1 # pavucontrol Finnish (fi) translation.
2 # Copyright (C) 2008 Timo Jyrinki
3 # This file is distributed under the same license as the pavucontrol package.
4 # Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>
5 # Ville-Pekka Vainio <vpivaini@cs.helsinki.fi>, 2009
8 "Project-Id-Version: git trunk\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-11-09 09:45+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-11-09 15:03+0200\n"
12 "Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini@cs.helsinki.fi>\n"
13 "Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
20 msgid "Adjust the volume level"
21 msgstr "Säädä äänenvoimakkuutta"
23 #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:476
24 msgid "PulseAudio Volume Control"
25 msgstr "PulseAudion äänenvoimakkuuden hallinta"
27 #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:32
28 msgid "Volume Control"
29 msgstr "Äänenvoimakkuus"
31 #: ../src/pavucontrol.glade.h:2
36 #: ../src/pavucontrol.glade.h:3
38 msgstr "<b>Portti:</b>"
40 #: ../src/pavucontrol.glade.h:4
41 msgid "<b>Profile:</b>"
42 msgstr "<b>Profiili:</b>"
44 #: ../src/pavucontrol.glade.h:5
46 msgstr "<b>N_äytä:</b>"
48 #: ../src/pavucontrol.glade.h:6
50 msgstr "<b>Nä_ytä:</b>"
52 #: ../src/pavucontrol.glade.h:7
54 msgstr "<b>_Näytä:</b>"
56 #: ../src/pavucontrol.glade.h:8
57 msgid "<b>left-front</b>"
58 msgstr "<b>vasen-etu</b>"
60 #: ../src/pavucontrol.glade.h:9
61 msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
62 msgstr "<i>Yksikään sovellus ei tällä hetkellä toista ääntä.</i>"
64 #: ../src/pavucontrol.glade.h:10
65 msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
66 msgstr "<i>Yksikään sovellus ei tällä hetkellä nauhoita ääntä.</i>"
68 #: ../src/pavucontrol.glade.h:11
69 msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
70 msgstr "<i>Yhtäkään äänikorttia ei ole käytettävissä</i>"
72 #: ../src/pavucontrol.glade.h:12
73 msgid "<i>No input devices available</i>"
74 msgstr "<i>Sisääntulolaitteita ei saatavilla</i>"
76 #: ../src/pavucontrol.glade.h:13
77 msgid "<i>No output devices available</i>"
78 msgstr "<i>Ulostulolaitteita ei saatavilla</i>"
80 #: ../src/pavucontrol.glade.h:14
83 "All Except Monitors\n"
84 "Hardware Input Devices\n"
85 "Virtual Input Devices\n"
88 "Kaikki sisääntulolaitteet\n"
89 "Kaikki paitsi tarkkailulaitteet\n"
90 "Laitteistosisääntulolaitteet\n"
91 "Näennäissisääntulolaitteet\n"
94 #: ../src/pavucontrol.glade.h:19
96 "All Output Devices\n"
97 "Hardware Output Devices\n"
98 "Virtual Output Devices"
100 "Kaikki ulostulolaitteet\n"
101 "Laitteistoulostulolaitteet\n"
102 "Näennäisulostulolaitteet"
104 #. Applications All streams
105 #: ../src/pavucontrol.glade.h:23
115 #: ../src/pavucontrol.glade.h:26
119 #: ../src/pavucontrol.glade.h:27
123 #: ../src/pavucontrol.glade.h:28
124 msgid "Lock channels together"
125 msgstr "Lukitse kanavat yhteen"
127 #: ../src/pavucontrol.glade.h:29
129 msgstr "Vaimenna äänet"
131 #: ../src/pavucontrol.glade.h:30
132 msgid "Set as fallback"
133 msgstr "Aseta toissijaiseksi"
135 #: ../src/pavucontrol.glade.h:31
137 msgstr "Virran otsikko"
139 #: ../src/pavucontrol.glade.h:33
140 msgid "_Configuration"
143 #: ../src/pavucontrol.glade.h:34
144 msgid "_Input Devices"
145 msgstr "S_isääntulolaitteet"
147 #: ../src/pavucontrol.glade.h:35
148 msgid "_Output Devices"
149 msgstr "Ul_ostulolaitteet"
151 #: ../src/pavucontrol.glade.h:36
155 #: ../src/pavucontrol.glade.h:37
159 #: ../src/pavucontrol.glade.h:38
163 #: ../src/pavucontrol.cc:73
164 msgid "Card callback failure"
165 msgstr "Kortin takaisinkutsu epäonnistui"
167 #: ../src/pavucontrol.cc:92
168 msgid "Sink callback failure"
169 msgstr "Nielun takaisinkutsu epäonnistui"
171 #: ../src/pavucontrol.cc:111
172 msgid "Source callback failure"
173 msgstr "Lähteen takaisinkutsu epäonnistui"
175 #: ../src/pavucontrol.cc:130
176 msgid "Sink input callback failure"
177 msgstr "Nielun sisääntulon takaisinkutsu epäonnistui"
179 #: ../src/pavucontrol.cc:149
180 msgid "Source output callback failure"
181 msgstr "Lähteen ulostulon takaisinkutsu epäonnistui"
183 #: ../src/pavucontrol.cc:183
184 msgid "Client callback failure"
185 msgstr "Asiakkaan takaisinkutsu"
187 #: ../src/pavucontrol.cc:199
188 msgid "Server info callback failure"
189 msgstr "Palvelintietojen takaisinkutsu epäonnistui"
191 #: ../src/pavucontrol.cc:217 ../src/pavucontrol.cc:430
193 msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
194 msgstr "stream_restore-laajennoksen alustus epäonnistui: %s"
196 #: ../src/pavucontrol.cc:235
197 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
198 msgstr "pa_ext_stream_restore_read() epäonnistui"
200 #: ../src/pavucontrol.cc:252
201 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
202 msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() epäonnistui"
204 #: ../src/pavucontrol.cc:265
205 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
206 msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() epäonnistui"
208 #: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291
209 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
210 msgstr "pa_context_get_sink_input_info() epäonnistui"
212 #: ../src/pavucontrol.cc:304
213 msgid "pa_context_get_client_info() failed"
214 msgstr "pa_context_get_client_info() epäonnistui"
216 #: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371
217 msgid "pa_context_get_server_info() failed"
218 msgstr "pa_context_get_server_info() epäonnistui"
220 #: ../src/pavucontrol.cc:327
221 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
222 msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() epäonnistui"
224 #: ../src/pavucontrol.cc:362
225 msgid "pa_context_subscribe() failed"
226 msgstr "pa_context_subscribe() epäonnistui"
228 #: ../src/pavucontrol.cc:378
229 msgid "pa_context_client_info_list() failed"
230 msgstr "pa_context_client_info_list() epäonnistui"
232 #: ../src/pavucontrol.cc:385
233 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
234 msgstr "pa_context_get_card_info_list() epäonnistui"
236 #: ../src/pavucontrol.cc:392
237 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
238 msgstr "pa_context_get_sink_info_list() epäonnistui"
240 #: ../src/pavucontrol.cc:399
241 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
242 msgstr "pa_context_get_source_info_list() epäonnistui"
244 #: ../src/pavucontrol.cc:406
245 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
246 msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() epäonnistui"
248 #: ../src/pavucontrol.cc:413
249 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
250 msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() epäonnistui"
252 #: ../src/pavucontrol.cc:437
253 msgid "Connection failed"
254 msgstr "Yhteys epäonnistui"
256 #: ../src/cardwidget.cc:87
257 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
258 msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() epäonnistui"
260 #: ../src/channelwidget.cc:104
261 msgid "<small>Silence</small>"
262 msgstr "<small>Hiljaisuus</small>"
264 #: ../src/channelwidget.cc:104
265 msgid "<small>Min</small>"
266 msgstr "<small>Minimi</small>"
268 #: ../src/channelwidget.cc:105
269 msgid "<small>Max</small>"
270 msgstr "<small>Maksimi</small>"
272 #: ../src/channelwidget.cc:109
273 msgid "<small><i>Base</i></small>"
274 msgstr "<small><i>Perus</i></small>"
276 #: ../src/mainwindow.cc:269
277 msgid "Failed to read data from stream"
278 msgstr "Datan lukeminen virrasta epäonnistui"
280 #: ../src/mainwindow.cc:304 ../src/mainwindow.cc:341
282 msgstr "Huipun tunnistus"
284 #: ../src/mainwindow.cc:305 ../src/mainwindow.cc:342
285 msgid "Failed to create monitoring stream"
286 msgstr "Tarkkailuvirran luonti epäonnistui"
288 #: ../src/mainwindow.cc:313 ../src/mainwindow.cc:351
289 msgid "Failed to connect monitoring stream"
290 msgstr "Tarkkailuvirtaan yhdistäminen epäonnistui"
292 #: ../src/mainwindow.cc:466
294 "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
295 "by the Event widget"
297 "Ohitetaan nielusisäänmeno, koska se on määrätty tapahtumaksi ja siksi sen "
298 "käsittelee Event-elementti"
300 #: ../src/mainwindow.cc:618
301 msgid "System Sounds"
302 msgstr "Järjestelmän äänet"
304 #: ../src/rolewidget.cc:71
305 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
306 msgstr "pa_ext_stream_restore_write() epäonnistui"
308 #: ../src/sinkinputwidget.cc:35
312 #: ../src/sinkinputwidget.cc:38
313 msgid "Terminate Playback"
314 msgstr "Lopeta toisto"
316 #: ../src/sinkinputwidget.cc:61
317 msgid "Unknown output"
318 msgstr "Tuntematon ulostulo"
320 #: ../src/sinkinputwidget.cc:72
321 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
322 msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() epäonnistui"
324 #: ../src/sinkinputwidget.cc:87
325 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
326 msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() epäonnistui"
328 #: ../src/sinkinputwidget.cc:97
329 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
330 msgstr "pa_context_kill_sink_input() epäonnistui"
332 #: ../src/sinkinputwidget.cc:133
333 msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
334 msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() epäonnistui"
336 #: ../src/sinkwidget.cc:48
337 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
338 msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() epäonnistui"
340 #: ../src/sinkwidget.cc:63
341 msgid "Volume Control Feedback Sound"
342 msgstr "Äänenvoimakkuuden säädön palauteääni"
344 #: ../src/sinkwidget.cc:80
345 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
346 msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() epäonnistui"
348 #: ../src/sinkwidget.cc:94
349 msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
350 msgstr "pa_context_set_default_sink() epäonnistui"
352 #: ../src/sinkwidget.cc:114
353 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
354 msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() epäonnistui"
356 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
360 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
361 msgid "Terminate Recording"
362 msgstr "Lopeta nauhoitus"
364 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:61
365 msgid "Unknown input"
366 msgstr "Tuntematon sisääntulo"
368 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:71
369 msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
370 msgstr "pa_context_kill_source_output() epäonnistui"
372 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
373 msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
374 msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() epäonnistui"
376 #: ../src/sourcewidget.cc:44
377 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
378 msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() epäonnistui"
380 #: ../src/sourcewidget.cc:59
381 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
382 msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() epäonnistui"
384 #: ../src/sourcewidget.cc:73
385 msgid "pa_context_set_default_source() failed"
386 msgstr "pa_context_set_default_source() epäonnistui"
388 #: ../src/sourcewidget.cc:95
389 msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
390 msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() epäonnistui"
392 #: ../src/streamwidget.cc:45
397 #~ msgstr "Avaa valikko"
399 #~ msgid "_Move Stream..."
400 #~ msgstr "_Siirrä virta"