1 # translation of zypp.fi.po to suomi
2 # translation of zypp.po to
3 # translation of zypp.fi.po to
4 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
5 # Finnish message file for YaST2 (@memory@).
6 # Copyright (C) 2003 SuSE Linux AG.
8 # Michael Hintsala <mhintsa@fi.ibm.com>, 2003. 2001.
9 # Ilkka Pirskanen <ilkka.pirskanen@kolumbus.fi>, 2006, 2007.
10 # Jyri Palokangas <jmp@netti.fi>, 2006, 2007.
11 # Jyri Palokangas <jmp@opensuse.fi>, 2007.
12 # Sami Vento <sami.vento@opensuse.fi>, 2007, 2009, 2010.
13 # Jyri Palokangas <jyri.palokangas@opensuse.org>, 2008, 2009.
14 # Mikko Piippo <mikko.piippo@opensuse.fi>, 2008.
15 # Jyri Palokangas <jmp@opensuse.org>, 2008, 2010, 2011, 2013, 2014.
16 # Harri Miettinen <harmie@opensuse.fi>, 2010, 2011, 2013, 2014.
17 # Katariina Kemppainen <katariina@opensuse.fi>, 2010, 2011, 2012.
20 "Project-Id-Version: zypp.fi\n"
21 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
22 "POT-Creation-Date: 2018-08-03 11:09+0200\n"
23 "PO-Revision-Date: 2018-02-15 11:35+0000\n"
24 "Last-Translator: Tommi Nieminen <software@legisign.org>\n"
25 "Language-Team: Finnish <https://l10n.opensuse.org/projects/libzypp/master/fi/"
29 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
30 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
31 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
32 "X-Generator: Weblate 2.18\n"
34 #: zypp/target/hal/HalException.h:46 zypp/target/hal/HalException.h:55
35 #: zypp/target/hal/HalException.h:64
39 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
40 #: zypp/CheckSum.cc:136
41 #, c-format, boost-format
42 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
43 msgstr "Virheellinen tyyppi \"%s\" tavulle %u, tarkistussumma: \"%s\""
45 #: zypp/CountryCode.cc:50
46 msgid "Unknown country: "
47 msgstr "Tuntematon maa: "
49 #. Defined CountryCode constants
50 #. Defined LanguageCode constants
51 #: zypp/CountryCode.cc:149 zypp/LanguageCode.cc:148
55 #: zypp/CountryCode.cc:158
60 #: zypp/CountryCode.cc:159
61 msgid "United Arab Emirates"
62 msgstr "Arabiemiirikunnat"
65 #: zypp/CountryCode.cc:160
71 #: zypp/CountryCode.cc:161
72 msgid "Antigua and Barbuda"
73 msgstr "Antigua ja Barbuda"
76 #: zypp/CountryCode.cc:162
81 #: zypp/CountryCode.cc:163
87 #: zypp/CountryCode.cc:164
93 #: zypp/CountryCode.cc:165
94 msgid "Netherlands Antilles"
95 msgstr "Alankomaiden Antillit"
98 #: zypp/CountryCode.cc:166
103 #: zypp/CountryCode.cc:167
108 #: zypp/CountryCode.cc:168
114 #: zypp/CountryCode.cc:169
115 msgid "American Samoa"
116 msgstr "Amerikan Samoa"
119 #: zypp/CountryCode.cc:170
124 #: zypp/CountryCode.cc:171
130 #: zypp/CountryCode.cc:172
136 #: zypp/CountryCode.cc:173
137 msgid "Aland Islands"
142 #: zypp/CountryCode.cc:174
144 msgstr "Azerbaidzhan"
147 #: zypp/CountryCode.cc:175
148 msgid "Bosnia and Herzegovina"
149 msgstr "Bosnia ja Hertsegovina"
153 #: zypp/CountryCode.cc:176
159 #: zypp/CountryCode.cc:177
164 #: zypp/CountryCode.cc:178
169 #: zypp/CountryCode.cc:179
171 msgstr "Burkina Faso"
174 #: zypp/CountryCode.cc:180
180 #: zypp/CountryCode.cc:181
185 #: zypp/CountryCode.cc:182
190 #: zypp/CountryCode.cc:183
195 #: zypp/CountryCode.cc:184
200 #: zypp/CountryCode.cc:185
201 msgid "Brunei Darussalam"
205 #: zypp/CountryCode.cc:186
211 #: zypp/CountryCode.cc:187
217 #: zypp/CountryCode.cc:188
223 #: zypp/CountryCode.cc:189
229 #: zypp/CountryCode.cc:190
230 msgid "Bouvet Island"
231 msgstr "Bouvetinsaari"
234 #: zypp/CountryCode.cc:191
240 #: zypp/CountryCode.cc:192
242 msgstr "Valko-Venäjä"
246 #: zypp/CountryCode.cc:193
251 #: zypp/CountryCode.cc:194
256 #: zypp/CountryCode.cc:195
257 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
258 msgstr "Kookossaaret"
262 #: zypp/CountryCode.cc:196 zypp/CountryCode.cc:198
268 #: zypp/CountryCode.cc:197
269 msgid "Central African Republic"
270 msgstr "Keski-Afrikan tasavalta"
274 #: zypp/CountryCode.cc:199
279 #: zypp/CountryCode.cc:200
280 msgid "Cote D'Ivoire"
281 msgstr "Norsunluurannikko"
285 #: zypp/CountryCode.cc:201
287 msgstr "Cookinsaaret"
291 #: zypp/CountryCode.cc:202
296 #: zypp/CountryCode.cc:203
302 #: zypp/CountryCode.cc:204
308 #: zypp/CountryCode.cc:205
313 #: zypp/CountryCode.cc:206
319 #: zypp/CountryCode.cc:207
324 #: zypp/CountryCode.cc:208
329 #: zypp/CountryCode.cc:209
330 msgid "Christmas Island"
334 #: zypp/CountryCode.cc:210
340 #: zypp/CountryCode.cc:211
341 msgid "Czech Republic"
345 #: zypp/CountryCode.cc:212
350 #: zypp/CountryCode.cc:213
355 #: zypp/CountryCode.cc:214
361 #: zypp/CountryCode.cc:215
367 #: zypp/CountryCode.cc:216
368 msgid "Dominican Republic"
369 msgstr "Dominikaaninen tasavalta"
372 #: zypp/CountryCode.cc:217
378 #: zypp/CountryCode.cc:218
384 #: zypp/CountryCode.cc:219
389 #: zypp/CountryCode.cc:220
394 #: zypp/CountryCode.cc:221
395 msgid "Western Sahara"
396 msgstr "Länsi-Sahara"
399 #: zypp/CountryCode.cc:222
404 #: zypp/CountryCode.cc:223
410 #: zypp/CountryCode.cc:224
415 #: zypp/CountryCode.cc:225
420 #: zypp/CountryCode.cc:226
425 #: zypp/CountryCode.cc:227
426 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
427 msgstr "Falklandinsaaret"
430 #: zypp/CountryCode.cc:228
431 msgid "Federated States of Micronesia"
436 #: zypp/CountryCode.cc:229
437 msgid "Faroe Islands"
441 #: zypp/CountryCode.cc:230
446 #: zypp/CountryCode.cc:231
447 msgid "Metropolitan France"
448 msgstr "Metropolitan France"
452 #: zypp/CountryCode.cc:232
457 #: zypp/CountryCode.cc:233
458 msgid "United Kingdom"
459 msgstr "Iso-Britannia"
463 #: zypp/CountryCode.cc:234
469 #: zypp/CountryCode.cc:235
474 #: zypp/CountryCode.cc:236
475 msgid "French Guiana"
476 msgstr "Ranskan Guayana"
479 #: zypp/CountryCode.cc:237
484 #: zypp/CountryCode.cc:238
489 #: zypp/CountryCode.cc:239
495 #: zypp/CountryCode.cc:240
501 #: zypp/CountryCode.cc:241
507 #: zypp/CountryCode.cc:242
512 #: zypp/CountryCode.cc:243
517 #: zypp/CountryCode.cc:244
518 msgid "Equatorial Guinea"
519 msgstr "Päiväntasaajan Guinea"
522 #: zypp/CountryCode.cc:245
527 #: zypp/CountryCode.cc:246
528 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
529 msgstr "Etelä-Georgia ja Eteläiset Sandwichsaaret"
533 #: zypp/CountryCode.cc:247
539 #: zypp/CountryCode.cc:248
544 #: zypp/CountryCode.cc:249
545 msgid "Guinea-Bissau"
546 msgstr "Guinea-Bissau"
550 #: zypp/CountryCode.cc:250
555 #: zypp/CountryCode.cc:251
560 #: zypp/CountryCode.cc:252
561 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
562 msgstr "Heard ja McDonaldinsaaret"
566 #: zypp/CountryCode.cc:253
572 #: zypp/CountryCode.cc:254
577 #: zypp/CountryCode.cc:255
583 #: zypp/CountryCode.cc:256
589 #: zypp/CountryCode.cc:257
595 #: zypp/CountryCode.cc:258
601 #: zypp/CountryCode.cc:259
606 #: zypp/CountryCode.cc:260
611 #: zypp/CountryCode.cc:261
616 #: zypp/CountryCode.cc:262
617 msgid "British Indian Ocean Territory"
618 msgstr "Brittiläinen Intian valtameren alue"
622 #: zypp/CountryCode.cc:263
628 #: zypp/CountryCode.cc:264
634 #: zypp/CountryCode.cc:265
639 #: zypp/CountryCode.cc:266
644 #: zypp/CountryCode.cc:267
649 #: zypp/CountryCode.cc:268
655 #: zypp/CountryCode.cc:269
661 #: zypp/CountryCode.cc:270
666 #: zypp/CountryCode.cc:271
672 #: zypp/CountryCode.cc:272
678 #: zypp/CountryCode.cc:273
683 #: zypp/CountryCode.cc:274
688 #: zypp/CountryCode.cc:275
694 #: zypp/CountryCode.cc:276
695 msgid "Saint Kitts and Nevis"
696 msgstr "Saint Kitts ja Nevis"
699 #: zypp/CountryCode.cc:277
701 msgstr "Pohjois-Korea"
705 #: zypp/CountryCode.cc:278
710 #: zypp/CountryCode.cc:279
716 #: zypp/CountryCode.cc:280
717 msgid "Cayman Islands"
718 msgstr "Caymansaaret"
722 #: zypp/CountryCode.cc:281
727 #: zypp/CountryCode.cc:282
728 msgid "Lao People's Democratic Republic"
732 #: zypp/CountryCode.cc:283
738 #: zypp/CountryCode.cc:284
743 #: zypp/CountryCode.cc:285
744 msgid "Liechtenstein"
745 msgstr "Liechtenstein"
748 #: zypp/CountryCode.cc:286
754 #: zypp/CountryCode.cc:287
759 #: zypp/CountryCode.cc:288
765 #: zypp/CountryCode.cc:289
771 #: zypp/CountryCode.cc:290
777 #: zypp/CountryCode.cc:291
783 #: zypp/CountryCode.cc:292
788 #: zypp/CountryCode.cc:293
793 #: zypp/CountryCode.cc:294
798 #: zypp/CountryCode.cc:295
803 #: zypp/CountryCode.cc:296
807 #: zypp/CountryCode.cc:297
809 msgstr "Saint Martin"
811 #: zypp/CountryCode.cc:298
817 #: zypp/CountryCode.cc:299
818 msgid "Marshall Islands"
819 msgstr "Marshallinsaaret"
823 #: zypp/CountryCode.cc:300
829 #: zypp/CountryCode.cc:301
835 #: zypp/CountryCode.cc:302
840 #: zypp/CountryCode.cc:303
846 #: zypp/CountryCode.cc:304
851 #: zypp/CountryCode.cc:305
852 msgid "Northern Mariana Islands"
853 msgstr "Pohjois-Mariaanit"
856 #: zypp/CountryCode.cc:306
862 #: zypp/CountryCode.cc:307
867 #: zypp/CountryCode.cc:308
873 #: zypp/CountryCode.cc:309
879 #: zypp/CountryCode.cc:310
885 #: zypp/CountryCode.cc:311
891 #: zypp/CountryCode.cc:312
897 #: zypp/CountryCode.cc:313
903 #: zypp/CountryCode.cc:314
908 #: zypp/CountryCode.cc:315
914 #: zypp/CountryCode.cc:316
920 #: zypp/CountryCode.cc:317
921 msgid "New Caledonia"
922 msgstr "Uusi-Kaledonia"
926 #: zypp/CountryCode.cc:318
932 #: zypp/CountryCode.cc:319
933 msgid "Norfolk Island"
934 msgstr "Norfolkinsaari"
938 #: zypp/CountryCode.cc:320
944 #: zypp/CountryCode.cc:321
950 #: zypp/CountryCode.cc:322
955 #: zypp/CountryCode.cc:323
960 #: zypp/CountryCode.cc:324
965 #. language code: nau na
966 #: zypp/CountryCode.cc:325 zypp/LanguageCode.cc:781
971 #: zypp/CountryCode.cc:326
977 #: zypp/CountryCode.cc:327
979 msgstr "Uusi-Seelanti"
982 #: zypp/CountryCode.cc:328
988 #: zypp/CountryCode.cc:329
994 #: zypp/CountryCode.cc:330
999 #: zypp/CountryCode.cc:331
1000 msgid "French Polynesia"
1001 msgstr "Ranskan Polynesia"
1004 #: zypp/CountryCode.cc:332
1005 msgid "Papua New Guinea"
1006 msgstr "Papua-Uusi-Guinea"
1009 #: zypp/CountryCode.cc:333
1011 msgstr "Filippiinit"
1014 #: zypp/CountryCode.cc:334
1020 #: zypp/CountryCode.cc:335
1025 #: zypp/CountryCode.cc:336
1026 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1027 msgstr "Saint-Pierre ja Miquelon"
1030 #: zypp/CountryCode.cc:337
1035 #: zypp/CountryCode.cc:338
1037 msgstr "Puerto Rico"
1040 #: zypp/CountryCode.cc:339
1041 msgid "Palestinian Territory"
1046 #: zypp/CountryCode.cc:340
1052 #: zypp/CountryCode.cc:341
1058 #: zypp/CountryCode.cc:342
1064 #: zypp/CountryCode.cc:343
1069 #: zypp/CountryCode.cc:344
1075 #: zypp/CountryCode.cc:345
1080 #: zypp/CountryCode.cc:346
1084 #: zypp/CountryCode.cc:347
1085 msgid "Russian Federation"
1090 #: zypp/CountryCode.cc:348
1095 #: zypp/CountryCode.cc:349
1096 msgid "Saudi Arabia"
1097 msgstr "Saudi-Arabia"
1101 #: zypp/CountryCode.cc:350
1102 msgid "Solomon Islands"
1103 msgstr "Salomonsaaret"
1106 #: zypp/CountryCode.cc:351
1112 #: zypp/CountryCode.cc:352
1117 #: zypp/CountryCode.cc:353
1122 #: zypp/CountryCode.cc:354
1127 #: zypp/CountryCode.cc:355
1128 msgid "Saint Helena"
1129 msgstr "Saint Helena"
1133 #: zypp/CountryCode.cc:356
1138 #: zypp/CountryCode.cc:357
1139 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1140 msgstr "Huippuvuoret ja Jan Mayen"
1144 #: zypp/CountryCode.cc:358
1149 #: zypp/CountryCode.cc:359
1150 msgid "Sierra Leone"
1151 msgstr "Sierra Leone"
1154 #: zypp/CountryCode.cc:360
1159 #: zypp/CountryCode.cc:361
1165 #: zypp/CountryCode.cc:362
1171 #: zypp/CountryCode.cc:363
1176 #: zypp/CountryCode.cc:364
1177 msgid "Sao Tome and Principe"
1178 msgstr "São Tomé ja Príncipe"
1182 #: zypp/CountryCode.cc:365
1184 msgstr "El Salvador"
1188 #: zypp/CountryCode.cc:366
1194 #: zypp/CountryCode.cc:367
1199 #: zypp/CountryCode.cc:368
1200 msgid "Turks and Caicos Islands"
1201 msgstr "Turks- ja Caicossaaret"
1205 #: zypp/CountryCode.cc:369
1210 #: zypp/CountryCode.cc:370
1211 msgid "French Southern Territories"
1212 msgstr "Ranskan eteläiset alueet"
1215 #: zypp/CountryCode.cc:371
1221 #: zypp/CountryCode.cc:372
1227 #: zypp/CountryCode.cc:373
1229 msgstr "Tadzhikistan"
1232 #. language code: tkl
1233 #: zypp/CountryCode.cc:374 zypp/LanguageCode.cc:1045
1239 #: zypp/CountryCode.cc:375
1240 msgid "Turkmenistan"
1241 msgstr "Turkmenistan"
1245 #: zypp/CountryCode.cc:376
1250 #: zypp/CountryCode.cc:377
1255 #: zypp/CountryCode.cc:378
1261 #: zypp/CountryCode.cc:379
1267 #: zypp/CountryCode.cc:380
1268 msgid "Trinidad and Tobago"
1269 msgstr "Trinidad ja Tobago"
1272 #. language code: tvl
1273 #: zypp/CountryCode.cc:381 zypp/LanguageCode.cc:1075
1279 #: zypp/CountryCode.cc:382
1284 #: zypp/CountryCode.cc:383
1290 #: zypp/CountryCode.cc:384
1296 #: zypp/CountryCode.cc:385
1302 #: zypp/CountryCode.cc:386
1303 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1304 msgstr "Yhdysvaltain pienet erillissaaret"
1308 #: zypp/CountryCode.cc:387
1309 msgid "United States"
1310 msgstr "Yhdysvallat"
1314 #: zypp/CountryCode.cc:388
1319 #: zypp/CountryCode.cc:389
1324 #: zypp/CountryCode.cc:390
1325 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1326 msgstr "Pyhä istuin (Vatikaani)"
1330 #: zypp/CountryCode.cc:391
1331 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1332 msgstr "Saint Vincent ja Grenadiinit"
1336 #: zypp/CountryCode.cc:392
1342 #: zypp/CountryCode.cc:393
1343 msgid "British Virgin Islands"
1344 msgstr "Brittiläiset Neitsytsaaret"
1348 #: zypp/CountryCode.cc:394
1349 msgid "Virgin Islands, U.S."
1350 msgstr "Yhdysvaltain Neitsytsaaret"
1354 #: zypp/CountryCode.cc:395
1359 #: zypp/CountryCode.cc:396
1364 #: zypp/CountryCode.cc:397
1365 msgid "Wallis and Futuna"
1366 msgstr "Wallis ja Futuna"
1369 #: zypp/CountryCode.cc:398
1374 #: zypp/CountryCode.cc:399
1379 #: zypp/CountryCode.cc:400
1385 #: zypp/CountryCode.cc:401
1386 msgid "South Africa"
1387 msgstr "Etelä-Afrikka"
1391 #: zypp/CountryCode.cc:402
1396 #: zypp/CountryCode.cc:403
1406 msgstr "Edellytykset"
1414 msgstr "Ristiriidat"
1418 msgstr "Vanhentuneet"
1422 msgstr "Suosittelee"
1430 msgstr "Parannukset"
1436 #: zypp/ExternalProgram.cc:268
1437 #, c-format, boost-format
1438 msgid "Can't open pty (%s)."
1439 msgstr "pty:n (%s) avaaminen ei onnistu."
1441 #: zypp/ExternalProgram.cc:279
1442 #, c-format, boost-format
1443 msgid "Can't open pipe (%s)."
1444 msgstr "Putken (%s) avaaminen ei onnistu."
1446 #: zypp/ExternalProgram.cc:362
1447 #, c-format, boost-format
1448 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
1449 msgstr "Hakemistorajoitus (chroot) ei onnistu hakemistoon \"%s\" (%s)."
1451 #: zypp/ExternalProgram.cc:372
1452 #, c-format, boost-format
1453 msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)."
1454 msgstr "chdir '%s' ei onnistu chroot '%s' sisällä (%s)."
1456 #: zypp/ExternalProgram.cc:373
1457 #, c-format, boost-format
1458 msgid "Can't chdir to '%s' (%s)."
1459 msgstr "chdir '%s' ei onnistu (%s)."
1461 #. don't want to get here
1462 #: zypp/ExternalProgram.cc:385
1463 #, c-format, boost-format
1464 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
1465 msgstr "\"%s\" (%s) suorittaminen ei onnistu."
1467 #: zypp/ExternalProgram.cc:393
1468 #, c-format, boost-format
1469 msgid "Can't fork (%s)."
1470 msgstr "Haarauttaminen (fork) ei onnistu (%s)."
1472 #: zypp/ExternalProgram.cc:519
1473 #, c-format, boost-format
1474 msgid "Command exited with status %d."
1475 msgstr "Komento päättyi tilaan %d."
1477 #: zypp/ExternalProgram.cc:539
1478 #, c-format, boost-format
1479 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
1480 msgstr "Komento lopetettiin signaalilla %d (%s)."
1482 #: zypp/ExternalProgram.cc:544
1483 msgid "Command exited with unknown error."
1484 msgstr "Komento päättyi tuntemattomaan virheeseen."
1486 #. TranslatorExplanation first %s is key name, second is keyring name
1487 #: zypp/KeyRing.cc:536
1488 #, c-format, boost-format
1489 msgid "Tried to import not existent key %s into keyring %s"
1491 "Yritettiin lisätä avain %s avainrenkaaseen %s, mutta tiedostoa ei löydetty"
1493 #: zypp/KeyRing.cc:542 zypp/KeyRing.cc:546
1494 msgid "Failed to import key."
1495 msgstr "Avaimen tuonti epäonnistui."
1497 #: zypp/KeyRing.cc:553 zypp/KeyRing.cc:557 zypp/KeyRing.cc:561
1498 msgid "Failed to delete key."
1499 msgstr "Avaimen poisto epäonnistui."
1501 #: zypp/KeyRing.cc:570
1502 #, c-format, boost-format
1503 msgid "Signature file %s not found"
1504 msgstr "Allekirjoitustiedostoa %s ei löydetty"
1506 #: zypp/LanguageCode.cc:49
1507 msgid "Unknown language: "
1508 msgstr "Tuntematon kieli: "
1510 #. language code: aar aa
1511 #: zypp/LanguageCode.cc:161
1515 #. language code: abk ab
1516 #: zypp/LanguageCode.cc:163
1520 #. language code: ace
1521 #: zypp/LanguageCode.cc:165
1525 #. language code: ach
1526 #: zypp/LanguageCode.cc:167
1530 #. language code: ada
1531 #: zypp/LanguageCode.cc:169
1535 #. language code: ady
1536 #: zypp/LanguageCode.cc:171
1540 #. language code: afa
1541 #: zypp/LanguageCode.cc:173
1542 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
1543 msgstr "afroaasialaiset (muut)"
1545 #. language code: afh
1546 #: zypp/LanguageCode.cc:175
1550 #. language code: afr af
1551 #: zypp/LanguageCode.cc:177
1555 #. language code: ain
1556 #: zypp/LanguageCode.cc:179
1560 #. language code: aka ak
1561 #: zypp/LanguageCode.cc:181
1565 #. language code: akk
1566 #: zypp/LanguageCode.cc:183
1570 #. language code: alb sqi sq
1571 #: zypp/LanguageCode.cc:185 zypp/LanguageCode.cc:187
1575 #. language code: ale
1576 #: zypp/LanguageCode.cc:189
1580 #. language code: alg
1581 #: zypp/LanguageCode.cc:191
1582 msgid "Algonquian Languages"
1583 msgstr "algonkin-kielet"
1586 #. language code: alt
1587 #: zypp/LanguageCode.cc:193
1588 msgid "Southern Altai"
1589 msgstr "altai, etelä-"
1591 #. language code: amh am
1592 #: zypp/LanguageCode.cc:195
1596 #. language code: ang
1597 #: zypp/LanguageCode.cc:197
1598 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1599 msgstr "englanti, muinais- (noin 450 - 1100)"
1601 #. language code: apa
1602 #: zypp/LanguageCode.cc:199
1603 msgid "Apache Languages"
1604 msgstr "apaššikielet"
1606 #. language code: ara ar
1607 #: zypp/LanguageCode.cc:201
1611 #. language code: arc
1612 #: zypp/LanguageCode.cc:203
1616 #. language code: arg an
1617 #: zypp/LanguageCode.cc:205
1622 #. language code: arm hye hy
1623 #: zypp/LanguageCode.cc:207 zypp/LanguageCode.cc:209
1627 #. language code: arn
1628 #: zypp/LanguageCode.cc:211
1632 #. language code: arp
1633 #: zypp/LanguageCode.cc:213
1637 #. language code: art
1638 #: zypp/LanguageCode.cc:215
1639 msgid "Artificial (Other)"
1640 msgstr "keinotekoiset (muut)"
1642 #. language code: arw
1643 #: zypp/LanguageCode.cc:217
1647 #. language code: asm as
1648 #: zypp/LanguageCode.cc:219
1652 #. language code: ast
1653 #: zypp/LanguageCode.cc:221
1657 #. language code: ath
1658 #: zypp/LanguageCode.cc:223
1659 msgid "Athapascan Languages"
1660 msgstr "athabasca-kielet"
1662 #. language code: aus
1663 #: zypp/LanguageCode.cc:225
1664 msgid "Australian Languages"
1665 msgstr "australialaiset kielet"
1667 #. language code: ava av
1668 #: zypp/LanguageCode.cc:227
1672 #. language code: ave ae
1673 #: zypp/LanguageCode.cc:229
1678 #. language code: awa
1679 #: zypp/LanguageCode.cc:231
1684 #. language code: aym ay
1685 #: zypp/LanguageCode.cc:233
1689 #. language code: aze az
1690 #: zypp/LanguageCode.cc:235
1694 #. language code: bad
1695 #: zypp/LanguageCode.cc:237
1699 #. language code: bai
1700 #: zypp/LanguageCode.cc:239
1701 msgid "Bamileke Languages"
1702 msgstr "bamileke-kielet"
1704 #. language code: bak ba
1705 #: zypp/LanguageCode.cc:241
1709 #. language code: bal
1710 #: zypp/LanguageCode.cc:243
1714 #. language code: bam bm
1715 #: zypp/LanguageCode.cc:245
1719 #. language code: ban
1720 #: zypp/LanguageCode.cc:247
1724 #. language code: baq eus eu
1725 #: zypp/LanguageCode.cc:249 zypp/LanguageCode.cc:251
1729 #. language code: bas
1730 #: zypp/LanguageCode.cc:253
1734 #. language code: bat
1735 #: zypp/LanguageCode.cc:255
1736 msgid "Baltic (Other)"
1737 msgstr "balttilaiset (muut)"
1739 #. language code: bej
1740 #: zypp/LanguageCode.cc:257
1744 #. language code: bel be
1745 #: zypp/LanguageCode.cc:259
1747 msgstr "valkovenäjä"
1749 #. language code: bem
1750 #: zypp/LanguageCode.cc:261
1755 #. language code: ben bn
1756 #: zypp/LanguageCode.cc:263
1760 #. language code: ber
1761 #: zypp/LanguageCode.cc:265
1762 msgid "Berber (Other)"
1763 msgstr "berberikielet (muut)"
1765 #. language code: bho
1766 #: zypp/LanguageCode.cc:267
1771 #. language code: bih bh
1772 #: zypp/LanguageCode.cc:269
1776 #. language code: bik
1777 #: zypp/LanguageCode.cc:271
1782 #. language code: bin
1783 #: zypp/LanguageCode.cc:273
1787 #. language code: bis bi
1788 #: zypp/LanguageCode.cc:275
1792 #. language code: bla
1793 #: zypp/LanguageCode.cc:277
1797 #. language code: bnt
1798 #: zypp/LanguageCode.cc:279
1799 msgid "Bantu (Other)"
1800 msgstr "bantukielet (muut)"
1802 #. language code: bos bs
1803 #: zypp/LanguageCode.cc:281
1808 #. language code: bra
1809 #: zypp/LanguageCode.cc:283
1813 #. language code: bre br
1814 #: zypp/LanguageCode.cc:285
1819 #. language code: btk
1820 #: zypp/LanguageCode.cc:287
1821 msgid "Batak (Indonesia)"
1824 #. language code: bua
1825 #: zypp/LanguageCode.cc:289
1829 #. language code: bug
1830 #: zypp/LanguageCode.cc:291
1834 #. language code: bul bg
1835 #: zypp/LanguageCode.cc:293
1839 #. language code: bur mya my
1840 #: zypp/LanguageCode.cc:295 zypp/LanguageCode.cc:297
1844 #. language code: byn
1845 #: zypp/LanguageCode.cc:299
1849 #. language code: cad
1850 #: zypp/LanguageCode.cc:301
1854 #. language code: cai
1855 #: zypp/LanguageCode.cc:303
1856 msgid "Central American Indian (Other)"
1857 msgstr "Keski-Amerikan intiaanikielet (muut)"
1859 #. language code: car
1860 #: zypp/LanguageCode.cc:305
1864 #. language code: cat ca
1865 #: zypp/LanguageCode.cc:307
1869 #. language code: cau
1870 #: zypp/LanguageCode.cc:309
1871 msgid "Caucasian (Other)"
1872 msgstr "kaukasialaiset (muut)"
1874 #. language code: ceb
1875 #: zypp/LanguageCode.cc:311
1879 #. language code: cel
1880 #: zypp/LanguageCode.cc:313
1881 msgid "Celtic (Other)"
1882 msgstr "kelttiläiset (muut)"
1884 #. language code: cha ch
1885 #: zypp/LanguageCode.cc:315
1890 #. language code: chb
1891 #: zypp/LanguageCode.cc:317
1895 #. language code: che ce
1896 #: zypp/LanguageCode.cc:319
1900 #. language code: chg
1901 #: zypp/LanguageCode.cc:321
1905 #. language code: chi zho zh
1906 #: zypp/LanguageCode.cc:323 zypp/LanguageCode.cc:325
1910 #. language code: chk
1911 #: zypp/LanguageCode.cc:327
1916 #. language code: chm
1917 #: zypp/LanguageCode.cc:329
1921 #. language code: chn
1922 #: zypp/LanguageCode.cc:331
1923 msgid "Chinook Jargon"
1924 msgstr "chinook jargon"
1926 #. language code: cho
1927 #: zypp/LanguageCode.cc:333
1931 #. language code: chp
1932 #: zypp/LanguageCode.cc:335
1936 #. language code: chr
1937 #: zypp/LanguageCode.cc:337
1941 #. language code: chu cu
1942 #: zypp/LanguageCode.cc:339
1943 msgid "Church Slavic"
1944 msgstr "kirkkoslaavi"
1946 #. language code: chv cv
1947 #: zypp/LanguageCode.cc:341
1951 #. language code: chy
1952 #: zypp/LanguageCode.cc:343
1956 #. language code: cmc
1957 #: zypp/LanguageCode.cc:345
1958 msgid "Chamic Languages"
1959 msgstr "cham-kielet"
1961 #. language code: cop
1962 #: zypp/LanguageCode.cc:347
1966 #. language code: cor kw
1967 #: zypp/LanguageCode.cc:349
1971 #. language code: cos co
1972 #: zypp/LanguageCode.cc:351
1976 #. language code: cpe
1977 #: zypp/LanguageCode.cc:353
1978 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
1979 msgstr "kreolit ja pidginit, englantiin perustuvat (muut)"
1981 #. language code: cpf
1982 #: zypp/LanguageCode.cc:355
1983 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
1984 msgstr "kreolit ja pidginit, ranskaan perustuvat (muut)"
1986 #. language code: cpp
1987 #: zypp/LanguageCode.cc:357
1988 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
1989 msgstr "kreolit ja pidginit, portugaliin perustuvat (muut)"
1991 #. language code: cre cr
1992 #: zypp/LanguageCode.cc:359
1996 #. language code: crh
1997 #: zypp/LanguageCode.cc:361
1998 msgid "Crimean Tatar"
1999 msgstr "krimintataari"
2001 #. language code: crp
2002 #: zypp/LanguageCode.cc:363
2003 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
2004 msgstr "kreolit ja pidginit (muut)"
2006 #. language code: csb
2007 #: zypp/LanguageCode.cc:365
2011 #. language code: cus
2012 #: zypp/LanguageCode.cc:367
2013 msgid "Cushitic (Other)"
2014 msgstr "kuušilaiset (muut)"
2016 #. language code: cze ces cs
2017 #: zypp/LanguageCode.cc:369 zypp/LanguageCode.cc:371
2021 #. language code: dak
2022 #: zypp/LanguageCode.cc:373
2026 #. language code: dan da
2027 #: zypp/LanguageCode.cc:375
2031 #. language code: dar
2032 #: zypp/LanguageCode.cc:377
2036 #. language code: day
2037 #: zypp/LanguageCode.cc:379
2041 #. language code: del
2042 #: zypp/LanguageCode.cc:381
2046 #. language code: den
2047 #: zypp/LanguageCode.cc:383
2048 msgid "Slave (Athapascan)"
2051 #. language code: dgr
2052 #: zypp/LanguageCode.cc:385
2056 #. language code: din
2057 #: zypp/LanguageCode.cc:387
2061 #. language code: div dv
2062 #: zypp/LanguageCode.cc:389
2066 #. language code: doi
2067 #: zypp/LanguageCode.cc:391
2071 #. language code: dra
2072 #: zypp/LanguageCode.cc:393
2073 msgid "Dravidian (Other)"
2074 msgstr "dravidakielet (muut)"
2076 #. language code: dsb
2077 #: zypp/LanguageCode.cc:395
2078 msgid "Lower Sorbian"
2081 #. language code: dua
2082 #: zypp/LanguageCode.cc:397
2086 #. language code: dum
2087 #: zypp/LanguageCode.cc:399
2088 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
2089 msgstr "hollanti, keski- (noin 1050 - 1350)"
2091 #. language code: dut nld nl
2092 #: zypp/LanguageCode.cc:401 zypp/LanguageCode.cc:403
2096 #. language code: dyu
2097 #: zypp/LanguageCode.cc:405
2101 #. language code: dzo dz
2102 #: zypp/LanguageCode.cc:407
2106 #. language code: efi
2107 #: zypp/LanguageCode.cc:409
2111 #. language code: egy
2112 #: zypp/LanguageCode.cc:411
2113 msgid "Egyptian (Ancient)"
2114 msgstr "muinaisegypti"
2116 #. language code: eka
2117 #: zypp/LanguageCode.cc:413
2121 #. language code: elx
2122 #: zypp/LanguageCode.cc:415
2126 #. language code: eng en
2127 #: zypp/LanguageCode.cc:417
2131 #. language code: enm
2132 #: zypp/LanguageCode.cc:419
2133 msgid "English, Middle (1100-1500)"
2134 msgstr "englanti, keski- (1100 - 1500)"
2136 #. language code: epo eo
2137 #: zypp/LanguageCode.cc:421
2141 #. language code: est et
2142 #: zypp/LanguageCode.cc:423
2146 #. language code: ewe ee
2147 #: zypp/LanguageCode.cc:425
2151 #. language code: ewo
2152 #: zypp/LanguageCode.cc:427
2156 #. language code: fan
2157 #: zypp/LanguageCode.cc:429
2161 #. language code: fao fo
2162 #: zypp/LanguageCode.cc:431
2166 #. language code: fat
2167 #: zypp/LanguageCode.cc:433
2171 #. language code: fij fj
2172 #: zypp/LanguageCode.cc:435
2176 #. language code: fil
2177 #: zypp/LanguageCode.cc:437
2181 #. language code: fin fi
2182 #: zypp/LanguageCode.cc:439
2186 #. language code: fiu
2187 #: zypp/LanguageCode.cc:441
2188 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
2189 msgstr "suomalais-ugrilaiset (muut)"
2191 #. language code: fon
2192 #: zypp/LanguageCode.cc:443
2196 #. language code: fre fra fr
2197 #: zypp/LanguageCode.cc:445 zypp/LanguageCode.cc:447
2201 #. language code: frm
2202 #: zypp/LanguageCode.cc:449
2203 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
2204 msgstr "ranska, keski- (noin 1400 - 1600 )"
2206 #. language code: fro
2207 #: zypp/LanguageCode.cc:451
2208 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
2209 msgstr "ranska, muinais- (842 - 1400)"
2212 #. language code: fry fy
2213 #: zypp/LanguageCode.cc:453
2217 #. language code: ful ff
2218 #: zypp/LanguageCode.cc:455
2223 #. language code: fur
2224 #: zypp/LanguageCode.cc:457
2228 #. language code: gaa
2229 #: zypp/LanguageCode.cc:459
2234 #. language code: gay
2235 #: zypp/LanguageCode.cc:461
2239 #. language code: gba
2240 #: zypp/LanguageCode.cc:463
2244 #. language code: gem
2245 #: zypp/LanguageCode.cc:465
2246 msgid "Germanic (Other)"
2247 msgstr "germaaniset (muut)"
2250 #. language code: geo kat ka
2251 #: zypp/LanguageCode.cc:467 zypp/LanguageCode.cc:469
2255 #. language code: ger deu de
2256 #: zypp/LanguageCode.cc:471 zypp/LanguageCode.cc:473
2260 #. language code: gez
2261 #: zypp/LanguageCode.cc:475
2265 #. language code: gil
2266 #: zypp/LanguageCode.cc:477
2271 #. language code: gla gd
2272 #: zypp/LanguageCode.cc:479
2276 #. language code: gle ga
2277 #: zypp/LanguageCode.cc:481
2281 #. language code: glg gl
2282 #: zypp/LanguageCode.cc:483
2286 #. language code: glv gv
2287 #: zypp/LanguageCode.cc:485
2291 #. language code: gmh
2292 #: zypp/LanguageCode.cc:487
2293 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
2294 msgstr "saksa, keskiylä- (noin 1050 - 1500)"
2296 #. language code: goh
2297 #: zypp/LanguageCode.cc:489
2298 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
2299 msgstr "saksa, muinaisylä- (noin 750 - 1050)"
2301 #. language code: gon
2302 #: zypp/LanguageCode.cc:491
2306 #. language code: gor
2307 #: zypp/LanguageCode.cc:493
2311 #. language code: got
2312 #: zypp/LanguageCode.cc:495
2316 #. language code: grb
2317 #: zypp/LanguageCode.cc:497
2321 #. language code: grc
2322 #: zypp/LanguageCode.cc:499
2323 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
2324 msgstr "kreikka, muinais- (ennen 1453)"
2326 #. language code: gre ell el
2327 #: zypp/LanguageCode.cc:501 zypp/LanguageCode.cc:503
2328 msgid "Greek, Modern (1453-)"
2329 msgstr "kreikka (jälkeen 1453)"
2331 #. language code: grn gn
2332 #: zypp/LanguageCode.cc:505
2336 #. language code: guj gu
2337 #: zypp/LanguageCode.cc:507
2341 #. language code: gwi
2342 #: zypp/LanguageCode.cc:509
2346 #. language code: hai
2347 #: zypp/LanguageCode.cc:511
2351 #. language code: hat ht
2352 #: zypp/LanguageCode.cc:513
2356 #. language code: hau ha
2357 #: zypp/LanguageCode.cc:515
2361 #. language code: haw
2362 #: zypp/LanguageCode.cc:517
2366 #. language code: heb he
2367 #: zypp/LanguageCode.cc:519
2371 #. language code: her hz
2372 #: zypp/LanguageCode.cc:521
2376 #. language code: hil
2377 #: zypp/LanguageCode.cc:523
2381 #. language code: him
2382 #: zypp/LanguageCode.cc:525
2387 #. language code: hin hi
2388 #: zypp/LanguageCode.cc:527
2392 #. language code: hit
2393 #: zypp/LanguageCode.cc:529
2397 #. language code: hmn
2398 #: zypp/LanguageCode.cc:531
2402 #. language code: hmo ho
2403 #: zypp/LanguageCode.cc:533
2407 #. language code: hsb
2408 #: zypp/LanguageCode.cc:535
2409 msgid "Upper Sorbian"
2412 #. language code: hun hu
2413 #: zypp/LanguageCode.cc:537
2417 #. language code: hup
2418 #: zypp/LanguageCode.cc:539
2423 #. language code: iba
2424 #: zypp/LanguageCode.cc:541
2428 #. language code: ibo ig
2429 #: zypp/LanguageCode.cc:543
2433 #. language code: ice isl is
2434 #: zypp/LanguageCode.cc:545 zypp/LanguageCode.cc:547
2438 #. language code: ido io
2439 #: zypp/LanguageCode.cc:549
2444 #. language code: iii ii
2445 #: zypp/LanguageCode.cc:551
2447 msgstr "sichuanin-yi"
2449 #. language code: ijo
2450 #: zypp/LanguageCode.cc:553
2454 #. language code: iku iu
2455 #: zypp/LanguageCode.cc:555
2459 #. language code: ile ie
2460 #: zypp/LanguageCode.cc:557
2462 msgstr "interlingue"
2464 #. language code: ilo
2465 #: zypp/LanguageCode.cc:559
2469 #. language code: ina ia
2470 #: zypp/LanguageCode.cc:561
2471 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
2472 msgstr "interlingua"
2474 #. language code: inc
2475 #: zypp/LanguageCode.cc:563
2476 msgid "Indic (Other)"
2477 msgstr "indoarjalaiset (muut)"
2479 #. language code: ind id
2480 #: zypp/LanguageCode.cc:565
2484 #. language code: ine
2485 #: zypp/LanguageCode.cc:567
2486 msgid "Indo-European (Other)"
2487 msgstr "indoeurooppalaiset (muut)"
2489 #. language code: inh
2490 #: zypp/LanguageCode.cc:569
2495 #. language code: ipk ik
2496 #: zypp/LanguageCode.cc:571
2500 #. language code: ira
2501 #: zypp/LanguageCode.cc:573
2502 msgid "Iranian (Other)"
2503 msgstr "iranilaiset (muut)"
2505 #. language code: iro
2506 #: zypp/LanguageCode.cc:575
2507 msgid "Iroquoian Languages"
2508 msgstr "irokeesikielet"
2510 #. language code: ita it
2511 #: zypp/LanguageCode.cc:577
2515 #. language code: jav jv
2516 #: zypp/LanguageCode.cc:579
2520 #. language code: jbo
2521 #: zypp/LanguageCode.cc:581
2525 #. language code: jpn ja
2526 #: zypp/LanguageCode.cc:583
2530 #. language code: jpr
2531 #: zypp/LanguageCode.cc:585
2532 msgid "Judeo-Persian"
2533 msgstr "juutalaispersia"
2535 #. language code: jrb
2536 #: zypp/LanguageCode.cc:587
2537 msgid "Judeo-Arabic"
2538 msgstr "juutalaisarabia"
2540 #. language code: kaa
2541 #: zypp/LanguageCode.cc:589
2543 msgstr "karakalpakki"
2545 #. language code: kab
2546 #: zypp/LanguageCode.cc:591
2550 #. language code: kac
2551 #: zypp/LanguageCode.cc:593
2555 #. language code: kal kl
2556 #: zypp/LanguageCode.cc:595
2558 msgstr "kalaallisut"
2560 #. language code: kam
2561 #: zypp/LanguageCode.cc:597
2566 #. language code: kan kn
2567 #: zypp/LanguageCode.cc:599
2571 #. language code: kar
2572 #: zypp/LanguageCode.cc:601
2576 #. language code: kas ks
2577 #: zypp/LanguageCode.cc:603
2581 #. language code: kau kr
2582 #: zypp/LanguageCode.cc:605
2586 #. language code: kaw
2587 #: zypp/LanguageCode.cc:607
2592 #. language code: kaz kk
2593 #: zypp/LanguageCode.cc:609
2598 #. language code: kbd
2599 #: zypp/LanguageCode.cc:611
2603 #. language code: kha
2604 #: zypp/LanguageCode.cc:613
2608 #. language code: khi
2609 #: zypp/LanguageCode.cc:615
2610 msgid "Khoisan (Other)"
2611 msgstr "khoisan-kielet (muut)"
2613 #. language code: khm km
2614 #: zypp/LanguageCode.cc:617
2618 #. language code: kho
2619 #: zypp/LanguageCode.cc:619
2623 #. language code: kik ki
2624 #: zypp/LanguageCode.cc:621
2628 #. language code: kin rw
2629 #: zypp/LanguageCode.cc:623
2633 #. language code: kir ky
2634 #: zypp/LanguageCode.cc:625
2638 #. language code: kmb
2639 #: zypp/LanguageCode.cc:627
2643 #. language code: kok
2644 #: zypp/LanguageCode.cc:629
2648 #. language code: kom kv
2649 #: zypp/LanguageCode.cc:631
2653 #. language code: kon kg
2654 #: zypp/LanguageCode.cc:633
2658 #. language code: kor ko
2659 #: zypp/LanguageCode.cc:635
2663 #. language code: kos
2664 #: zypp/LanguageCode.cc:637
2668 #. language code: kpe
2669 #: zypp/LanguageCode.cc:639
2673 #. language code: krc
2674 #: zypp/LanguageCode.cc:641
2675 msgid "Karachay-Balkar"
2676 msgstr "karatšai-balkaari"
2678 #. language code: kro
2679 #: zypp/LanguageCode.cc:643
2683 #. language code: kru
2684 #: zypp/LanguageCode.cc:645
2689 #. language code: kua kj
2690 #: zypp/LanguageCode.cc:647
2694 #. language code: kum
2695 #: zypp/LanguageCode.cc:649
2699 #. language code: kur ku
2700 #: zypp/LanguageCode.cc:651
2704 #. language code: kut
2705 #: zypp/LanguageCode.cc:653
2709 #. language code: lad
2710 #: zypp/LanguageCode.cc:655
2714 #. language code: lah
2715 #: zypp/LanguageCode.cc:657
2719 #. language code: lam
2720 #: zypp/LanguageCode.cc:659
2724 #. language code: lao lo
2725 #: zypp/LanguageCode.cc:661
2729 #. language code: lat la
2730 #: zypp/LanguageCode.cc:663
2734 #. language code: lav lv
2735 #: zypp/LanguageCode.cc:665
2739 #. language code: lez
2740 #: zypp/LanguageCode.cc:667
2744 #. language code: lim li
2745 #: zypp/LanguageCode.cc:669
2749 #. language code: lin ln
2750 #: zypp/LanguageCode.cc:671
2754 #. language code: lit lt
2755 #: zypp/LanguageCode.cc:673
2759 #. language code: lol
2760 #: zypp/LanguageCode.cc:675
2764 #. language code: loz
2765 #: zypp/LanguageCode.cc:677
2770 #. language code: ltz lb
2771 #: zypp/LanguageCode.cc:679
2772 msgid "Luxembourgish"
2775 #. language code: lua
2776 #: zypp/LanguageCode.cc:681
2778 msgstr "luba (Lulua)"
2780 #. language code: lub lu
2781 #: zypp/LanguageCode.cc:683
2782 msgid "Luba-Katanga"
2783 msgstr "luba (Katanga)"
2786 #. language code: lug lg
2787 #: zypp/LanguageCode.cc:685
2791 #. language code: lui
2792 #: zypp/LanguageCode.cc:687
2796 #. language code: lun
2797 #: zypp/LanguageCode.cc:689
2801 #. language code: luo
2802 #: zypp/LanguageCode.cc:691
2803 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2804 msgstr "luo (Kenia ja Tansania)"
2806 #. language code: lus
2807 #: zypp/LanguageCode.cc:693
2811 #. language code: mac mkd mk
2812 #: zypp/LanguageCode.cc:695 zypp/LanguageCode.cc:697
2816 #. language code: mad
2817 #: zypp/LanguageCode.cc:699
2822 #. language code: mag
2823 #: zypp/LanguageCode.cc:701
2827 #. language code: mah mh
2828 #: zypp/LanguageCode.cc:703
2832 #. language code: mai
2833 #: zypp/LanguageCode.cc:705
2837 #. language code: mak
2838 #: zypp/LanguageCode.cc:707
2843 #. language code: mal ml
2844 #: zypp/LanguageCode.cc:709
2848 #. language code: man
2849 #: zypp/LanguageCode.cc:711
2854 #. language code: mao mri mi
2855 #: zypp/LanguageCode.cc:713 zypp/LanguageCode.cc:715
2859 #. language code: map
2860 #: zypp/LanguageCode.cc:717
2861 msgid "Austronesian (Other)"
2862 msgstr "austronesialaiset (muut)"
2865 #. language code: mar mr
2866 #: zypp/LanguageCode.cc:719
2871 #. language code: mas
2872 #: zypp/LanguageCode.cc:721
2877 #. language code: may msa ms
2878 #: zypp/LanguageCode.cc:723 zypp/LanguageCode.cc:725
2882 #. language code: mdf
2883 #: zypp/LanguageCode.cc:727
2888 #. language code: mdr
2889 #: zypp/LanguageCode.cc:729
2893 #. language code: men
2894 #: zypp/LanguageCode.cc:731
2898 #. language code: mga
2899 #: zypp/LanguageCode.cc:733
2900 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2901 msgstr "iiri, keski- (900 - 1200)"
2903 #. language code: mic
2904 #: zypp/LanguageCode.cc:735
2908 #. language code: min
2909 #: zypp/LanguageCode.cc:737
2911 msgstr "minangkabau"
2913 #. language code: mis
2914 #: zypp/LanguageCode.cc:739
2915 msgid "Miscellaneous Languages"
2916 msgstr "luokittelemattomat kielet"
2918 #. language code: mkh
2919 #: zypp/LanguageCode.cc:741
2920 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2921 msgstr "mon-khmer-kielet (muut)"
2924 #. language code: mlg mg
2925 #: zypp/LanguageCode.cc:743
2930 #. language code: mlt mt
2931 #: zypp/LanguageCode.cc:745
2935 #. language code: mnc
2936 #: zypp/LanguageCode.cc:747
2941 #. language code: mni
2942 #: zypp/LanguageCode.cc:749
2946 #. language code: mno
2947 #: zypp/LanguageCode.cc:751
2948 msgid "Manobo Languages"
2949 msgstr "manobo-kielet"
2951 #. language code: moh
2952 #: zypp/LanguageCode.cc:753
2956 #. language code: mol mo
2957 #: zypp/LanguageCode.cc:755
2961 #. language code: mon mn
2962 #: zypp/LanguageCode.cc:757
2966 #. language code: mos
2967 #: zypp/LanguageCode.cc:759
2971 #. language code: mul
2972 #: zypp/LanguageCode.cc:761
2973 msgid "Multiple Languages"
2974 msgstr "monia kieliä"
2976 #. language code: mun
2977 #: zypp/LanguageCode.cc:763
2978 msgid "Munda languages"
2979 msgstr "mundakielet"
2981 #. language code: mus
2982 #: zypp/LanguageCode.cc:765
2987 #. language code: mwl
2988 #: zypp/LanguageCode.cc:767
2993 #. language code: mwr
2994 #: zypp/LanguageCode.cc:769
2998 #. language code: myn
2999 #: zypp/LanguageCode.cc:771
3000 msgid "Mayan Languages"
3001 msgstr "maya-kielet"
3004 #. language code: myv
3005 #: zypp/LanguageCode.cc:773
3009 #. language code: nah
3010 #: zypp/LanguageCode.cc:775
3015 #. language code: nai
3016 #: zypp/LanguageCode.cc:777
3017 msgid "North American Indian"
3018 msgstr "Pohjois-Amerikan intiaanikielet"
3021 #. language code: nap
3022 #: zypp/LanguageCode.cc:779
3026 #. language code: nav nv
3027 #: zypp/LanguageCode.cc:783
3031 #. language code: nbl nr
3032 #: zypp/LanguageCode.cc:785
3033 msgid "Ndebele, South"
3034 msgstr "ndebele, etelä-"
3036 #. language code: nde nd
3037 #: zypp/LanguageCode.cc:787
3038 msgid "Ndebele, North"
3039 msgstr "ndebele, pohjois-"
3041 #. language code: ndo ng
3042 #: zypp/LanguageCode.cc:789
3046 #. language code: nds
3047 #: zypp/LanguageCode.cc:791
3052 #. language code: nep ne
3053 #: zypp/LanguageCode.cc:793
3057 #. language code: new
3058 #: zypp/LanguageCode.cc:795
3062 #. language code: nia
3063 #: zypp/LanguageCode.cc:797
3067 #. language code: nic
3068 #: zypp/LanguageCode.cc:799
3069 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
3070 msgstr "nigeriläis-kongolaiset (Muut)"
3072 #. language code: niu
3073 #: zypp/LanguageCode.cc:801
3077 #. language code: nno nn
3078 #: zypp/LanguageCode.cc:803
3079 msgid "Norwegian Nynorsk"
3080 msgstr "norja (uusnorja)"
3082 #. language code: nob nb
3083 #: zypp/LanguageCode.cc:805
3084 msgid "Norwegian Bokmal"
3085 msgstr "norja (kirjanorja)"
3087 #. language code: nog
3088 #: zypp/LanguageCode.cc:807
3092 #. language code: non
3093 #: zypp/LanguageCode.cc:809
3095 msgstr "norja, muinais-"
3097 #. language code: nor no
3098 #: zypp/LanguageCode.cc:811
3102 #. language code: nso
3103 #: zypp/LanguageCode.cc:813
3104 msgid "Northern Sotho"
3105 msgstr "sotho, pohjois-"
3107 #. language code: nub
3108 #: zypp/LanguageCode.cc:815
3109 msgid "Nubian Languages"
3110 msgstr "nubialaiset kielet"
3112 #. language code: nwc
3113 #: zypp/LanguageCode.cc:817
3114 msgid "Classical Newari"
3115 msgstr "klassinen newari"
3117 #. language code: nya ny
3118 #: zypp/LanguageCode.cc:819
3122 #. language code: nym
3123 #: zypp/LanguageCode.cc:821
3127 #. language code: nyn
3128 #: zypp/LanguageCode.cc:823
3132 #. language code: nyo
3133 #: zypp/LanguageCode.cc:825
3137 #. language code: nzi
3138 #: zypp/LanguageCode.cc:827
3142 #. language code: oci oc
3143 #: zypp/LanguageCode.cc:829
3144 msgid "Occitan (post 1500)"
3147 #. language code: oji oj
3148 #: zypp/LanguageCode.cc:831
3153 #. language code: ori or
3154 #: zypp/LanguageCode.cc:833
3158 #. language code: orm om
3159 #: zypp/LanguageCode.cc:835
3163 #. language code: osa
3164 #: zypp/LanguageCode.cc:837
3168 #. language code: oss os
3169 #: zypp/LanguageCode.cc:839
3173 #. language code: ota
3174 #: zypp/LanguageCode.cc:841
3175 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3178 #. language code: oto
3179 #: zypp/LanguageCode.cc:843
3180 msgid "Otomian Languages"
3181 msgstr "otomi-kielet"
3183 #. language code: paa
3184 #: zypp/LanguageCode.cc:845
3185 msgid "Papuan (Other)"
3186 msgstr "papualaiset (muut)"
3188 #. language code: pag
3189 #: zypp/LanguageCode.cc:847
3194 #. language code: pal
3195 #: zypp/LanguageCode.cc:849
3200 #. language code: pam
3201 #: zypp/LanguageCode.cc:851
3206 #. language code: pan pa
3207 #: zypp/LanguageCode.cc:853
3211 #. language code: pap
3212 #: zypp/LanguageCode.cc:855
3217 #. language code: pau
3218 #: zypp/LanguageCode.cc:857
3222 #. language code: peo
3223 #: zypp/LanguageCode.cc:859
3224 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3225 msgstr "persia, muinais- (noin 600 - 400 eKr.)"
3227 #. language code: per fas fa
3228 #: zypp/LanguageCode.cc:861 zypp/LanguageCode.cc:863
3232 #. language code: phi
3233 #: zypp/LanguageCode.cc:865
3234 msgid "Philippine (Other)"
3235 msgstr "filippiiniläiset (muut)"
3237 #. language code: phn
3238 #: zypp/LanguageCode.cc:867
3243 #. language code: pli pi
3244 #: zypp/LanguageCode.cc:869
3248 #. language code: pol pl
3249 #: zypp/LanguageCode.cc:871
3253 #. language code: pon
3254 #: zypp/LanguageCode.cc:873
3258 #. language code: por pt
3259 #: zypp/LanguageCode.cc:875
3263 #. language code: pra
3264 #: zypp/LanguageCode.cc:877
3265 msgid "Prakrit Languages"
3266 msgstr "prakrit-kielet"
3268 #. language code: pro
3269 #: zypp/LanguageCode.cc:879
3270 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3271 msgstr "provensaali, muinais- (ennen 1500)"
3273 #. language code: pus ps
3274 #: zypp/LanguageCode.cc:881
3278 #. language code: que qu
3279 #: zypp/LanguageCode.cc:883
3284 #. language code: raj
3285 #: zypp/LanguageCode.cc:885
3290 #. language code: rap
3291 #: zypp/LanguageCode.cc:887
3295 #. language code: rar
3296 #: zypp/LanguageCode.cc:889
3300 #. language code: roa
3301 #: zypp/LanguageCode.cc:891
3302 msgid "Romance (Other)"
3303 msgstr "romaaniset (muut)"
3305 #. language code: roh rm
3306 #: zypp/LanguageCode.cc:893
3307 msgid "Raeto-Romance"
3308 msgstr "retoromaani"
3311 #. language code: rom
3312 #: zypp/LanguageCode.cc:895
3316 #. language code: rum ron ro
3317 #: zypp/LanguageCode.cc:897 zypp/LanguageCode.cc:899
3322 #. language code: run rn
3323 #: zypp/LanguageCode.cc:901
3327 #. language code: rus ru
3328 #: zypp/LanguageCode.cc:903
3333 #. language code: sad
3334 #: zypp/LanguageCode.cc:905
3339 #. language code: sag sg
3340 #: zypp/LanguageCode.cc:907
3344 #. language code: sah
3345 #: zypp/LanguageCode.cc:909
3349 #. language code: sai
3350 #: zypp/LanguageCode.cc:911
3351 msgid "South American Indian (Other)"
3352 msgstr "Etelä-Amerikan intiaanikielet (muut)"
3354 #. language code: sal
3355 #: zypp/LanguageCode.cc:913
3356 msgid "Salishan Languages"
3357 msgstr "sališilaiset kielet"
3359 #. language code: sam
3360 #: zypp/LanguageCode.cc:915
3361 msgid "Samaritan Aramaic"
3362 msgstr "samarianaramea"
3364 #. language code: san sa
3365 #: zypp/LanguageCode.cc:917
3369 #. language code: sas
3370 #: zypp/LanguageCode.cc:919
3374 #. language code: sat
3375 #: zypp/LanguageCode.cc:921
3379 #. language code: scc srp sr
3380 #: zypp/LanguageCode.cc:923 zypp/LanguageCode.cc:925
3384 #. language code: scn
3385 #: zypp/LanguageCode.cc:927
3389 #. language code: sco
3390 #: zypp/LanguageCode.cc:929
3394 #. language code: scr hrv hr
3395 #: zypp/LanguageCode.cc:931 zypp/LanguageCode.cc:933
3399 #. language code: sel
3400 #: zypp/LanguageCode.cc:935
3404 #. language code: sem
3405 #: zypp/LanguageCode.cc:937
3406 msgid "Semitic (Other)"
3407 msgstr "seemiläiset kielet (muut)"
3409 #. language code: sga
3410 #: zypp/LanguageCode.cc:939
3411 msgid "Irish, Old (to 900)"
3412 msgstr "iiri, muinais- (ennen 900)"
3414 #. language code: sgn
3415 #: zypp/LanguageCode.cc:941
3416 msgid "Sign Languages"
3417 msgstr "viittomakielet"
3419 #. language code: shn
3420 #: zypp/LanguageCode.cc:943
3424 #. language code: sid
3425 #: zypp/LanguageCode.cc:945
3429 #. language code: sin si
3430 #: zypp/LanguageCode.cc:947
3434 #. language code: sio
3435 #: zypp/LanguageCode.cc:949
3436 msgid "Siouan Languages"
3437 msgstr "sioux-kielet"
3439 #. language code: sit
3440 #: zypp/LanguageCode.cc:951
3441 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3442 msgstr "sinotiibetiläiset (muut)"
3444 #. language code: sla
3445 #: zypp/LanguageCode.cc:953
3446 msgid "Slavic (Other)"
3447 msgstr "slaavilaiset (muut)"
3449 #. language code: slo slk sk
3450 #: zypp/LanguageCode.cc:955 zypp/LanguageCode.cc:957
3454 #. language code: slv sl
3455 #: zypp/LanguageCode.cc:959
3459 #. language code: sma
3460 #: zypp/LanguageCode.cc:961
3461 msgid "Southern Sami"
3462 msgstr "saame, etelä-"
3464 #. language code: sme se
3465 #: zypp/LanguageCode.cc:963
3466 msgid "Northern Sami"
3467 msgstr "saame, pohjois-"
3469 #. language code: smi
3470 #: zypp/LanguageCode.cc:965
3471 msgid "Sami Languages (Other)"
3472 msgstr "saamelaiskielet (muut)"
3475 #. language code: smj
3476 #: zypp/LanguageCode.cc:967
3478 msgstr "saame, luulajan-"
3480 #. language code: smn
3481 #: zypp/LanguageCode.cc:969
3483 msgstr "saame, inarin-"
3485 #. language code: smo sm
3486 #: zypp/LanguageCode.cc:971
3490 #. language code: sms
3491 #: zypp/LanguageCode.cc:973
3493 msgstr "saame, koltan-"
3496 #. language code: sna sn
3497 #: zypp/LanguageCode.cc:975
3501 #. language code: snd sd
3502 #: zypp/LanguageCode.cc:977
3506 #. language code: snk
3507 #: zypp/LanguageCode.cc:979
3511 #. language code: sog
3512 #: zypp/LanguageCode.cc:981
3517 #. language code: som so
3518 #: zypp/LanguageCode.cc:983
3522 #. language code: son
3523 #: zypp/LanguageCode.cc:985
3527 #. language code: sot st
3528 #: zypp/LanguageCode.cc:987
3529 msgid "Sotho, Southern"
3530 msgstr "sotho, etelä-"
3532 #. language code: spa es
3533 #: zypp/LanguageCode.cc:989
3538 #. language code: srd sc
3539 #: zypp/LanguageCode.cc:991
3543 #. language code: srr
3544 #: zypp/LanguageCode.cc:993
3548 #. language code: ssa
3549 #: zypp/LanguageCode.cc:995
3550 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
3551 msgstr "niililäis-saharalaiset (muut)"
3554 #. language code: ssw ss
3555 #: zypp/LanguageCode.cc:997
3559 #. language code: suk
3560 #: zypp/LanguageCode.cc:999
3565 #. language code: sun su
3566 #: zypp/LanguageCode.cc:1001
3570 #. language code: sus
3571 #: zypp/LanguageCode.cc:1003
3575 #. language code: sux
3576 #: zypp/LanguageCode.cc:1005
3581 #. language code: swa sw
3582 #: zypp/LanguageCode.cc:1007
3586 #. language code: swe sv
3587 #: zypp/LanguageCode.cc:1009
3592 #. language code: syr
3593 #: zypp/LanguageCode.cc:1011
3597 #. language code: tah ty
3598 #: zypp/LanguageCode.cc:1013
3602 #. language code: tai
3603 #: zypp/LanguageCode.cc:1015
3605 msgstr "thaikielet (muut)"
3607 #. language code: tam ta
3608 #: zypp/LanguageCode.cc:1017
3613 #. language code: tat tt
3614 #: zypp/LanguageCode.cc:1019
3619 #. language code: tel te
3620 #: zypp/LanguageCode.cc:1021
3624 #. language code: tem
3625 #: zypp/LanguageCode.cc:1023
3629 #. language code: ter
3630 #: zypp/LanguageCode.cc:1025
3634 #. language code: tet
3635 #: zypp/LanguageCode.cc:1027
3640 #. language code: tgk tg
3641 #: zypp/LanguageCode.cc:1029
3645 #. language code: tgl tl
3646 #: zypp/LanguageCode.cc:1031
3650 #. language code: tha th
3651 #: zypp/LanguageCode.cc:1033
3656 #. language code: tib bod bo
3657 #: zypp/LanguageCode.cc:1035 zypp/LanguageCode.cc:1037
3661 #. language code: tig
3662 #: zypp/LanguageCode.cc:1039
3667 #. language code: tir ti
3668 #: zypp/LanguageCode.cc:1041
3672 #. language code: tiv
3673 #: zypp/LanguageCode.cc:1043
3677 #. language code: tlh
3678 #: zypp/LanguageCode.cc:1047
3682 #. language code: tli
3683 #: zypp/LanguageCode.cc:1049
3687 #. language code: tmh
3688 #: zypp/LanguageCode.cc:1051
3692 #. language code: tog
3693 #: zypp/LanguageCode.cc:1053
3694 msgid "Tonga (Nyasa)"
3695 msgstr "tonga (Malawi)"
3698 #. language code: ton to
3699 #: zypp/LanguageCode.cc:1055
3700 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3701 msgstr "tonga (Tonga)"
3703 #. language code: tpi
3704 #: zypp/LanguageCode.cc:1057
3709 #. language code: tsi
3710 #: zypp/LanguageCode.cc:1059
3715 #. language code: tsn tn
3716 #: zypp/LanguageCode.cc:1061
3721 #. language code: tso ts
3722 #: zypp/LanguageCode.cc:1063
3727 #. language code: tuk tk
3728 #: zypp/LanguageCode.cc:1065
3732 #. language code: tum
3733 #: zypp/LanguageCode.cc:1067
3737 #. language code: tup
3738 #: zypp/LanguageCode.cc:1069
3739 msgid "Tupi Languages"
3740 msgstr "tupi-kielet"
3742 #. language code: tur tr
3743 #: zypp/LanguageCode.cc:1071
3747 #. language code: tut
3748 #: zypp/LanguageCode.cc:1073
3749 msgid "Altaic (Other)"
3750 msgstr "altailaiset (muut)"
3752 #. language code: twi tw
3753 #: zypp/LanguageCode.cc:1077
3758 #. language code: tyv
3759 #: zypp/LanguageCode.cc:1079
3763 #. language code: udm
3764 #: zypp/LanguageCode.cc:1081
3768 #. language code: uga
3769 #: zypp/LanguageCode.cc:1083
3773 #. language code: uig ug
3774 #: zypp/LanguageCode.cc:1085
3779 #. language code: ukr uk
3780 #: zypp/LanguageCode.cc:1087
3784 #. language code: umb
3785 #: zypp/LanguageCode.cc:1089
3789 #. language code: und
3790 #: zypp/LanguageCode.cc:1091
3791 msgid "Undetermined"
3792 msgstr "määrittämätön"
3794 #. language code: urd ur
3795 #: zypp/LanguageCode.cc:1093
3799 #. language code: uzb uz
3800 #: zypp/LanguageCode.cc:1095
3804 #. language code: vai
3805 #: zypp/LanguageCode.cc:1097
3809 #. language code: ven ve
3810 #: zypp/LanguageCode.cc:1099
3814 #. language code: vie vi
3815 #: zypp/LanguageCode.cc:1101
3819 #. language code: vol vo
3820 #: zypp/LanguageCode.cc:1103
3824 #. language code: vot
3825 #: zypp/LanguageCode.cc:1105
3829 #. language code: wak
3830 #: zypp/LanguageCode.cc:1107
3831 msgid "Wakashan Languages"
3832 msgstr "wakash-kielet"
3834 #. language code: wal
3835 #: zypp/LanguageCode.cc:1109
3839 #. language code: war
3840 #: zypp/LanguageCode.cc:1111
3844 #. language code: was
3845 #: zypp/LanguageCode.cc:1113
3849 #. language code: wel cym cy
3850 #: zypp/LanguageCode.cc:1115 zypp/LanguageCode.cc:1117
3854 #. language code: wen
3855 #: zypp/LanguageCode.cc:1119
3856 msgid "Sorbian Languages"
3857 msgstr "sorbin kielet"
3859 #. language code: wln wa
3860 #: zypp/LanguageCode.cc:1121
3864 #. language code: wol wo
3865 #: zypp/LanguageCode.cc:1123
3869 #. language code: xal
3870 #: zypp/LanguageCode.cc:1125
3874 #. language code: xho xh
3875 #: zypp/LanguageCode.cc:1127
3879 #. language code: yao
3880 #: zypp/LanguageCode.cc:1129
3884 #. language code: yap
3885 #: zypp/LanguageCode.cc:1131
3889 #. language code: yid yi
3890 #: zypp/LanguageCode.cc:1133
3895 #. language code: yor yo
3896 #: zypp/LanguageCode.cc:1135
3900 #. language code: ypk
3901 #: zypp/LanguageCode.cc:1137
3902 msgid "Yupik Languages"
3903 msgstr "jupikkikielet"
3905 #. language code: zap
3906 #: zypp/LanguageCode.cc:1139
3911 #. language code: zen
3912 #: zypp/LanguageCode.cc:1141
3916 #. language code: zha za
3917 #: zypp/LanguageCode.cc:1143
3921 #. language code: znd
3922 #: zypp/LanguageCode.cc:1145
3926 #. language code: zul zu
3927 #: zypp/LanguageCode.cc:1147
3931 #. language code: zun
3932 #: zypp/LanguageCode.cc:1149
3936 #: zypp/ProblemSolution.cc:114
3937 msgid "Following actions will be done:"
3938 msgstr "Tehdään seuraavat toiminnot:"
3940 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3941 #: zypp/PublicKey.cc:63
3942 msgid "does not expire"
3945 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date: "expired: 1999-04-12"
3946 #: zypp/PublicKey.cc:68
3948 msgid "expired: %1%"
3949 msgstr "vanhentunut: %1%"
3951 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date: "expires: 2111-04-12"
3952 #: zypp/PublicKey.cc:73
3954 msgid "expires: %1%"
3955 msgstr "vanhenee: %1%"
3957 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3958 #: zypp/PublicKey.cc:82
3959 msgid "(does not expire)"
3960 msgstr "(ei vanhene)"
3962 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3963 #: zypp/PublicKey.cc:91
3965 msgstr "(VANHENTUNUT)"
3967 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3968 #: zypp/PublicKey.cc:95
3969 msgid "(expires within 24h)"
3970 msgstr "(vanhenee 24 tunnin kuluessa)"
3972 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3973 #: zypp/PublicKey.cc:99
3974 #, c-format, boost-format
3975 msgid "(expires in %d day)"
3976 msgid_plural "(expires in %d days)"
3977 msgstr[0] "(vanhenee %d päivässä)"
3978 msgstr[1] "(vanhenee %d päivässä)"
3980 #. translator: %1% is a gpg key ID like 3DBDC284
3981 #. %2% is a cache directories path
3982 #: zypp/RepoInfo.cc:513
3984 msgid "Looking for gpg key ID %1% in cache %2%."
3987 #. translator: %1% is a gpg key ID like 3DBDC284
3988 #. %2% is a repositories name
3989 #: zypp/RepoInfo.cc:541
3991 msgid "Looking for gpg key ID %1% in repository %2%."
3994 #. translator: %1% is a repositories name
3995 #: zypp/RepoInfo.cc:565
3997 msgid "Repository %1% does not define additional 'gpgkey=' URLs."
4000 #: zypp/RepoManager.cc:314
4002 msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied"
4003 msgstr "repo hakemiston lukeminen ei onnistu '%1%': Pääsy estetty"
4005 #. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
4006 #: zypp/RepoManager.cc:322 zypp/RepoManager.cc:785 zypp/RepoManager.cc:1538
4007 #: zypp/repo/PluginServices.cc:49
4008 #, c-format, boost-format
4009 msgid "Failed to read directory '%s'"
4010 msgstr "Hakemiston \"%s\" lukeminen ei onnistu"
4012 #: zypp/RepoManager.cc:332
4014 msgid "Cannot read repo file '%1%': Permission denied"
4015 msgstr "repo-tiedostoa '%1%' ei voitu lukea: Pääsy estetty"
4017 #: zypp/RepoManager.cc:355
4018 msgid "Repository alias cannot start with dot."
4019 msgstr "Asennuslähteen alias ei voi alkaa pisteellä."
4021 #: zypp/RepoManager.cc:366
4022 msgid "Service alias cannot start with dot."
4023 msgstr "Palvelun alias ei voi alkaa pisteellä."
4025 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
4026 #: zypp/RepoManager.cc:740 zypp/RepoManager.cc:1656 zypp/RepoManager.cc:1722
4027 #: zypp/RepoManager.cc:1800 zypp/RepoManager.cc:1865 zypp/RepoManager.cc:1996
4028 #, c-format, boost-format
4029 msgid "Can't open file '%s' for writing."
4030 msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voida avata kirjoitusta varten."
4032 #. translators: Cleanup a repository previously owned by a meanwhile unknown (deleted) service.
4033 #. %1% = service name
4034 #. %2% = repository name
4035 #: zypp/RepoManager.cc:867
4037 msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'"
4038 msgstr "Tuntematon palvelu '%1%': Poistetaan orpo palvelulähde '%2%'"
4040 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4041 #: zypp/RepoManager.cc:1094
4042 msgid "Valid metadata not found at specified URL"
4043 msgid_plural "Valid metadata not found at specified URLs"
4044 msgstr[0] "Annetusta verkko-osoitteesta ei löytynyt kelvollista metatietoa"
4045 msgstr[1] "Annetuista verkko-osoitteista ei löytynyt kelvollista metatietoa"
4047 #: zypp/RepoManager.cc:1142 zypp/RepoManager.cc:1254 zypp/RepoManager.cc:1310
4048 #, c-format, boost-format
4049 msgid "Can't create %s"
4050 msgstr "Ei voi luoda %s"
4052 #: zypp/RepoManager.cc:1150
4053 msgid "Can't create metadata cache directory."
4054 msgstr "Metatiedon välimuistihakemistoa ei voi luoda."
4056 #: zypp/RepoManager.cc:1296
4057 #, c-format, boost-format
4058 msgid "Building repository '%s' cache"
4059 msgstr "Rakennetaan asennuslähteen \"%s\" välimuistia"
4061 #: zypp/RepoManager.cc:1316
4062 #, c-format, boost-format
4063 msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions."
4064 msgstr "Välimuistia %s ei voida luoda - ei kirjoitusoikeuksia."
4066 #: zypp/RepoManager.cc:1381
4067 #, c-format, boost-format
4068 msgid "Failed to cache repo (%d)."
4069 msgstr "Virhe asennuslähteen puskuroinnissa (%d)."
4071 #: zypp/RepoManager.cc:1392
4072 msgid "Unhandled repository type"
4073 msgstr "Virheellinen asennuslähteen tyyppi"
4075 #. prepare exception to be thrown if the type could not be determined
4076 #. due to a media exception. We can't throw right away, because of some
4077 #. problems with proxy servers returning an incorrect error
4078 #. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
4080 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
4081 #: zypp/RepoManager.cc:1429 zypp/RepoManager.cc:2491
4082 #, c-format, boost-format
4083 msgid "Error trying to read from '%s'"
4084 msgstr "Virhe luettaessa \"%s\""
4086 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
4087 #: zypp/RepoManager.cc:1482 zypp/RepoManager.cc:2499
4088 #, c-format, boost-format
4089 msgid "Unknown error reading from '%s'"
4090 msgstr "Tuntematon virhe luettaessa \"%s\""
4092 #: zypp/RepoManager.cc:1620
4093 #, c-format, boost-format
4094 msgid "Adding repository '%s'"
4095 msgstr "Lisätään asennuslähdettä \"%s\""
4097 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
4098 #: zypp/RepoManager.cc:1708
4099 #, c-format, boost-format
4100 msgid "Invalid repo file name at '%s'"
4101 msgstr "Virheellinen asennuslähteen tiedostonimi \"%s\""
4103 #: zypp/RepoManager.cc:1749
4104 #, c-format, boost-format
4105 msgid "Removing repository '%s'"
4106 msgstr "Poistetaan asennuslähdettä \"%s\""
4108 #: zypp/RepoManager.cc:1768 zypp/RepoManager.cc:1846
4109 msgid "Can't figure out where the repo is stored."
4110 msgstr "Asennuslähteen sijaintia ei voida päätellä."
4112 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
4113 #: zypp/RepoManager.cc:1782 zypp/RepoManager.cc:1984
4114 #, c-format, boost-format
4115 msgid "Can't delete '%s'"
4116 msgstr "\"%s\" poistaminen ei onnistu"
4118 #: zypp/RepoManager.cc:1972 zypp/RepoManager.cc:2422
4119 msgid "Can't figure out where the service is stored."
4120 msgstr "Palvelun sijaintia ei voida päätellä."
4123 msgid "Invalid LDAP URL query string"
4124 msgstr "Virheellinen LDAP URL -kysely"
4127 #, c-format, boost-format
4128 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
4129 msgstr "Virheellinen LDAP URL -parametri: \"%s\""
4132 msgid "Unable to clone Url object"
4133 msgstr "Verkko-osoite-objektin kahdentaminen ei onnistunut"
4136 msgid "Invalid empty Url object reference"
4137 msgstr "Virheellinen viittaus tyhjään URL-objektiin"
4139 #: zypp/Url.cc:326 zypp/Url.cc:340
4140 msgid "Unable to parse Url components"
4141 msgstr "Verkko-osoitteen jäsentäminen ei onnistu."
4143 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:14
4147 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:17
4151 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:20
4155 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:23
4159 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:26
4163 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:29
4164 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
4165 msgstr "Erillinen asiakassopimus tarpeen"
4167 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:31
4169 msgstr "virheellinen"
4171 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:39
4172 msgid "The level of support is unspecified"
4173 msgstr "Tuen tasoa ei ole määritetty"
4175 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:42
4176 msgid "The vendor does not provide support."
4177 msgstr "Myyjä ei tarjoa tukea."
4179 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:45
4181 "Problem determination, which means technical support designed to provide "
4182 "compatibility information, installation assistance, usage support, on-going "
4183 "maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to "
4184 "correct product defect errors."
4186 "Ongelman määrittäminen, mikä tarkoittaa teknistä tukea, joka tarjoaa "
4187 "yhteensopivuustietoja, asennustukea, käyttötukea, huoltoa ja perustason "
4188 "ongelmanratkaisua. 1. tason tukea ei ole tarkoitettu korjaamaan tuotteen "
4189 "puutteista johtuvia virheitä."
4191 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:48
4193 "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate "
4194 "customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems "
4195 "not resolved by Level 1 Support."
4197 "Ongelman eristäminen, mikä tarkoittaa teknistä tukea, joka tähtää asiakkaan "
4198 "ongelmien toistamiseen, ongelma-alueen eristämiseen ja tarjoaa ratkaisuja "
4199 "ongelmille, joita 1. tason tuki ei ratkaissut."
4201 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:51
4203 "Problem resolution, which means technical support designed to resolve "
4204 "complex problems by engaging engineering in resolution of product defects "
4205 "which have been identified by Level 2 Support."
4207 "Ongelman ratkaiseminen, mikä tarkoittaa monimutkaisten ongelmien "
4208 "ratkaisemiseen tarkoitettua teknistä tukea. Insinöörit korjaavat tuotteen "
4209 "vikoja, jotka 2. tason tuki on tunnistanut."
4211 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:54
4212 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
4213 msgstr "Tuen saamiseksi edellytetään erillinen asiakassopimus."
4215 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:56
4216 msgid "Unknown support option. Description not available"
4217 msgstr "Tuntematon tukivaihtoehto. Kuvausta ei ole saatavilla"
4219 #: zypp/ZYppFactory.cc:399
4220 #, c-format, boost-format
4222 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
4223 "Close this application before trying again."
4225 "Prosessi %d (%s) on lukinnut järjestelmänhallinnan. \n"
4226 "Sulje ohjelma ennen uutta yritystä."
4228 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
4229 #: zypp/base/Exception.cc:134
4233 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:83
4234 #, c-format, boost-format
4235 msgid "Can't open lock file: %s"
4236 msgstr "Lukitustiedoston avaaminen ei onnistu: %s"
4238 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:143
4239 msgid "This action is being run by another program already."
4240 msgstr "Jokin toinen ohjelma suorittaa tätä toimintoa."
4242 #: zypp/base/StrMatcher.cc:152
4243 #, c-format, boost-format
4244 msgid "Unknown match mode '%s'"
4245 msgstr "Tuntematon tila \"%s\""
4247 #: zypp/base/StrMatcher.cc:153
4248 #, c-format, boost-format
4249 msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'"
4250 msgstr "Tuntematon tila \"%s\" hakulauseelle \"%s\""
4252 #: zypp/base/StrMatcher.cc:157
4253 #, c-format, boost-format
4254 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
4255 msgstr "Virhe säännöllisessä lausekkeessa \"%s\": regcomp palautti %d"
4257 #: zypp/base/StrMatcher.cc:158
4258 #, c-format, boost-format
4259 msgid "Invalid regular expression '%s'"
4260 msgstr "Virhe säännöllisessä lausekkeessa \"%s\""
4262 #. !\todo add comma to the message for the next release
4263 #: zypp/media/MediaCIFS.cc:427 zypp/media/MediaCurl.cc:1753
4264 #, c-format, boost-format
4265 msgid "Authentication required for '%s'"
4266 msgstr "\"%s\" vaatii tunnistautumisen"
4268 #: zypp/media/MediaCurl.cc:1121
4270 "Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid "
4271 "and has not expired."
4273 "Vieraile Novellin asiakaskeskuksessa tarkastamassa onko rekisteröintisi "
4274 "voimassa ja ettei se ole vanhentunut."
4276 #: zypp/media/MediaException.cc:31
4277 #, c-format, boost-format
4278 msgid "Failed to mount %s on %s"
4279 msgstr "%s liittäminen liitospisteeseen %s epäonnistui"
4281 #: zypp/media/MediaException.cc:41
4282 #, c-format, boost-format
4283 msgid "Failed to unmount %s"
4284 msgstr "Virhe irrotettaessa %s"
4286 #: zypp/media/MediaException.cc:46
4287 #, c-format, boost-format
4288 msgid "Bad file name: %s"
4289 msgstr "Virheellinen tiedostonimi: %s"
4291 #: zypp/media/MediaException.cc:51
4292 #, c-format, boost-format
4293 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
4294 msgstr "Tietolähdettä ei avattu suoritettaessa \"%s\"."
4296 #: zypp/media/MediaException.cc:56
4297 #, c-format, boost-format
4298 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
4299 msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei löydy tietovälineeltä \"%s\""
4301 #: zypp/media/MediaException.cc:61
4302 #, c-format, boost-format
4303 msgid "Cannot write file '%s'."
4304 msgstr "Tiedostoon \"%s\" kirjoittaminen ei onnistu."
4306 #: zypp/media/MediaException.cc:66
4307 msgid "Medium not attached"
4308 msgstr "Tietolähdettä ei ole liitetty"
4310 #: zypp/media/MediaException.cc:71
4311 msgid "Bad media attach point"
4312 msgstr "Virheellinen liitospiste"
4314 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
4315 #: zypp/media/MediaException.cc:77
4316 #, c-format, boost-format
4317 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
4318 msgstr "Lataajan (curl) alustus osoitteelle \"%s\" epäonnistui"
4320 #: zypp/media/MediaException.cc:82
4321 #, c-format, boost-format
4322 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
4323 msgstr "Järjestelmäpoikkeus \"%s\" tietovälineellä \"%s\"."
4325 #: zypp/media/MediaException.cc:87
4326 #, c-format, boost-format
4327 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
4328 msgstr "Polku \"%s\" tietovälineellä \"%s\" ei ole tiedosto."
4330 #: zypp/media/MediaException.cc:92
4331 #, c-format, boost-format
4332 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
4333 msgstr "Polku \"%s\" tietovälineellä \"%s\" ei ole hakemisto."
4335 #: zypp/media/MediaException.cc:99
4336 msgid "Malformed URI"
4337 msgstr "Virheellisesti muotoiltu URI-osoite"
4339 #: zypp/media/MediaException.cc:109
4340 msgid "Empty host name in URI"
4341 msgstr "Tyhjä konenimi URI-osoitteessa"
4343 #: zypp/media/MediaException.cc:114
4344 msgid "Empty filesystem in URI"
4345 msgstr "Tyhjä tiedostojärjestelmä URI-osoitteessa"
4347 #: zypp/media/MediaException.cc:119
4348 msgid "Empty destination in URI"
4349 msgstr "Tyhjä kohde URI-osoitteessa"
4351 #: zypp/media/MediaException.cc:124
4352 #, c-format, boost-format
4353 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4354 msgstr "Virheellinen verkko-osoite: \"%s\"."
4356 #: zypp/media/MediaException.cc:129
4357 msgid "Operation not supported by medium"
4358 msgstr "Tietoväline ei tue toimintoa"
4360 #: zypp/media/MediaException.cc:136
4361 #, c-format, boost-format
4363 "Download (curl) error for '%s':\n"
4365 "Error message: %s\n"
4367 "Latausvirhe (curl) %s:\n"
4371 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
4372 #: zypp/media/MediaException.cc:144
4373 #, c-format, boost-format
4374 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
4375 msgstr "Virhe asetettaessa lataajan (curl) valintoja osoitteelle \"%s\"."
4377 #: zypp/media/MediaException.cc:151
4378 #, c-format, boost-format
4379 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
4380 msgstr "\"%s\" ei sisällä haluttua tietolähdettä"
4382 #: zypp/media/MediaException.cc:156
4383 #, c-format, boost-format
4384 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
4385 msgstr "Tietolähde \"%s\" on varattu"
4387 #: zypp/media/MediaException.cc:162
4388 msgid "Cannot eject any media"
4389 msgstr "Tietovälineiden irrottaminen ei onnistu"
4391 #: zypp/media/MediaException.cc:164
4392 #, c-format, boost-format
4393 msgid "Cannot eject media '%s'"
4394 msgstr "Tietovälineen \"%s\" irrottaminen ei onnistu"
4396 #: zypp/media/MediaException.cc:179
4397 #, c-format, boost-format
4398 msgid "Permission to access '%s' denied."
4399 msgstr "Pääsy evätty kohteeseen \"%s\"."
4401 #: zypp/media/MediaException.cc:187
4402 #, c-format, boost-format
4403 msgid "Timeout exceeded when accessing '%s'."
4404 msgstr "Aikakatkaisu avattaessa \"%s\"."
4406 #: zypp/media/MediaException.cc:195
4407 #, c-format, boost-format
4408 msgid "Downloaded data exceeded the expected filesize '%s' of '%s'."
4411 #: zypp/media/MediaException.cc:203
4412 #, c-format, boost-format
4413 msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
4414 msgstr "\"%s\" ei ole hetkellisesti saatavilla."
4416 #: zypp/media/MediaException.cc:211
4417 #, c-format, boost-format
4418 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
4419 msgstr " SSL-ongelma: Tarkista että CA-varmenne kuuluu \"%s\"."
4421 #: zypp/media/MediaHandler.cc:370
4423 "Create attach point: Can't find a writable directory to create an attach "
4426 "Luo liitospiste: Kirjoitettavissa olevaa kansiota ei löydy liitospisteen "
4429 #: zypp/media/MediaUserAuth.cc:136
4430 #, c-format, boost-format
4431 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4432 msgstr "HTTP-tunnistautumistapa \"%s\" ei ole tuettu"
4434 #: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:354
4435 msgid "Please install package 'lsof' first."
4436 msgstr "Asenna 'lsof' paketti ensiksi."
4438 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:197
4439 #, c-format, boost-format
4440 msgid "Required attribute '%s' is missing."
4441 msgstr "Vaadittu ominaisuus \"%s\" puuttuu."
4443 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:209
4444 #, c-format, boost-format
4445 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
4446 msgstr "Tarvitaan joko %s tai %s -attribuutti."
4448 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:368
4449 msgid "Signature verification failed"
4450 msgstr "Allekirjoituksen todennus epäonnistui"
4452 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
4453 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:499
4454 #, c-format, boost-format
4456 "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry "
4458 msgstr "Paketti %s näyttää vioittuneen siirron aikana. Yritetäänkö uudelleen?"
4460 #. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed.
4461 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:523
4462 #, c-format, boost-format
4463 msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
4464 msgstr "Virhe noudettaessa pakettia %s. Yritetäänkö uudelleen?"
4466 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:646
4467 msgid "applydeltarpm check failed."
4468 msgstr "applydeltarpm-tarkistus epäonnistui."
4470 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:657
4471 msgid "applydeltarpm failed."
4472 msgstr "applydeltarpm epäonnistui."
4474 #: zypp/repo/RepoException.cc:129
4475 msgid "Service plugin does not support changing an attribute."
4476 msgstr "Palvelu-lisäosa ei tue ominaisuuksien muutosta."
4478 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:261
4479 #, c-format, boost-format
4480 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
4481 msgstr "Tiedoston \"%s\" nouto asennuslähteestä \"%s\" ei onnistu"
4483 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:267
4484 msgid "No url in repository."
4485 msgstr "Asennuslähteen verkko-osoite puuttuu."
4487 #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
4488 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4489 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:34
4495 " conflicts with file from package\n"
4501 " on ristiriidassa tiedoston kanssa joka kuuluu pakettiin\n"
4504 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4505 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:40
4511 " conflicts with file from install of\n"
4517 " on ristiriidassa tiedoston kanssa joka kuuluu asennukseen\n"
4520 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4521 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:47
4525 " from install of\n"
4527 " conflicts with file from package\n"
4533 " on ristiriidassa tiedoston kanssa joka kuuluu pakettiin\n"
4536 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4537 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:53
4541 " from install of\n"
4543 " conflicts with file from install of\n"
4549 " on ristiriidassa tiedoston asennuksesta\n"
4552 #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
4553 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %%3%(filename2) 4%(package2)
4554 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:68
4560 " conflicts with file\n"
4568 " on ristriidassa tiedoston\n"
4573 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4574 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:76
4580 " conflicts with file\n"
4582 " from install of\n"
4588 " on ristiriidassa tiedoston\n"
4590 " asennettavasta paketista\n"
4593 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4594 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:85
4598 " from install of\n"
4600 " conflicts with file\n"
4608 " on ristiriidassa tiedoston\n"
4613 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4614 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:93
4618 " from install of\n"
4620 " conflicts with file\n"
4622 " from install of\n"
4628 " on ristiriidassa tiedoston\n"
4633 #: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:189
4634 msgid "Can not create sat-pool."
4635 msgstr "Sat-varaston luonti ei onnistu."
4637 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4638 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:42
4639 #, c-format, boost-format
4640 msgid "break %s by ignoring some of its dependencies"
4641 msgstr "jätä %s riippuvuuksia huomioimatta"
4643 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:48
4644 msgid "generally ignore of some dependencies"
4645 msgstr "jätä joitakin riippuvuuksia huomiotta"
4647 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:979
4648 #, c-format, boost-format
4649 msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
4650 msgstr "%s ei kuulu jakeluversion päivitysasennuslähteeseen"
4652 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
4653 #, c-format, boost-format
4654 msgid "%s has inferior architecture"
4655 msgstr "%s on alempaa arkkitehtuuria"
4657 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:987
4658 #, c-format, boost-format
4659 msgid "problem with installed package %s"
4660 msgstr "virhe asennettaessa pakettia %s"
4662 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:990
4663 msgid "conflicting requests"
4664 msgstr "ristiriitaiset kyselyt"
4666 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:993
4667 msgid "some dependency problem"
4668 msgstr "jokin riippuvuusongelma"
4670 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:996
4671 #, c-format, boost-format
4672 msgid "nothing provides requested %s"
4673 msgstr "Mikään ei tarjoa pyydettyä %s"
4675 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:997 zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1001
4676 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
4677 msgstr "Oletko ottanut käyttöön kaikki pyydetyt asennuslähteet?"
4679 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1000
4680 #, c-format, boost-format
4681 msgid "package %s does not exist"
4682 msgstr "pakettia %s ei ole olemassa"
4684 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1004
4685 msgid "unsupported request"
4686 msgstr "pyyntöä ei tueta"
4688 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1007
4689 #, c-format, boost-format
4690 msgid "%s is provided by the system and cannot be erased"
4691 msgstr "%s on järjestelmän tarjoama ja sitä ei voi poistaa"
4693 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1011
4694 #, c-format, boost-format
4695 msgid "%s is not installable"
4696 msgstr "%s ei ole asennettavissa"
4698 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1016
4699 #, c-format, boost-format
4700 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4701 msgstr "mikään ei tarjoa %s, jota %s tarvitsee"
4703 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1021
4704 #, c-format, boost-format
4705 msgid "cannot install both %s and %s"
4706 msgstr "Ei voida asentaa molempia %s ja %s"
4708 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1026
4709 #, c-format, boost-format
4710 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
4711 msgstr "%s on ristiriidassa %s (%s) kanssa"
4713 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1031
4714 #, c-format, boost-format
4715 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
4716 msgstr "%s vanhentaa %s (%s)"
4718 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1036
4719 #, c-format, boost-format
4720 msgid "installed %s obsoletes %s provided by %s"
4721 msgstr "asennettu %s vanhentaa %s (%s)"
4723 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1040
4724 #, c-format, boost-format
4725 msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
4726 msgstr "%s on ristiriidassa itsensä kanssa (%s)"
4728 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1072
4729 #, c-format, boost-format
4730 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
4731 msgstr "%s tarvitsee %s, mutta sen asentaminen ei onnistu"
4733 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1074
4734 msgid "deleted providers: "
4735 msgstr "poistetut tarjoajat: "
4737 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1084
4740 "not installable providers: "
4743 "Poistettavissa olevat tarjoajat: "
4745 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1086
4746 msgid "not installable providers: "
4747 msgstr "poistetut tarjoajat: "
4749 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1143
4750 #, c-format, boost-format
4751 msgid "remove lock to allow removal of %s"
4752 msgstr "poista lukitus salliaksesi %s poiston"
4754 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1148
4755 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1184
4756 #, c-format, boost-format
4757 msgid "do not install %s"
4758 msgstr "älä asenna %s"
4760 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1163
4761 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1205
4762 #, c-format, boost-format
4766 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1168
4767 #, c-format, boost-format
4768 msgid "remove lock to allow installation of %s"
4769 msgstr "poista lukitus asentaaksesi: %s"
4771 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1219
4772 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1240
4773 msgid "This request will break your system!"
4774 msgstr "Tämä pyyntö rikkoo järjestelmän!"
4776 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1220
4777 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1241
4778 msgid "ignore the warning of a broken system"
4779 msgstr "ohita varoitus rikkinäisestä järjestelmästä"
4781 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1225
4782 #, c-format, boost-format
4783 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4784 msgstr "älä kysy asennettaessa paketteja, jotka tuo %s"
4786 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1247
4787 #, c-format, boost-format
4788 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4789 msgstr "älä kysy poistettaessa paketteja, jotka tuo %s"
4791 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1260
4792 #, c-format, boost-format
4793 msgid "do not install most recent version of %s"
4794 msgstr "älä asenna uusinta %s"
4796 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1281
4797 #, c-format, boost-format
4798 msgid "keep %s despite the inferior architecture"
4799 msgstr "Pidä %s vaikka se on alempaa arkkitehtuuria"
4801 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1286
4802 #, c-format, boost-format
4803 msgid "install %s despite the inferior architecture"
4804 msgstr "asenna %s vaikka se on alempaa arkkitehtuuria"
4806 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1295
4807 #, c-format, boost-format
4808 msgid "keep obsolete %s"
4809 msgstr "pidä vanhentunut %s"
4811 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1300
4812 #, c-format, boost-format
4813 msgid "install %s from excluded repository"
4814 msgstr "Asennetaan %s poisjätetystä asennuslähteestä"
4816 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1320
4817 #, c-format, boost-format
4818 msgid "downgrade of %s to %s"
4819 msgstr "päivitetään vanhempaan %s -> %s"
4821 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1327
4822 #, c-format, boost-format
4823 msgid "architecture change of %s to %s"
4824 msgstr "arkkitehtuurin vaihto %s -> %s"
4826 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1336
4827 #, c-format, boost-format
4829 "install %s (with vendor change)\n"
4832 "asenna %s (vaihtaa tarjoajaa)\n"
4835 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1345
4836 #, c-format, boost-format
4837 msgid "replacement of %s with %s"
4838 msgstr "Korvataan %s -> %s"
4840 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1356
4841 #, c-format, boost-format
4842 msgid "deinstallation of %s"
4845 #. strip tmp file suffix
4846 #: zypp/target/RpmPostTransCollector.cc:103
4848 msgid "Executing %%posttrans script '%1%'"
4851 #. show a final message
4852 #: zypp/target/RpmPostTransCollector.cc:161
4853 #, c-format, boost-format
4854 msgid "Executing %posttrans scripts"
4857 #: zypp/target/TargetImpl.cc:311
4859 msgstr " suoritettu"
4861 #: zypp/target/TargetImpl.cc:333
4862 msgid " execution failed"
4863 msgstr " suoritus epäonnistui"
4865 #. translators: We may find the same script content in files with different names.
4866 #. Only the first occurence is executed, subsequent ones are skipped. It's a one-line
4867 #. message for a log file. Preferably start translation with "%s"
4868 #: zypp/target/TargetImpl.cc:450
4869 #, c-format, boost-format
4870 msgid "%s already executed as %s)"
4871 msgstr "%s on jo suoritettu nimellä %s)"
4873 #: zypp/target/TargetImpl.cc:460
4874 msgid " execution skipped while aborting"
4875 msgstr " suoritus ohitettiin keskeytettäessä"
4877 #: zypp/target/TargetImpl.cc:515 zypp/target/TargetImpl.cc:535
4878 #: zypp/target/TargetImpl.cc:563 zypp/target/TargetImpl.cc:600
4879 #: zypp/target/TargetImpl.cc:608
4880 msgid "Error sending update message notification."
4881 msgstr "Virhe lähetettäessä päivityshuomautusta."
4883 #: zypp/target/TargetImpl.cc:659
4884 msgid "New update message"
4885 msgstr "Uusi päivitysviesti"
4887 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1223 zypp/target/TargetImpl.cc:1277
4888 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1628
4889 #: zypp/target/TargetImpl.commitFindFileConflicts.cc:166
4890 msgid "Installation has been aborted as directed."
4891 msgstr "Asennus keskeytettiin."
4893 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:24
4894 msgid "Sorry, but this version of libzypp was built without HAL support."
4895 msgstr "Tämä versio libzypp-kirjastosta on käännetty ilman HAL-tukea."
4897 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:117
4898 msgid "HalContext not connected"
4899 msgstr "Hal-yhteyden muodostus ei onnistunut"
4901 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:127
4902 msgid "HalDrive not initialized"
4903 msgstr "Hal-asemaa ei ole alustettu"
4905 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:137
4906 msgid "HalVolume not initialized"
4907 msgstr "Hal-taltioa ei alustettu"
4909 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:229
4910 msgid "Unable to create dbus connection"
4911 msgstr "dbus-yhteyden luonti epäonnistui"
4913 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:242
4914 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4915 msgstr "libhal_ctx_new: libhal-yhteyttä ei voitu luoda"
4917 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:257
4918 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4919 msgstr "libhal_set_dbus_connection: dbus-yhteyden asettaminen ei onnistu"
4921 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:272
4922 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
4923 msgstr "HAL-yhteyden alustus ei onnistu. Varmista, että \"hald\" on käynnissä."
4925 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:851
4926 msgid "Not a CDROM drive"
4927 msgstr "Kohde ei ole CD-asema"
4929 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
4930 #. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
4931 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:832 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2093
4932 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2239
4933 msgid "RPM failed: "
4934 msgstr "RPM-virhe: "
4936 #. Translator: %1% is a gpg public key
4937 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1148
4939 msgid "Failed to import public key %1%"
4940 msgstr "Avaimen tuonti tiedostosta %1% epäonnistui"
4942 #. Translator: %1% is a gpg public key
4943 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1218
4945 msgid "Failed to remove public key %1%"
4946 msgstr "Julkisen avaimen %1% poisto epäonnistui"
4948 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1599
4949 msgid "Package is not signed!"
4950 msgstr "Pakettia ei ole allekirjoitettu!"
4952 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
4954 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1899
4955 #, c-format, boost-format
4956 msgid "Changed configuration files for %s:"
4957 msgstr "Muunnettiin paketin %s asetustiedostoja:"
4960 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2074
4961 #, c-format, boost-format
4962 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4964 "rpm tallensi tiedoston %s nimellä %s. Erojen selvittäminen ei onnistunut"
4967 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2076
4968 #, c-format, boost-format
4970 "rpm saved %s as %s.\n"
4971 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4973 "rpm tallensi tiedoston %s nimellä %s.\n"
4974 "Tässä ensimmäiset 25 muuttunutta riviä:\n"
4977 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2079
4978 #, c-format, boost-format
4979 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4980 msgstr "rpm loi tiedoston %s nimellä %s, erojen selvittäminen ei onnistunut"
4983 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2081
4984 #, c-format, boost-format
4986 "rpm created %s as %s.\n"
4987 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4989 "rpm loi tiedoston %s nimellä %s.\n"
4990 "Tässä on ensimmäiset 25 vaihtunutta riviä:\n"
4992 #. report additional rpm output in finish
4993 #. TranslatorExplanation Text is followed by a ':' and the actual output.
4994 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2106 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2252
4995 msgid "Additional rpm output"
4996 msgstr "rpm-lisätuloste"
4998 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2394
4999 #, c-format, boost-format
5000 msgid "created backup %s"
5001 msgstr "luotiin varmuuskopio %s"
5003 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
5004 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2415
5005 msgid "Signature is OK"
5006 msgstr "Allekirjoitus kelpaa"
5008 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
5009 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2417
5010 msgid "Unknown type of signature"
5011 msgstr "Tuntematon allekirjoituksen tyyppi"
5013 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
5014 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2419
5015 msgid "Signature does not verify"
5016 msgstr "Allekirjoitusta ei voida todentaa"
5018 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
5019 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2421
5020 msgid "Signature is OK, but key is not trusted"
5021 msgstr "Allekirjoitus kelpaa, mutta avain ei ole luotettu"
5023 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
5024 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2423
5025 msgid "Signatures public key is not available"
5026 msgstr "Allekirjoituksen julkinen avain ei ole saatavilla"
5028 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
5029 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2425
5030 msgid "File does not exist or signature can't be checked"
5031 msgstr "Tiedostoa ei ole tai allekirjoitusta ei voi tarkistaa"
5033 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
5034 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2427
5035 msgid "File is unsigned"
5036 msgstr "Tiedosto on allekirjoittamaton"
5038 #: zypp/thread/Mutex.cc:33
5039 msgid "Can't initialize mutex attributes"
5040 msgstr "Mutex-määritteiden alustaminen ei onnistu"
5042 #: zypp/thread/Mutex.cc:40
5043 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
5044 msgstr "Rekursiivisten mutex-määritteiden asetus ei onnistu"
5046 #: zypp/thread/Mutex.cc:47
5047 msgid "Can't initialize recursive mutex"
5048 msgstr "Rekursiivisten mutex-määritteiden alustaminen ei onnistu"
5050 #: zypp/thread/Mutex.cc:77
5051 msgid "Can't acquire the mutex lock"
5052 msgstr "Mutex-lukitus ei onnistu"
5054 #: zypp/thread/Mutex.cc:87
5055 msgid "Can't release the mutex lock"
5056 msgstr "Mutex-lukituksen vapauttaminen ei onnistu"
5058 #: zypp/url/UrlBase.cc:154
5059 #, c-format, boost-format
5060 msgid "Url scheme does not allow a %s"
5061 msgstr "Ei sallittu verkko-osoite: %s"
5063 #: zypp/url/UrlBase.cc:173
5064 #, c-format, boost-format
5065 msgid "Invalid %s component '%s'"
5066 msgstr "Virheellinen %s-komponentti \"%s\""
5068 #: zypp/url/UrlBase.cc:180
5069 #, c-format, boost-format
5070 msgid "Invalid %s component"
5071 msgstr "Virheellinen %s-komponentti"
5073 #: zypp/url/UrlBase.cc:786 zypp/url/UrlBase.cc:1231
5074 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
5075 msgstr "Tämän verkko-osoitteen jäsentäminen kyselyksi ei ole tuettu"
5077 #: zypp/url/UrlBase.cc:824
5078 msgid "Url scheme is a required component"
5079 msgstr "Verkko-osoite on pakollinen"
5081 #: zypp/url/UrlBase.cc:830
5082 #, c-format, boost-format
5083 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
5084 msgstr "Virheellinen verkko-osoite: \"%s\""
5086 #: zypp/url/UrlBase.cc:949
5087 msgid "Url scheme does not allow a username"
5088 msgstr "Verkko-osoite ei salli käyttäjänimeä"
5090 #: zypp/url/UrlBase.cc:983
5091 msgid "Url scheme does not allow a password"
5092 msgstr "Verkko-osoite ei salli salasanaa"
5094 #: zypp/url/UrlBase.cc:1012
5095 msgid "Url scheme requires a host component"
5096 msgstr "Verkko-osoite edellyttää konenimen"
5098 #: zypp/url/UrlBase.cc:1022
5099 msgid "Url scheme does not allow a host component"
5100 msgstr "Verkko-osoite ei salli konenimeä"
5102 #: zypp/url/UrlBase.cc:1049
5103 #, c-format, boost-format
5104 msgid "Invalid host component '%s'"
5105 msgstr "Virheellinen konenimi: \"%s\""
5107 #: zypp/url/UrlBase.cc:1070
5108 msgid "Url scheme does not allow a port"
5109 msgstr "Verkko-osoite ei salli portin määritystä"
5111 #: zypp/url/UrlBase.cc:1081
5112 #, c-format, boost-format
5113 msgid "Invalid port component '%s'"
5114 msgstr "Virheellinen porttimääritys: \"%s\""
5116 #: zypp/url/UrlBase.cc:1098
5117 msgid "Url scheme requires path name"
5118 msgstr "Verkko-osoite edellyttää polun määrittämistä"
5120 #: zypp/url/UrlBase.cc:1119 zypp/url/UrlBase.cc:1133
5121 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
5123 "Suhteellisen polun määrittäminen ei ole sallittua, jos valtuuttaja on "
5126 #: zypp/url/UrlUtils.cc:111
5127 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
5128 msgstr "Koodattu merkkijono sisältää NUL-tavun"
5130 #: zypp/url/UrlUtils.cc:173
5131 msgid "Invalid parameter array split separator character"
5132 msgstr "Virheellinen parametritaulukon jaon erotin"
5134 #: zypp/url/UrlUtils.cc:213
5135 msgid "Invalid parameter map split separator character"
5136 msgstr "Virheellinen parametrikartan jaon erotin"
5138 #: zypp/url/UrlUtils.cc:283
5139 msgid "Invalid parameter array join separator character"
5140 msgstr "Virheellinen parametritaulukon liitoksen erotin"
5142 #~ msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
5143 #~ msgstr "Avaimen tuonti tiedostosta %s epäonnistui: %s"
5145 #~ msgid "Failed to remove public key %s: %s"
5146 #~ msgstr "Julkisen avaimen %s poisto epäonnistui: %s"
5148 #~ msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
5150 #~ "Levykuvatiedoston \"%s\" liitämiseen tarvittavaa loop-laitetta ei löydy"
5152 #~ msgid "do not keep %s installed"
5153 #~ msgstr "älä pidä %s asennettuna"
5155 #~ msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
5157 #~ "Julkisen avaimen %s tuonti avainrenkaasta %s tiedostoon %s ei onnistu"
5159 #~ msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
5160 #~ msgstr "Lataajan (Metalink curl) alustus osoitteelle \"%s\" epäonnistui"
5163 #~ "Download (metalink curl) error for '%s':\n"
5164 #~ "Error code: %s\n"
5165 #~ "Error message: %s\n"
5167 #~ "Latausvirhe (metalink curl) %s:\n"
5168 #~ "Virhekoodi: %s\n"
5171 #~ msgid "Download interrupted at %d%%"
5172 #~ msgstr "Lataus keskeytyi %d%%"
5174 #~ msgid "Download interrupted by user"
5175 #~ msgstr "Käyttäjä keskeytti latauksen"
5178 #~ "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
5180 #~ "Virhe asetettaessa lataajan (metalink curl) valintoja osoitteelle \"%s\"."
5182 #~ msgid "Failed to download %s from %s"
5183 #~ msgstr "Virhe ladattaessa %s osoitteesta %s"
5185 #~ msgid "Serbia and Montenegro"
5186 #~ msgstr "Serbia ja Montenegro"