msgid "Araucanian"
1631 msgstr "araukaani"
1632
1633 #. language code: arp
1634 #: zypp/LanguageCode.cc:213
1635 msgid "Arapaho"
1636 msgstr "arapaho"
1637
1638 #. language code: art
1639 #: zypp/LanguageCode.cc:215
1640 msgid "Artificial (Other)"
1641 msgstr "keinotekoiset (muut)"
1642
1643 #. language code: arw
1644 #: zypp/LanguageCode.cc:217
1645 msgid "Arawak"
1646 msgstr "arawak"
1647
1648 #. language code: asm as
1649 #: zypp/LanguageCode.cc:219
1650 msgid "Assamese"
1651 msgstr "assami"
1652
1653 #. language code: ast
1654 #: zypp/LanguageCode.cc:221
1655 msgid "Asturian"
1656 msgstr "asturia"
1657
1658 #. language code: ath
1659 #: zypp/LanguageCode.cc:223
1660 msgid "Athapascan Languages"
1661 msgstr "athabasca-kielet"
1662
1663 #. language code: aus
1664 #: zypp/LanguageCode.cc:225
1665 msgid "Australian Languages"
1666 msgstr "australialaiset kielet"
1667
1668 #. language code: ava av
1669 #: zypp/LanguageCode.cc:227
1670 msgid "Avaric"
1671 msgstr "avaari"
1672
1673 #. language code: ave ae
1674 #: zypp/LanguageCode.cc:229
1675 msgid "Avestan"
1676 msgstr "avesta"
1677
1678 # SZ
1679 #. language code: awa
1680 #: zypp/LanguageCode.cc:231
1681 msgid "Awadhi"
1682 msgstr "awadhi"
1683
1684 # MM
1685 #. language code: aym ay
1686 #: zypp/LanguageCode.cc:233
1687 msgid "Aymara"
1688 msgstr "aymara"
1689
1690 #. language code: aze az
1691 #: zypp/LanguageCode.cc:235
1692 msgid "Azerbaijani"
1693 msgstr "azeri"
1694
1695 #. language code: bad
1696 #: zypp/LanguageCode.cc:237
1697 msgid "Banda"
1698 msgstr "banda"
1699
1700 #. language code: bai
1701 #: zypp/LanguageCode.cc:239
1702 msgid "Bamileke Languages"
1703 msgstr "bamileke-kielet"
1704
1705 #. language code: bak ba
1706 #: zypp/LanguageCode.cc:241
1707 msgid "Bashkir"
1708 msgstr "baškiiri"
1709
1710 #. language code: bal
1711 #: zypp/LanguageCode.cc:243
1712 msgid "Baluchi"
1713 msgstr "belutši"
1714
1715 #. language code: bam bm
1716 #: zypp/LanguageCode.cc:245
1717 msgid "Bambara"
1718 msgstr "bambara"
1719
1720 #. language code: ban
1721 #: zypp/LanguageCode.cc:247
1722 msgid "Balinese"
1723 msgstr "bali"
1724
1725 #. language code: baq eus eu
1726 #: zypp/LanguageCode.cc:249 zypp/LanguageCode.cc:251
1727 msgid "Basque"
1728 msgstr "baski"
1729
1730 #. language code: bas
1731 #: zypp/LanguageCode.cc:253
1732 msgid "Basa"
1733 msgstr "basa"
1734
1735 #. language code: bat
1736 #: zypp/LanguageCode.cc:255
1737 msgid "Baltic (Other)"
1738 msgstr "balttilaiset (muut)"
1739
1740 #. language code: bej
1741 #: zypp/LanguageCode.cc:257
1742 msgid "Beja"
1743 msgstr "beja"
1744
1745 #. language code: bel be
1746 #: zypp/LanguageCode.cc:259
1747 msgid "Belarusian"
1748 msgstr "valkovenäjä"
1749
1750 #. language code: bem
1751 #: zypp/LanguageCode.cc:261
1752 msgid "Bemba"
1753 msgstr "bemba"
1754
1755 # BZ
1756 #. language code: ben bn
1757 #: zypp/LanguageCode.cc:263
1758 msgid "Bengali"
1759 msgstr "bengali"
1760
1761 #. language code: ber
1762 #: zypp/LanguageCode.cc:265
1763 msgid "Berber (Other)"
1764 msgstr "berberikielet (muut)"
1765
1766 #. language code: bho
1767 #: zypp/LanguageCode.cc:267
1768 msgid "Bhojpuri"
1769 msgstr "bhojpuri"
1770
1771 # BH
1772 #. language code: bih bh
1773 #: zypp/LanguageCode.cc:269
1774 msgid "Bihari"
1775 msgstr "bihari"
1776
1777 #. language code: bik
1778 #: zypp/LanguageCode.cc:271
1779 msgid "Bikol"
1780 msgstr "bikol"
1781
1782 # IN
1783 #. language code: bin
1784 #: zypp/LanguageCode.cc:273
1785 msgid "Bini"
1786 msgstr "bini"
1787
1788 #. language code: bis bi
1789 #: zypp/LanguageCode.cc:275
1790 msgid "Bislama"
1791 msgstr "bislama"
1792
1793 #. language code: bla
1794 #: zypp/LanguageCode.cc:277
1795 msgid "Siksika"
1796 msgstr "mustajalka"
1797
1798 #. language code: bnt
1799 #: zypp/LanguageCode.cc:279
1800 msgid "Bantu (Other)"
1801 msgstr "bantukielet (muut)"
1802
1803 #. language code: bos bs
1804 #: zypp/LanguageCode.cc:281
1805 msgid "Bosnian"
1806 msgstr "bosnia"
1807
1808 # BR
1809 #. language code: bra
1810 #: zypp/LanguageCode.cc:283
1811 msgid "Braj"
1812 msgstr "braj"
1813
1814 #. language code: bre br
1815 #: zypp/LanguageCode.cc:285
1816 msgid "Breton"
1817 msgstr "bretoni"
1818
1819 # ID
1820 #. language code: btk
1821 #: zypp/LanguageCode.cc:287
1822 msgid "Batak (Indonesia)"
1823 msgstr "batak"
1824
1825 #. language code: bua
1826 #: zypp/LanguageCode.cc:289
1827 msgid "Buriat"
1828 msgstr "burjaatti"
1829
1830 #. language code: bug
1831 #: zypp/LanguageCode.cc:291
1832 msgid "Buginese"
1833 msgstr "bugi"
1834
1835 #. language code: bul bg
1836 #: zypp/LanguageCode.cc:293
1837 msgid "Bulgarian"
1838 msgstr "bulgaria"
1839
1840 #. language code: bur mya my
1841 #: zypp/LanguageCode.cc:295 zypp/LanguageCode.cc:297
1842 msgid "Burmese"
1843 msgstr "burma"
1844
1845 #. language code: byn
1846 #: zypp/LanguageCode.cc:299
1847 msgid "Blin"
1848 msgstr "blin"
1849
1850 #. language code: cad
1851 #: zypp/LanguageCode.cc:301
1852 msgid "Caddo"
1853 msgstr "caddo"
1854
1855 #. language code: cai
1856 #: zypp/LanguageCode.cc:303
1857 msgid "Central American Indian (Other)"
1858 msgstr "Keski-Amerikan intiaanikielet (muut)"
1859
1860 #. language code: car
1861 #: zypp/LanguageCode.cc:305
1862 msgid "Carib"
1863 msgstr "karibi"
1864
1865 #. language code: cat ca
1866 #: zypp/LanguageCode.cc:307
1867 msgid "Catalan"
1868 msgstr "katalaani"
1869
1870 #. language code: cau
1871 #: zypp/LanguageCode.cc:309
1872 msgid "Caucasian (Other)"
1873 msgstr "kaukasialaiset (muut)"
1874
1875 #. language code: ceb
1876 #: zypp/LanguageCode.cc:311
1877 msgid "Cebuano"
1878 msgstr "cebuano"
1879
1880 #. language code: cel
1881 #: zypp/LanguageCode.cc:313
1882 msgid "Celtic (Other)"
1883 msgstr "kelttiläiset (muut)"
1884
1885 #. language code: cha ch
1886 #: zypp/LanguageCode.cc:315
1887 msgid "Chamorro"
1888 msgstr "chamorro"
1889
1890 # CN
1891 #. language code: chb
1892 #: zypp/LanguageCode.cc:317
1893 msgid "Chibcha"
1894 msgstr "chibcha"
1895
1896 #. language code: che ce
1897 #: zypp/LanguageCode.cc:319
1898 msgid "Chechen"
1899 msgstr "tšetšeeni"
1900
1901 #. language code: chg
1902 #: zypp/LanguageCode.cc:321
1903 msgid "Chagatai"
1904 msgstr "tšagatai"
1905
1906 #. language code: chi zho zh
1907 #: zypp/LanguageCode.cc:323 zypp/LanguageCode.cc:325
1908 msgid "Chinese"
1909 msgstr "kiina"
1910
1911 #. language code: chk
1912 #: zypp/LanguageCode.cc:327
1913 msgid "Chuukese"
1914 msgstr "chuuk"
1915
1916 # ML
1917 #. language code: chm
1918 #: zypp/LanguageCode.cc:329
1919 msgid "Mari"
1920 msgstr "mari"
1921
1922 #. language code: chn
1923 #: zypp/LanguageCode.cc:331
1924 msgid "Chinook Jargon"
1925 msgstr "chinook jargon"
1926
1927 #. language code: cho
1928 #: zypp/LanguageCode.cc:333
1929 msgid "Choctaw"
1930 msgstr "choctaw"
1931
1932 #. language code: chp
1933 #: zypp/LanguageCode.cc:335
1934 msgid "Chipewyan"
1935 msgstr "chipewyan"
1936
1937 #. language code: chr
1938 #: zypp/LanguageCode.cc:337
1939 msgid "Cherokee"
1940 msgstr "cherokee"
1941
1942 #. language code: chu cu
1943 #: zypp/LanguageCode.cc:339
1944 msgid "Church Slavic"
1945 msgstr "kirkkoslaavi"
1946
1947 #. language code: chv cv
1948 #: zypp/LanguageCode.cc:341
1949 msgid "Chuvash"
1950 msgstr "tšuvassi"
1951
1952 #. language code: chy
1953 #: zypp/LanguageCode.cc:343
1954 msgid "Cheyenne"
1955 msgstr "cheyenne"
1956
1957 #. language code: cmc
1958 #: zypp/LanguageCode.cc:345
1959 msgid "Chamic Languages"
1960 msgstr "cham-kielet"
1961
1962 #. language code: cop
1963 #: zypp/LanguageCode.cc:347
1964 msgid "Coptic"
1965 msgstr "kopti"
1966
1967 #. language code: cor kw
1968 #: zypp/LanguageCode.cc:349
1969 msgid "Cornish"
1970 msgstr "korni"
1971
1972 #. language code: cos co
1973 #: zypp/LanguageCode.cc:351
1974 msgid "Corsican"
1975 msgstr "korsika"
1976
1977 #. language code: cpe
1978 #: zypp/LanguageCode.cc:353
1979 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
1980 msgstr "kreolit ja pidginit, englantiin perustuvat (muut)"
1981
1982 #. language code: cpf
1983 #: zypp/LanguageCode.cc:355
1984 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
1985 msgstr "kreolit ja pidginit, ranskaan perustuvat (muut)"
1986
1987 #. language code: cpp
1988 #: zypp/LanguageCode.cc:357
1989 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
1990 msgstr "kreolit ja pidginit, portugaliin perustuvat (muut)"
1991
1992 #. language code: cre cr
1993 #: zypp/LanguageCode.cc:359
1994 msgid "Cree"
1995 msgstr "cree"
1996
1997 #. language code: crh
1998 #: zypp/LanguageCode.cc:361
1999 msgid "Crimean Tatar"
2000 msgstr "krimintataari"
2001
2002 #. language code: crp
2003 #: zypp/LanguageCode.cc:363
2004 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
2005 msgstr "kreolit ja pidginit (muut)"
2006
2007 #. language code: csb
2008 #: zypp/LanguageCode.cc:365
2009 msgid "Kashubian"
2010 msgstr "kašubi"
2011
2012 #. language code: cus
2013 #: zypp/LanguageCode.cc:367
2014 msgid "Cushitic (Other)"
2015 msgstr "kuušilaiset (muut)"
2016
2017 #. language code: cze ces cs
2018 #: zypp/LanguageCode.cc:369 zypp/LanguageCode.cc:371
2019 msgid "Czech"
2020 msgstr "tšekki"
2021
2022 #. language code: dak
2023 #: zypp/LanguageCode.cc:373
2024 msgid "Dakota"
2025 msgstr "dakota"
2026
2027 #. language code: dan da
2028 #: zypp/LanguageCode.cc:375
2029 msgid "Danish"
2030 msgstr "tanska"
2031
2032 #. language code: dar
2033 #: zypp/LanguageCode.cc:377
2034 msgid "Dargwa"
2035 msgstr "dargva"
2036
2037 #. language code: day
2038 #: zypp/LanguageCode.cc:379
2039 msgid "Dayak"
2040 msgstr "dayak"
2041
2042 #. language code: del
2043 #: zypp/LanguageCode.cc:381
2044 msgid "Delaware"
2045 msgstr "delaware"
2046
2047 #. language code: den
2048 #: zypp/LanguageCode.cc:383
2049 msgid "Slave (Athapascan)"
2050 msgstr "slave"
2051
2052 #. language code: dgr
2053 #: zypp/LanguageCode.cc:385
2054 msgid "Dogrib"
2055 msgstr "dogrib"
2056
2057 #. language code: din
2058 #: zypp/LanguageCode.cc:387
2059 msgid "Dinka"
2060 msgstr "dinka"
2061
2062 #. language code: div dv
2063 #: zypp/LanguageCode.cc:389
2064 msgid "Divehi"
2065 msgstr "divehi"
2066
2067 #. language code: doi
2068 #: zypp/LanguageCode.cc:391
2069 msgid "Dogri"
2070 msgstr "dogri"
2071
2072 #. language code: dra
2073 #: zypp/LanguageCode.cc:393
2074 msgid "Dravidian (Other)"
2075 msgstr "dravidakielet (muut)"
2076
2077 #. language code: dsb
2078 #: zypp/LanguageCode.cc:395
2079 msgid "Lower Sorbian"
2080 msgstr "alasorbi"
2081
2082 #. language code: dua
2083 #: zypp/LanguageCode.cc:397
2084 msgid "Duala"
2085 msgstr "duala"
2086
2087 #. language code: dum
2088 #: zypp/LanguageCode.cc:399
2089 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
2090 msgstr "hollanti, keski- (noin 1050 - 1350)"
2091
2092 #. language code: dut nld nl
2093 #: zypp/LanguageCode.cc:401 zypp/LanguageCode.cc:403
2094 msgid "Dutch"
2095 msgstr "hollanti"
2096
2097 #. language code: dyu
2098 #: zypp/LanguageCode.cc:405
2099 msgid "Dyula"
2100 msgstr "dyula"
2101
2102 #. language code: dzo dz
2103 #: zypp/LanguageCode.cc:407
2104 msgid "Dzongkha"
2105 msgstr "dzongkha"
2106
2107 #. language code: efi
2108 #: zypp/LanguageCode.cc:409
2109 msgid "Efik"
2110 msgstr "efik"
2111
2112 #. language code: egy
2113 #: zypp/LanguageCode.cc:411
2114 msgid "Egyptian (Ancient)"
2115 msgstr "muinaisegypti"
2116
2117 #. language code: eka
2118 #: zypp/LanguageCode.cc:413
2119 msgid "Ekajuk"
2120 msgstr "ekajuk"
2121
2122 #. language code: elx
2123 #: zypp/LanguageCode.cc:415
2124 msgid "Elamite"
2125 msgstr "elam"
2126
2127 #. language code: eng en
2128 #: zypp/LanguageCode.cc:417
2129 msgid "English"
2130 msgstr "englanti"
2131
2132 #. language code: enm
2133 #: zypp/LanguageCode.cc:419
2134 msgid "English, Middle (1100-1500)"
2135 msgstr "englanti, keski- (1100 - 1500)"
2136
2137 #. language code: epo eo
2138 #: zypp/LanguageCode.cc:421
2139 msgid "Esperanto"
2140 msgstr "esperanto"
2141
2142 #. language code: est et
2143 #: zypp/LanguageCode.cc:423
2144 msgid "Estonian"
2145 msgstr "viro"
2146
2147 #. language code: ewe ee
2148 #: zypp/LanguageCode.cc:425
2149 msgid "Ewe"
2150 msgstr "ewe"
2151
2152 #. language code: ewo
2153 #: zypp/LanguageCode.cc:427
2154 msgid "Ewondo"
2155 msgstr "ewondo"
2156
2157 #. language code: fan
2158 #: zypp/LanguageCode.cc:429
2159 msgid "Fang"
2160 msgstr "fang"
2161
2162 #. language code: fao fo
2163 #: zypp/LanguageCode.cc:431
2164 msgid "Faroese"
2165 msgstr "fääri"
2166
2167 #. language code: fat
2168 #: zypp/LanguageCode.cc:433
2169 msgid "Fanti"
2170 msgstr "fanti"
2171
2172 #. language code: fij fj
2173 #: zypp/LanguageCode.cc:435
2174 msgid "Fijian"
2175 msgstr "fidži"
2176
2177 #. language code: fil
2178 #: zypp/LanguageCode.cc:437
2179 msgid "Filipino"
2180 msgstr "filippiini"
2181
2182 #. language code: fin fi
2183 #: zypp/LanguageCode.cc:439
2184 msgid "Finnish"
2185 msgstr "suomi"
2186
2187 #. language code: fiu
2188 #: zypp/LanguageCode.cc:441
2189 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
2190 msgstr "suomalais-ugrilaiset (muut)"
2191
2192 #. language code: fon
2193 #: zypp/LanguageCode.cc:443
2194 msgid "Fon"
2195 msgstr "fon"
2196
2197 #. language code: fre fra fr
2198 #: zypp/LanguageCode.cc:445 zypp/LanguageCode.cc:447
2199 msgid "French"
2200 msgstr "ranska"
2201
2202 #. language code: frm
2203 #: zypp/LanguageCode.cc:449
2204 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
2205 msgstr "ranska, keski- (noin 1400 - 1600 )"
2206
2207 #. language code: fro
2208 #: zypp/LanguageCode.cc:451
2209 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
2210 msgstr "ranska, muinais- (842 - 1400)"
2211
2212 # FR
2213 #. language code: fry fy
2214 #: zypp/LanguageCode.cc:453
2215 msgid "Frisian"
2216 msgstr "friisi"
2217
2218 #. language code: ful ff
2219 #: zypp/LanguageCode.cc:455
2220 msgid "Fulah"
2221 msgstr "fulani"
2222
2223 # FR
2224 #. language code: fur
2225 #: zypp/LanguageCode.cc:457
2226 msgid "Friulian"
2227 msgstr "friuli"
2228
2229 #. language code: gaa
2230 #: zypp/LanguageCode.cc:459
2231 msgid "Ga"
2232 msgstr "gã"
2233
2234 # GH
2235 #. language code: gay
2236 #: zypp/LanguageCode.cc:461
2237 msgid "Gayo"
2238 msgstr "gayo"
2239
2240 #. language code: gba
2241 #: zypp/LanguageCode.cc:463
2242 msgid "Gbaya"
2243 msgstr "gbaya"
2244
2245 #. language code: gem
2246 #: zypp/LanguageCode.cc:465
2247 msgid "Germanic (Other)"
2248 msgstr "germaaniset (muut)"
2249
2250 # GE
2251 #. language code: geo kat ka
2252 #: zypp/LanguageCode.cc:467 zypp/LanguageCode.cc:469
2253 msgid "Georgian"
2254 msgstr "georgia"
2255
2256 #. language code: ger deu de
2257 #: zypp/LanguageCode.cc:471 zypp/LanguageCode.cc:473
2258 msgid "German"
2259 msgstr "saksa"
2260
2261 #. language code: gez
2262 #: zypp/LanguageCode.cc:475
2263 msgid "Geez"
2264 msgstr "ge'ez"
2265
2266 #. language code: gil
2267 #: zypp/LanguageCode.cc:477
2268 msgid "Gilbertese"
2269 msgstr "kiribati"
2270
2271 # ML
2272 #. language code: gla gd
2273 #: zypp/LanguageCode.cc:479
2274 msgid "Gaelic"
2275 msgstr "gaeli"
2276
2277 #. language code: gle ga
2278 #: zypp/LanguageCode.cc:481
2279 msgid "Irish"
2280 msgstr "iiri"
2281
2282 #. language code: glg gl
2283 #: zypp/LanguageCode.cc:483
2284 msgid "Galician"
2285 msgstr "galicia"
2286
2287 #. language code: glv gv
2288 #: zypp/LanguageCode.cc:485
2289 msgid "Manx"
2290 msgstr "manx"
2291
2292 #. language code: gmh
2293 #: zypp/LanguageCode.cc:487
2294 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
2295 msgstr "saksa, keskiylä- (noin 1050 - 1500)"
2296
2297 #. language code: goh
2298 #: zypp/LanguageCode.cc:489
2299 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
2300 msgstr "saksa, muinaisylä- (noin 750 - 1050)"
2301
2302 #. language code: gon
2303 #: zypp/LanguageCode.cc:491
2304 msgid "Gondi"
2305 msgstr "gondi"
2306
2307 #. language code: gor
2308 #: zypp/LanguageCode.cc:493
2309 msgid "Gorontalo"
2310 msgstr "gorontalo"
2311
2312 #. language code: got
2313 #: zypp/LanguageCode.cc:495
2314 msgid "Gothic"
2315 msgstr "gootti"
2316
2317 #. language code: grb
2318 #: zypp/LanguageCode.cc:497
2319 msgid "Grebo"
2320 msgstr "grebo"
2321
2322 #. language code: grc
2323 #: zypp/LanguageCode.cc:499
2324 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
2325 msgstr "kreikka, muinais- (ennen 1453)"
2326
2327 #. language code: gre ell el
2328 #: zypp/LanguageCode.cc:501 zypp/LanguageCode.cc:503
2329 msgid "Greek, Modern (1453-)"
2330 msgstr "kreikka (jälkeen 1453)"
2331
2332 #. language code: grn gn
2333 #: zypp/LanguageCode.cc:505
2334 msgid "Guarani"
2335 msgstr "guarani"
2336
2337 #. language code: guj gu
2338 #: zypp/LanguageCode.cc:507
2339 msgid "Gujarati"
2340 msgstr "gujarati"
2341
2342 #. language code: gwi
2343 #: zypp/LanguageCode.cc:509
2344 msgid "Gwich'in"
2345 msgstr "gwich'in"
2346
2347 #. language code: hai
2348 #: zypp/LanguageCode.cc:511
2349 msgid "Haida"
2350 msgstr "haida"
2351
2352 #. language code: hat ht
2353 #: zypp/LanguageCode.cc:513
2354 msgid "Haitian"
2355 msgstr "haiti"
2356
2357 #. language code: hau ha
2358 #: zypp/LanguageCode.cc:515
2359 msgid "Hausa"
2360 msgstr "hausa"
2361
2362 #. language code: haw
2363 #: zypp/LanguageCode.cc:517
2364 msgid "Hawaiian"
2365 msgstr "havaiji"
2366
2367 #. language code: heb he
2368 #: zypp/LanguageCode.cc:519
2369 msgid "Hebrew"
2370 msgstr "heprea"
2371
2372 #. language code: her hz
2373 #: zypp/LanguageCode.cc:521
2374 msgid "Herero"
2375 msgstr "herero"
2376
2377 #. language code: hil
2378 #: zypp/LanguageCode.cc:523
2379 msgid "Hiligaynon"
2380 msgstr "hiligaynon"
2381
2382 #. language code: him
2383 #: zypp/LanguageCode.cc:525
2384 msgid "Himachali"
2385 msgstr "himachali"
2386
2387 # IN
2388 #. language code: hin hi
2389 #: zypp/LanguageCode.cc:527
2390 msgid "Hindi"
2391 msgstr "hindi"
2392
2393 #. language code: hit
2394 #: zypp/LanguageCode.cc:529
2395 msgid "Hittite"
2396 msgstr "heetti"
2397
2398 #. language code: hmn
2399 #: zypp/LanguageCode.cc:531
2400 msgid "Hmong"
2401 msgstr "hmong"
2402
2403 #. language code: hmo ho
2404 #: zypp/LanguageCode.cc:533
2405 msgid "Hiri Motu"
2406 msgstr "hiri-motu"
2407
2408 #. language code: hsb
2409 #: zypp/LanguageCode.cc:535
2410 msgid "Upper Sorbian"
2411 msgstr "yläsorbi"
2412
2413 #. language code: hun hu
2414 #: zypp/LanguageCode.cc:537
2415 msgid "Hungarian"
2416 msgstr "unkari"
2417
2418 #. language code: hup
2419 #: zypp/LanguageCode.cc:539
2420 msgid "Hupa"
2421 msgstr "hupa"
2422
2423 # IR
2424 #. language code: iba
2425 #: zypp/LanguageCode.cc:541
2426 msgid "Iban"
2427 msgstr "iban"
2428
2429 #. language code: ibo ig
2430 #: zypp/LanguageCode.cc:543
2431 msgid "Igbo"
2432 msgstr "igbo"
2433
2434 #. language code: ice isl is
2435 #: zypp/LanguageCode.cc:545 zypp/LanguageCode.cc:547
2436 msgid "Icelandic"
2437 msgstr "islanti"
2438
2439 #. language code: ido io
2440 #: zypp/LanguageCode.cc:549
2441 msgid "Ido"
2442 msgstr "ido"
2443
2444 # LT
2445 #. language code: iii ii
2446 #: zypp/LanguageCode.cc:551
2447 msgid "Sichuan Yi"
2448 msgstr "sichuanin-yi"
2449
2450 #. language code: ijo
2451 #: zypp/LanguageCode.cc:553
2452 msgid "Ijo"
2453 msgstr "ijo"
2454
2455 #. language code: iku iu
2456 #: zypp/LanguageCode.cc:555
2457 msgid "Inuktitut"
2458 msgstr "inuktitut"
2459
2460 #. language code: ile ie
2461 #: zypp/LanguageCode.cc:557
2462 msgid "Interlingue"
2463 msgstr "interlingue"
2464
2465 #. language code: ilo
2466 #: zypp/LanguageCode.cc:559
2467 msgid "Iloko"
2468 msgstr "iloko"
2469
2470 #. language code: ina ia
2471 #: zypp/LanguageCode.cc:561
2472 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
2473 msgstr "interlingua"
2474
2475 #. language code: inc
2476 #: zypp/LanguageCode.cc:563
2477 msgid "Indic (Other)"
2478 msgstr "indoarjalaiset (muut)"
2479
2480 #. language code: ind id
2481 #: zypp/LanguageCode.cc:565
2482 msgid "Indonesian"
2483 msgstr "indonesia"
2484
2485 #. language code: ine
2486 #: zypp/LanguageCode.cc:567
2487 msgid "Indo-European (Other)"
2488 msgstr "indoeurooppalaiset (muut)"
2489
2490 #. language code: inh
2491 #: zypp/LanguageCode.cc:569
2492 msgid "Ingush"
2493 msgstr "inguuši"
2494
2495 # IN
2496 #. language code: ipk ik
2497 #: zypp/LanguageCode.cc:571
2498 msgid "Inupiaq"
2499 msgstr "iñupiak"
2500
2501 #. language code: ira
2502 #: zypp/LanguageCode.cc:573
2503 msgid "Iranian (Other)"
2504 msgstr "iranilaiset (muut)"
2505
2506 #. language code: iro
2507 #: zypp/LanguageCode.cc:575
2508 msgid "Iroquoian Languages"
2509 msgstr "irokeesikielet"
2510
2511 #. language code: ita it
2512 #: zypp/LanguageCode.cc:577
2513 msgid "Italian"
2514 msgstr "italia"
2515
2516 #. language code: jav jv
2517 #: zypp/LanguageCode.cc:579
2518 msgid "Javanese"
2519 msgstr "jaava"
2520
2521 #. language code: jbo
2522 #: zypp/LanguageCode.cc:581
2523 msgid "Lojban"
2524 msgstr "lojban"
2525
2526 #. language code: jpn ja
2527 #: zypp/LanguageCode.cc:583
2528 msgid "Japanese"
2529 msgstr "japani"
2530
2531 #. language code: jpr
2532 #: zypp/LanguageCode.cc:585
2533 msgid "Judeo-Persian"
2534 msgstr "juutalaispersia"
2535
2536 #. language code: jrb
2537 #: zypp/LanguageCode.cc:587
2538 msgid "Judeo-Arabic"
2539 msgstr "juutalaisarabia"
2540
2541 #. language code: kaa
2542 #: zypp/LanguageCode.cc:589
2543 msgid "Kara-Kalpak"
2544 msgstr "karakalpakki"
2545
2546 #. language code: kab
2547 #: zypp/LanguageCode.cc:591
2548 msgid "Kabyle"
2549 msgstr "kabyyli"
2550
2551 #. language code: kac
2552 #: zypp/LanguageCode.cc:593
2553 msgid "Kachin"
2554 msgstr "kachin"
2555
2556 #. language code: kal kl
2557 #: zypp/LanguageCode.cc:595
2558 msgid "Kalaallisut"
2559 msgstr "kalaallisut"
2560
2561 #. language code: kam
2562 #: zypp/LanguageCode.cc:597
2563 msgid "Kamba"
2564 msgstr "kamba"
2565
2566 # CA
2567 #. language code: kan kn
2568 #: zypp/LanguageCode.cc:599
2569 msgid "Kannada"
2570 msgstr "kannada"
2571
2572 #. language code: kar
2573 #: zypp/LanguageCode.cc:601
2574 msgid "Karen"
2575 msgstr "karen"
2576
2577 #. language code: kas ks
2578 #: zypp/LanguageCode.cc:603
2579 msgid "Kashmiri"
2580 msgstr "kashmiri"
2581
2582 #. language code: kau kr
2583 #: zypp/LanguageCode.cc:605
2584 msgid "Kanuri"
2585 msgstr "kanuri"
2586
2587 #. language code: kaw
2588 #: zypp/LanguageCode.cc:607
2589 msgid "Kawi"
2590 msgstr "kavi"
2591
2592 # KZ
2593 #. language code: kaz kk
2594 #: zypp/LanguageCode.cc:609
2595 msgid "Kazakh"
2596 msgstr "kazakki"
2597
2598 # MR
2599 #. language code: kbd
2600 #: zypp/LanguageCode.cc:611
2601 msgid "Kabardian"
2602 msgstr "kabardi"
2603
2604 #. language code: kha
2605 #: zypp/LanguageCode.cc:613
2606 msgid "Khasi"
2607 msgstr "khasi"
2608
2609 #. language code: khi
2610 #: zypp/LanguageCode.cc:615
2611 msgid "Khoisan (Other)"
2612 msgstr "khoisan-kielet (muut)"
2613
2614 #. language code: khm km
2615 #: zypp/LanguageCode.cc:617
2616 msgid "Khmer"
2617 msgstr "khmer"
2618
2619 #. language code: kho
2620 #: zypp/LanguageCode.cc:619
2621 msgid "Khotanese"
2622 msgstr "khotani"
2623
2624 #. language code: kik ki
2625 #: zypp/LanguageCode.cc:621
2626 msgid "Kikuyu"
2627 msgstr "kikuju"
2628
2629 #. language code: kin rw
2630 #: zypp/LanguageCode.cc:623
2631 msgid "Kinyarwanda"
2632 msgstr "ruanda"
2633
2634 #. language code: kir ky
2635 #: zypp/LanguageCode.cc:625
2636 msgid "Kirghiz"
2637 msgstr "kirgiisi"
2638
2639 #. language code: kmb
2640 #: zypp/LanguageCode.cc:627
2641 msgid "Kimbundu"
2642 msgstr "kimbundu"
2643
2644 #. language code: kok
2645 #: zypp/LanguageCode.cc:629
2646 msgid "Konkani"
2647 msgstr "konkani"
2648
2649 #. language code: kom kv
2650 #: zypp/LanguageCode.cc:631
2651 msgid "Komi"
2652 msgstr "komi"
2653
2654 #. language code: kon kg
2655 #: zypp/LanguageCode.cc:633
2656 msgid "Kongo"
2657 msgstr "kongo"
2658
2659 #. language code: kor ko
2660 #: zypp/LanguageCode.cc:635
2661 msgid "Korean"
2662 msgstr "korea"
2663
2664 #. language code: kos
2665 #: zypp/LanguageCode.cc:637
2666 msgid "Kosraean"
2667 msgstr "kosrae"
2668
2669 #. language code: kpe
2670 #: zypp/LanguageCode.cc:639
2671 msgid "Kpelle"
2672 msgstr "kpelle"
2673
2674 #. language code: krc
2675 #: zypp/LanguageCode.cc:641
2676 msgid "Karachay-Balkar"
2677 msgstr "karatšai-balkaari"
2678
2679 #. language code: kro
2680 #: zypp/LanguageCode.cc:643
2681 msgid "Kru"
2682 msgstr "kru-kielet"
2683
2684 #. language code: kru
2685 #: zypp/LanguageCode.cc:645
2686 msgid "Kurukh"
2687 msgstr "kurukh"
2688
2689 # PA
2690 #. language code: kua kj
2691 #: zypp/LanguageCode.cc:647
2692 msgid "Kuanyama"
2693 msgstr "kwanyama"
2694
2695 #. language code: kum
2696 #: zypp/LanguageCode.cc:649
2697 msgid "Kumyk"
2698 msgstr "kumykki"
2699
2700 #. language code: kur ku
2701 #: zypp/LanguageCode.cc:651
2702 msgid "Kurdish"
2703 msgstr "kurdi"
2704
2705 #. language code: kut
2706 #: zypp/LanguageCode.cc:653
2707 msgid "Kutenai"
2708 msgstr "kutenai"
2709
2710 #. language code: lad
2711 #: zypp/LanguageCode.cc:655
2712 msgid "Ladino"
2713 msgstr "ladino"
2714
2715 #. language code: lah
2716 #: zypp/LanguageCode.cc:657
2717 msgid "Lahnda"
2718 msgstr "lahnda"
2719
2720 #. language code: lam
2721 #: zypp/LanguageCode.cc:659
2722 msgid "Lamba"
2723 msgstr "lamba"
2724
2725 #. language code: lao lo
2726 #: zypp/LanguageCode.cc:661
2727 msgid "Lao"
2728 msgstr "lao"
2729
2730 #. language code: lat la
2731 #: zypp/LanguageCode.cc:663
2732 msgid "Latin"
2733 msgstr "latina"
2734
2735 #. language code: lav lv
2736 #: zypp/LanguageCode.cc:665
2737 msgid "Latvian"
2738 msgstr "latvia"
2739
2740 #. language code: lez
2741 #: zypp/LanguageCode.cc:667
2742 msgid "Lezghian"
2743 msgstr "lezgi"
2744
2745 #. language code: lim li
2746 #: zypp/LanguageCode.cc:669
2747 msgid "Limburgan"
2748 msgstr "limburg"
2749
2750 #. language code: lin ln
2751 #: zypp/LanguageCode.cc:671
2752 msgid "Lingala"
2753 msgstr "lingala"
2754
2755 #. language code: lit lt
2756 #: zypp/LanguageCode.cc:673
2757 msgid "Lithuanian"
2758 msgstr "liettua"
2759
2760 #. language code: lol
2761 #: zypp/LanguageCode.cc:675
2762 msgid "Mongo"
2763 msgstr "mongo"
2764
2765 #. language code: loz
2766 #: zypp/LanguageCode.cc:677
2767 msgid "Lozi"
2768 msgstr "lozi"
2769
2770 # LU
2771 #. language code: ltz lb
2772 #: zypp/LanguageCode.cc:679
2773 msgid "Luxembourgish"
2774 msgstr "luxemburg"
2775
2776 #. language code: lua
2777 #: zypp/LanguageCode.cc:681
2778 msgid "Luba-Lulua"
2779 msgstr "luba (Lulua)"
2780
2781 #. language code: lub lu
2782 #: zypp/LanguageCode.cc:683
2783 msgid "Luba-Katanga"
2784 msgstr "luba (Katanga)"
2785
2786 # GH
2787 #. language code: lug lg
2788 #: zypp/LanguageCode.cc:685
2789 msgid "Ganda"
2790 msgstr "ganda"
2791
2792 #. language code: lui
2793 #: zypp/LanguageCode.cc:687
2794 msgid "Luiseno"
2795 msgstr "luiseño"
2796
2797 #. language code: lun
2798 #: zypp/LanguageCode.cc:689
2799 msgid "Lunda"
2800 msgstr "lunda"
2801
2802 #. language code: luo
2803 #: zypp/LanguageCode.cc:691
2804 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2805 msgstr "luo (Kenia ja Tansania)"
2806
2807 #. language code: lus
2808 #: zypp/LanguageCode.cc:693
2809 msgid "Lushai"
2810 msgstr "lushai"
2811
2812 #. language code: mac mkd mk
2813 #: zypp/LanguageCode.cc:695 zypp/LanguageCode.cc:697
2814 msgid "Macedonian"
2815 msgstr "makedonia"
2816
2817 #. language code: mad
2818 #: zypp/LanguageCode.cc:699
2819 msgid "Madurese"
2820 msgstr "madura"
2821
2822 # MU
2823 #. language code: mag
2824 #: zypp/LanguageCode.cc:701
2825 msgid "Magahi"
2826 msgstr "magahi"
2827
2828 #. language code: mah mh
2829 #: zypp/LanguageCode.cc:703
2830 msgid "Marshallese"
2831 msgstr "marshall"
2832
2833 #. language code: mai
2834 #: zypp/LanguageCode.cc:705
2835 msgid "Maithili"
2836 msgstr "maithili"
2837
2838 #. language code: mak
2839 #: zypp/LanguageCode.cc:707
2840 msgid "Makasar"
2841 msgstr "makassar"
2842
2843 # MY
2844 #. language code: mal ml
2845 #: zypp/LanguageCode.cc:709
2846 msgid "Malayalam"
2847 msgstr "malayalam"
2848
2849 #. language code: man
2850 #: zypp/LanguageCode.cc:711
2851 msgid "Mandingo"
2852 msgstr "mandingo"
2853
2854 # ML
2855 #. language code: mao mri mi
2856 #: zypp/LanguageCode.cc:713 zypp/LanguageCode.cc:715
2857 msgid "Maori"
2858 msgstr "maori"
2859
2860 #. language code: map
2861 #: zypp/LanguageCode.cc:717
2862 msgid "Austronesian (Other)"
2863 msgstr "austronesialaiset (muut)"
2864
2865 # MU
2866 #. language code: mar mr
2867 #: zypp/LanguageCode.cc:719
2868 msgid "Marathi"
2869 msgstr "marathi"
2870
2871 # MW
2872 #. language code: mas
2873 #: zypp/LanguageCode.cc:721
2874 msgid "Masai"
2875 msgstr "maasai"
2876
2877 # MT
2878 #. language code: may msa ms
2879 #: zypp/LanguageCode.cc:723 zypp/LanguageCode.cc:725
2880 msgid "Malay"
2881 msgstr "malaiji"
2882
2883 #. language code: mdf
2884 #: zypp/LanguageCode.cc:727
2885 msgid "Moksha"
2886 msgstr "mokša"
2887
2888 # MM
2889 #. language code: mdr
2890 #: zypp/LanguageCode.cc:729
2891 msgid "Mandar"
2892 msgstr "mandar"
2893
2894 #. language code: men
2895 #: zypp/LanguageCode.cc:731
2896 msgid "Mende"
2897 msgstr "mende"
2898
2899 #. language code: mga
2900 #: zypp/LanguageCode.cc:733
2901 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2902 msgstr "iiri, keski- (900 - 1200)"
2903
2904 #. language code: mic
2905 #: zypp/LanguageCode.cc:735
2906 msgid "Mi'kmaq"
2907 msgstr "micmac"
2908
2909 #. language code: min
2910 #: zypp/LanguageCode.cc:737
2911 msgid "Minangkabau"
2912 msgstr "minangkabau"
2913
2914 #. language code: mis
2915 #: zypp/LanguageCode.cc:739
2916 msgid "Miscellaneous Languages"
2917 msgstr "luokittelemattomat kielet"
2918
2919 #. language code: mkh
2920 #: zypp/LanguageCode.cc:741
2921 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2922 msgstr "mon-khmer-kielet (muut)"
2923
2924 # MY
2925 #. language code: mlg mg
2926 #: zypp/LanguageCode.cc:743
2927 msgid "Malagasy"
2928 msgstr "malagassi"
2929
2930 # MV
2931 #. language code: mlt mt
2932 #: zypp/LanguageCode.cc:745
2933 msgid "Maltese"
2934 msgstr "malta"
2935
2936 #. language code: mnc
2937 #: zypp/LanguageCode.cc:747
2938 msgid "Manchu"
2939 msgstr "mantšu"
2940
2941 # ML
2942 #. language code: mni
2943 #: zypp/LanguageCode.cc:749
2944 msgid "Manipuri"
2945 msgstr "manipuri"
2946
2947 #. language code: mno
2948 #: zypp/LanguageCode.cc:751
2949 msgid "Manobo Languages"
2950 msgstr "manobo-kielet"
2951
2952 #. language code: moh
2953 #: zypp/LanguageCode.cc:753
2954 msgid "Mohawk"
2955 msgstr "mohawk"
2956
2957 #. language code: mol mo
2958 #: zypp/LanguageCode.cc:755
2959 msgid "Moldavian"
2960 msgstr "moldavia"
2961
2962 #. language code: mon mn
2963 #: zypp/LanguageCode.cc:757
2964 msgid "Mongolian"
2965 msgstr "mongoli"
2966
2967 #. language code: mos
2968 #: zypp/LanguageCode.cc:759
2969 msgid "Mossi"
2970 msgstr "mossi"
2971
2972 #. language code: mul
2973 #: zypp/LanguageCode.cc:761
2974 msgid "Multiple Languages"
2975 msgstr "monia kieliä"
2976
2977 #. language code: mun
2978 #: zypp/LanguageCode.cc:763
2979 msgid "Munda languages"
2980 msgstr "mundakielet"
2981
2982 #. language code: mus
2983 #: zypp/LanguageCode.cc:765
2984 msgid "Creek"
2985 msgstr "creek"
2986
2987 # MV
2988 #. language code: mwl
2989 #: zypp/LanguageCode.cc:767
2990 msgid "Mirandese"
2991 msgstr "mirandi"
2992
2993 # MU
2994 #. language code: mwr
2995 #: zypp/LanguageCode.cc:769
2996 msgid "Marwari"
2997 msgstr "marwari"
2998
2999 #. language code: myn
3000 #: zypp/LanguageCode.cc:771
3001 msgid "Mayan Languages"
3002 msgstr "maya-kielet"
3003
3004 # SY
3005 #. language code: myv
3006 #: zypp/LanguageCode.cc:773
3007 msgid "Erzya"
3008 msgstr "ersä"
3009
3010 #. language code: nah
3011 #: zypp/LanguageCode.cc:775
3012 msgid "Nahuatl"
3013 msgstr "nahuatl"
3014
3015 # ZA
3016 #. language code: nai
3017 #: zypp/LanguageCode.cc:777
3018 msgid "North American Indian"
3019 msgstr "Pohjois-Amerikan intiaanikielet"
3020
3021 # ML
3022 #. language code: nap
3023 #: zypp/LanguageCode.cc:779
3024 msgid "Neapolitan"
3025 msgstr "napoli"
3026
3027 #. language code: nav nv
3028 #: zypp/LanguageCode.cc:783
3029 msgid "Navajo"
3030 msgstr "navajo"
3031
3032 #. language code: nbl nr
3033 #: zypp/LanguageCode.cc:785
3034 msgid "Ndebele, South"
3035 msgstr "ndebele, etelä-"
3036
3037 #. language code: nde nd
3038 #: zypp/LanguageCode.cc:787
3039 msgid "Ndebele, North"
3040 msgstr "ndebele, pohjois-"
3041
3042 #. language code: ndo ng
3043 #: zypp/LanguageCode.cc:789
3044 msgid "Ndonga"
3045 msgstr "ndonga"
3046
3047 #. language code: nds
3048 #: zypp/LanguageCode.cc:791
3049 msgid "Low German"
3050 msgstr "alasaksa"
3051
3052 # ML
3053 #. language code: nep ne
3054 #: zypp/LanguageCode.cc:793
3055 msgid "Nepali"
3056 msgstr "nepali"
3057
3058 #. language code: new
3059 #: zypp/LanguageCode.cc:795
3060 msgid "Nepal Bhasa"
3061 msgstr "newari"
3062
3063 #. language code: nia
3064 #: zypp/LanguageCode.cc:797
3065 msgid "Nias"
3066 msgstr "nias"
3067
3068 #. language code: nic
3069 #: zypp/LanguageCode.cc:799
3070 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
3071 msgstr "nigeriläis-kongolaiset (Muut)"
3072
3073 #. language code: niu
3074 #: zypp/LanguageCode.cc:801
3075 msgid "Niuean"
3076 msgstr "niue"
3077
3078 #. language code: nno nn
3079 #: zypp/LanguageCode.cc:803
3080 msgid "Norwegian Nynorsk"
3081 msgstr "norja (uusnorja)"
3082
3083 #. language code: nob nb
3084 #: zypp/LanguageCode.cc:805
3085 msgid "Norwegian Bokmal"
3086 msgstr "norja (kirjanorja)"
3087
3088 #. language code: nog
3089 #: zypp/LanguageCode.cc:807
3090 msgid "Nogai"
3091 msgstr "nogai"
3092
3093 #. language code: non
3094 #: zypp/LanguageCode.cc:809
3095 msgid "Norse, Old"
3096 msgstr "norja, muinais-"
3097
3098 #. language code: nor no
3099 #: zypp/LanguageCode.cc:811
3100 msgid "Norwegian"
3101 msgstr "norja"
3102
3103 #. language code: nso
3104 #: zypp/LanguageCode.cc:813
3105 msgid "Northern Sotho"
3106 msgstr "sotho, pohjois-"
3107
3108 #. language code: nub
3109 #: zypp/LanguageCode.cc:815
3110 msgid "Nubian Languages"
3111 msgstr "nubialaiset kielet"
3112
3113 #. language code: nwc
3114 #: zypp/LanguageCode.cc:817
3115 msgid "Classical Newari"
3116 msgstr "klassinen newari"
3117
3118 #. language code: nya ny
3119 #: zypp/LanguageCode.cc:819
3120 msgid "Chichewa"
3121 msgstr "nyanja"
3122
3123 #. language code: nym
3124 #: zypp/LanguageCode.cc:821
3125 msgid "Nyamwezi"
3126 msgstr "nyamwezi"
3127
3128 #. language code: nyn
3129 #: zypp/LanguageCode.cc:823
3130 msgid "Nyankole"
3131 msgstr "nyankole"
3132
3133 #. language code: nyo
3134 #: zypp/LanguageCode.cc:825
3135 msgid "Nyoro"
3136 msgstr "nyoro"
3137
3138 #. language code: nzi
3139 #: zypp/LanguageCode.cc:827
3140 msgid "Nzima"
3141 msgstr "nzima"
3142
3143 #. language code: oci oc
3144 #: zypp/LanguageCode.cc:829
3145 msgid "Occitan (post 1500)"
3146 msgstr "oksitaani"
3147
3148 #. language code: oji oj
3149 #: zypp/LanguageCode.cc:831
3150 msgid "Ojibwa"
3151 msgstr "ojibwa"
3152
3153 # SY
3154 #. language code: ori or
3155 #: zypp/LanguageCode.cc:833
3156 msgid "Oriya"
3157 msgstr "oriya"
3158
3159 #. language code: orm om
3160 #: zypp/LanguageCode.cc:835
3161 msgid "Oromo"
3162 msgstr "oromo"
3163
3164 #. language code: osa
3165 #: zypp/LanguageCode.cc:837
3166 msgid "Osage"
3167 msgstr "osage"
3168
3169 #. language code: oss os
3170 #: zypp/LanguageCode.cc:839
3171 msgid "Ossetian"
3172 msgstr "osseetti"
3173
3174 #. language code: ota
3175 #: zypp/LanguageCode.cc:841
3176 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3177 msgstr "osmani"
3178
3179 #. language code: oto
3180 #: zypp/LanguageCode.cc:843
3181 msgid "Otomian Languages"
3182 msgstr "otomi-kielet"
3183
3184 #. language code: paa
3185 #: zypp/LanguageCode.cc:845
3186 msgid "Papuan (Other)"
3187 msgstr "papualaiset (muut)"
3188
3189 #. language code: pag
3190 #: zypp/LanguageCode.cc:847
3191 msgid "Pangasinan"
3192 msgstr "pangasinan"
3193
3194 # ML
3195 #. language code: pal
3196 #: zypp/LanguageCode.cc:849
3197 msgid "Pahlavi"
3198 msgstr "pahlavi"
3199
3200 # PY
3201 #. language code: pam
3202 #: zypp/LanguageCode.cc:851
3203 msgid "Pampanga"
3204 msgstr "pampanga"
3205
3206 # PA
3207 #. language code: pan pa
3208 #: zypp/LanguageCode.cc:853
3209 msgid "Panjabi"
3210 msgstr "panjabi"
3211
3212 #. language code: pap
3213 #: zypp/LanguageCode.cc:855
3214 msgid "Papiamento"
3215 msgstr "papiamentu"
3216
3217 # PW
3218 #. language code: pau
3219 #: zypp/LanguageCode.cc:857
3220 msgid "Palauan"
3221 msgstr "palau"
3222
3223 #. language code: peo
3224 #: zypp/LanguageCode.cc:859
3225 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3226 msgstr "persia, muinais- (noin 600 - 400 eKr.)"
3227
3228 #. language code: per fas fa
3229 #: zypp/LanguageCode.cc:861 zypp/LanguageCode.cc:863
3230 msgid "Persian"
3231 msgstr "farsi"
3232
3233 #. language code: phi
3234 #: zypp/LanguageCode.cc:865
3235 msgid "Philippine (Other)"
3236 msgstr "filippiiniläiset (muut)"
3237
3238 #. language code: phn
3239 #: zypp/LanguageCode.cc:867
3240 msgid "Phoenician"
3241 msgstr "foinikia"
3242
3243 # ML
3244 #. language code: pli pi
3245 #: zypp/LanguageCode.cc:869
3246 msgid "Pali"
3247 msgstr "paali"
3248
3249 #. language code: pol pl
3250 #: zypp/LanguageCode.cc:871
3251 msgid "Polish"
3252 msgstr "puola"
3253
3254 #. language code: pon
3255 #: zypp/LanguageCode.cc:873
3256 msgid "Pohnpeian"
3257 msgstr "pohnpei"
3258
3259 #. language code: por pt
3260 #: zypp/LanguageCode.cc:875
3261 msgid "Portuguese"
3262 msgstr "portugali"
3263
3264 #. language code: pra
3265 #: zypp/LanguageCode.cc:877
3266 msgid "Prakrit Languages"
3267 msgstr "prakrit-kielet"
3268
3269 #. language code: pro
3270 #: zypp/LanguageCode.cc:879
3271 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3272 msgstr "provensaali, muinais- (ennen 1500)"
3273
3274 #. language code: pus ps
3275 #: zypp/LanguageCode.cc:881
3276 msgid "Pushto"
3277 msgstr "pašto"
3278
3279 #. language code: que qu
3280 #: zypp/LanguageCode.cc:883
3281 msgid "Quechua"
3282 msgstr "quechua"
3283
3284 # KZ
3285 #. language code: raj
3286 #: zypp/LanguageCode.cc:885
3287 msgid "Rajasthani"
3288 msgstr "rajasthani"
3289
3290 # JP
3291 #. language code: rap
3292 #: zypp/LanguageCode.cc:887
3293 msgid "Rapanui"
3294 msgstr "rapanui"
3295
3296 #. language code: rar
3297 #: zypp/LanguageCode.cc:889
3298 msgid "Rarotongan"
3299 msgstr "rarotonga"
3300
3301 #. language code: roa
3302 #: zypp/LanguageCode.cc:891
3303 msgid "Romance (Other)"
3304 msgstr "romaaniset (muut)"
3305
3306 #. language code: roh rm
3307 #: zypp/LanguageCode.cc:893
3308 msgid "Raeto-Romance"
3309 msgstr "retoromaani"
3310
3311 # RO
3312 #. language code: rom
3313 #: zypp/LanguageCode.cc:895
3314 msgid "Romany"
3315 msgstr "romani"
3316
3317 #. language code: rum ron ro
3318 #: zypp/LanguageCode.cc:897 zypp/LanguageCode.cc:899
3319 msgid "Romanian"
3320 msgstr "romania"
3321
3322 # IN
3323 #. language code: run rn
3324 #: zypp/LanguageCode.cc:901
3325 msgid "Rundi"
3326 msgstr "rundi"
3327
3328 #. language code: rus ru
3329 #: zypp/LanguageCode.cc:903
3330 msgid "Russian"
3331 msgstr "venäjä"
3332
3333 # SD
3334 #. language code: sad
3335 #: zypp/LanguageCode.cc:905
3336 msgid "Sandawe"
3337 msgstr "sandawe"
3338
3339 # SD
3340 #. language code: sag sg
3341 #: zypp/LanguageCode.cc:907
3342 msgid "Sango"
3343 msgstr "sango"
3344
3345 #. language code: sah
3346 #: zypp/LanguageCode.cc:909
3347 msgid "Yakut"
3348 msgstr "jakuutti"
3349
3350 #. language code: sai
3351 #: zypp/LanguageCode.cc:911
3352 msgid "South American Indian (Other)"
3353 msgstr "Etelä-Amerikan intiaanikielet (muut)"
3354
3355 #. language code: sal
3356 #: zypp/LanguageCode.cc:913
3357 msgid "Salishan Languages"
3358 msgstr "sališilaiset kielet"
3359
3360 #. language code: sam
3361 #: zypp/LanguageCode.cc:915
3362 msgid "Samaritan Aramaic"
3363 msgstr "samarianaramea"
3364
3365 #. language code: san sa
3366 #: zypp/LanguageCode.cc:917
3367 msgid "Sanskrit"
3368 msgstr "sanskrit"
3369
3370 #. language code: sas
3371 #: zypp/LanguageCode.cc:919
3372 msgid "Sasak"
3373 msgstr "sasak"
3374
3375 #. language code: sat
3376 #: zypp/LanguageCode.cc:921
3377 msgid "Santali"
3378 msgstr "santali"
3379
3380 #. language code: scc srp sr
3381 #: zypp/LanguageCode.cc:923 zypp/LanguageCode.cc:925
3382 msgid "Serbian"
3383 msgstr "serbia"
3384
3385 #. language code: scn
3386 #: zypp/LanguageCode.cc:927
3387 msgid "Sicilian"
3388 msgstr "sisilia"
3389
3390 #. language code: sco
3391 #: zypp/LanguageCode.cc:929
3392 msgid "Scots"
3393 msgstr "skotti"
3394
3395 #. language code: scr hrv hr
3396 #: zypp/LanguageCode.cc:931 zypp/LanguageCode.cc:933
3397 msgid "Croatian"
3398 msgstr "kroatia"
3399
3400 #. language code: sel
3401 #: zypp/LanguageCode.cc:935
3402 msgid "Selkup"
3403 msgstr "selkuppi"
3404
3405 #. language code: sem
3406 #: zypp/LanguageCode.cc:937
3407 msgid "Semitic (Other)"
3408 msgstr "seemiläiset kielet (muut)"
3409
3410 #. language code: sga
3411 #: zypp/LanguageCode.cc:939
3412 msgid "Irish, Old (to 900)"
3413 msgstr "iiri, muinais- (ennen 900)"
3414
3415 #. language code: sgn
3416 #: zypp/LanguageCode.cc:941
3417 msgid "Sign Languages"
3418 msgstr "viittomakielet"
3419
3420 #. language code: shn
3421 #: zypp/LanguageCode.cc:943
3422 msgid "Shan"
3423 msgstr "shan"
3424
3425 #. language code: sid
3426 #: zypp/LanguageCode.cc:945
3427 msgid "Sidamo"
3428 msgstr "sidamo"
3429
3430 #. language code: sin si
3431 #: zypp/LanguageCode.cc:947
3432 msgid "Sinhala"
3433 msgstr "sinhali"
3434
3435 #. language code: sio
3436 #: zypp/LanguageCode.cc:949
3437 msgid "Siouan Languages"
3438 msgstr "sioux-kielet"
3439
3440 #. language code: sit
3441 #: zypp/LanguageCode.cc:951
3442 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3443 msgstr "sinotiibetiläiset (muut)"
3444
3445 #. language code: sla
3446 #: zypp/LanguageCode.cc:953
3447 msgid "Slavic (Other)"
3448 msgstr "slaavilaiset (muut)"
3449
3450 #. language code: slo slk sk
3451 #: zypp/LanguageCode.cc:955 zypp/LanguageCode.cc:957
3452 msgid "Slovak"
3453 msgstr "slovakki"
3454
3455 #. language code: slv sl
3456 #: zypp/LanguageCode.cc:959
3457 msgid "Slovenian"
3458 msgstr "sloveeni"
3459
3460 #. language code: sma
3461 #: zypp/LanguageCode.cc:961
3462 msgid "Southern Sami"
3463 msgstr "saame, etelä-"
3464
3465 #. language code: sme se
3466 #: zypp/LanguageCode.cc:963
3467 msgid "Northern Sami"
3468 msgstr "saame, pohjois-"
3469
3470 #. language code: smi
3471 #: zypp/LanguageCode.cc:965
3472 msgid "Sami Languages (Other)"
3473 msgstr "saamelaiskielet (muut)"
3474
3475 # ES
3476 #. language code: smj
3477 #: zypp/LanguageCode.cc:967
3478 msgid "Lule Sami"
3479 msgstr "saame, luulajan-"
3480
3481 #. language code: smn
3482 #: zypp/LanguageCode.cc:969
3483 msgid "Inari Sami"
3484 msgstr "saame, inarin-"
3485
3486 #. language code: smo sm
3487 #: zypp/LanguageCode.cc:971
3488 msgid "Samoan"
3489 msgstr "samoa"
3490
3491 #. language code: sms
3492 #: zypp/LanguageCode.cc:973
3493 msgid "Skolt Sami"
3494 msgstr "saame, koltan-"
3495
3496 # SI
3497 #. language code: sna sn
3498 #: zypp/LanguageCode.cc:975
3499 msgid "Shona"
3500 msgstr "shona"
3501
3502 #. language code: snd sd
3503 #: zypp/LanguageCode.cc:977
3504 msgid "Sindhi"
3505 msgstr "sindhi"
3506
3507 #. language code: snk
3508 #: zypp/LanguageCode.cc:979
3509 msgid "Soninke"
3510 msgstr "soninke"
3511
3512 #. language code: sog
3513 #: zypp/LanguageCode.cc:981
3514 msgid "Sogdian"
3515 msgstr "sogdi"
3516
3517 # SO
3518 #. language code: som so
3519 #: zypp/LanguageCode.cc:983
3520 msgid "Somali"
3521 msgstr "somali"
3522
3523 #. language code: son
3524 #: zypp/LanguageCode.cc:985
3525 msgid "Songhai"
3526 msgstr "songhai"
3527
3528 #. language code: sot st
3529 #: zypp/LanguageCode.cc:987
3530 msgid "Sotho, Southern"
3531 msgstr "sotho, etelä-"
3532
3533 #. language code: spa es
3534 #: zypp/LanguageCode.cc:989
3535 msgid "Spanish"
3536 msgstr "espanja"
3537
3538 # MR
3539 #. language code: srd sc
3540 #: zypp/LanguageCode.cc:991
3541 msgid "Sardinian"
3542 msgstr "sardi"
3543
3544 #. language code: srr
3545 #: zypp/LanguageCode.cc:993
3546 msgid "Serer"
3547 msgstr "serer"
3548
3549 #. language code: ssa
3550 #: zypp/LanguageCode.cc:995
3551 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
3552 msgstr "niililäis-saharalaiset (muut)"
3553
3554 # ES
3555 #. language code: ssw ss
3556 #: zypp/LanguageCode.cc:997
3557 msgid "Swati"
3558 msgstr "swazi"
3559
3560 #. language code: suk
3561 #: zypp/LanguageCode.cc:999
3562 msgid "Sukuma"
3563 msgstr "sukuma"
3564
3565 # SD
3566 #. language code: sun su
3567 #: zypp/LanguageCode.cc:1001
3568 msgid "Sundanese"
3569 msgstr "sunda"
3570
3571 #. language code: sus
3572 #: zypp/LanguageCode.cc:1003
3573 msgid "Susu"
3574 msgstr "susu"
3575
3576 #. language code: sux
3577 #: zypp/LanguageCode.cc:1005
3578 msgid "Sumerian"
3579 msgstr "sumeri"
3580
3581 # SZ
3582 #. language code: swa sw
3583 #: zypp/LanguageCode.cc:1007
3584 msgid "Swahili"
3585 msgstr "swahili"
3586
3587 #. language code: swe sv
3588 #: zypp/LanguageCode.cc:1009
3589 msgid "Swedish"
3590 msgstr "ruotsi"
3591
3592 # SY
3593 #. language code: syr
3594 #: zypp/LanguageCode.cc:1011
3595 msgid "Syriac"
3596 msgstr "syyria"
3597
3598 #. language code: tah ty
3599 #: zypp/LanguageCode.cc:1013
3600 msgid "Tahitian"
3601 msgstr "tahiti"
3602
3603 #. language code: tai
3604 #: zypp/LanguageCode.cc:1015
3605 msgid "Tai (Other)"
3606 msgstr "thaikielet (muut)"
3607
3608 #. language code: tam ta
3609 #: zypp/LanguageCode.cc:1017
3610 msgid "Tamil"
3611 msgstr "tamil"
3612
3613 # QA
3614 #. language code: tat tt
3615 #: zypp/LanguageCode.cc:1019
3616 msgid "Tatar"
3617 msgstr "tataari"
3618
3619 # BE
3620 #. language code: tel te
3621 #: zypp/LanguageCode.cc:1021
3622 msgid "Telugu"
3623 msgstr "telugu"
3624
3625 #. language code: tem
3626 #: zypp/LanguageCode.cc:1023
3627 msgid "Timne"
3628 msgstr "temne"
3629
3630 #. language code: ter
3631 #: zypp/LanguageCode.cc:1025
3632 msgid "Tereno"
3633 msgstr "tereno"
3634
3635 #. language code: tet
3636 #: zypp/LanguageCode.cc:1027
3637 msgid "Tetum"
3638 msgstr "tetum"
3639
3640 # TJ
3641 #. language code: tgk tg
3642 #: zypp/LanguageCode.cc:1029
3643 msgid "Tajik"
3644 msgstr "tadžikki"
3645
3646 #. language code: tgl tl
3647 #: zypp/LanguageCode.cc:1031
3648 msgid "Tagalog"
3649 msgstr "tagalog"
3650
3651 #. language code: tha th
3652 #: zypp/LanguageCode.cc:1033
3653 msgid "Thai"
3654 msgstr "thai"
3655
3656 # TW
3657 #. language code: tib bod bo
3658 #: zypp/LanguageCode.cc:1035 zypp/LanguageCode.cc:1037
3659 msgid "Tibetan"
3660 msgstr "tiibet"
3661
3662 #. language code: tig
3663 #: zypp/LanguageCode.cc:1039
3664 msgid "Tigre"
3665 msgstr "tigre"
3666
3667 # NG
3668 #. language code: tir ti
3669 #: zypp/LanguageCode.cc:1041
3670 msgid "Tigrinya"
3671 msgstr "tigrinya"
3672
3673 #. language code: tiv
3674 #: zypp/LanguageCode.cc:1043
3675 msgid "Tiv"
3676 msgstr "tiv"
3677
3678 #. language code: tlh
3679 #: zypp/LanguageCode.cc:1047
3680 msgid "Klingon"
3681 msgstr "klingon"
3682
3683 #. language code: tli
3684 #: zypp/LanguageCode.cc:1049
3685 msgid "Tlingit"
3686 msgstr "tlingit"
3687
3688 #. language code: tmh
3689 #: zypp/LanguageCode.cc:1051
3690 msgid "Tamashek"
3691 msgstr "tamashek"
3692
3693 #. language code: tog
3694 #: zypp/LanguageCode.cc:1053
3695 msgid "Tonga (Nyasa)"
3696 msgstr "tonga (Malawi)"
3697
3698 # FO
3699 #. language code: ton to
3700 #: zypp/LanguageCode.cc:1055
3701 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3702 msgstr "tonga (Tonga)"
3703
3704 #. language code: tpi
3705 #: zypp/LanguageCode.cc:1057
3706 msgid "Tok Pisin"
3707 msgstr "tok-pisin"
3708
3709 # FR
3710 #. language code: tsi
3711 #: zypp/LanguageCode.cc:1059
3712 msgid "Tsimshian"
3713 msgstr "tsimshian"
3714
3715 # TW
3716 #. language code: tsn tn
3717 #: zypp/LanguageCode.cc:1061
3718 msgid "Tswana"
3719 msgstr "tswana"
3720
3721 # EE
3722 #. language code: tso ts
3723 #: zypp/LanguageCode.cc:1063
3724 msgid "Tsonga"
3725 msgstr "tsonga"
3726
3727 # TR
3728 #. language code: tuk tk
3729 #: zypp/LanguageCode.cc:1065
3730 msgid "Turkmen"
3731 msgstr "turkmeeni"
3732
3733 #. language code: tum
3734 #: zypp/LanguageCode.cc:1067
3735 msgid "Tumbuka"
3736 msgstr "tumbuka"
3737
3738 #. language code: tup
3739 #: zypp/LanguageCode.cc:1069
3740 msgid "Tupi Languages"
3741 msgstr "tupi-kielet"
3742
3743 #. language code: tur tr
3744 #: zypp/LanguageCode.cc:1071
3745 msgid "Turkish"
3746 msgstr "turkki"
3747
3748 #. language code: tut
3749 #: zypp/LanguageCode.cc:1073
3750 msgid "Altaic (Other)"
3751 msgstr "altailaiset (muut)"
3752
3753 #. language code: twi tw
3754 #: zypp/LanguageCode.cc:1077
3755 msgid "Twi"
3756 msgstr "twi"
3757
3758 # TN
3759 #. language code: tyv
3760 #: zypp/LanguageCode.cc:1079
3761 msgid "Tuvinian"
3762 msgstr "tuva"
3763
3764 #. language code: udm
3765 #: zypp/LanguageCode.cc:1081
3766 msgid "Udmurt"
3767 msgstr "udmurtti"
3768
3769 #. language code: uga
3770 #: zypp/LanguageCode.cc:1083
3771 msgid "Ugaritic"
3772 msgstr "ugarit"
3773
3774 #. language code: uig ug
3775 #: zypp/LanguageCode.cc:1085
3776 msgid "Uighur"
3777 msgstr "uiguuri"
3778
3779 # UA
3780 #. language code: ukr uk
3781 #: zypp/LanguageCode.cc:1087
3782 msgid "Ukrainian"
3783 msgstr "ukraina"
3784
3785 #. language code: umb
3786 #: zypp/LanguageCode.cc:1089
3787 msgid "Umbundu"
3788 msgstr "umbundu"
3789
3790 #. language code: und
3791 #: zypp/LanguageCode.cc:1091
3792 msgid "Undetermined"
3793 msgstr "määrittämätön"
3794
3795 #. language code: urd ur
3796 #: zypp/LanguageCode.cc:1093
3797 msgid "Urdu"
3798 msgstr "urdu"
3799
3800 #. language code: uzb uz
3801 #: zypp/LanguageCode.cc:1095
3802 msgid "Uzbek"
3803 msgstr "uzbekki"
3804
3805 #. language code: vai
3806 #: zypp/LanguageCode.cc:1097
3807 msgid "Vai"
3808 msgstr "vai"
3809
3810 #. language code: ven ve
3811 #: zypp/LanguageCode.cc:1099
3812 msgid "Venda"
3813 msgstr "venda"
3814
3815 #. language code: vie vi
3816 #: zypp/LanguageCode.cc:1101
3817 msgid "Vietnamese"
3818 msgstr "vietnam"
3819
3820 #. language code: vol vo
3821 #: zypp/LanguageCode.cc:1103
3822 msgid "Volapuk"
3823 msgstr "volapük"
3824
3825 #. language code: vot
3826 #: zypp/LanguageCode.cc:1105
3827 msgid "Votic"
3828 msgstr "vatja"
3829
3830 #. language code: wak
3831 #: zypp/LanguageCode.cc:1107
3832 msgid "Wakashan Languages"
3833 msgstr "wakash-kielet"
3834
3835 #. language code: wal
3836 #: zypp/LanguageCode.cc:1109
3837 msgid "Walamo"
3838 msgstr "walamo"
3839
3840 #. language code: war
3841 #: zypp/LanguageCode.cc:1111
3842 msgid "Waray"
3843 msgstr "waray"
3844
3845 #. language code: was
3846 #: zypp/LanguageCode.cc:1113
3847 msgid "Washo"
3848 msgstr "washo"
3849
3850 #. language code: wel cym cy
3851 #: zypp/LanguageCode.cc:1115 zypp/LanguageCode.cc:1117
3852 msgid "Welsh"
3853 msgstr "kymri"
3854
3855 #. language code: wen
3856 #: zypp/LanguageCode.cc:1119
3857 msgid "Sorbian Languages"
3858 msgstr "sorbin kielet"
3859
3860 #. language code: wln wa
3861 #: zypp/LanguageCode.cc:1121
3862 msgid "Walloon"
3863 msgstr "valloni"
3864
3865 #. language code: wol wo
3866 #: zypp/LanguageCode.cc:1123
3867 msgid "Wolof"
3868 msgstr "wolof"
3869
3870 #. language code: xal
3871 #: zypp/LanguageCode.cc:1125
3872 msgid "Kalmyk"
3873 msgstr "kalmukki"
3874
3875 #. language code: xho xh
3876 #: zypp/LanguageCode.cc:1127
3877 msgid "Xhosa"
3878 msgstr "xhosa"
3879
3880 #. language code: yao
3881 #: zypp/LanguageCode.cc:1129
3882 msgid "Yao"
3883 msgstr "yao"
3884
3885 #. language code: yap
3886 #: zypp/LanguageCode.cc:1131
3887 msgid "Yapese"
3888 msgstr "yap"
3889
3890 #. language code: yid yi
3891 #: zypp/LanguageCode.cc:1133
3892 msgid "Yiddish"
3893 msgstr "jiddiš"
3894
3895 # CU
3896 #. language code: yor yo
3897 #: zypp/LanguageCode.cc:1135
3898 msgid "Yoruba"
3899 msgstr "joruba"
3900
3901 #. language code: ypk
3902 #: zypp/LanguageCode.cc:1137
3903 msgid "Yupik Languages"
3904 msgstr "jupikkikielet"
3905
3906 #. language code: zap
3907 #: zypp/LanguageCode.cc:1139
3908 msgid "Zapotec"
3909 msgstr "sapoteekki"
3910
3911 # BZ
3912 #. language code: zen
3913 #: zypp/LanguageCode.cc:1141
3914 msgid "Zenaga"
3915 msgstr "zenaga"
3916
3917 #. language code: zha za
3918 #: zypp/LanguageCode.cc:1143
3919 msgid "Zhuang"
3920 msgstr "zhuang"
3921
3922 #. language code: znd
3923 #: zypp/LanguageCode.cc:1145
3924 msgid "Zande"
3925 msgstr "zande"
3926
3927 #. language code: zul zu
3928 #: zypp/LanguageCode.cc:1147
3929 msgid "Zulu"
3930 msgstr "zulu"
3931
3932 #. language code: zun
3933 #: zypp/LanguageCode.cc:1149
3934 msgid "Zuni"
3935 msgstr "zuni"
3936
3937 #: zypp/ProblemSolution.cc:114
3938 msgid "Following actions will be done:"
3939 msgstr "Tehdään seuraavat toiminnot:"
3940
3941 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3942 #: zypp/PublicKey.cc:60
3943 #, fuzzy
3944 msgid "does not expire"
3945 msgstr "(ei vanhene)"
3946
3947 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date: "expired: 1999-04-12"
3948 #: zypp/PublicKey.cc:65
3949 #, boost-format
3950 msgid "expired: %1%"
3951 msgstr ""
3952
3953 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date: "expires: 2111-04-12"
3954 #: zypp/PublicKey.cc:70
3955 #, boost-format
3956 msgid "expires: %1%"
3957 msgstr ""
3958
3959 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3960 #: zypp/PublicKey.cc:79
3961 msgid "(does not expire)"
3962 msgstr "(ei vanhene)"
3963
3964 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3965 #: zypp/PublicKey.cc:88
3966 msgid "(EXPIRED)"
3967 msgstr "(VANHENTUNUT)"
3968
3969 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3970 #: zypp/PublicKey.cc:92
3971 msgid "(expires within 24h)"
3972 msgstr "(vanhenee 24 tunnin kuluessa)"
3973
3974 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3975 #: zypp/PublicKey.cc:96
3976 #, fuzzy, c-format, boost-format
3977 msgid "(expires in %d day)"
3978 msgid_plural "(expires in %d days)"
3979 msgstr[0] "(vanhenee 24 tunnin kuluessa)"
3980 msgstr[1] "(vanhenee 24 tunnin kuluessa)"
3981
3982 #: zypp/RepoManager.cc:312
3983 #, boost-format
3984 msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied"
3985 msgstr "repo hakemiston lukeminen ei onnistu '%1%': Pääsy estetty"
3986
3987 #. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
3988 #: zypp/RepoManager.cc:320 zypp/RepoManager.cc:789 zypp/RepoManager.cc:1541
3989 #: zypp/repo/PluginServices.cc:49
3990 #, c-format, boost-format
3991 msgid "Failed to read directory '%s'"
3992 msgstr "Hakemiston \"%s\" lukeminen ei onnistu"
3993
3994 #: zypp/RepoManager.cc:330
3995 #, boost-format
3996 msgid "Cannot read repo file '%1%': Permission denied"
3997 msgstr "repo-tiedostoa '%1%' ei voitu lukea: Pääsy estetty"
3998
3999 #: zypp/RepoManager.cc:353
4000 msgid "Repository alias cannot start with dot."
4001 msgstr "Asennuslähteen alias ei voi alkaa pisteellä."
4002
4003 #: zypp/RepoManager.cc:364
4004 msgid "Service alias cannot start with dot."
4005 msgstr "Palvelun alias ei voi alkaa pisteellä."
4006
4007 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
4008 #: zypp/RepoManager.cc:744 zypp/RepoManager.cc:1659 zypp/RepoManager.cc:1725
4009 #: zypp/RepoManager.cc:1803 zypp/RepoManager.cc:1868 zypp/RepoManager.cc:1999
4010 #, c-format, boost-format
4011 msgid "Can't open file '%s' for writing."
4012 msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voida avata kirjoitusta varten."
4013
4014 #. translators: Cleanup a repository previously owned by a meanwhile unknown (deleted) service.
4015 #. %1% = service name
4016 #. %2% = repository name
4017 #: zypp/RepoManager.cc:871
4018 #, boost-format
4019 msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'"
4020 msgstr "Tuntematon palvelu '%1%': Poistetaan orpo palvelulähde '%2%'"
4021
4022 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4023 #: zypp/RepoManager.cc:1098
4024 #, fuzzy
4025 msgid "Valid metadata not found at specified URL"
4026 msgid_plural "Valid metadata not found at specified URLs"
4027 msgstr[0] "Annetuista verkko-osoitteista ei löytynyt kelpaavia metatietoja"
4028 msgstr[1] "Annetuista verkko-osoitteista ei löytynyt kelpaavia metatietoja"
4029
4030 #: zypp/RepoManager.cc:1146 zypp/RepoManager.cc:1258 zypp/RepoManager.cc:1314
4031 #, c-format, boost-format
4032 msgid "Can't create %s"
4033 msgstr "Ei voi luoda %s"
4034
4035 #: zypp/RepoManager.cc:1154
4036 msgid "Can't create metadata cache directory."
4037 msgstr "Metatiedon välimuistihakemistoa ei voi luoda."
4038
4039 #: zypp/RepoManager.cc:1300
4040 #, c-format, boost-format
4041 msgid "Building repository '%s' cache"
4042 msgstr "Rakennetaan asennuslähteen \"%s\" välimuistia"
4043
4044 #: zypp/RepoManager.cc:1320
4045 #, c-format, boost-format
4046 msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions."
4047 msgstr "Välimuistia %s ei voida luoda - ei kirjoitusoikeuksia."
4048
4049 #: zypp/RepoManager.cc:1384
4050 #, c-format, boost-format
4051 msgid "Failed to cache repo (%d)."
4052 msgstr "Virhe asennuslähteen puskuroinnissa (%d)."
4053
4054 #: zypp/RepoManager.cc:1395
4055 msgid "Unhandled repository type"
4056 msgstr "Virheellinen asennuslähteen tyyppi"
4057
4058 #. prepare exception to be thrown if the type could not be determined
4059 #. due to a media exception. We can't throw right away, because of some
4060 #. problems with proxy servers returning an incorrect error
4061 #. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
4062 #. before throwing.
4063 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
4064 #: zypp/RepoManager.cc:1432 zypp/RepoManager.cc:2488
4065 #, c-format, boost-format
4066 msgid "Error trying to read from '%s'"
4067 msgstr "Virhe luettaessa \"%s\""
4068
4069 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
4070 #: zypp/RepoManager.cc:1485 zypp/RepoManager.cc:2496
4071 #, c-format, boost-format
4072 msgid "Unknown error reading from '%s'"
4073 msgstr "Tuntematon virhe luettaessa \"%s\""
4074
4075 #: zypp/RepoManager.cc:1623
4076 #, c-format, boost-format
4077 msgid "Adding repository '%s'"
4078 msgstr "Lisätään asennuslähdettä \"%s\""
4079
4080 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
4081 #: zypp/RepoManager.cc:1711
4082 #, c-format, boost-format
4083 msgid "Invalid repo file name at '%s'"
4084 msgstr "Virheellinen asennuslähteen tiedostonimi \"%s\""
4085
4086 #: zypp/RepoManager.cc:1752
4087 #, c-format, boost-format
4088 msgid "Removing repository '%s'"
4089 msgstr "Poistetaan asennuslähdettä \"%s\""
4090
4091 #: zypp/RepoManager.cc:1771 zypp/RepoManager.cc:1849
4092 msgid "Can't figure out where the repo is stored."
4093 msgstr "Asennuslähteen sijaintia ei voida päätellä."
4094
4095 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
4096 #: zypp/RepoManager.cc:1785 zypp/RepoManager.cc:1987
4097 #, c-format, boost-format
4098 msgid "Can't delete '%s'"
4099 msgstr "\"%s\" poistaminen ei onnistu"
4100
4101 #: zypp/RepoManager.cc:1975 zypp/RepoManager.cc:2419
4102 msgid "Can't figure out where the service is stored."
4103 msgstr "Palvelun sijaintia ei voida päätellä."
4104
4105 #: zypp/Url.cc:114
4106 msgid "Invalid LDAP URL query string"
4107 msgstr "Virheellinen LDAP URL -kysely"
4108
4109 #: zypp/Url.cc:153
4110 #, c-format, boost-format
4111 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
4112 msgstr "Virheellinen LDAP URL -parametri: \"%s\""
4113
4114 #: zypp/Url.cc:300
4115 msgid "Unable to clone Url object"
4116 msgstr "Verkko-osoite-objektin kahdentaminen ei onnistunut"
4117
4118 #: zypp/Url.cc:313
4119 msgid "Invalid empty Url object reference"
4120 msgstr "Virheellinen viittaus tyhjään URL-objektiin"
4121
4122 #: zypp/Url.cc:326 zypp/Url.cc:340
4123 msgid "Unable to parse Url components"
4124 msgstr "Verkko-osoitteen jäsentäminen ei onnistu."
4125
4126 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:14
4127 msgid "unknown"
4128 msgstr "tuntematon"
4129
4130 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:17
4131 msgid "unsupported"
4132 msgstr "ei tuettu"
4133
4134 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:20
4135 msgid "Level 1"
4136 msgstr "1. Taso"
4137
4138 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:23
4139 msgid "Level 2"
4140 msgstr "2. Taso"
4141
4142 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:26
4143 msgid "Level 3"
4144 msgstr "3. Taso"
4145
4146 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:29
4147 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
4148 msgstr "Erillinen asiakassopimus tarpeen"
4149
4150 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:31
4151 msgid "invalid"
4152 msgstr "virheellinen"
4153
4154 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:39
4155 msgid "The level of support is unspecified"
4156 msgstr "Tuen tasoa ei ole määritetty"
4157
4158 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:42
4159 msgid "The vendor does not provide support."
4160 msgstr "Myyjä ei tarjoa tukea."
4161
4162 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:45
4163 msgid ""
4164 "Problem determination, which means technical support designed to provide "
4165 "compatibility information, installation assistance, usage support, on-going "
4166 "maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to "
4167 "correct product defect errors."
4168 msgstr ""
4169 "Ongelman määrittäminen, mikä tarkoittaa teknistä tukea, joka tarjoaa "
4170 "yhteensopivuustietoja, asennustukea, käyttötukea, huoltoa ja perustason "
4171 "ongelmanratkaisua. 1. tason tukea ei ole tarkoitettu korjaamaan tuotteen "
4172 "puutteista johtuvia virheitä."
4173
4174 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:48
4175 msgid ""
4176 "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate "
4177 "customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems "
4178 "not resolved by Level 1 Support."
4179 msgstr ""
4180 "Ongelman eristäminen, mikä tarkoittaa teknistä tukea, joka tähtää asiakkaan "
4181 "ongelmien toistamiseen, ongelma-alueen eristämiseen ja tarjoaa ratkaisuja "
4182 "ongelmille, joita 1. tason tuki ei ratkaissut."
4183
4184 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:51
4185 msgid ""
4186 "Problem resolution, which means technical support designed to resolve "
4187 "complex problems by engaging engineering in resolution of product defects "
4188 "which have been identified by Level 2 Support."
4189 msgstr ""
4190 "Ongelman ratkaiseminen, mikä tarkoittaa monimutkaisten ongelmien "
4191 "ratkaisemiseen tarkoitettua teknistä tukea. Insinöörit korjaavat tuotteen "
4192 "vikoja, jotka 2. tason tuki on tunnistanut."
4193
4194 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:54
4195 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
4196 msgstr "Tuen saamiseksi edellytetään erillinen asiakassopimus."
4197
4198 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:56
4199 msgid "Unknown support option. Description not available"
4200 msgstr "Tuntematon tukivaihtoehto. Kuvausta ei ole saatavilla"
4201
4202 #: zypp/ZYppFactory.cc:399
4203 #, c-format, boost-format
4204 msgid ""
4205 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
4206 "Close this application before trying again."
4207 msgstr ""
4208 "Prosessi %d (%s) on lukinnut järjestelmänhallinnan. \n"
4209 "Sulje ohjelma ennen uutta yritystä."
4210
4211 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
4212 #: zypp/base/Exception.cc:134
4213 msgid "History:"
4214 msgstr "Historia:"
4215
4216 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:83
4217 #, c-format, boost-format
4218 msgid "Can't open lock file: %s"
4219 msgstr "Lukitustiedoston avaaminen ei onnistu: %s"
4220
4221 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:143
4222 msgid "This action is being run by another program already."
4223 msgstr "Jokin toinen ohjelma suorittaa tätä toimintoa."
4224
4225 #: zypp/base/StrMatcher.cc:152
4226 #, c-format, boost-format
4227 msgid "Unknown match mode '%s'"
4228 msgstr "Tuntematon tila \"%s\""
4229
4230 #: zypp/base/StrMatcher.cc:153
4231 #, c-format, boost-format
4232 msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'"
4233 msgstr "Tuntematon tila \"%s\" hakulauseelle \"%s\""
4234
4235 #: zypp/base/StrMatcher.cc:157
4236 #, c-format, boost-format
4237 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
4238 msgstr "Virhe säännöllisessä lausekkeessa \"%s\": regcomp palautti %d"
4239
4240 #: zypp/base/StrMatcher.cc:158
4241 #, c-format, boost-format
4242 msgid "Invalid regular expression '%s'"
4243 msgstr "Virhe säännöllisessä lausekkeessa \"%s\""
4244
4245 #. !\todo add comma to the message for the next release
4246 #: zypp/media/MediaCIFS.cc:427 zypp/media/MediaCurl.cc:1726
4247 #, c-format, boost-format
4248 msgid "Authentication required for '%s'"
4249 msgstr "\"%s\" vaatii tunnistautumisen"
4250
4251 #: zypp/media/MediaCurl.cc:1109
4252 msgid ""
4253 "Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid "
4254 "and has not expired."
4255 msgstr ""
4256 "Vieraile Novellin asiakaskeskuksessa tarkastamassa onko rekisteröintisi "
4257 "voimassa ja ettei se ole vanhentunut."
4258
4259 #: zypp/media/MediaException.cc:31
4260 #, c-format, boost-format
4261 msgid "Failed to mount %s on %s"
4262 msgstr "%s liittäminen liitospisteeseen %s epäonnistui"
4263
4264 #: zypp/media/MediaException.cc:41
4265 #, c-format, boost-format
4266 msgid "Failed to unmount %s"
4267 msgstr "Virhe irrotettaessa %s"
4268
4269 #: zypp/media/MediaException.cc:46
4270 #, c-format, boost-format
4271 msgid "Bad file name: %s"
4272 msgstr "Virheellinen tiedostonimi: %s"
4273
4274 #: zypp/media/MediaException.cc:51
4275 #, c-format, boost-format
4276 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
4277 msgstr "Tietolähdettä ei avattu suoritettaessa \"%s\"."
4278
4279 #: zypp/media/MediaException.cc:56
4280 #, c-format, boost-format
4281 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
4282 msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei löydy tietovälineeltä \"%s\""
4283
4284 #: zypp/media/MediaException.cc:61
4285 #, c-format, boost-format
4286 msgid "Cannot write file '%s'."
4287 msgstr "Tiedostoon \"%s\" kirjoittaminen ei onnistu."
4288
4289 #: zypp/media/MediaException.cc:66
4290 msgid "Medium not attached"
4291 msgstr "Tietolähdettä ei ole liitetty"
4292
4293 #: zypp/media/MediaException.cc:71
4294 msgid "Bad media attach point"
4295 msgstr "Virheellinen liitospiste"
4296
4297 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
4298 #: zypp/media/MediaException.cc:77
4299 #, c-format, boost-format
4300 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
4301 msgstr "Lataajan (curl) alustus osoitteelle \"%s\" epäonnistui"
4302
4303 #: zypp/media/MediaException.cc:82
4304 #, c-format, boost-format
4305 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
4306 msgstr "Järjestelmäpoikkeus \"%s\" tietovälineellä \"%s\"."
4307
4308 #: zypp/media/MediaException.cc:87
4309 #, c-format, boost-format
4310 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
4311 msgstr "Polku \"%s\" tietovälineellä \"%s\" ei ole tiedosto."
4312
4313 #: zypp/media/MediaException.cc:92
4314 #, c-format, boost-format
4315 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
4316 msgstr "Polku \"%s\" tietovälineellä \"%s\" ei ole hakemisto."
4317
4318 #: zypp/media/MediaException.cc:99
4319 msgid "Malformed URI"
4320 msgstr "Virheellisesti muotoiltu URI-osoite"
4321
4322 #: zypp/media/MediaException.cc:109
4323 msgid "Empty host name in URI"
4324 msgstr "Tyhjä konenimi URI-osoitteessa"
4325
4326 #: zypp/media/MediaException.cc:114
4327 msgid "Empty filesystem in URI"
4328 msgstr "Tyhjä tiedostojärjestelmä URI-osoitteessa"
4329
4330 #: zypp/media/MediaException.cc:119
4331 msgid "Empty destination in URI"
4332 msgstr "Tyhjä kohde URI-osoitteessa"
4333
4334 #: zypp/media/MediaException.cc:124
4335 #, c-format, boost-format
4336 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4337 msgstr "Virheellinen verkko-osoite: \"%s\"."
4338
4339 #: zypp/media/MediaException.cc:129
4340 msgid "Operation not supported by medium"
4341 msgstr "Tietoväline ei tue toimintoa"
4342
4343 #: zypp/media/MediaException.cc:136
4344 #, c-format, boost-format
4345 msgid ""
4346 "Download (curl) error for '%s':\n"
4347 "Error code: %s\n"
4348 "Error message: %s\n"
4349 msgstr ""
4350 "Latausvirhe (curl) %s:\n"
4351 "Virhekoodi: %s\n"
4352 "viesti: %s\n"
4353
4354 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
4355 #: zypp/media/MediaException.cc:144
4356 #, c-format, boost-format
4357 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
4358 msgstr "Virhe asetettaessa lataajan (curl) valintoja osoitteelle \"%s\"."
4359
4360 #: zypp/media/MediaException.cc:151
4361 #, c-format, boost-format
4362 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
4363 msgstr "\"%s\" ei sisällä haluttua tietolähdettä"
4364
4365 #: zypp/media/MediaException.cc:156
4366 #, c-format, boost-format
4367 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
4368 msgstr "Tietolähde \"%s\" on varattu"
4369
4370 #: zypp/media/MediaException.cc:162
4371 msgid "Cannot eject any media"
4372 msgstr "Tietovälineiden irrottaminen ei onnistu"
4373
4374 #: zypp/media/MediaException.cc:164
4375 #, c-format, boost-format
4376 msgid "Cannot eject media '%s'"
4377 msgstr "Tietovälineen \"%s\" irrottaminen ei onnistu"
4378
4379 #: zypp/media/MediaException.cc:179
4380 #, c-format, boost-format
4381 msgid "Permission to access '%s' denied."
4382 msgstr "Pääsy evätty kohteeseen \"%s\"."
4383
4384 #: zypp/media/MediaException.cc:187
4385 #, c-format, boost-format
4386 msgid "Timeout exceeded when accessing '%s'."
4387 msgstr "Aikakatkaisu avattaessa \"%s\"."
4388
4389 #: zypp/media/MediaException.cc:195
4390 #, c-format, boost-format
4391 msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
4392 msgstr "\"%s\" ei ole hetkellisesti saatavilla."
4393
4394 #: zypp/media/MediaException.cc:203
4395 #, c-format, boost-format
4396 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
4397 msgstr " SSL-ongelma: Tarkista että CA-varmenne kuuluu \"%s\"."
4398
4399 #: zypp/media/MediaHandler.cc:370
4400 msgid ""
4401 "Create attach point: Can't find a writable directory to create an attach "
4402 "point"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: zypp/media/MediaUserAuth.cc:136
4406 #, c-format, boost-format
4407 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4408 msgstr "HTTP-tunnistautumistapa \"%s\" ei ole tuettu"
4409
4410 #: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:281
4411 msgid "Please install package 'lsof' first."
4412 msgstr "Asenna 'lsof' paketti ensiksi."
4413
4414 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:197
4415 #, c-format, boost-format
4416 msgid "Required attribute '%s' is missing."
4417 msgstr "Vaadittu ominaisuus \"%s\" puuttuu."
4418
4419 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:209
4420 #, c-format, boost-format
4421 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
4422 msgstr "Tarvitaan joko %s tai %s -attribuutti."
4423
4424 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:216
4425 #, fuzzy
4426 msgid "Signature verification failed"
4427 msgstr " suoritus epäonnistui"
4428
4429 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
4430 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:388
4431 #, c-format, boost-format
4432 msgid ""
4433 "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry "
4434 "retrieval?"
4435 msgstr "Paketti %s näyttää vioittuneen siirron aikana. Yritetäänkö uudelleen?"
4436
4437 #. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed.
4438 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:413
4439 #, c-format, boost-format
4440 msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
4441 msgstr "Virhe noudettaessa pakettia %s. Yritetäänkö uudelleen?"
4442
4443 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:549
4444 msgid "applydeltarpm check failed."
4445 msgstr "applydeltarpm-tarkistus epäonnistui."
4446
4447 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:559
4448 msgid "applydeltarpm failed."
4449 msgstr "applydeltarpm epäonnistui."
4450
4451 #: zypp/repo/RepoException.cc:129
4452 msgid "Service plugin does not support changing an attribute."
4453 msgstr "Palvelu-lisäosa ei tue ominaisuuksien muutosta."
4454
4455 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:261
4456 #, c-format, boost-format
4457 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
4458 msgstr "Tiedoston \"%s\" nouto asennuslähteestä \"%s\" ei onnistu"
4459
4460 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:267
4461 msgid "No url in repository."
4462 msgstr "Asennuslähteen verkko-osoite puuttuu."
4463
4464 #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
4465 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4466 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:34
4467 #, boost-format
4468 msgid ""
4469 "File %1%\n"
4470 "  from package\n"
4471 "     %2%\n"
4472 "  conflicts with file from package\n"
4473 "     %3%"
4474 msgstr ""
4475 "Tiedosto %1%\n"
4476 "  paketista\n"
4477 "     %2%\n"
4478 "  on ristiriidassa tiedoston kanssa joka kuuluu pakettiin\n"
4479 "     %3%"
4480
4481 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4482 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:40
4483 #, boost-format
4484 msgid ""
4485 "File %1%\n"
4486 "  from package\n"
4487 "     %2%\n"
4488 "  conflicts with file from install of\n"
4489 "     %3%"
4490 msgstr ""
4491 "Tiedosto %1%\n"
4492 "  paketista\n"
4493 "     %2%\n"
4494 "  on ristiriidassa tiedoston kanssa joka kuuluu asennukseen\n"
4495 "      %3%"
4496
4497 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4498 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:47
4499 #, boost-format
4500 msgid ""
4501 "File %1%\n"
4502 "  from install of\n"
4503 "     %2%\n"
4504 "  conflicts with file from package\n"
4505 "     %3%"
4506 msgstr ""
4507 "Tiedosto %1%\n"
4508 "  asennuksesta\n"
4509 "    %2%\n"
4510 "  on ristiriidassa tiedoston kanssa joka kuuluu pakettiin\n"
4511 "    %3%"
4512
4513 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4514 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:53
4515 #, boost-format
4516 msgid ""
4517 "File %1%\n"
4518 "  from install of\n"
4519 "     %2%\n"
4520 "  conflicts with file from install of\n"
4521 "     %3%"
4522 msgstr ""
4523 "Tiedosto %1%\n"
4524 "  asennuksesta\n"
4525 "    %2%\n"
4526 "  on ristiriidassa tiedoston asennuksesta\n"
4527 "    %3%"
4528
4529 #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
4530 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %%3%(filename2) 4%(package2)
4531 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:68
4532 #, boost-format
4533 msgid ""
4534 "File %1%\n"
4535 "  from package\n"
4536 "     %2%\n"
4537 "  conflicts with file\n"
4538 "     %3%\n"
4539 "  from package\n"
4540 "     %4%"
4541 msgstr ""
4542 "Tiedosto %1%\n"
4543 "  paketista\n"
4544 "     %2%\n"
4545 "  on ristriidassa tiedoston\n"
4546 "     %3%\n"
4547 "  paketista\n"
4548 "     %4%"
4549
4550 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4551 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:76
4552 #, boost-format
4553 msgid ""
4554 "File %1%\n"
4555 "  from package\n"
4556 "     %2%\n"
4557 "  conflicts with file\n"
4558 "     %3%\n"
4559 "  from install of\n"
4560 "     %4%"
4561 msgstr ""
4562 "Tiedosto %1%\n"
4563 "  paketista\n"
4564 "     %2%\n"
4565 "  on ristiriidassa tiedoston\n"
4566 "     %3%\n"
4567 "  asennettavasta paketista\n"
4568 "     %4%"
4569
4570 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4571 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:85
4572 #, boost-format
4573 msgid ""
4574 "File %1%\n"
4575 "  from install of\n"
4576 "     %2%\n"
4577 "  conflicts with file\n"
4578 "     %3%\n"
4579 "  from package\n"
4580 "     %4%"
4581 msgstr ""
4582 "Tiedosto %1%\n"
4583 "  asennuksesta\n"
4584 "     %2%\n"
4585 "  on ristiriidassa tiedoston\n"
4586 "      %3%\n"
4587 "  paketista\n"
4588 "     %4%"
4589
4590 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4591 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:93
4592 #, boost-format
4593 msgid ""
4594 "File %1%\n"
4595 "  from install of\n"
4596 "     %2%\n"
4597 "  conflicts with file\n"
4598 "     %3%\n"
4599 "  from install of\n"
4600 "     %4%"
4601 msgstr ""
4602 "Tiedosto %1%\n"
4603 "  asennuksesta\n"
4604 "     %2%\n"
4605 "  on ristiriidassa tiedoston\n"
4606 "     %3%\n"
4607 "  asennuksesta\n"
4608 "     %4%"
4609
4610 #: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:189
4611 msgid "Can not create sat-pool."
4612 msgstr "Sat-varaston luonti ei onnistu."
4613
4614 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4615 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:42
4616 #, c-format, boost-format
4617 msgid "break %s by ignoring some of its dependencies"
4618 msgstr "jätä %s riippuvuuksia huomioimatta"
4619
4620 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:48
4621 #, fuzzy
4622 msgid "generally ignore of some dependencies"
4623 msgstr "jätä joitakin vaatimuksia huomiotta"
4624
4625 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:979
4626 #, c-format, boost-format
4627 msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
4628 msgstr "%s ei kuulu jakeluversion päivitysasennuslähteeseen"
4629
4630 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
4631 #, c-format, boost-format
4632 msgid "%s has inferior architecture"
4633 msgstr "%s on alempaa arkkitehtuuria"
4634
4635 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:987
4636 #, c-format, boost-format
4637 msgid "problem with installed package %s"
4638 msgstr "virhe asennettaessa pakettia %s"
4639
4640 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:990
4641 msgid "conflicting requests"
4642 msgstr "ristiriitaiset kyselyt"
4643
4644 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:993
4645 msgid "some dependency problem"
4646 msgstr "jokin riippuvuusongelma"
4647
4648 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:996
4649 #, c-format, boost-format
4650 msgid "nothing provides requested %s"
4651 msgstr "Mikään ei tarjoa pyydettyä %s"
4652
4653 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:997 zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1001
4654 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
4655 msgstr "Oletko ottanut käyttöön kaikki pyydetyt asennuslähteet?"
4656
4657 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1000
4658 #, c-format, boost-format
4659 msgid "package %s does not exist"
4660 msgstr "pakettia %s ei ole olemassa"
4661
4662 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1004
4663 msgid "unsupported request"
4664 msgstr "pyyntöä ei tueta"
4665
4666 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1007
4667 #, c-format, boost-format
4668 msgid "%s is provided by the system and cannot be erased"
4669 msgstr "%s on järjestelmän tarjoama ja sitä ei voi poistaa"
4670
4671 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1011
4672 #, c-format, boost-format
4673 msgid "%s is not installable"
4674 msgstr "%s ei ole asennettavissa"
4675
4676 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1016
4677 #, c-format, boost-format
4678 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4679 msgstr "mikään ei tarjoa %s, jota %s tarvitsee"
4680
4681 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1021
4682 #, c-format, boost-format
4683 msgid "cannot install both %s and %s"
4684 msgstr "Ei voida asentaa molempia %s ja %s"
4685
4686 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1026
4687 #, c-format, boost-format
4688 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
4689 msgstr "%s on ristiriidassa %s (%s) kanssa"
4690
4691 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1031
4692 #, c-format, boost-format
4693 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
4694 msgstr "%s vanhentaa %s (%s)"
4695
4696 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1036
4697 #, c-format, boost-format
4698 msgid "installed %s obsoletes %s provided by %s"
4699 msgstr "asennettu %s vanhentaa %s (%s)"
4700
4701 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1040
4702 #, c-format, boost-format
4703 msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
4704 msgstr "%s on ristiriidassa itsensä kanssa (%s)"
4705
4706 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1072
4707 #, c-format, boost-format
4708 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
4709 msgstr "%s tarvitsee %s, mutta sen asentaminen ei onnistu"
4710
4711 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1074
4712 msgid "deleted providers: "
4713 msgstr "poistetut tarjoajat: "
4714
4715 #. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
4716 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1085
4717 msgid ""
4718 "\n"
4719 "uninstallable providers: "
4720 msgstr ""
4721 "\n"
4722 "Poistettavissa olevat tarjoajat: "
4723
4724 #. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
4725 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1088
4726 msgid "uninstallable providers: "
4727 msgstr "poistetut tarjoajat: "
4728
4729 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1145
4730 #, c-format, boost-format
4731 msgid "remove lock to allow removal of %s"
4732 msgstr "poista lukitus salliaksesi %s poiston"
4733
4734 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1150
4735 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1186
4736 #, c-format, boost-format
4737 msgid "do not install %s"
4738 msgstr "älä asenna %s"
4739
4740 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1165
4741 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1207
4742 #, c-format, boost-format
4743 msgid "keep %s"
4744 msgstr "pidä %s"
4745
4746 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1170
4747 #, fuzzy, c-format, boost-format
4748 msgid "remove lock to allow installation of %s"
4749 msgstr "Älä estä %s asentamista"
4750
4751 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1221
4752 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1242
4753 msgid "This request will break your system!"
4754 msgstr "Tämä pyyntö rikkoo järjestelmän!"
4755
4756 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1222
4757 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1243
4758 msgid "ignore the warning of a broken system"
4759 msgstr "ohita varoitus rikkinäisestä järjestelmästä"
4760
4761 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1227
4762 #, c-format, boost-format
4763 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4764 msgstr "älä kysy asennettaessa paketteja, jotka tuo %s"
4765
4766 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1249
4767 #, c-format, boost-format
4768 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4769 msgstr "älä kysy poistettaessa paketteja, jotka tuo %s"
4770
4771 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1262
4772 #, c-format, boost-format
4773 msgid "do not install most recent version of %s"
4774 msgstr "älä asenna uusinta %s"
4775
4776 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1283
4777 #, c-format, boost-format
4778 msgid "keep %s despite the inferior architecture"
4779 msgstr "Pidä %s vaikka se on alempaa arkkitehtuuria"
4780
4781 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1288
4782 #, c-format, boost-format
4783 msgid "install %s despite the inferior architecture"
4784 msgstr "asenna %s vaikka se on alempaa arkkitehtuuria"
4785
4786 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1297
4787 #, c-format, boost-format
4788 msgid "keep obsolete %s"
4789 msgstr "pidä vanhentunut %s"
4790
4791 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1302
4792 #, c-format, boost-format
4793 msgid "install %s from excluded repository"
4794 msgstr "Asennetaan %s poisjätetystä asennuslähteestä"
4795
4796 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1322
4797 #, c-format, boost-format
4798 msgid "downgrade of %s to %s"
4799 msgstr "päivitetään vanhempaan %s -> %s"
4800
4801 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1329
4802 #, c-format, boost-format
4803 msgid "architecture change of %s to %s"
4804 msgstr "arkkitehtuurin vaihto %s -> %s"
4805
4806 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1338
4807 #, c-format, boost-format
4808 msgid ""
4809 "install %s (with vendor change)\n"
4810 "  %s  -->  %s"
4811 msgstr ""
4812 "asenna %s (vaihtaa tarjoajaa)\n"
4813 "  %s --> %s"
4814
4815 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1347
4816 #, c-format, boost-format
4817 msgid "replacement of %s with %s"
4818 msgstr "Korvataan %s -> %s"
4819
4820 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1358
4821 #, c-format, boost-format
4822 msgid "deinstallation of %s"
4823 msgstr "poista %s"
4824
4825 #: zypp/target/TargetImpl.cc:310
4826 msgid " executed"
4827 msgstr " suoritettu"
4828
4829 #: zypp/target/TargetImpl.cc:332
4830 msgid " execution failed"
4831 msgstr " suoritus epäonnistui"
4832
4833 #. translators: We may find the same script content in files with different names.
4834 #. Only the first occurence is executed, subsequent ones are skipped. It's a one-line
4835 #. message for a log file. Preferably start translation with "%s"
4836 #: zypp/target/TargetImpl.cc:449
4837 #, c-format, boost-format
4838 msgid "%s already executed as %s)"
4839 msgstr "%s on jo suoritettu nimellä %s)"
4840
4841 #: zypp/target/TargetImpl.cc:459
4842 msgid " execution skipped while aborting"
4843 msgstr " suoritus ohitettiin keskeytettäessä"
4844
4845 #: zypp/target/TargetImpl.cc:514 zypp/target/TargetImpl.cc:534
4846 #: zypp/target/TargetImpl.cc:562 zypp/target/TargetImpl.cc:599
4847 #: zypp/target/TargetImpl.cc:607
4848 msgid "Error sending update message notification."
4849 msgstr "Virhe lähetettäessä päivityshuomautusta."
4850
4851 #: zypp/target/TargetImpl.cc:658
4852 msgid "New update message"
4853 msgstr "Uusi päivitysviesti"
4854
4855 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1221 zypp/target/TargetImpl.cc:1275
4856 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1627
4857 #: zypp/target/TargetImpl.commitFindFileConflicts.cc:166
4858 msgid "Installation has been aborted as directed."
4859 msgstr "Asennus keskeytettiin."
4860
4861 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:24
4862 msgid "Sorry, but this version of libzypp was built without HAL support."
4863 msgstr "Tämä versio libzypp-kirjastosta on käännetty ilman HAL-tukea."
4864
4865 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:117
4866 msgid "HalContext not connected"
4867 msgstr "Hal-yhteyden muodostus ei onnistunut"
4868
4869 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:127
4870 msgid "HalDrive not initialized"
4871 msgstr "Hal-asemaa ei ole alustettu"
4872
4873 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:137
4874 msgid "HalVolume not initialized"
4875 msgstr "Hal-taltioa ei alustettu"
4876
4877 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:229
4878 msgid "Unable to create dbus connection"
4879 msgstr "dbus-yhteyden luonti epäonnistui"
4880
4881 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:242
4882 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4883 msgstr "libhal_ctx_new: libhal-yhteyttä ei voitu luoda"
4884
4885 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:257
4886 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4887 msgstr "libhal_set_dbus_connection: dbus-yhteyden asettaminen ei onnistu"
4888
4889 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:272
4890 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
4891 msgstr "HAL-yhteyden alustus ei onnistu. Varmista, että \"hald\" on käynnissä."
4892
4893 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:851
4894 msgid "Not a CDROM drive"
4895 msgstr "Kohde ei ole CD-asema"
4896
4897 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
4898 #. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
4899 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:831 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2090
4900 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2236
4901 msgid "RPM failed: "
4902 msgstr "RPM-virhe: "
4903
4904 #. Translator: %1% is a gpg public key
4905 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1147
4906 #, boost-format
4907 msgid "Failed to import public key %1%"
4908 msgstr "Avaimen tuonti tiedostosta %1% epäonnistui"
4909
4910 #. Translator: %1% is a gpg public key
4911 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1217
4912 #, boost-format
4913 msgid "Failed to remove public key %1%"
4914 msgstr "Julkisen avaimen %1% poisto epäonnistui"
4915
4916 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1596
4917 msgid "Package is not signed!"
4918 msgstr ""
4919
4920 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
4921 #. this message.
4922 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1896
4923 #, c-format, boost-format
4924 msgid "Changed configuration files for %s:"
4925 msgstr "Muunnettiin paketin %s asetustiedostoja:"
4926
4927 #. %s = filenames
4928 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2071
4929 #, c-format, boost-format
4930 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4931 msgstr ""
4932 "rpm tallensi tiedoston %s nimellä %s. Erojen selvittäminen ei onnistunut"
4933
4934 #. %s = filenames
4935 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2073
4936 #, c-format, boost-format
4937 msgid ""
4938 "rpm saved %s as %s.\n"
4939 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4940 msgstr ""
4941 "rpm tallensi tiedoston %s nimellä %s.\n"
4942 "Tässä ensimmäiset 25 muuttunutta riviä:\n"
4943
4944 #. %s = filenames
4945 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2076
4946 #, c-format, boost-format
4947 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4948 msgstr "rpm loi tiedoston %s nimellä %s, erojen selvittäminen ei onnistunut"
4949
4950 #. %s = filenames
4951 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2078
4952 #, c-format, boost-format
4953 msgid ""
4954 "rpm created %s as %s.\n"
4955 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4956 msgstr ""
4957 "rpm loi tiedoston %s nimellä %s.\n"
4958 "Tässä on ensimmäiset 25 vaihtunutta riviä:\n"
4959
4960 #. report additional rpm output in finish
4961 #. TranslatorExplanation Text is followed by a ':'  and the actual output.
4962 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2103 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2249
4963 msgid "Additional rpm output"
4964 msgstr "rpm-lisätuloste"
4965
4966 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2391
4967 #, c-format, boost-format
4968 msgid "created backup %s"
4969 msgstr "luotiin varmuuskopio %s"
4970
4971 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4972 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2412
4973 #, fuzzy
4974 msgid "Signature is OK"
4975 msgstr "Allekirjoitustiedostoa %s ei löydetty"
4976
4977 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4978 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2414
4979 msgid "Unknown type of signature"
4980 msgstr "Tuntematon allekirjoituksen tyyppi"
4981
4982 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4983 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2416
4984 #, fuzzy
4985 msgid "Signature does not verify"
4986 msgstr "Allekirjoitustiedostoa %s ei löydetty"
4987
4988 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4989 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2418
4990 #, fuzzy
4991 msgid "Signature is OK, but key is not trusted"
4992 msgstr "Allekirjoitustiedostoa %s ei löydetty"
4993
4994 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4995 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2420
4996 msgid "Signatures public key is not available"
4997 msgstr "Allekirjoituksen julkinen avain ei ole saatavilla"
4998
4999 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
5000 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2422
5001 msgid "File does not exist or signature can't be checked"
5002 msgstr "Tiedostoa ei ole tai allekirjoitusta ei voi tarkistaa"
5003
5004 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
5005 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2424
5006 msgid "File is unsigned"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: zypp/thread/Mutex.cc:33
5010 msgid "Can't initialize mutex attributes"
5011 msgstr "Mutex-määritteiden alustaminen ei onnistu"
5012
5013 #: zypp/thread/Mutex.cc:40
5014 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
5015 msgstr "Rekursiivisten mutex-määritteiden asetus ei onnistu"
5016
5017 #: zypp/thread/Mutex.cc:47
5018 msgid "Can't initialize recursive mutex"
5019 msgstr "Rekursiivisten mutex-määritteiden alustaminen ei onnistu"
5020
5021 #: zypp/thread/Mutex.cc:77
5022 msgid "Can't acquire the mutex lock"
5023 msgstr "Mutex-lukitus ei onnistu"
5024
5025 #: zypp/thread/Mutex.cc:87
5026 msgid "Can't release the mutex lock"
5027 msgstr "Mutex-lukituksen vapauttaminen ei onnistu"
5028
5029 #: zypp/url/UrlBase.cc:154
5030 #, c-format, boost-format
5031 msgid "Url scheme does not allow a %s"
5032 msgstr "Ei sallittu verkko-osoite: %s"
5033
5034 #: zypp/url/UrlBase.cc:173
5035 #, c-format, boost-format
5036 msgid "Invalid %s component '%s'"
5037 msgstr "Virheellinen %s-komponentti \"%s\""
5038
5039 #: zypp/url/UrlBase.cc:180
5040 #, c-format, boost-format
5041 msgid "Invalid %s component"
5042 msgstr "Virheellinen %s-komponentti"
5043
5044 #: zypp/url/UrlBase.cc:786 zypp/url/UrlBase.cc:1231
5045 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
5046 msgstr "Tämän verkko-osoitteen jäsentäminen kyselyksi ei ole tuettu"
5047
5048 #: zypp/url/UrlBase.cc:824
5049 msgid "Url scheme is a required component"
5050 msgstr "Verkko-osoite on pakollinen"
5051
5052 #: zypp/url/UrlBase.cc:830
5053 #, c-format, boost-format
5054 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
5055 msgstr "Virheellinen verkko-osoite: \"%s\""
5056
5057 #: zypp/url/UrlBase.cc:949
5058 msgid "Url scheme does not allow a username"
5059 msgstr "Verkko-osoite ei salli käyttäjänimeä"
5060
5061 #: zypp/url/UrlBase.cc:983
5062 msgid "Url scheme does not allow a password"
5063 msgstr "Verkko-osoite ei salli salasanaa"
5064
5065 #: zypp/url/UrlBase.cc:1012
5066 msgid "Url scheme requires a host component"
5067 msgstr "Verkko-osoite edellyttää konenimen"
5068
5069 #: zypp/url/UrlBase.cc:1022
5070 msgid "Url scheme does not allow a host component"
5071 msgstr "Verkko-osoite ei salli konenimeä"
5072
5073 #: zypp/url/UrlBase.cc:1049
5074 #, c-format, boost-format
5075 msgid "Invalid host component '%s'"
5076 msgstr "Virheellinen konenimi: \"%s\""
5077
5078 #: zypp/url/UrlBase.cc:1070
5079 msgid "Url scheme does not allow a port"
5080 msgstr "Verkko-osoite ei salli portin määritystä"
5081
5082 #: zypp/url/UrlBase.cc:1081
5083 #, c-format, boost-format
5084 msgid "Invalid port component '%s'"
5085 msgstr "Virheellinen porttimääritys: \"%s\""
5086
5087 #: zypp/url/UrlBase.cc:1098
5088 msgid "Url scheme requires path name"
5089 msgstr "Verkko-osoite edellyttää polun määrittämistä"
5090
5091 #: zypp/url/UrlBase.cc:1119 zypp/url/UrlBase.cc:1133
5092 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
5093 msgstr ""
5094 "Suhteellisen polun määrittäminen ei ole sallittua, jos valtuuttaja on "
5095 "määritetty"
5096
5097 #: zypp/url/UrlUtils.cc:111
5098 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
5099 msgstr "Koodattu merkkijono sisältää NUL-tavun"
5100
5101 #: zypp/url/UrlUtils.cc:173
5102 msgid "Invalid parameter array split separator character"
5103 msgstr "Virheellinen parametritaulukon jaon erotin"
5104
5105 #: zypp/url/UrlUtils.cc:213
5106 msgid "Invalid parameter map split separator character"
5107 msgstr "Virheellinen parametrikartan jaon erotin"
5108
5109 #: zypp/url/UrlUtils.cc:283
5110 msgid "Invalid parameter array join separator character"
5111 msgstr "Virheellinen parametritaulukon liitoksen erotin"
5112
5113 #~ msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
5114 #~ msgstr "Avaimen tuonti tiedostosta %s epäonnistui: %s"
5115
5116 #~ msgid "Failed to remove public key %s: %s"
5117 #~ msgstr "Julkisen avaimen %s poisto epäonnistui: %s"
5118
5119 #~ msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
5120 #~ msgstr ""
5121 #~ "Levykuvatiedoston \"%s\" liitämiseen tarvittavaa loop-laitetta ei löydy"
5122
5123 #~ msgid "do not keep %s installed"
5124 #~ msgstr "älä pidä %s asennettuna"
5125
5126 #~ msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
5127 #~ msgstr ""
5128 #~ "Julkisen avaimen %s tuonti avainrenkaasta %s tiedostoon %s ei onnistu"
5129
5130 #~ msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
5131 #~ msgstr "Lataajan (Metalink curl) alustus osoitteelle \"%s\" epäonnistui"
5132
5133 #~ msgid ""
5134 #~ "Download (metalink curl) error for '%s':\n"
5135 #~ "Error code: %s\n"
5136 #~ "Error message: %s\n"
5137 #~ msgstr ""
5138 #~ "Latausvirhe (metalink curl) %s:\n"
5139 #~ "Virhekoodi: %s\n"
5140 #~ "Viesti: %s\n"
5141
5142 #~ msgid "Download interrupted at %d%%"
5143 #~ msgstr "Lataus keskeytyi %d%%"
5144
5145 #~ msgid "Download interrupted by user"
5146 #~ msgstr "Käyttäjä keskeytti latauksen"
5147
5148 #~ msgid ""
5149 #~ "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
5150 #~ msgstr ""
5151 #~ "Virhe asetettaessa lataajan (metalink curl) valintoja osoitteelle \"%s\"."
5152
5153 #~ msgid "Failed to download %s from %s"
5154 #~ msgstr "Virhe ladattaessa %s osoitteesta %s"
5155
5156 #~ msgid "Serbia and Montenegro"
5157 #~ msgstr "Serbia ja Montenegro"