1 # atk Finnish translation.
2 # Suomennos: http://gnome-fi.sourceforge.net/
3 # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
4 # Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>, 2003-2004.
8 "Project-Id-Version: atk\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-08-18 23:06+0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-07-28 21:58+0300\n"
12 "Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n"
13 "Language-Team: Gnome Finnish Translation Team <gnome-fi-laatu@lists."
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: atk/atkhyperlink.c:103
21 msgstr "Valittu linkki"
23 #: atk/atkhyperlink.c:104
24 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
25 msgstr "Määrittelee, onko AtkHyperlink-olio valittu"
27 #: atk/atkhyperlink.c:110
28 msgid "Number of Anchors"
29 msgstr "Ankkureiden määrä"
31 #: atk/atkhyperlink.c:111
32 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
33 msgstr "AtkHyperlink-olioon kytkettyjen ankkureiden määrä"
35 #: atk/atkhyperlink.c:119
39 #: atk/atkhyperlink.c:120
40 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
41 msgstr "AtkHyperlink-olion loppuindeksi"
43 #: atk/atkhyperlink.c:128
47 #: atk/atkhyperlink.c:129
48 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
49 msgstr "AtkHyperlink-olion alkuindeksi"
56 msgid "accelerator label"
57 msgstr "pikavalintanimiö"
75 # Huomaa, että "piirtoalue" on drawing-area.
85 msgid "check menu item"
86 msgstr "valintaruutu valikon kohtana"
94 msgstr "sarakkeen otsake"
98 msgstr "yhdistelmäruutu"
100 #: atk/atkobject.c:94
102 msgstr "päiväysmuokkain"
104 #: atk/atkobject.c:95
106 msgstr "työpöydän kuvake"
108 #: atk/atkobject.c:96
109 msgid "desktop frame"
110 msgstr "työpöytäkehys"
112 #: atk/atkobject.c:97
116 #: atk/atkobject.c:98
118 msgstr "valintaikkuna"
120 #: atk/atkobject.c:99
121 msgid "directory pane"
122 msgstr "kansiopaneeli"
124 #: atk/atkobject.c:100
128 #: atk/atkobject.c:101
130 msgstr "tiedostovalitsin"
132 #: atk/atkobject.c:102
136 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
137 #: atk/atkobject.c:104
139 msgstr "kirjasinlajivalitsin"
141 #: atk/atkobject.c:105
145 # According to the documentation:
146 # A pane that is guaranteed to be painted on top of all panes beneath it
147 #: atk/atkobject.c:106
149 msgstr "päällimmäinen paneeli"
151 #: atk/atkobject.c:107
152 msgid "html container"
155 #: atk/atkobject.c:108
159 #: atk/atkobject.c:109
163 #: atk/atkobject.c:110
164 msgid "internal frame"
165 msgstr "sisäinen kehys"
167 #: atk/atkobject.c:111
171 #: atk/atkobject.c:112
173 msgstr "kerrospaneeli"
175 #: atk/atkobject.c:113
179 #: atk/atkobject.c:114
181 msgstr "luettelon kohta"
183 #: atk/atkobject.c:115
187 #: atk/atkobject.c:116
189 msgstr "valikkopalkki"
191 #: atk/atkobject.c:117
193 msgstr "valikon kohta"
195 #: atk/atkobject.c:118
197 msgstr "valintapaneeli"
199 #: atk/atkobject.c:119
203 #: atk/atkobject.c:120
204 msgid "page tab list"
205 msgstr "välilehtiluettelo"
207 #: atk/atkobject.c:121
211 #: atk/atkobject.c:122
212 msgid "password text"
213 msgstr "salasanateksti"
215 #: atk/atkobject.c:123
217 msgstr "ponnahdusvalikko"
219 #: atk/atkobject.c:124
221 msgstr "edistymispalkki"
223 #: atk/atkobject.c:125
227 #: atk/atkobject.c:126
229 msgstr "vaihtoehtonappi"
231 #: atk/atkobject.c:127
232 msgid "radio menu item"
233 msgstr "vaihtoehtonappi valikon kohtana"
235 #: atk/atkobject.c:128
237 msgstr "juuripaneeli"
239 #: atk/atkobject.c:129
243 #: atk/atkobject.c:130
245 msgstr "vierityspalkki"
247 #: atk/atkobject.c:131
249 msgstr "vierityspaneeli"
251 #: atk/atkobject.c:132
255 #: atk/atkobject.c:133
259 #: atk/atkobject.c:134
261 msgstr "jaettu paneeli"
263 #: atk/atkobject.c:135
265 msgstr "pyöröpainike"
267 #: atk/atkobject.c:136
271 #: atk/atkobject.c:137
275 #: atk/atkobject.c:138
277 msgstr "taulukon solu"
279 #: atk/atkobject.c:139
280 msgid "table column header"
281 msgstr "taulukon sarakkeen otsake"
283 #: atk/atkobject.c:140
284 msgid "table row header"
285 msgstr "taulukon rivin otsake"
287 #: atk/atkobject.c:141
288 msgid "tear off menu item"
289 msgstr "valikon irrotuskohta"
291 #: atk/atkobject.c:142
295 #: atk/atkobject.c:143
299 #: atk/atkobject.c:144
300 msgid "toggle button"
303 #: atk/atkobject.c:145
305 msgstr "työkalupalkki"
307 #: atk/atkobject.c:146
311 #: atk/atkobject.c:147
315 #: atk/atkobject.c:148
319 #: atk/atkobject.c:149
323 #: atk/atkobject.c:150
327 #: atk/atkobject.c:151
331 #: atk/atkobject.c:152
335 #: atk/atkobject.c:153
339 #: atk/atkobject.c:154
343 #: atk/atkobject.c:155
347 #: atk/atkobject.c:156
349 msgstr "automaattitäydennys"
351 #: atk/atkobject.c:157
353 msgstr "muokkauspalkki"
355 #: atk/atkobject.c:158
356 msgid "embedded component"
357 msgstr "upotettu komponentti"
359 #: atk/atkobject.c:296
360 msgid "Accessible Name"
361 msgstr "Esteetön nimi"
363 #: atk/atkobject.c:297
364 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
365 msgstr "Olion ilmentymän nimi muotoiltuna apuvälinesovelluksia varten"
367 #: atk/atkobject.c:303
368 msgid "Accessible Description"
369 msgstr "Esteetön kuvaus"
371 #: atk/atkobject.c:304
372 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
373 msgstr "Olion kuvaus muotoiltuna apuvälinesovelluksia varten"
375 #: atk/atkobject.c:310
376 msgid "Accessible Parent"
377 msgstr "Esteetön emo"
379 #: atk/atkobject.c:311
380 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
381 msgstr "Käytetään huomauttamaan, että emo on muuttunut"
383 #: atk/atkobject.c:317
384 msgid "Accessible Value"
385 msgstr "Esteetön arvo"
387 #: atk/atkobject.c:318
388 msgid "Is used to notify that the value has changed"
389 msgstr "Käytetään huomauttamaan, että arvo on muuttunut"
391 #: atk/atkobject.c:326
392 msgid "Accessible Role"
393 msgstr "Esteettömyysrooli"
395 #: atk/atkobject.c:327
396 msgid "The accessible role of this object"
397 msgstr "Tämän olion esteettömyysrooli"
399 #: atk/atkobject.c:335
400 msgid "Accessible Layer"
401 msgstr "Esteettömyyskerros"
403 #: atk/atkobject.c:336
404 msgid "The accessible layer of this object"
405 msgstr "Tämän olion esteettömyyskerros"
407 #: atk/atkobject.c:344
408 msgid "Accessible MDI Value"
409 msgstr "Esteetön MDI-arvo"
411 #: atk/atkobject.c:345
412 msgid "The accessible MDI value of this object"
413 msgstr "Tämän olion esteetön MDI-arvo"
415 #: atk/atkobject.c:353
416 msgid "Accessible Table Caption"
417 msgstr "Esteetön taulukon otsake"
419 #: atk/atkobject.c:354
421 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
422 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
424 "Käytetään huomauttamaan, että taulukon otsake on muuttunut. Tämän "
425 "ominaisuuden sijaan tulisi käyttää ominaisuutta \"accessible-table-caption-"
428 #: atk/atkobject.c:360
429 msgid "Accessible Table Column Header"
430 msgstr "Esteetön taulukon sarakkeen otsake"
432 #: atk/atkobject.c:361
433 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
434 msgstr "Käytetään huomauttamaan, että taulukon sarakkeen otsake on muuttunut"
436 #: atk/atkobject.c:367
437 msgid "Accessible Table Column Description"
438 msgstr "Esteetön taulukon sarakkeen kuvaus"
440 #: atk/atkobject.c:368
441 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
442 msgstr "Käytetään huomauttamaan, että taulukon sarakkeen kuvaus on muuttunut"
444 #: atk/atkobject.c:374
445 msgid "Accessible Table Row Header"
446 msgstr "Esteetön taulukon rivin otsake"
448 #: atk/atkobject.c:375
449 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
450 msgstr "Käytetään huomauttamaan, että taulukon rivin otsake on muuttunut"
452 #: atk/atkobject.c:381
453 msgid "Accessible Table Row Description"
454 msgstr "Esteetön taulukon rivin kuvaus"
456 #: atk/atkobject.c:382
457 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
458 msgstr "Käytetään huomauttamaan, että taulukon rivin kuvaus on muuttunut"
460 #: atk/atkobject.c:388
461 msgid "Accessible Table Summary"
462 msgstr "Esteetön taulukon yhteenveto"
464 #: atk/atkobject.c:389
465 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
466 msgstr "Käytetään huomauttamaan, että taulukon yhteenveto on muuttunut"
468 #: atk/atkobject.c:395
469 msgid "Accessible Table Caption Object"
470 msgstr "Esteetön taulukon otsakeolio"
472 #: atk/atkobject.c:396
473 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
474 msgstr "Käytetään huomauttamaan, että taulukon otsake on muuttunut"
476 #: atk/atkobject.c:402
477 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
478 msgstr "Esteettömien hyperlinkkien määrä"
480 #: atk/atkobject.c:403
481 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
482 msgstr "AtkHypertext-olion linkkien määrä"