cceecae37097bcd4e7639f503c0c7f4f36eddeab
[platform/upstream/atk.git] / po / fi.po
1 # atk Finnish translation.
2 # Suomennos: http://gnome-fi.sourceforge.net/
3 # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
4 # Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>, 2003-2004.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: atk\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-08-18 23:06+0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-07-28 21:58+0300\n"
12 "Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n"
13 "Language-Team: Gnome Finnish Translation Team <gnome-fi-laatu@lists."
14 "sourceforge.net>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: atk/atkhyperlink.c:103
20 msgid "Selected Link"
21 msgstr "Valittu linkki"
22
23 #: atk/atkhyperlink.c:104
24 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
25 msgstr "Määrittelee, onko AtkHyperlink-olio valittu"
26
27 #: atk/atkhyperlink.c:110
28 msgid "Number of Anchors"
29 msgstr "Ankkureiden määrä"
30
31 #: atk/atkhyperlink.c:111
32 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
33 msgstr "AtkHyperlink-olioon kytkettyjen ankkureiden määrä"
34
35 #: atk/atkhyperlink.c:119
36 msgid "End index"
37 msgstr "Loppuindeksi"
38
39 #: atk/atkhyperlink.c:120
40 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
41 msgstr "AtkHyperlink-olion loppuindeksi"
42
43 #: atk/atkhyperlink.c:128
44 msgid "Start index"
45 msgstr "Alkuindeksi"
46
47 #: atk/atkhyperlink.c:129
48 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
49 msgstr "AtkHyperlink-olion alkuindeksi"
50
51 #: atk/atkobject.c:82
52 msgid "invalid"
53 msgstr "virheellinen"
54
55 #: atk/atkobject.c:83
56 msgid "accelerator label"
57 msgstr "pikavalintanimiö"
58
59 #: atk/atkobject.c:84
60 msgid "alert"
61 msgstr "hälytys"
62
63 #: atk/atkobject.c:85
64 msgid "animation"
65 msgstr "animaatio"
66
67 #: atk/atkobject.c:86
68 msgid "arrow"
69 msgstr "nuoli"
70
71 #: atk/atkobject.c:87
72 msgid "calendar"
73 msgstr "kalenteri"
74
75 # Huomaa, että "piirtoalue" on drawing-area.
76 #: atk/atkobject.c:88
77 msgid "canvas"
78 msgstr "kangas"
79
80 #: atk/atkobject.c:89
81 msgid "check box"
82 msgstr "valintaruutu"
83
84 #: atk/atkobject.c:90
85 msgid "check menu item"
86 msgstr "valintaruutu valikon kohtana"
87
88 #: atk/atkobject.c:91
89 msgid "color chooser"
90 msgstr "värivalitsin"
91
92 #: atk/atkobject.c:92
93 msgid "column header"
94 msgstr "sarakkeen otsake"
95
96 #: atk/atkobject.c:93
97 msgid "combo box"
98 msgstr "yhdistelmäruutu"
99
100 #: atk/atkobject.c:94
101 msgid "dateeditor"
102 msgstr "päiväysmuokkain"
103
104 #: atk/atkobject.c:95
105 msgid "desktop icon"
106 msgstr "työpöydän kuvake"
107
108 #: atk/atkobject.c:96
109 msgid "desktop frame"
110 msgstr "työpöytäkehys"
111
112 #: atk/atkobject.c:97
113 msgid "dial"
114 msgstr "arvosäädin"
115
116 #: atk/atkobject.c:98
117 msgid "dialog"
118 msgstr "valintaikkuna"
119
120 #: atk/atkobject.c:99
121 msgid "directory pane"
122 msgstr "kansiopaneeli"
123
124 #: atk/atkobject.c:100
125 msgid "drawing area"
126 msgstr "piirtoalue"
127
128 #: atk/atkobject.c:101
129 msgid "file chooser"
130 msgstr "tiedostovalitsin"
131
132 #: atk/atkobject.c:102
133 msgid "filler"
134 msgstr "täyte"
135
136 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
137 #: atk/atkobject.c:104
138 msgid "fontchooser"
139 msgstr "kirjasinlajivalitsin"
140
141 #: atk/atkobject.c:105
142 msgid "frame"
143 msgstr "kehys"
144
145 # According to the documentation:
146 # A pane that is guaranteed to be painted on top of all panes beneath it
147 #: atk/atkobject.c:106
148 msgid "glass pane"
149 msgstr "päällimmäinen paneeli"
150
151 #: atk/atkobject.c:107
152 msgid "html container"
153 msgstr "html-säilö"
154
155 #: atk/atkobject.c:108
156 msgid "icon"
157 msgstr "kuvake"
158
159 #: atk/atkobject.c:109
160 msgid "image"
161 msgstr "kuva"
162
163 #: atk/atkobject.c:110
164 msgid "internal frame"
165 msgstr "sisäinen kehys"
166
167 #: atk/atkobject.c:111
168 msgid "label"
169 msgstr "nimiö"
170
171 #: atk/atkobject.c:112
172 msgid "layered pane"
173 msgstr "kerrospaneeli"
174
175 #: atk/atkobject.c:113
176 msgid "list"
177 msgstr "luettelo"
178
179 #: atk/atkobject.c:114
180 msgid "list item"
181 msgstr "luettelon kohta"
182
183 #: atk/atkobject.c:115
184 msgid "menu"
185 msgstr "valikko"
186
187 #: atk/atkobject.c:116
188 msgid "menu bar"
189 msgstr "valikkopalkki"
190
191 #: atk/atkobject.c:117
192 msgid "menu item"
193 msgstr "valikon kohta"
194
195 #: atk/atkobject.c:118
196 msgid "option pane"
197 msgstr "valintapaneeli"
198
199 #: atk/atkobject.c:119
200 msgid "page tab"
201 msgstr "välilehti"
202
203 #: atk/atkobject.c:120
204 msgid "page tab list"
205 msgstr "välilehtiluettelo"
206
207 #: atk/atkobject.c:121
208 msgid "panel"
209 msgstr "paneeli"
210
211 #: atk/atkobject.c:122
212 msgid "password text"
213 msgstr "salasanateksti"
214
215 #: atk/atkobject.c:123
216 msgid "popup menu"
217 msgstr "ponnahdusvalikko"
218
219 #: atk/atkobject.c:124
220 msgid "progress bar"
221 msgstr "edistymispalkki"
222
223 #: atk/atkobject.c:125
224 msgid "push button"
225 msgstr "painike"
226
227 #: atk/atkobject.c:126
228 msgid "radio button"
229 msgstr "vaihtoehtonappi"
230
231 #: atk/atkobject.c:127
232 msgid "radio menu item"
233 msgstr "vaihtoehtonappi valikon kohtana"
234
235 #: atk/atkobject.c:128
236 msgid "root pane"
237 msgstr "juuripaneeli"
238
239 #: atk/atkobject.c:129
240 msgid "row header"
241 msgstr "riviotsake"
242
243 #: atk/atkobject.c:130
244 msgid "scroll bar"
245 msgstr "vierityspalkki"
246
247 #: atk/atkobject.c:131
248 msgid "scroll pane"
249 msgstr "vierityspaneeli"
250
251 #: atk/atkobject.c:132
252 msgid "separator"
253 msgstr "erotin"
254
255 #: atk/atkobject.c:133
256 msgid "slider"
257 msgstr "liukusäädin"
258
259 #: atk/atkobject.c:134
260 msgid "split pane"
261 msgstr "jaettu paneeli"
262
263 #: atk/atkobject.c:135
264 msgid "spin button"
265 msgstr "pyöröpainike"
266
267 #: atk/atkobject.c:136
268 msgid "statusbar"
269 msgstr "tilarivi"
270
271 #: atk/atkobject.c:137
272 msgid "table"
273 msgstr "taulukko"
274
275 #: atk/atkobject.c:138
276 msgid "table cell"
277 msgstr "taulukon solu"
278
279 #: atk/atkobject.c:139
280 msgid "table column header"
281 msgstr "taulukon sarakkeen otsake"
282
283 #: atk/atkobject.c:140
284 msgid "table row header"
285 msgstr "taulukon rivin otsake"
286
287 #: atk/atkobject.c:141
288 msgid "tear off menu item"
289 msgstr "valikon irrotuskohta"
290
291 #: atk/atkobject.c:142
292 msgid "terminal"
293 msgstr "pääte"
294
295 #: atk/atkobject.c:143
296 msgid "text"
297 msgstr "teksti"
298
299 #: atk/atkobject.c:144
300 msgid "toggle button"
301 msgstr "vipupainike"
302
303 #: atk/atkobject.c:145
304 msgid "tool bar"
305 msgstr "työkalupalkki"
306
307 #: atk/atkobject.c:146
308 msgid "tool tip"
309 msgstr "vinkki"
310
311 #: atk/atkobject.c:147
312 msgid "tree"
313 msgstr "puu"
314
315 #: atk/atkobject.c:148
316 msgid "tree table"
317 msgstr "puutaulukko"
318
319 #: atk/atkobject.c:149
320 msgid "unknown"
321 msgstr "tuntematon"
322
323 #: atk/atkobject.c:150
324 msgid "viewport"
325 msgstr "näköaukko"
326
327 #: atk/atkobject.c:151
328 msgid "window"
329 msgstr "ikkuna"
330
331 #: atk/atkobject.c:152
332 msgid "header"
333 msgstr "ylätunniste"
334
335 #: atk/atkobject.c:153
336 msgid "footer"
337 msgstr "alatunniste"
338
339 #: atk/atkobject.c:154
340 msgid "paragraph"
341 msgstr "kappale"
342
343 #: atk/atkobject.c:155
344 msgid "application"
345 msgstr "sovellus"
346
347 #: atk/atkobject.c:156
348 msgid "autocomplete"
349 msgstr "automaattitäydennys"
350
351 #: atk/atkobject.c:157
352 msgid "edit bar"
353 msgstr "muokkauspalkki"
354
355 #: atk/atkobject.c:158
356 msgid "embedded component"
357 msgstr "upotettu komponentti"
358
359 #: atk/atkobject.c:296
360 msgid "Accessible Name"
361 msgstr "Esteetön nimi"
362
363 #: atk/atkobject.c:297
364 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
365 msgstr "Olion ilmentymän nimi muotoiltuna apuvälinesovelluksia varten"
366
367 #: atk/atkobject.c:303
368 msgid "Accessible Description"
369 msgstr "Esteetön kuvaus"
370
371 #: atk/atkobject.c:304
372 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
373 msgstr "Olion kuvaus muotoiltuna apuvälinesovelluksia varten"
374
375 #: atk/atkobject.c:310
376 msgid "Accessible Parent"
377 msgstr "Esteetön emo"
378
379 #: atk/atkobject.c:311
380 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
381 msgstr "Käytetään huomauttamaan, että emo on muuttunut"
382
383 #: atk/atkobject.c:317
384 msgid "Accessible Value"
385 msgstr "Esteetön arvo"
386
387 #: atk/atkobject.c:318
388 msgid "Is used to notify that the value has changed"
389 msgstr "Käytetään huomauttamaan, että arvo on muuttunut"
390
391 #: atk/atkobject.c:326
392 msgid "Accessible Role"
393 msgstr "Esteettömyysrooli"
394
395 #: atk/atkobject.c:327
396 msgid "The accessible role of this object"
397 msgstr "Tämän olion esteettömyysrooli"
398
399 #: atk/atkobject.c:335
400 msgid "Accessible Layer"
401 msgstr "Esteettömyyskerros"
402
403 #: atk/atkobject.c:336
404 msgid "The accessible layer of this object"
405 msgstr "Tämän olion esteettömyyskerros"
406
407 #: atk/atkobject.c:344
408 msgid "Accessible MDI Value"
409 msgstr "Esteetön MDI-arvo"
410
411 #: atk/atkobject.c:345
412 msgid "The accessible MDI value of this object"
413 msgstr "Tämän olion esteetön MDI-arvo"
414
415 #: atk/atkobject.c:353
416 msgid "Accessible Table Caption"
417 msgstr "Esteetön taulukon otsake"
418
419 #: atk/atkobject.c:354
420 msgid ""
421 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
422 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
423 msgstr ""
424 "Käytetään huomauttamaan, että taulukon otsake on muuttunut. Tämän "
425 "ominaisuuden sijaan tulisi käyttää ominaisuutta \"accessible-table-caption-"
426 "object\"."
427
428 #: atk/atkobject.c:360
429 msgid "Accessible Table Column Header"
430 msgstr "Esteetön taulukon sarakkeen otsake"
431
432 #: atk/atkobject.c:361
433 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
434 msgstr "Käytetään huomauttamaan, että taulukon sarakkeen otsake on muuttunut"
435
436 #: atk/atkobject.c:367
437 msgid "Accessible Table Column Description"
438 msgstr "Esteetön taulukon sarakkeen kuvaus"
439
440 #: atk/atkobject.c:368
441 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
442 msgstr "Käytetään huomauttamaan, että taulukon sarakkeen kuvaus on muuttunut"
443
444 #: atk/atkobject.c:374
445 msgid "Accessible Table Row Header"
446 msgstr "Esteetön taulukon rivin otsake"
447
448 #: atk/atkobject.c:375
449 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
450 msgstr "Käytetään huomauttamaan, että taulukon rivin otsake on muuttunut"
451
452 #: atk/atkobject.c:381
453 msgid "Accessible Table Row Description"
454 msgstr "Esteetön taulukon rivin kuvaus"
455
456 #: atk/atkobject.c:382
457 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
458 msgstr "Käytetään huomauttamaan, että taulukon rivin kuvaus on muuttunut"
459
460 #: atk/atkobject.c:388
461 msgid "Accessible Table Summary"
462 msgstr "Esteetön taulukon yhteenveto"
463
464 #: atk/atkobject.c:389
465 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
466 msgstr "Käytetään huomauttamaan, että taulukon yhteenveto on muuttunut"
467
468 #: atk/atkobject.c:395
469 msgid "Accessible Table Caption Object"
470 msgstr "Esteetön taulukon otsakeolio"
471
472 #: atk/atkobject.c:396
473 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
474 msgstr "Käytetään huomauttamaan, että taulukon otsake on muuttunut"
475
476 #: atk/atkobject.c:402
477 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
478 msgstr "Esteettömien hyperlinkkien määrä"
479
480 #: atk/atkobject.c:403
481 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
482 msgstr "AtkHypertext-olion linkkien määrä"
483
484 #~ msgid "ruler"
485 #~ msgstr "viivain"