1 # atk Finnish translation.
2 # Suomennos: http://gnome-fi.sourceforge.net/
3 # Copyright (C) 2003-2009 Free Software Foundation, Inc.
4 # Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>, 2003-2004.
5 # Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>, 2005-2009.
9 "Project-Id-Version: atk\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-01-27 06:05+0300\n"
13 "Last-Translator: Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>\n"
14 "Language-Team: Gnome Finnish Translation Team <gnome-fi-laatu@lists."
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 #: atk/atkhyperlink.c:103
22 msgstr "Valittu linkki"
24 #: atk/atkhyperlink.c:104
25 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
26 msgstr "Määrittelee, onko AtkHyperlink-olio valittu"
28 #: atk/atkhyperlink.c:110
29 msgid "Number of Anchors"
30 msgstr "Ankkureiden määrä"
32 #: atk/atkhyperlink.c:111
33 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
34 msgstr "AtkHyperlink-olioon kytkettyjen ankkureiden määrä"
36 #: atk/atkhyperlink.c:119
40 #: atk/atkhyperlink.c:120
41 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
42 msgstr "AtkHyperlink-olion loppuindeksi"
44 #: atk/atkhyperlink.c:128
48 #: atk/atkhyperlink.c:129
49 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
50 msgstr "AtkHyperlink-olion alkuindeksi"
57 msgid "accelerator label"
58 msgstr "pikavalintanimiö"
76 # Huomaa, että "piirtoalue" on drawing-area.
86 msgid "check menu item"
87 msgstr "valintaruutu valikon kohtana"
95 msgstr "sarakkeen otsake"
99 msgstr "yhdistelmäruutu"
101 #: atk/atkobject.c:86
103 msgstr "päiväysmuokkain"
105 #: atk/atkobject.c:87
107 msgstr "työpöydän kuvake"
109 #: atk/atkobject.c:88
110 msgid "desktop frame"
111 msgstr "työpöytäkehys"
113 #: atk/atkobject.c:89
117 #: atk/atkobject.c:90
119 msgstr "valintaikkuna"
121 #: atk/atkobject.c:91
122 msgid "directory pane"
123 msgstr "kansiopaneeli"
125 #: atk/atkobject.c:92
129 #: atk/atkobject.c:93
131 msgstr "tiedostovalitsin"
133 #: atk/atkobject.c:94
137 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
138 #: atk/atkobject.c:96
140 msgstr "kirjasinlajivalitsin"
142 #: atk/atkobject.c:97
146 # According to the documentation:
147 # A pane that is guaranteed to be painted on top of all panes beneath it
148 #: atk/atkobject.c:98
150 msgstr "päällimmäinen paneeli"
152 #: atk/atkobject.c:99
153 msgid "html container"
156 #: atk/atkobject.c:100
160 #: atk/atkobject.c:101
164 #: atk/atkobject.c:102
165 msgid "internal frame"
166 msgstr "sisäinen kehys"
168 #: atk/atkobject.c:103
172 #: atk/atkobject.c:104
174 msgstr "kerrospaneeli"
176 #: atk/atkobject.c:105
180 #: atk/atkobject.c:106
182 msgstr "luettelon kohta"
184 #: atk/atkobject.c:107
188 #: atk/atkobject.c:108
190 msgstr "valikkopalkki"
192 #: atk/atkobject.c:109
194 msgstr "valikon kohta"
196 #: atk/atkobject.c:110
198 msgstr "valintapaneeli"
200 #: atk/atkobject.c:111
204 #: atk/atkobject.c:112
205 msgid "page tab list"
206 msgstr "välilehtiluettelo"
208 #: atk/atkobject.c:113
212 #: atk/atkobject.c:114
213 msgid "password text"
214 msgstr "salasanateksti"
216 #: atk/atkobject.c:115
218 msgstr "ponnahdusvalikko"
220 #: atk/atkobject.c:116
222 msgstr "edistymispalkki"
224 #: atk/atkobject.c:117
228 #: atk/atkobject.c:118
230 msgstr "vaihtoehtonappi"
232 #: atk/atkobject.c:119
233 msgid "radio menu item"
234 msgstr "vaihtoehtonappi valikon kohtana"
236 #: atk/atkobject.c:120
238 msgstr "juuripaneeli"
240 #: atk/atkobject.c:121
244 #: atk/atkobject.c:122
246 msgstr "vierityspalkki"
248 #: atk/atkobject.c:123
250 msgstr "vierityspaneeli"
252 #: atk/atkobject.c:124
256 #: atk/atkobject.c:125
260 #: atk/atkobject.c:126
262 msgstr "jaettu paneeli"
264 #: atk/atkobject.c:127
266 msgstr "pyöröpainike"
268 #: atk/atkobject.c:128
272 #: atk/atkobject.c:129
276 #: atk/atkobject.c:130
278 msgstr "taulukon solu"
280 #: atk/atkobject.c:131
281 msgid "table column header"
282 msgstr "taulukon sarakkeen otsake"
284 #: atk/atkobject.c:132
285 msgid "table row header"
286 msgstr "taulukon rivin otsake"
288 #: atk/atkobject.c:133
289 msgid "tear off menu item"
290 msgstr "valikon irrotuskohta"
292 #: atk/atkobject.c:134
296 #: atk/atkobject.c:135
300 #: atk/atkobject.c:136
301 msgid "toggle button"
304 #: atk/atkobject.c:137
306 msgstr "työkalupalkki"
308 #: atk/atkobject.c:138
312 #: atk/atkobject.c:139
316 #: atk/atkobject.c:140
320 #: atk/atkobject.c:141
324 #: atk/atkobject.c:142
328 #: atk/atkobject.c:143
332 #: atk/atkobject.c:144
336 #: atk/atkobject.c:145
340 #: atk/atkobject.c:146
344 #: atk/atkobject.c:147
348 #: atk/atkobject.c:148
352 #: atk/atkobject.c:149
354 msgstr "automaattitäydennys"
356 #: atk/atkobject.c:150
358 msgstr "muokkauspalkki"
360 #: atk/atkobject.c:151
361 msgid "embedded component"
362 msgstr "upotettu komponentti"
364 #: atk/atkobject.c:152
368 #: atk/atkobject.c:153
372 #: atk/atkobject.c:154
376 #: atk/atkobject.c:155
377 msgid "document frame"
378 msgstr "asiakirjakehys"
380 #: atk/atkobject.c:156
384 #: atk/atkobject.c:157
388 #: atk/atkobject.c:158
392 #: atk/atkobject.c:159
393 msgid "redundant object"
394 msgstr "liiallinen kohde"
396 #: atk/atkobject.c:160
400 #: atk/atkobject.c:161
404 #: atk/atkobject.c:162
405 msgid "input method window"
406 msgstr "syöttätavan ikkuna"
408 #: atk/atkobject.c:488
409 msgid "Accessible Name"
410 msgstr "Esteetön nimi"
412 #: atk/atkobject.c:489
413 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
414 msgstr "Olion ilmentymän nimi muotoiltuna apuvälinesovelluksia varten"
416 #: atk/atkobject.c:495
417 msgid "Accessible Description"
418 msgstr "Esteetön kuvaus"
420 #: atk/atkobject.c:496
421 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
422 msgstr "Olion kuvaus muotoiltuna apuvälinesovelluksia varten"
424 #: atk/atkobject.c:502
425 msgid "Accessible Parent"
426 msgstr "Esteetön emo"
428 #: atk/atkobject.c:503
429 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
430 msgstr "Käytetään huomauttamaan, että emo on muuttunut"
432 #: atk/atkobject.c:509
433 msgid "Accessible Value"
434 msgstr "Esteetön arvo"
436 #: atk/atkobject.c:510
437 msgid "Is used to notify that the value has changed"
438 msgstr "Käytetään huomauttamaan, että arvo on muuttunut"
440 #: atk/atkobject.c:518
441 msgid "Accessible Role"
442 msgstr "Esteettömyysrooli"
444 #: atk/atkobject.c:519
445 msgid "The accessible role of this object"
446 msgstr "Tämän olion esteettömyysrooli"
448 #: atk/atkobject.c:527
449 msgid "Accessible Layer"
450 msgstr "Esteettömyyskerros"
452 #: atk/atkobject.c:528
453 msgid "The accessible layer of this object"
454 msgstr "Tämän olion esteettömyyskerros"
456 #: atk/atkobject.c:536
457 msgid "Accessible MDI Value"
458 msgstr "Esteetön MDI-arvo"
460 #: atk/atkobject.c:537
461 msgid "The accessible MDI value of this object"
462 msgstr "Tämän olion esteetön MDI-arvo"
464 #: atk/atkobject.c:545
465 msgid "Accessible Table Caption"
466 msgstr "Esteetön taulukon otsake"
468 #: atk/atkobject.c:546
470 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
471 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
473 "Käytetään huomauttamaan, että taulukon otsake on muuttunut. Tämän "
474 "ominaisuuden sijaan tulisi käyttää ominaisuutta \"accessible-table-caption-"
477 #: atk/atkobject.c:552
478 msgid "Accessible Table Column Header"
479 msgstr "Esteetön taulukon sarakkeen otsake"
481 #: atk/atkobject.c:553
482 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
483 msgstr "Käytetään huomauttamaan, että taulukon sarakkeen otsake on muuttunut"
485 #: atk/atkobject.c:559
486 msgid "Accessible Table Column Description"
487 msgstr "Esteetön taulukon sarakkeen kuvaus"
489 #: atk/atkobject.c:560
490 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
491 msgstr "Käytetään huomauttamaan, että taulukon sarakkeen kuvaus on muuttunut"
493 #: atk/atkobject.c:566
494 msgid "Accessible Table Row Header"
495 msgstr "Esteetön taulukon rivin otsake"
497 #: atk/atkobject.c:567
498 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
499 msgstr "Käytetään huomauttamaan, että taulukon rivin otsake on muuttunut"
501 #: atk/atkobject.c:573
502 msgid "Accessible Table Row Description"
503 msgstr "Esteetön taulukon rivin kuvaus"
505 #: atk/atkobject.c:574
506 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
507 msgstr "Käytetään huomauttamaan, että taulukon rivin kuvaus on muuttunut"
509 #: atk/atkobject.c:580
510 msgid "Accessible Table Summary"
511 msgstr "Esteetön taulukon yhteenveto"
513 #: atk/atkobject.c:581
514 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
515 msgstr "Käytetään huomauttamaan, että taulukon yhteenveto on muuttunut"
517 #: atk/atkobject.c:587
518 msgid "Accessible Table Caption Object"
519 msgstr "Esteetön taulukon otsakeolio"
521 #: atk/atkobject.c:588
522 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
523 msgstr "Käytetään huomauttamaan, että taulukon otsake on muuttunut"
525 #: atk/atkobject.c:594
526 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
527 msgstr "Esteettömien hyperlinkkien määrä"
529 #: atk/atkobject.c:595
530 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
531 msgstr "AtkHypertext-olion linkkien määrä"