Imported Upstream version 16.2.3
[platform/upstream/libzypp.git] / po / fi.po
1 # translation of zypp.fi.po to suomi
2 # translation of zypp.po to
3 # translation of zypp.fi.po to
4 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
5 # Finnish message file for YaST2 (@memory@).
6 # Copyright (C) 2003 SuSE Linux AG.
7 #
8 # Michael Hintsala <mhintsa@fi.ibm.com>, 2003. 2001.
9 # Ilkka Pirskanen <ilkka.pirskanen@kolumbus.fi>, 2006, 2007.
10 # Jyri Palokangas <jmp@netti.fi>, 2006, 2007.
11 # Jyri Palokangas <jmp@opensuse.fi>, 2007.
12 # Sami Vento <sami.vento@opensuse.fi>, 2007, 2009, 2010.
13 # Jyri Palokangas <jyri.palokangas@opensuse.org>, 2008, 2009.
14 # Mikko Piippo <mikko.piippo@opensuse.fi>, 2008.
15 # Jyri Palokangas <jmp@opensuse.org>, 2008, 2010, 2011, 2013, 2014.
16 # Harri Miettinen <harmie@opensuse.fi>, 2010, 2011, 2013, 2014.
17 # Katariina Kemppainen <katariina@opensuse.fi>, 2010, 2011, 2012.
18 msgid ""
19 msgstr ""
20 "Project-Id-Version: zypp.fi\n"
21 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
22 "POT-Creation-Date: 2016-05-03 15:55+0200\n"
23 "PO-Revision-Date: 2014-09-28 11:11+0300\n"
24 "Last-Translator: Jyri Palokangas <jyri.palokangas@opensuse.org>\n"
25 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
26 "Language: en_US\n"
27 "MIME-Version: 1.0\n"
28 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
29 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=n != 1;\n"
31 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
32
33 #: zypp/target/hal/HalException.h:46 zypp/target/hal/HalException.h:55
34 #: zypp/target/hal/HalException.h:64
35 msgid "Hal Exception"
36 msgstr "Hal-poikkeus"
37
38 #: zypp/Url.cc:114
39 msgid "Invalid LDAP URL query string"
40 msgstr "Virheellinen LDAP URL -kysely"
41
42 #: zypp/Url.cc:153
43 #, c-format, boost-format
44 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
45 msgstr "Virheellinen LDAP URL -parametri: \"%s\""
46
47 #: zypp/Url.cc:300
48 msgid "Unable to clone Url object"
49 msgstr "Verkko-osoite-objektin kahdentaminen ei onnistunut"
50
51 #: zypp/Url.cc:313
52 msgid "Invalid empty Url object reference"
53 msgstr "Virheellinen viittaus tyhjään URL-objektiin"
54
55 #: zypp/Url.cc:326 zypp/Url.cc:340
56 msgid "Unable to parse Url components"
57 msgstr "Verkko-osoitteen jäsentäminen ei onnistu."
58
59 #: zypp/thread/Mutex.cc:33
60 msgid "Can't initialize mutex attributes"
61 msgstr "Mutex-määritteiden alustaminen ei onnistu"
62
63 #: zypp/thread/Mutex.cc:40
64 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
65 msgstr "Rekursiivisten mutex-määritteiden asetus ei onnistu"
66
67 #: zypp/thread/Mutex.cc:47
68 msgid "Can't initialize recursive mutex"
69 msgstr "Rekursiivisten mutex-määritteiden alustaminen ei onnistu"
70
71 #: zypp/thread/Mutex.cc:77
72 msgid "Can't acquire the mutex lock"
73 msgstr "Mutex-lukitus ei onnistu"
74
75 #: zypp/thread/Mutex.cc:87
76 msgid "Can't release the mutex lock"
77 msgstr "Mutex-lukituksen vapauttaminen ei onnistu"
78
79 #: zypp/Dep.cc:96
80 msgid "Provides"
81 msgstr "Tarjoaa"
82
83 #: zypp/Dep.cc:97
84 msgid "Prerequires"
85 msgstr "Edellytykset"
86
87 #: zypp/Dep.cc:98
88 msgid "Requires"
89 msgstr "Vaatii"
90
91 #: zypp/Dep.cc:99
92 msgid "Conflicts"
93 msgstr "Ristiriidat"
94
95 #: zypp/Dep.cc:100
96 msgid "Obsoletes"
97 msgstr "Vanhentuneet"
98
99 #: zypp/Dep.cc:101
100 msgid "Recommends"
101 msgstr "Suosittelee"
102
103 #: zypp/Dep.cc:102
104 msgid "Suggests"
105 msgstr "Ehdottaa"
106
107 #: zypp/Dep.cc:103
108 msgid "Enhances"
109 msgstr "Parannukset"
110
111 #: zypp/Dep.cc:104
112 msgid "Supplements"
113 msgstr "Täydentää"
114
115 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
116 #: zypp/CheckSum.cc:136
117 #, c-format, boost-format
118 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
119 msgstr "Virheellinen tyyppi \"%s\" tavulle %u, tarkistussumma: \"%s\""
120
121 #: zypp/target/TargetImpl.cc:310
122 msgid " executed"
123 msgstr " suoritettu"
124
125 #: zypp/target/TargetImpl.cc:332
126 msgid " execution failed"
127 msgstr " suoritus epäonnistui"
128
129 #. translators: We may find the same script content in files with different names.
130 #. Only the first occurence is executed, subsequent ones are skipped. It's a one-line
131 #. message for a log file. Preferably start translation with "%s"
132 #: zypp/target/TargetImpl.cc:449
133 #, c-format, boost-format
134 msgid "%s already executed as %s)"
135 msgstr "%s on jo suoritettu nimellä %s)"
136
137 #: zypp/target/TargetImpl.cc:459
138 msgid " execution skipped while aborting"
139 msgstr " suoritus ohitettiin keskeytettäessä"
140
141 #: zypp/target/TargetImpl.cc:514 zypp/target/TargetImpl.cc:534
142 #: zypp/target/TargetImpl.cc:562 zypp/target/TargetImpl.cc:599
143 #: zypp/target/TargetImpl.cc:607
144 msgid "Error sending update message notification."
145 msgstr "Virhe lähetettäessä päivityshuomautusta."
146
147 #: zypp/target/TargetImpl.cc:658
148 msgid "New update message"
149 msgstr "Uusi päivitysviesti"
150
151 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1219 zypp/target/TargetImpl.cc:1288
152 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1640
153 #: zypp/target/TargetImpl.commitFindFileConflicts.cc:166
154 msgid "Installation has been aborted as directed."
155 msgstr "Asennus keskeytettiin."
156
157 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:24
158 msgid "Sorry, but this version of libzypp was built without HAL support."
159 msgstr "Tämä versio libzypp-kirjastosta on käännetty ilman HAL-tukea."
160
161 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:117
162 msgid "HalContext not connected"
163 msgstr "Hal-yhteyden muodostus ei onnistunut"
164
165 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:127
166 msgid "HalDrive not initialized"
167 msgstr "Hal-asemaa ei ole alustettu"
168
169 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:137
170 msgid "HalVolume not initialized"
171 msgstr "Hal-taltioa ei alustettu"
172
173 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:229
174 msgid "Unable to create dbus connection"
175 msgstr "dbus-yhteyden luonti epäonnistui"
176
177 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:242
178 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
179 msgstr "libhal_ctx_new: libhal-yhteyttä ei voitu luoda"
180
181 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:257
182 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
183 msgstr "libhal_set_dbus_connection: dbus-yhteyden asettaminen ei onnistu"
184
185 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:272
186 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
187 msgstr "HAL-yhteyden alustus ei onnistu. Varmista, että \"hald\" on käynnissä."
188
189 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:851
190 msgid "Not a CDROM drive"
191 msgstr "Kohde ei ole CD-asema"
192
193 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
194 #. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
195 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:848 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2043
196 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2189
197 msgid "RPM failed: "
198 msgstr "RPM-virhe: "
199
200 #. TranslatorExplanation first %s is file name, second is error message
201 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1124
202 #, c-format, boost-format
203 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
204 msgstr "Avaimen tuonti tiedostosta %s epäonnistui: %s"
205
206 #. TranslatorExplanation first %s is key name, second is error message
207 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1195
208 #, c-format, boost-format
209 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
210 msgstr "Julkisen avaimen %s poisto epäonnistui: %s"
211
212 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
213 #. this message.
214 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1848
215 #, c-format, boost-format
216 msgid "Changed configuration files for %s:"
217 msgstr "Muunnettiin paketin %s asetustiedostoja:"
218
219 #. %s = filenames
220 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2024
221 #, c-format, boost-format
222 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
223 msgstr ""
224 "rpm tallensi tiedoston %s niemellä %s. Erojen selvittäminen ei onnistunut."
225
226 #. %s = filenames
227 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2026
228 #, c-format, boost-format
229 msgid ""
230 "rpm saved %s as %s.\n"
231 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
232 msgstr ""
233 "rpm tallensi tiedoston %s nimellä %s.\n"
234 "Tässä ensimmäiset 25 muuttunutta riviä:\n"
235
236 #. %s = filenames
237 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2029
238 #, c-format, boost-format
239 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
240 msgstr "rpm loi tiedoston %s nimellä %s. Erojen selvittäminen ei onnistunut."
241
242 #. %s = filenames
243 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2031
244 #, c-format, boost-format
245 msgid ""
246 "rpm created %s as %s.\n"
247 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
248 msgstr ""
249 "rpm loi tiedoston %s nimellä %s.\n"
250 "Tässä on ensimmäiset 25 vaihtunutta riviä:\n"
251
252 #. report additional rpm output in finish
253 #. TranslatorExplanation Text is followed by a ':'  and the actual output.
254 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2056 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2202
255 msgid "Additional rpm output"
256 msgstr "rpm-lisätuloste"
257
258 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2344
259 #, c-format, boost-format
260 msgid "created backup %s"
261 msgstr "luotiin varmuuskopio %s"
262
263 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
264 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2365
265 #, fuzzy
266 msgid "Signature is OK"
267 msgstr "Allekirjoitustiedostoa %s ei löydetty"
268
269 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
270 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2367
271 msgid "Unknown type of signature"
272 msgstr ""
273
274 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
275 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
276 #, fuzzy
277 msgid "Signature does not verify"
278 msgstr "Allekirjoitustiedostoa %s ei löydetty"
279
280 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
281 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2371
282 #, fuzzy
283 msgid "Signature is OK, but key is not trusted"
284 msgstr "Allekirjoitustiedostoa %s ei löydetty"
285
286 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
287 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2373
288 msgid "Signatures public key is not available"
289 msgstr ""
290
291 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
292 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2375
293 msgid "File does not exist or signature can't be checked"
294 msgstr ""
295
296 #: zypp/ProblemSolution.cc:114
297 msgid "Following actions will be done:"
298 msgstr "Tehdään seuraavat toiminnot:"
299
300 #: zypp/RepoManager.cc:297
301 #, boost-format
302 msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied"
303 msgstr ""
304
305 #. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
306 #: zypp/RepoManager.cc:305 zypp/RepoManager.cc:767 zypp/RepoManager.cc:1523
307 #: zypp/repo/PluginServices.cc:49
308 #, c-format, boost-format
309 msgid "Failed to read directory '%s'"
310 msgstr "Hakemiston \"%s\" lukeminen ei onnistu"
311
312 #: zypp/RepoManager.cc:315
313 #, boost-format
314 msgid "Cannot read repo file '%1%': Permission denied"
315 msgstr ""
316
317 #: zypp/RepoManager.cc:338
318 msgid "Repository alias cannot start with dot."
319 msgstr "Asennuslähteen alias ei voi alkaa pisteellä."
320
321 #: zypp/RepoManager.cc:349
322 msgid "Service alias cannot start with dot."
323 msgstr "Palvelun alias ei voi alkaa pisteellä."
324
325 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
326 #: zypp/RepoManager.cc:722 zypp/RepoManager.cc:1650 zypp/RepoManager.cc:1715
327 #: zypp/RepoManager.cc:1789 zypp/RepoManager.cc:1854 zypp/RepoManager.cc:1975
328 #, c-format, boost-format
329 msgid "Can't open file '%s' for writing."
330 msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voida avata kirjoitusta varten."
331
332 #. translators: Cleanup a repository previously owned by a meanwhile unknown (deleted) service.
333 #. %1% = service name
334 #. %2% = repository name
335 #: zypp/RepoManager.cc:849
336 #, boost-format
337 msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'"
338 msgstr "Tuntematon palvelu '%1%': Poistetaan orpo palvelulähde '%2%'"
339
340 #. we will throw this later if no URL checks out fine
341 #: zypp/RepoManager.cc:1082
342 #, fuzzy
343 msgid "Valid metadata not found at specified URL"
344 msgid_plural "Valid metadata not found at specified URLs"
345 msgstr[0] "Annetuista verkko-osoitteista ei löytynyt kelpaavia metatietoja"
346 msgstr[1] "Annetuista verkko-osoitteista ei löytynyt kelpaavia metatietoja"
347
348 #: zypp/RepoManager.cc:1132 zypp/RepoManager.cc:1240 zypp/RepoManager.cc:1296
349 #, c-format, boost-format
350 msgid "Can't create %s"
351 msgstr "Ei voi luoda %s"
352
353 #: zypp/RepoManager.cc:1140
354 msgid "Can't create metadata cache directory."
355 msgstr "Metatiedon välimuistihakemistoa ei voi luoda."
356
357 #: zypp/RepoManager.cc:1282
358 #, c-format, boost-format
359 msgid "Building repository '%s' cache"
360 msgstr "Rakennetaan asennuslähteen \"%s\" välimuistia"
361
362 #: zypp/RepoManager.cc:1302
363 #, c-format, boost-format
364 msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions."
365 msgstr "Välimuistia %s ei voida luoda - ei kirjoitusoikeuksia."
366
367 #: zypp/RepoManager.cc:1366
368 #, c-format, boost-format
369 msgid "Failed to cache repo (%d)."
370 msgstr "Virhe asennuslähteen puskuroinnissa (%d)."
371
372 #: zypp/RepoManager.cc:1377
373 msgid "Unhandled repository type"
374 msgstr "Virheellinen asennuslähteen tyyppi"
375
376 #. prepare exception to be thrown if the type could not be determined
377 #. due to a media exception. We can't throw right away, because of some
378 #. problems with proxy servers returning an incorrect error
379 #. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
380 #. before throwing.
381 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
382 #: zypp/RepoManager.cc:1414 zypp/RepoManager.cc:2464
383 #, c-format, boost-format
384 msgid "Error trying to read from '%s'"
385 msgstr "Virhe luettaessa \"%s\""
386
387 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
388 #: zypp/RepoManager.cc:1467 zypp/RepoManager.cc:2472
389 #, c-format, boost-format
390 msgid "Unknown error reading from '%s'"
391 msgstr "Tuntematon virhe luettaessa \"%s\""
392
393 #: zypp/RepoManager.cc:1611
394 #, c-format, boost-format
395 msgid "Adding repository '%s'"
396 msgstr "Lisätään asennuslähdettä \"%s\""
397
398 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
399 #: zypp/RepoManager.cc:1701
400 #, c-format, boost-format
401 msgid "Invalid repo file name at '%s'"
402 msgstr "Virheellinen asennuslähteen tiedostonimi \"%s\""
403
404 #: zypp/RepoManager.cc:1740
405 #, c-format, boost-format
406 msgid "Removing repository '%s'"
407 msgstr "Poistetaan asennuslähdettä \"%s\""
408
409 #: zypp/RepoManager.cc:1759 zypp/RepoManager.cc:1835
410 msgid "Can't figure out where the repo is stored."
411 msgstr "Asennuslähteen sijaintia ei voida päätellä."
412
413 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
414 #: zypp/RepoManager.cc:1771 zypp/RepoManager.cc:1963
415 #, c-format, boost-format
416 msgid "Can't delete '%s'"
417 msgstr "\"%s\" poistaminen ei onnistu"
418
419 #: zypp/RepoManager.cc:1951 zypp/RepoManager.cc:2395
420 msgid "Can't figure out where the service is stored."
421 msgstr "Palvelun sijaintia ei voida päätellä."
422
423 #: zypp/url/UrlBase.cc:154
424 #, c-format, boost-format
425 msgid "Url scheme does not allow a %s"
426 msgstr "Ei sallittu verkko-osoite: %s"
427
428 #: zypp/url/UrlBase.cc:173
429 #, c-format, boost-format
430 msgid "Invalid %s component '%s'"
431 msgstr "Virheellinen %s-komponentti \"%s\""
432
433 #: zypp/url/UrlBase.cc:180
434 #, c-format, boost-format
435 msgid "Invalid %s component"
436 msgstr "Virheellinen %s-komponentti"
437
438 #: zypp/url/UrlBase.cc:786 zypp/url/UrlBase.cc:1231
439 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
440 msgstr "Tämän verkko-osoitteen jäsentäminen kyselyksi ei ole tuettu"
441
442 #: zypp/url/UrlBase.cc:824
443 msgid "Url scheme is a required component"
444 msgstr "Verkko-osoite on pakollinen"
445
446 #: zypp/url/UrlBase.cc:830
447 #, c-format, boost-format
448 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
449 msgstr "Virheellinen verkko-osoite: \"%s\""
450
451 #: zypp/url/UrlBase.cc:949
452 msgid "Url scheme does not allow a username"
453 msgstr "Verkko-osoite ei salli käyttäjänimeä"
454
455 #: zypp/url/UrlBase.cc:983
456 msgid "Url scheme does not allow a password"
457 msgstr "Verkko-osoite ei salli salasanaa"
458
459 #: zypp/url/UrlBase.cc:1012
460 msgid "Url scheme requires a host component"
461 msgstr "Verkko-osoite edellyttää konenimen"
462
463 #: zypp/url/UrlBase.cc:1022
464 msgid "Url scheme does not allow a host component"
465 msgstr "Verkko-osoite ei salli konenimeä"
466
467 #: zypp/url/UrlBase.cc:1049
468 #, c-format, boost-format
469 msgid "Invalid host component '%s'"
470 msgstr "Virheellinen konenimi: \"%s\""
471
472 #: zypp/url/UrlBase.cc:1070
473 msgid "Url scheme does not allow a port"
474 msgstr "Verkko-osoite ei salli portin määritystä"
475
476 #: zypp/url/UrlBase.cc:1081
477 #, c-format, boost-format
478 msgid "Invalid port component '%s'"
479 msgstr "Virheellinen porttimääritys: \"%s\""
480
481 #: zypp/url/UrlBase.cc:1098
482 msgid "Url scheme requires path name"
483 msgstr "Verkko-osoite edellyttää polun määrittämistä"
484
485 #: zypp/url/UrlBase.cc:1119 zypp/url/UrlBase.cc:1133
486 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
487 msgstr ""
488 "Suhteellisen polun määrittäminen ei ole sallittua, jos valtuuttaja on "
489 "määritetty"
490
491 #: zypp/url/UrlUtils.cc:111
492 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
493 msgstr "Koodattu merkkijono sisältää NUL-tavun"
494
495 #: zypp/url/UrlUtils.cc:173
496 msgid "Invalid parameter array split separator character"
497 msgstr "Virheellinen parametritaulukon jaon erotin"
498
499 #: zypp/url/UrlUtils.cc:213
500 msgid "Invalid parameter map split separator character"
501 msgstr "Virheellinen parametrikartan jaon erotin"
502
503 #: zypp/url/UrlUtils.cc:283
504 msgid "Invalid parameter array join separator character"
505 msgstr "Virheellinen parametritaulukon liitoksen erotin"
506
507 #: zypp/ExternalProgram.cc:258
508 #, c-format, boost-format
509 msgid "Can't open pty (%s)."
510 msgstr "pty:n (%s) avaaminen ei onnistu."
511
512 #: zypp/ExternalProgram.cc:269
513 #, c-format, boost-format
514 msgid "Can't open pipe (%s)."
515 msgstr "Putken (%s) avaaminen ei onnistu."
516
517 #: zypp/ExternalProgram.cc:350
518 #, c-format, boost-format
519 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
520 msgstr "Hakemistorajoitus (chroot) ei onnistu hakemistoon \"%s\" (%s)."
521
522 #: zypp/ExternalProgram.cc:360
523 #, c-format, boost-format
524 msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)."
525 msgstr "chdir '%s' ei onnistu chroot '%s' sisällä (%s)."
526
527 #: zypp/ExternalProgram.cc:361
528 #, c-format, boost-format
529 msgid "Can't chdir to '%s' (%s)."
530 msgstr "chdir  '%s' ei onnistu (%s)."
531
532 #. don't want to get here
533 #: zypp/ExternalProgram.cc:373
534 #, c-format, boost-format
535 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
536 msgstr "\"%s\" (%s) suorittaminen ei onnistu."
537
538 #: zypp/ExternalProgram.cc:381
539 #, c-format, boost-format
540 msgid "Can't fork (%s)."
541 msgstr "Haarauttaminen (fork) ei onnistu (%s)."
542
543 #: zypp/ExternalProgram.cc:507
544 #, c-format, boost-format
545 msgid "Command exited with status %d."
546 msgstr "Komento päättyi tilaan %d."
547
548 #: zypp/ExternalProgram.cc:527
549 #, c-format, boost-format
550 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
551 msgstr "Komento lopetettiin signaalilla %d (%s)."
552
553 #: zypp/ExternalProgram.cc:532
554 msgid "Command exited with unknown error."
555 msgstr "Komento päättyi tuntemattomaan virheeseen."
556
557 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
558 #: zypp/PublicKey.cc:116
559 msgid "(does not expire)"
560 msgstr "(ei vanhene)"
561
562 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
563 #: zypp/PublicKey.cc:125
564 msgid "(EXPIRED)"
565 msgstr "(VANHENTUNUT)"
566
567 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
568 #: zypp/PublicKey.cc:129
569 msgid "(expires within 24h)"
570 msgstr "(vanhenee 24 tunnin kuluessa)"
571
572 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
573 #: zypp/PublicKey.cc:133
574 #, fuzzy, c-format, boost-format
575 msgid "(expires in %d day)"
576 msgid_plural "(expires in %d days)"
577 msgstr[0] "(vanhenee 24 tunnin kuluessa)"
578 msgstr[1] "(vanhenee 24 tunnin kuluessa)"
579
580 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:14
581 msgid "unknown"
582 msgstr "tuntematon"
583
584 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:17
585 msgid "unsupported"
586 msgstr "ei tuettu"
587
588 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:20
589 msgid "Level 1"
590 msgstr "1. Taso"
591
592 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:23
593 msgid "Level 2"
594 msgstr "2. Taso"
595
596 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:26
597 msgid "Level 3"
598 msgstr "3. Taso"
599
600 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:29
601 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
602 msgstr "Erillinen asiakassopimus tarpeen"
603
604 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:31
605 msgid "invalid"
606 msgstr "virheellinen"
607
608 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:39
609 msgid "The level of support is unspecified"
610 msgstr "Tuen tasoa ei ole määritetty"
611
612 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:42
613 msgid "The vendor does not provide support."
614 msgstr "Myyjä ei tarjoa tukea."
615
616 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:45
617 msgid ""
618 "Problem determination, which means technical support designed to provide "
619 "compatibility information, installation assistance, usage support, on-going "
620 "maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to "
621 "correct product defect errors."
622 msgstr ""
623 "Ongelman määrittäminen, mikä tarkoittaa teknistä tukea, joka tarjoaa "
624 "yhteensopivuustietoja, asennustukea, käyttötukea, huoltoa ja perustason "
625 "ongelmanratkaisua. 1. tason tukea ei ole tarkoitettu korjaamaan tuotteen "
626 "puutteista johtuvia virheitä."
627
628 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:48
629 msgid ""
630 "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate "
631 "customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems "
632 "not resolved by Level 1 Support."
633 msgstr ""
634 "Ongelman eristäminen, mikä tarkoittaa teknistä tukea, joka tähtää asiakkaan "
635 "ongelmien toistamiseen, ongelma-alueen eristämiseen ja tarjoaa ratkaisuja "
636 "ongelmille, joita 1. tason tuki ei ratkaissut."
637
638 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:51
639 msgid ""
640 "Problem resolution, which means technical support designed to resolve "
641 "complex problems by engaging engineering in resolution of product defects "
642 "which have been identified by Level 2 Support."
643 msgstr ""
644 "Ongelman ratkaiseminen, mikä tarkoittaa monimutkaisten ongelmien "
645 "ratkaisemiseen tarkoitettua teknistä tukea. Insinöörit korjaavat tuotteen "
646 "vikoja, jotka 2. tason tuki on tunnistanut."
647
648 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:54
649 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
650 msgstr "Tuen saamiseksi edellytetään erillinen asiakassopimus."
651
652 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:56
653 msgid "Unknown support option. Description not available"
654 msgstr "Tuntematon tukivaihtoehto. Kuvausta ei ole saatavilla."
655
656 #: zypp/CountryCode.cc:50
657 msgid "Unknown country: "
658 msgstr "Tuntematon maa: "
659
660 #. Defined CountryCode constants
661 #. Defined LanguageCode constants
662 #: zypp/CountryCode.cc:149 zypp/LanguageCode.cc:148
663 msgid "No Code"
664 msgstr "Ei koodia"
665
666 #: zypp/CountryCode.cc:158
667 msgid "Andorra"
668 msgstr "Andorra"
669
670 #. :AND:020:
671 #: zypp/CountryCode.cc:159
672 msgid "United Arab Emirates"
673 msgstr "Arabiemiirikunnat"
674
675 #. :ARE:784:
676 #: zypp/CountryCode.cc:160
677 msgid "Afghanistan"
678 msgstr "Afganistan"
679
680 # AG
681 #. :AFG:004:
682 #: zypp/CountryCode.cc:161
683 msgid "Antigua and Barbuda"
684 msgstr "Antigua ja Barbuda"
685
686 #. :ATG:028:
687 #: zypp/CountryCode.cc:162
688 msgid "Anguilla"
689 msgstr "Anguilla"
690
691 #. :AIA:660:
692 #: zypp/CountryCode.cc:163
693 msgid "Albania"
694 msgstr "Albania"
695
696 # AM
697 #. :ALB:008:
698 #: zypp/CountryCode.cc:164
699 msgid "Armenia"
700 msgstr "Armenia"
701
702 # AN
703 #. :ARM:051:
704 #: zypp/CountryCode.cc:165
705 msgid "Netherlands Antilles"
706 msgstr "Alankomaiden Antillit"
707
708 #. :ANT:530:
709 #: zypp/CountryCode.cc:166
710 msgid "Angola"
711 msgstr "Angola"
712
713 #. :AGO:024:
714 #: zypp/CountryCode.cc:167
715 msgid "Antarctica"
716 msgstr "Antarktis"
717
718 #. :ATA:010:
719 #: zypp/CountryCode.cc:168
720 msgid "Argentina"
721 msgstr "Argentiina"
722
723 # AS
724 #. :ARG:032:
725 #: zypp/CountryCode.cc:169
726 msgid "American Samoa"
727 msgstr "Amerikan Samoa"
728
729 #. :ASM:016:
730 #: zypp/CountryCode.cc:170
731 msgid "Austria"
732 msgstr "Itävalta"
733
734 #. :AUT:040:
735 #: zypp/CountryCode.cc:171
736 msgid "Australia"
737 msgstr "Australia"
738
739 # CU
740 #. :AUS:036:
741 #: zypp/CountryCode.cc:172
742 msgid "Aruba"
743 msgstr "Aruba"
744
745 # FO
746 #. :ABW:533:
747 #: zypp/CountryCode.cc:173
748 msgid "Aland Islands"
749 msgstr "Ahvenanmaa"
750
751 # AZ
752 #. :ALA:248:
753 #: zypp/CountryCode.cc:174
754 msgid "Azerbaijan"
755 msgstr "Azerbaidzhan"
756
757 #. :AZE:031:
758 #: zypp/CountryCode.cc:175
759 msgid "Bosnia and Herzegovina"
760 msgstr "Bosnia ja Hertsegovina"
761
762 # BB
763 #. :BIH:070:
764 #: zypp/CountryCode.cc:176
765 msgid "Barbados"
766 msgstr "Barbados"
767
768 # BD
769 #. :BRB:052:
770 #: zypp/CountryCode.cc:177
771 msgid "Bangladesh"
772 msgstr "Bangladesh"
773
774 #. :BGD:050:
775 #: zypp/CountryCode.cc:178
776 msgid "Belgium"
777 msgstr "Belgia"
778
779 #. :BEL:056:
780 #: zypp/CountryCode.cc:179
781 msgid "Burkina Faso"
782 msgstr "Burkina Faso"
783
784 #. :BFA:854:
785 #: zypp/CountryCode.cc:180
786 msgid "Bulgaria"
787 msgstr "Bulgaria"
788
789 # BH
790 #. :BGR:100:
791 #: zypp/CountryCode.cc:181
792 msgid "Bahrain"
793 msgstr "Bahrain"
794
795 #. :BHR:048:
796 #: zypp/CountryCode.cc:182
797 msgid "Burundi"
798 msgstr "Burundi"
799
800 #. :BDI:108:
801 #: zypp/CountryCode.cc:183
802 msgid "Benin"
803 msgstr "Benin"
804
805 #. :BEN:204:
806 #: zypp/CountryCode.cc:184
807 msgid "Bermuda"
808 msgstr "Bermuda"
809
810 #. :BMU:060:
811 #: zypp/CountryCode.cc:185
812 msgid "Brunei Darussalam"
813 msgstr "Brunei"
814
815 #. :BRN:096:
816 #: zypp/CountryCode.cc:186
817 msgid "Bolivia"
818 msgstr "Bolivia"
819
820 # BR
821 #. :BOL:068:
822 #: zypp/CountryCode.cc:187
823 msgid "Brazil"
824 msgstr "Brasilia"
825
826 # BS
827 #. :BRA:076:
828 #: zypp/CountryCode.cc:188
829 msgid "Bahamas"
830 msgstr "Bahama"
831
832 # BH
833 #. :BHS:044:
834 #: zypp/CountryCode.cc:189
835 msgid "Bhutan"
836 msgstr "Bhutan"
837
838 # FO
839 #. :BTN:064:
840 #: zypp/CountryCode.cc:190
841 msgid "Bouvet Island"
842 msgstr "Bouvetinsaari"
843
844 #. :BVT:074:
845 #: zypp/CountryCode.cc:191
846 msgid "Botswana"
847 msgstr "Botswana"
848
849 # BY
850 #. :BWA:072:
851 #: zypp/CountryCode.cc:192
852 msgid "Belarus"
853 msgstr "Valko-Venäjä"
854
855 # BZ
856 #. :BLR:112:
857 #: zypp/CountryCode.cc:193
858 msgid "Belize"
859 msgstr "Belize"
860
861 #. :BLZ:084:
862 #: zypp/CountryCode.cc:194
863 msgid "Canada"
864 msgstr "Kanada"
865
866 #. :CAN:124:
867 #: zypp/CountryCode.cc:195
868 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
869 msgstr "Kookossaaret"
870
871 #. :CCK:166:
872 #. :CAF:140:
873 #: zypp/CountryCode.cc:196 zypp/CountryCode.cc:198
874 msgid "Congo"
875 msgstr "Kongo"
876
877 # CF
878 #. :COD:180:
879 #: zypp/CountryCode.cc:197
880 msgid "Central African Republic"
881 msgstr "Keski-Afrikan tasavalta"
882
883 # CH
884 #. :COG:178:
885 #: zypp/CountryCode.cc:199
886 msgid "Switzerland"
887 msgstr "Sveitsi"
888
889 #. :CHE:756:
890 #: zypp/CountryCode.cc:200
891 msgid "Cote D'Ivoire"
892 msgstr "Norsunluurannikko"
893
894 # FO
895 #. :CIV:384:
896 #: zypp/CountryCode.cc:201
897 msgid "Cook Islands"
898 msgstr "Cookinsaaret"
899
900 # CL
901 #. :COK:184:
902 #: zypp/CountryCode.cc:202
903 msgid "Chile"
904 msgstr "Chile"
905
906 #. :CHL:152:
907 #: zypp/CountryCode.cc:203
908 msgid "Cameroon"
909 msgstr "Kamerun"
910
911 # CN
912 #. :CMR:120:
913 #: zypp/CountryCode.cc:204
914 msgid "China"
915 msgstr "Kiina"
916
917 # CO
918 #. :CHN:156:
919 #: zypp/CountryCode.cc:205
920 msgid "Colombia"
921 msgstr "Kolumbia"
922
923 #. :COL:170:
924 #: zypp/CountryCode.cc:206
925 msgid "Costa Rica"
926 msgstr "Costa Rica"
927
928 # CU
929 #. :CRI:188:
930 #: zypp/CountryCode.cc:207
931 msgid "Cuba"
932 msgstr "Kuuba"
933
934 #. :CUB:192:
935 #: zypp/CountryCode.cc:208
936 msgid "Cape Verde"
937 msgstr "Kap Verde"
938
939 #. :CPV:132:
940 #: zypp/CountryCode.cc:209
941 msgid "Christmas Island"
942 msgstr "Joulusaari"
943
944 #. :CXR:162:
945 #: zypp/CountryCode.cc:210
946 msgid "Cyprus"
947 msgstr "Kypros"
948
949 # CZ
950 #. :CYP:196:
951 #: zypp/CountryCode.cc:211
952 msgid "Czech Republic"
953 msgstr "Tšekki"
954
955 #. :CZE:203:
956 #: zypp/CountryCode.cc:212
957 msgid "Germany"
958 msgstr "Saksa"
959
960 #. :DEU:276:
961 #: zypp/CountryCode.cc:213
962 msgid "Djibouti"
963 msgstr "Djibouti"
964
965 #. :DJI:262:
966 #: zypp/CountryCode.cc:214
967 msgid "Denmark"
968 msgstr "Tanska"
969
970 # DM
971 #. :DNK:208:
972 #: zypp/CountryCode.cc:215
973 msgid "Dominica"
974 msgstr "Dominica"
975
976 # DO
977 #. :DMA:212:
978 #: zypp/CountryCode.cc:216
979 msgid "Dominican Republic"
980 msgstr "Dominikaaninen tasavalta"
981
982 #. :DOM:214:
983 #: zypp/CountryCode.cc:217
984 msgid "Algeria"
985 msgstr "Algeria"
986
987 # EC
988 #. :DZA:012:
989 #: zypp/CountryCode.cc:218
990 msgid "Ecuador"
991 msgstr "Ecuador"
992
993 # EE
994 #. :ECU:218:
995 #: zypp/CountryCode.cc:219
996 msgid "Estonia"
997 msgstr "Viro"
998
999 #. :EST:233:
1000 #: zypp/CountryCode.cc:220
1001 msgid "Egypt"
1002 msgstr "Egypti"
1003
1004 #. :EGY:818:
1005 #: zypp/CountryCode.cc:221
1006 msgid "Western Sahara"
1007 msgstr "Länsi-Sahara"
1008
1009 #. :ESH:732:
1010 #: zypp/CountryCode.cc:222
1011 msgid "Eritrea"
1012 msgstr "Eritrea"
1013
1014 #. :ERI:232:
1015 #: zypp/CountryCode.cc:223
1016 msgid "Spain"
1017 msgstr "Espanja"
1018
1019 # ET
1020 #. :ESP:724:
1021 #: zypp/CountryCode.cc:224
1022 msgid "Ethiopia"
1023 msgstr "Etiopia"
1024
1025 #. :ETH:231:
1026 #: zypp/CountryCode.cc:225
1027 msgid "Finland"
1028 msgstr "Suomi"
1029
1030 #. :FIN:246:
1031 #: zypp/CountryCode.cc:226
1032 msgid "Fiji"
1033 msgstr "Fidži"
1034
1035 #. :FJI:242:
1036 #: zypp/CountryCode.cc:227
1037 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1038 msgstr "Falklandinsaaret"
1039
1040 #. :FLK:238:
1041 #: zypp/CountryCode.cc:228
1042 msgid "Federated States of Micronesia"
1043 msgstr "Mikronesia"
1044
1045 # FO
1046 #. :FSM:583:
1047 #: zypp/CountryCode.cc:229
1048 msgid "Faroe Islands"
1049 msgstr "Färsaaret"
1050
1051 #. :FRO:234:
1052 #: zypp/CountryCode.cc:230
1053 msgid "France"
1054 msgstr "Ranska"
1055
1056 #. :FRA:250:
1057 #: zypp/CountryCode.cc:231
1058 msgid "Metropolitan France"
1059 msgstr "Metropolitan France"
1060
1061 # GH
1062 #. :FXX:249:
1063 #: zypp/CountryCode.cc:232
1064 msgid "Gabon"
1065 msgstr "Gabon"
1066
1067 #. :GAB:266:
1068 #: zypp/CountryCode.cc:233
1069 msgid "United Kingdom"
1070 msgstr "Iso-Britannia"
1071
1072 # GD
1073 #. :GBR:826:
1074 #: zypp/CountryCode.cc:234
1075 msgid "Grenada"
1076 msgstr "Grenada"
1077
1078 # GE
1079 #. :GRD:308:
1080 #: zypp/CountryCode.cc:235
1081 msgid "Georgia"
1082 msgstr "Georgia"
1083
1084 #. :GEO:268:
1085 #: zypp/CountryCode.cc:236
1086 msgid "French Guiana"
1087 msgstr "Ranskan Guayana"
1088
1089 #. :GUF:254:
1090 #: zypp/CountryCode.cc:237
1091 msgid "Guernsey"
1092 msgstr "Guernsey"
1093
1094 # GH
1095 #: zypp/CountryCode.cc:238
1096 msgid "Ghana"
1097 msgstr "Ghana"
1098
1099 #. :GHA:288:
1100 #: zypp/CountryCode.cc:239
1101 msgid "Gibraltar"
1102 msgstr "Gibraltar"
1103
1104 # GL
1105 #. :GIB:292:
1106 #: zypp/CountryCode.cc:240
1107 msgid "Greenland"
1108 msgstr "Grönlanti"
1109
1110 # GM
1111 #. :GRL:304:
1112 #: zypp/CountryCode.cc:241
1113 msgid "Gambia"
1114 msgstr "Gambia"
1115
1116 # GU
1117 #. :GMB:270:
1118 #: zypp/CountryCode.cc:242
1119 msgid "Guinea"
1120 msgstr "Guinea"
1121
1122 #. :GIN:324:
1123 #: zypp/CountryCode.cc:243
1124 msgid "Guadeloupe"
1125 msgstr "Guadeloupe"
1126
1127 #. :GLP:312:
1128 #: zypp/CountryCode.cc:244
1129 msgid "Equatorial Guinea"
1130 msgstr "Päiväntasaajan Guinea"
1131
1132 #. :GNQ:226:
1133 #: zypp/CountryCode.cc:245
1134 msgid "Greece"
1135 msgstr "Kreikka"
1136
1137 #. :GRC:300:
1138 #: zypp/CountryCode.cc:246
1139 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
1140 msgstr "Etelä-Georgia ja Eteläiset Sandwichsaaret"
1141
1142 # GT
1143 #. :SGS:239:
1144 #: zypp/CountryCode.cc:247
1145 msgid "Guatemala"
1146 msgstr "Guatemala"
1147
1148 # GU
1149 #. :GTM:320:
1150 #: zypp/CountryCode.cc:248
1151 msgid "Guam"
1152 msgstr "Guam"
1153
1154 #. :GUM:316:
1155 #: zypp/CountryCode.cc:249
1156 msgid "Guinea-Bissau"
1157 msgstr "Guinea-Bissau"
1158
1159 # GH
1160 #. :GNB:624:
1161 #: zypp/CountryCode.cc:250
1162 msgid "Guyana"
1163 msgstr "Guyana"
1164
1165 #. :GUY:328:
1166 #: zypp/CountryCode.cc:251
1167 msgid "Hong Kong"
1168 msgstr "Hong Kong"
1169
1170 #. :HKG:344:
1171 #: zypp/CountryCode.cc:252
1172 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1173 msgstr "Heard ja McDonaldinsaaret"
1174
1175 # HN
1176 #. :HMD:334:
1177 #: zypp/CountryCode.cc:253
1178 msgid "Honduras"
1179 msgstr "Honduras"
1180
1181 # HR
1182 #. :HND:340:
1183 #: zypp/CountryCode.cc:254
1184 msgid "Croatia"
1185 msgstr "Kroatia"
1186
1187 #. :HRV:191:
1188 #: zypp/CountryCode.cc:255
1189 msgid "Haiti"
1190 msgstr "Haiti"
1191
1192 # HU
1193 #. :HTI:332:
1194 #: zypp/CountryCode.cc:256
1195 msgid "Hungary"
1196 msgstr "Unkari"
1197
1198 # ID
1199 #. :HUN:348:
1200 #: zypp/CountryCode.cc:257
1201 msgid "Indonesia"
1202 msgstr "Indonesia"
1203
1204 # IE
1205 #. :IDN:360:
1206 #: zypp/CountryCode.cc:258
1207 msgid "Ireland"
1208 msgstr "Irlanti"
1209
1210 # IL
1211 #. :IRL:372:
1212 #: zypp/CountryCode.cc:259
1213 msgid "Israel"
1214 msgstr "Israel"
1215
1216 #. :ISR:376:
1217 #: zypp/CountryCode.cc:260
1218 msgid "Isle of Man"
1219 msgstr "Mansaari"
1220
1221 # IN
1222 #: zypp/CountryCode.cc:261
1223 msgid "India"
1224 msgstr "Intia"
1225
1226 #. :IND:356:
1227 #: zypp/CountryCode.cc:262
1228 msgid "British Indian Ocean Territory"
1229 msgstr "Brittiläinen Intian valtameren alue"
1230
1231 # IQ
1232 #. :IOT:086:
1233 #: zypp/CountryCode.cc:263
1234 msgid "Iraq"
1235 msgstr "Irak"
1236
1237 # IR
1238 #. :IRQ:368:
1239 #: zypp/CountryCode.cc:264
1240 msgid "Iran"
1241 msgstr "Iran"
1242
1243 # IS
1244 #. :IRN:364:
1245 #: zypp/CountryCode.cc:265
1246 msgid "Iceland"
1247 msgstr "Islanti"
1248
1249 #. :ISL:352:
1250 #: zypp/CountryCode.cc:266
1251 msgid "Italy"
1252 msgstr "Italia"
1253
1254 #. :ITA:380:
1255 #: zypp/CountryCode.cc:267
1256 msgid "Jersey"
1257 msgstr "Jersey"
1258
1259 # JM
1260 #: zypp/CountryCode.cc:268
1261 msgid "Jamaica"
1262 msgstr "Jamaika"
1263
1264 # JO
1265 #. :JAM:388:
1266 #: zypp/CountryCode.cc:269
1267 msgid "Jordan"
1268 msgstr "Jordania"
1269
1270 # JP
1271 #. :JOR:400:
1272 #: zypp/CountryCode.cc:270
1273 msgid "Japan"
1274 msgstr "Japani"
1275
1276 #. :JPN:392:
1277 #: zypp/CountryCode.cc:271
1278 msgid "Kenya"
1279 msgstr "Kenia"
1280
1281 # KZ
1282 #. :KEN:404:
1283 #: zypp/CountryCode.cc:272
1284 msgid "Kyrgyzstan"
1285 msgstr "Kirgisia"
1286
1287 # KH
1288 #. :KGZ:417:
1289 #: zypp/CountryCode.cc:273
1290 msgid "Cambodia"
1291 msgstr "Kambodzha"
1292
1293 #. :KHM:116:
1294 #: zypp/CountryCode.cc:274
1295 msgid "Kiribati"
1296 msgstr "Kiribati"
1297
1298 #. :KIR:296:
1299 #: zypp/CountryCode.cc:275
1300 msgid "Comoros"
1301 msgstr "Komorit"
1302
1303 # KN
1304 #. :COM:174:
1305 #: zypp/CountryCode.cc:276
1306 msgid "Saint Kitts and Nevis"
1307 msgstr "Saint Kitts ja Nevis"
1308
1309 #. :KNA:659:
1310 #: zypp/CountryCode.cc:277
1311 msgid "North Korea"
1312 msgstr "Pohjois-Korea"
1313
1314 # ZA
1315 #. :PRK:408:
1316 #: zypp/CountryCode.cc:278
1317 msgid "South Korea"
1318 msgstr "Etelä-Korea"
1319
1320 #. :KOR:410:
1321 #: zypp/CountryCode.cc:279
1322 msgid "Kuwait"
1323 msgstr "Kuwait"
1324
1325 # FO
1326 #. :KWT:414:
1327 #: zypp/CountryCode.cc:280
1328 msgid "Cayman Islands"
1329 msgstr "Caymansaaret"
1330
1331 # KZ
1332 #. :CYM:136:
1333 #: zypp/CountryCode.cc:281
1334 msgid "Kazakhstan"
1335 msgstr "Kazakstan"
1336
1337 #. :KAZ:398:
1338 #: zypp/CountryCode.cc:282
1339 msgid "Lao People's Democratic Republic"
1340 msgstr "Laos"
1341
1342 #. :LAO:418:
1343 #: zypp/CountryCode.cc:283
1344 msgid "Lebanon"
1345 msgstr "Libanon"
1346
1347 # LC
1348 #. :LBN:422:
1349 #: zypp/CountryCode.cc:284
1350 msgid "Saint Lucia"
1351 msgstr "Saint Lucia"
1352
1353 #. :LCA:662:
1354 #: zypp/CountryCode.cc:285
1355 msgid "Liechtenstein"
1356 msgstr "Liechtenstein"
1357
1358 #. :LIE:438:
1359 #: zypp/CountryCode.cc:286
1360 msgid "Sri Lanka"
1361 msgstr "Sri Lanka"
1362
1363 # LR
1364 #. :LKA:144:
1365 #: zypp/CountryCode.cc:287
1366 msgid "Liberia"
1367 msgstr "Liberia"
1368
1369 #. :LBR:430:
1370 #: zypp/CountryCode.cc:288
1371 msgid "Lesotho"
1372 msgstr "Lesotho"
1373
1374 # LT
1375 #. :LSO:426:
1376 #: zypp/CountryCode.cc:289
1377 msgid "Lithuania"
1378 msgstr "Liettua"
1379
1380 # LU
1381 #. :LTU:440:
1382 #: zypp/CountryCode.cc:290
1383 msgid "Luxembourg"
1384 msgstr "Luxemburg"
1385
1386 # LV
1387 #. :LUX:442:
1388 #: zypp/CountryCode.cc:291
1389 msgid "Latvia"
1390 msgstr "Latvia"
1391
1392 # LR
1393 #. :LVA:428:
1394 #: zypp/CountryCode.cc:292
1395 msgid "Libya"
1396 msgstr "Libya"
1397
1398 #. :LBY:434:
1399 #: zypp/CountryCode.cc:293
1400 msgid "Morocco"
1401 msgstr "Marokko"
1402
1403 #. :MAR:504:
1404 #: zypp/CountryCode.cc:294
1405 msgid "Monaco"
1406 msgstr "Monaco"
1407
1408 #. :MCO:492:
1409 #: zypp/CountryCode.cc:295
1410 msgid "Moldova"
1411 msgstr "Moldova"
1412
1413 #. :MDA:498:
1414 #: zypp/CountryCode.cc:296
1415 msgid "Montenegro"
1416 msgstr "Montenegro"
1417
1418 #: zypp/CountryCode.cc:297
1419 msgid "Saint Martin"
1420 msgstr "Saint Martin"
1421
1422 #: zypp/CountryCode.cc:298
1423 msgid "Madagascar"
1424 msgstr "Madagaskar"
1425
1426 # FO
1427 #. :MDG:450:
1428 #: zypp/CountryCode.cc:299
1429 msgid "Marshall Islands"
1430 msgstr "Marshallinsaaret"
1431
1432 # MK
1433 #. :MHL:584:
1434 #: zypp/CountryCode.cc:300
1435 msgid "Macedonia"
1436 msgstr "Makedonia"
1437
1438 # ML
1439 #. :MKD:807:
1440 #: zypp/CountryCode.cc:301
1441 msgid "Mali"
1442 msgstr "Mali"
1443
1444 # MM
1445 #. :MLI:466:
1446 #: zypp/CountryCode.cc:302
1447 msgid "Myanmar"
1448 msgstr "Myanmar"
1449
1450 #. :MMR:104:
1451 #: zypp/CountryCode.cc:303
1452 msgid "Mongolia"
1453 msgstr "Mongolia"
1454
1455 # MO
1456 #. :MNG:496:
1457 #: zypp/CountryCode.cc:304
1458 msgid "Macao"
1459 msgstr "Macao"
1460
1461 #. :MAC:446:
1462 #: zypp/CountryCode.cc:305
1463 msgid "Northern Mariana Islands"
1464 msgstr "Pohjois-Mariaanit"
1465
1466 #. :MNP:580:
1467 #: zypp/CountryCode.cc:306
1468 msgid "Martinique"
1469 msgstr "Martinique"
1470
1471 # MR
1472 #. :MTQ:474:
1473 #: zypp/CountryCode.cc:307
1474 msgid "Mauritania"
1475 msgstr "Mauritania"
1476
1477 #. :MRT:478:
1478 #: zypp/CountryCode.cc:308
1479 msgid "Montserrat"
1480 msgstr "Montserrat"
1481
1482 # MT
1483 #. :MSR:500:
1484 #: zypp/CountryCode.cc:309
1485 msgid "Malta"
1486 msgstr "Malta"
1487
1488 # MU
1489 #. :MLT:470:
1490 #: zypp/CountryCode.cc:310
1491 msgid "Mauritius"
1492 msgstr "Mauritius"
1493
1494 # MV
1495 #. :MUS:480:
1496 #: zypp/CountryCode.cc:311
1497 msgid "Maldives"
1498 msgstr "Malediivit"
1499
1500 # MW
1501 #. :MDV:462:
1502 #: zypp/CountryCode.cc:312
1503 msgid "Malawi"
1504 msgstr "Malawi"
1505
1506 # MX
1507 #. :MWI:454:
1508 #: zypp/CountryCode.cc:313
1509 msgid "Mexico"
1510 msgstr "Meksiko"
1511
1512 # MY
1513 #. :MEX:484:
1514 #: zypp/CountryCode.cc:314
1515 msgid "Malaysia"
1516 msgstr "Malesia"
1517
1518 #. :MYS:458:
1519 #: zypp/CountryCode.cc:315
1520 msgid "Mozambique"
1521 msgstr "Mosambik"
1522
1523 # GM
1524 #. :MOZ:508:
1525 #: zypp/CountryCode.cc:316
1526 msgid "Namibia"
1527 msgstr "Namibia"
1528
1529 # NC
1530 #. :NAM:516:
1531 #: zypp/CountryCode.cc:317
1532 msgid "New Caledonia"
1533 msgstr "Uusi-Kaledonia"
1534
1535 # NG
1536 #. :NCL:540:
1537 #: zypp/CountryCode.cc:318
1538 msgid "Niger"
1539 msgstr "Niger"
1540
1541 # FO
1542 #. :NER:562:
1543 #: zypp/CountryCode.cc:319
1544 msgid "Norfolk Island"
1545 msgstr "Norfolkinsaari"
1546
1547 # NG
1548 #. :NFK:574:
1549 #: zypp/CountryCode.cc:320
1550 msgid "Nigeria"
1551 msgstr "Nigeria"
1552
1553 # NI
1554 #. :NGA:566:
1555 #: zypp/CountryCode.cc:321
1556 msgid "Nicaragua"
1557 msgstr "Nicaragua"
1558
1559 # NL
1560 #. :NIC:558:
1561 #: zypp/CountryCode.cc:322
1562 msgid "Netherlands"
1563 msgstr "Alankomaat"
1564
1565 #. :NLD:528:
1566 #: zypp/CountryCode.cc:323
1567 msgid "Norway"
1568 msgstr "Norja"
1569
1570 #. :NOR:578:
1571 #: zypp/CountryCode.cc:324
1572 msgid "Nepal"
1573 msgstr "Nepal"
1574
1575 #. :NPL:524:
1576 #. language code: nau na
1577 #: zypp/CountryCode.cc:325 zypp/LanguageCode.cc:781
1578 msgid "Nauru"
1579 msgstr "nauru"
1580
1581 #. :NRU:520:
1582 #: zypp/CountryCode.cc:326
1583 msgid "Niue"
1584 msgstr "Niue"
1585
1586 # NZ
1587 #. :NIU:570:
1588 #: zypp/CountryCode.cc:327
1589 msgid "New Zealand"
1590 msgstr "Uusi-Seelanti"
1591
1592 #. :NZL:554:
1593 #: zypp/CountryCode.cc:328
1594 msgid "Oman"
1595 msgstr "Oman"
1596
1597 # PA
1598 #. :OMN:512:
1599 #: zypp/CountryCode.cc:329
1600 msgid "Panama"
1601 msgstr "Panama"
1602
1603 # PE
1604 #. :PAN:591:
1605 #: zypp/CountryCode.cc:330
1606 msgid "Peru"
1607 msgstr "Peru"
1608
1609 #. :PER:604:
1610 #: zypp/CountryCode.cc:331
1611 msgid "French Polynesia"
1612 msgstr "Ranskan Polynesia"
1613
1614 #. :PYF:258:
1615 #: zypp/CountryCode.cc:332
1616 msgid "Papua New Guinea"
1617 msgstr "Papua-Uusi-Guinea"
1618
1619 #. :PNG:598:
1620 #: zypp/CountryCode.cc:333
1621 msgid "Philippines"
1622 msgstr "Filippiinit"
1623
1624 #. :PHL:608:
1625 #: zypp/CountryCode.cc:334
1626 msgid "Pakistan"
1627 msgstr "Pakistan"
1628
1629 # PL
1630 #. :PAK:586:
1631 #: zypp/CountryCode.cc:335
1632 msgid "Poland"
1633 msgstr "Puola"
1634
1635 #. :POL:616:
1636 #: zypp/CountryCode.cc:336
1637 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1638 msgstr "Saint-Pierre ja Miquelon"
1639
1640 #. :SPM:666:
1641 #: zypp/CountryCode.cc:337
1642 msgid "Pitcairn"
1643 msgstr "Pitcairn"
1644
1645 #. :PCN:612:
1646 #: zypp/CountryCode.cc:338
1647 msgid "Puerto Rico"
1648 msgstr "Puerto Rico"
1649
1650 #. :PRI:630:
1651 #: zypp/CountryCode.cc:339
1652 msgid "Palestinian Territory"
1653 msgstr "Palestiina"
1654
1655 # PT
1656 #. :PSE:275:
1657 #: zypp/CountryCode.cc:340
1658 msgid "Portugal"
1659 msgstr "Portugali"
1660
1661 # PW
1662 #. :PRT:620:
1663 #: zypp/CountryCode.cc:341
1664 msgid "Palau"
1665 msgstr "Palau"
1666
1667 # PY
1668 #. :PLW:585:
1669 #: zypp/CountryCode.cc:342
1670 msgid "Paraguay"
1671 msgstr "Paraguay"
1672
1673 # QA
1674 #. :PRY:600:
1675 #: zypp/CountryCode.cc:343
1676 msgid "Qatar"
1677 msgstr "Qatar"
1678
1679 #. :QAT:634:
1680 #: zypp/CountryCode.cc:344
1681 msgid "Reunion"
1682 msgstr "Réunion"
1683
1684 # RO
1685 #. :REU:638:
1686 #: zypp/CountryCode.cc:345
1687 msgid "Romania"
1688 msgstr "Romania"
1689
1690 #. :ROU:642:
1691 #: zypp/CountryCode.cc:346
1692 msgid "Serbia"
1693 msgstr "serbia"
1694
1695 #: zypp/CountryCode.cc:347
1696 msgid "Russian Federation"
1697 msgstr "Venäjä"
1698
1699 # RW
1700 #. :RUS:643:
1701 #: zypp/CountryCode.cc:348
1702 msgid "Rwanda"
1703 msgstr "Ruanda"
1704
1705 #. :RWA:646:
1706 #: zypp/CountryCode.cc:349
1707 msgid "Saudi Arabia"
1708 msgstr "Saudi-Arabia"
1709
1710 # FO
1711 #. :SAU:682:
1712 #: zypp/CountryCode.cc:350
1713 msgid "Solomon Islands"
1714 msgstr "Salomonsaaret"
1715
1716 #. :SLB:090:
1717 #: zypp/CountryCode.cc:351
1718 msgid "Seychelles"
1719 msgstr "Seychellit"
1720
1721 # SD
1722 #. :SYC:690:
1723 #: zypp/CountryCode.cc:352
1724 msgid "Sudan"
1725 msgstr "Sudan"
1726
1727 #. :SDN:736:
1728 #: zypp/CountryCode.cc:353
1729 msgid "Sweden"
1730 msgstr "Ruotsi"
1731
1732 #. :SWE:752:
1733 #: zypp/CountryCode.cc:354
1734 msgid "Singapore"
1735 msgstr "Singapore"
1736
1737 #. :SGP:702:
1738 #: zypp/CountryCode.cc:355
1739 msgid "Saint Helena"
1740 msgstr "Saint Helena"
1741
1742 # SI
1743 #. :SHN:654:
1744 #: zypp/CountryCode.cc:356
1745 msgid "Slovenia"
1746 msgstr "Slovenia"
1747
1748 #. :SVN:705:
1749 #: zypp/CountryCode.cc:357
1750 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1751 msgstr "Huippuvuoret ja Jan Mayen"
1752
1753 # SK
1754 #. :SJM:744:
1755 #: zypp/CountryCode.cc:358
1756 msgid "Slovakia"
1757 msgstr "Slovakia"
1758
1759 #. :SVK:703:
1760 #: zypp/CountryCode.cc:359
1761 msgid "Sierra Leone"
1762 msgstr "Sierra Leone"
1763
1764 #. :SLE:694:
1765 #: zypp/CountryCode.cc:360
1766 msgid "San Marino"
1767 msgstr "San Marino"
1768
1769 #. :SMR:674:
1770 #: zypp/CountryCode.cc:361
1771 msgid "Senegal"
1772 msgstr "Senegal"
1773
1774 # SO
1775 #. :SEN:686:
1776 #: zypp/CountryCode.cc:362
1777 msgid "Somalia"
1778 msgstr "Somalia"
1779
1780 # SY
1781 #. :SOM:706:
1782 #: zypp/CountryCode.cc:363
1783 msgid "Suriname"
1784 msgstr "Suriname"
1785
1786 #. :SUR:740:
1787 #: zypp/CountryCode.cc:364
1788 msgid "Sao Tome and Principe"
1789 msgstr "São Tomé ja Príncipe"
1790
1791 # SV
1792 #. :STP:678:
1793 #: zypp/CountryCode.cc:365
1794 msgid "El Salvador"
1795 msgstr "El Salvador"
1796
1797 # SY
1798 #. :SLV:222:
1799 #: zypp/CountryCode.cc:366
1800 msgid "Syria"
1801 msgstr "Syyria"
1802
1803 # SZ
1804 #. :SYR:760:
1805 #: zypp/CountryCode.cc:367
1806 msgid "Swaziland"
1807 msgstr "Swazimaa"
1808
1809 #. :SWZ:748:
1810 #: zypp/CountryCode.cc:368
1811 msgid "Turks and Caicos Islands"
1812 msgstr "Turks- ja Caicossaaret"
1813
1814 # TD
1815 #. :TCA:796:
1816 #: zypp/CountryCode.cc:369
1817 msgid "Chad"
1818 msgstr "Tshad"
1819
1820 #. :TCD:148:
1821 #: zypp/CountryCode.cc:370
1822 msgid "French Southern Territories"
1823 msgstr "Ranskan eteläiset alueet"
1824
1825 #. :ATF:260:
1826 #: zypp/CountryCode.cc:371
1827 msgid "Togo"
1828 msgstr "Togo"
1829
1830 # TH
1831 #. :TGO:768:
1832 #: zypp/CountryCode.cc:372
1833 msgid "Thailand"
1834 msgstr "Thaimaa"
1835
1836 # TJ
1837 #. :THA:764:
1838 #: zypp/CountryCode.cc:373
1839 msgid "Tajikistan"
1840 msgstr "Tadzhikistan"
1841
1842 #. :TJK:762:
1843 #. language code: tkl
1844 #: zypp/CountryCode.cc:374 zypp/LanguageCode.cc:1045
1845 msgid "Tokelau"
1846 msgstr "tokelau"
1847
1848 # TJ
1849 #. :TKL:772:
1850 #: zypp/CountryCode.cc:375
1851 msgid "Turkmenistan"
1852 msgstr "Turkmenistan"
1853
1854 # TN
1855 #. :TKM:795:
1856 #: zypp/CountryCode.cc:376
1857 msgid "Tunisia"
1858 msgstr "Tunisia"
1859
1860 #. :TUN:788:
1861 #: zypp/CountryCode.cc:377
1862 msgid "Tonga"
1863 msgstr "Tonga"
1864
1865 #. :TON:776:
1866 #: zypp/CountryCode.cc:378
1867 msgid "East Timor"
1868 msgstr "Itä-Timor"
1869
1870 # TR
1871 #. :TLS:626:
1872 #: zypp/CountryCode.cc:379
1873 msgid "Turkey"
1874 msgstr "Turkki"
1875
1876 # TT
1877 #. :TUR:792:
1878 #: zypp/CountryCode.cc:380
1879 msgid "Trinidad and Tobago"
1880 msgstr "Trinidad ja Tobago"
1881
1882 #. :TTO:780:
1883 #. language code: tvl
1884 #: zypp/CountryCode.cc:381 zypp/LanguageCode.cc:1075
1885 msgid "Tuvalu"
1886 msgstr "tuvalu"
1887
1888 # TW
1889 #. :TUV:798:
1890 #: zypp/CountryCode.cc:382
1891 msgid "Taiwan"
1892 msgstr "Taiwan"
1893
1894 #. :TWN:158:
1895 #: zypp/CountryCode.cc:383
1896 msgid "Tanzania"
1897 msgstr "Tansania"
1898
1899 # UA
1900 #. :TZA:834:
1901 #: zypp/CountryCode.cc:384
1902 msgid "Ukraine"
1903 msgstr "Ukraina"
1904
1905 # UG
1906 #. :UKR:804:
1907 #: zypp/CountryCode.cc:385
1908 msgid "Uganda"
1909 msgstr "Uganda"
1910
1911 # UM
1912 #. :UGA:800:
1913 #: zypp/CountryCode.cc:386
1914 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1915 msgstr "Yhdysvaltain pienet erillissaaret"
1916
1917 # US
1918 #. :UMI:581:
1919 #: zypp/CountryCode.cc:387
1920 msgid "United States"
1921 msgstr "Yhdysvallat"
1922
1923 # UY
1924 #. :USA:840:
1925 #: zypp/CountryCode.cc:388
1926 msgid "Uruguay"
1927 msgstr "Uruguay"
1928
1929 #. :URY:858:
1930 #: zypp/CountryCode.cc:389
1931 msgid "Uzbekistan"
1932 msgstr "Uzbekistan"
1933
1934 #. :UZB:860:
1935 #: zypp/CountryCode.cc:390
1936 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1937 msgstr "Pyhä istuin (Vatikaani)"
1938
1939 # VC
1940 #. :VAT:336:
1941 #: zypp/CountryCode.cc:391
1942 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1943 msgstr "Saint Vincent ja Grenadiinit"
1944
1945 # VE
1946 #. :VCT:670:
1947 #: zypp/CountryCode.cc:392
1948 msgid "Venezuela"
1949 msgstr "Venezuela"
1950
1951 # VI
1952 #. :VEN:862:
1953 #: zypp/CountryCode.cc:393
1954 msgid "British Virgin Islands"
1955 msgstr "Brittiläiset Neitsytsaaret"
1956
1957 # VI
1958 #. :VGB:092:
1959 #: zypp/CountryCode.cc:394
1960 msgid "Virgin Islands, U.S."
1961 msgstr "Yhdysvaltain Neitsytsaaret"
1962
1963 # VN
1964 #. :VIR:850:
1965 #: zypp/CountryCode.cc:395
1966 msgid "Vietnam"
1967 msgstr "Vietnam"
1968
1969 #. :VNM:704:
1970 #: zypp/CountryCode.cc:396
1971 msgid "Vanuatu"
1972 msgstr "Vanuatu"
1973
1974 #. :VUT:548:
1975 #: zypp/CountryCode.cc:397
1976 msgid "Wallis and Futuna"
1977 msgstr "Wallis ja Futuna"
1978
1979 #. :WLF:876:
1980 #: zypp/CountryCode.cc:398
1981 msgid "Samoa"
1982 msgstr "Samoa"
1983
1984 #. :WSM:882:
1985 #: zypp/CountryCode.cc:399
1986 msgid "Yemen"
1987 msgstr "Jemen"
1988
1989 #. :YEM:887:
1990 #: zypp/CountryCode.cc:400
1991 msgid "Mayotte"
1992 msgstr "Mayotte"
1993
1994 # ZA
1995 #. :MYT:175:
1996 #: zypp/CountryCode.cc:401
1997 msgid "South Africa"
1998 msgstr "Etelä-Afrikka"
1999
2000 # ZM
2001 #. :ZAF:710:
2002 #: zypp/CountryCode.cc:402
2003 msgid "Zambia"
2004 msgstr "Sambia"
2005
2006 #. :ZMB:894:
2007 #: zypp/CountryCode.cc:403
2008 msgid "Zimbabwe"
2009 msgstr "Zimbabwe"
2010
2011 #: zypp/LanguageCode.cc:49
2012 msgid "Unknown language: "
2013 msgstr "Tuntematon kieli: "
2014
2015 #. language code: aar aa
2016 #: zypp/LanguageCode.cc:161
2017 msgid "Afar"
2018 msgstr "afar"
2019
2020 #. language code: abk ab
2021 #: zypp/LanguageCode.cc:163
2022 msgid "Abkhazian"
2023 msgstr "abhaasi"
2024
2025 #. language code: ace
2026 #: zypp/LanguageCode.cc:165
2027 msgid "Achinese"
2028 msgstr "aceh"
2029
2030 #. language code: ach
2031 #: zypp/LanguageCode.cc:167
2032 msgid "Acoli"
2033 msgstr "acoli"
2034
2035 #. language code: ada
2036 #: zypp/LanguageCode.cc:169
2037 msgid "Adangme"
2038 msgstr "adangme"
2039
2040 #. language code: ady
2041 #: zypp/LanguageCode.cc:171
2042 msgid "Adyghe"
2043 msgstr "adyghe"
2044
2045 #. language code: afa
2046 #: zypp/LanguageCode.cc:173
2047 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
2048 msgstr "afroaasialaiset (muut)"
2049
2050 #. language code: afh
2051 #: zypp/LanguageCode.cc:175
2052 msgid "Afrihili"
2053 msgstr "afrihili"
2054
2055 #. language code: afr af
2056 #: zypp/LanguageCode.cc:177
2057 msgid "Afrikaans"
2058 msgstr "afrikaans"
2059
2060 #. language code: ain
2061 #: zypp/LanguageCode.cc:179
2062 msgid "Ainu"
2063 msgstr "ainu"
2064
2065 #. language code: aka ak
2066 #: zypp/LanguageCode.cc:181
2067 msgid "Akan"
2068 msgstr "akan"
2069
2070 #. language code: akk
2071 #: zypp/LanguageCode.cc:183
2072 msgid "Akkadian"
2073 msgstr "akkadi"
2074
2075 #. language code: alb sqi sq
2076 #: zypp/LanguageCode.cc:185 zypp/LanguageCode.cc:187
2077 msgid "Albanian"
2078 msgstr "albania"
2079
2080 #. language code: ale
2081 #: zypp/LanguageCode.cc:189
2082 msgid "Aleut"
2083 msgstr "aleutti"
2084
2085 #. language code: alg
2086 #: zypp/LanguageCode.cc:191
2087 msgid "Algonquian Languages"
2088 msgstr "algonkin-kielet"
2089
2090 # ZA
2091 #. language code: alt
2092 #: zypp/LanguageCode.cc:193
2093 msgid "Southern Altai"
2094 msgstr "altai, etelä-"
2095
2096 #. language code: amh am
2097 #: zypp/LanguageCode.cc:195
2098 msgid "Amharic"
2099 msgstr "amhara"
2100
2101 #. language code: ang
2102 #: zypp/LanguageCode.cc:197
2103 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
2104 msgstr "englanti, muinais- (noin 450 - 1100)"
2105
2106 #. language code: apa
2107 #: zypp/LanguageCode.cc:199
2108 msgid "Apache Languages"
2109 msgstr "apaššikielet "
2110
2111 #. language code: ara ar
2112 #: zypp/LanguageCode.cc:201
2113 msgid "Arabic"
2114 msgstr "arabia"
2115
2116 #. language code: arc
2117 #: zypp/LanguageCode.cc:203
2118 msgid "Aramaic"
2119 msgstr "aramea"
2120
2121 #. language code: arg an
2122 #: zypp/LanguageCode.cc:205
2123 msgid "Aragonese"
2124 msgstr "aragonia"
2125
2126 # AM
2127 #. language code: arm hye hy
2128 #: zypp/LanguageCode.cc:207 zypp/LanguageCode.cc:209
2129 msgid "Armenian"
2130 msgstr "armenia"
2131
2132 #. language code: arn
2133 #: zypp/LanguageCode.cc:211
2134 msgid "Araucanian"
2135 msgstr "araukaani"
2136
2137 #. language code: arp
2138 #: zypp/LanguageCode.cc:213
2139 msgid "Arapaho"
2140 msgstr "arapaho"
2141
2142 #. language code: art
2143 #: zypp/LanguageCode.cc:215
2144 msgid "Artificial (Other)"
2145 msgstr "keinotekoiset (muut)"
2146
2147 #. language code: arw
2148 #: zypp/LanguageCode.cc:217
2149 msgid "Arawak"
2150 msgstr "arawak"
2151
2152 #. language code: asm as
2153 #: zypp/LanguageCode.cc:219
2154 msgid "Assamese"
2155 msgstr "assami"
2156
2157 #. language code: ast
2158 #: zypp/LanguageCode.cc:221
2159 msgid "Asturian"
2160 msgstr "asturia"
2161
2162 #. language code: ath
2163 #: zypp/LanguageCode.cc:223
2164 msgid "Athapascan Languages"
2165 msgstr "athabasca-kielet"
2166
2167 #. language code: aus
2168 #: zypp/LanguageCode.cc:225
2169 msgid "Australian Languages"
2170 msgstr "australialaiset kielet"
2171
2172 #. language code: ava av
2173 #: zypp/LanguageCode.cc:227
2174 msgid "Avaric"
2175 msgstr "avaari"
2176
2177 #. language code: ave ae
2178 #: zypp/LanguageCode.cc:229
2179 msgid "Avestan"
2180 msgstr "avesta"
2181
2182 # SZ
2183 #. language code: awa
2184 #: zypp/LanguageCode.cc:231
2185 msgid "Awadhi"
2186 msgstr "awadhi"
2187
2188 # MM
2189 #. language code: aym ay
2190 #: zypp/LanguageCode.cc:233
2191 msgid "Aymara"
2192 msgstr "aymara"
2193
2194 #. language code: aze az
2195 #: zypp/LanguageCode.cc:235
2196 msgid "Azerbaijani"
2197 msgstr "azeri"
2198
2199 #. language code: bad
2200 #: zypp/LanguageCode.cc:237
2201 msgid "Banda"
2202 msgstr "banda"
2203
2204 #. language code: bai
2205 #: zypp/LanguageCode.cc:239
2206 msgid "Bamileke Languages"
2207 msgstr "bamileke-kielet"
2208
2209 #. language code: bak ba
2210 #: zypp/LanguageCode.cc:241
2211 msgid "Bashkir"
2212 msgstr "baškiiri"
2213
2214 #. language code: bal
2215 #: zypp/LanguageCode.cc:243
2216 msgid "Baluchi"
2217 msgstr "belutši"
2218
2219 #. language code: bam bm
2220 #: zypp/LanguageCode.cc:245
2221 msgid "Bambara"
2222 msgstr "bambara"
2223
2224 #. language code: ban
2225 #: zypp/LanguageCode.cc:247
2226 msgid "Balinese"
2227 msgstr "bali"
2228
2229 #. language code: baq eus eu
2230 #: zypp/LanguageCode.cc:249 zypp/LanguageCode.cc:251
2231 msgid "Basque"
2232 msgstr "baski"
2233
2234 #. language code: bas
2235 #: zypp/LanguageCode.cc:253
2236 msgid "Basa"
2237 msgstr "basa"
2238
2239 #. language code: bat
2240 #: zypp/LanguageCode.cc:255
2241 msgid "Baltic (Other)"
2242 msgstr "balttilaiset (muut)"
2243
2244 #. language code: bej
2245 #: zypp/LanguageCode.cc:257
2246 msgid "Beja"
2247 msgstr "beja"
2248
2249 #. language code: bel be
2250 #: zypp/LanguageCode.cc:259
2251 msgid "Belarusian"
2252 msgstr "valkovenäjä"
2253
2254 #. language code: bem
2255 #: zypp/LanguageCode.cc:261
2256 msgid "Bemba"
2257 msgstr "bemba"
2258
2259 # BZ
2260 #. language code: ben bn
2261 #: zypp/LanguageCode.cc:263
2262 msgid "Bengali"
2263 msgstr "bengali"
2264
2265 #. language code: ber
2266 #: zypp/LanguageCode.cc:265
2267 msgid "Berber (Other)"
2268 msgstr "berberikielet (muut)"
2269
2270 #. language code: bho
2271 #: zypp/LanguageCode.cc:267
2272 msgid "Bhojpuri"
2273 msgstr "bhojpuri"
2274
2275 # BH
2276 #. language code: bih bh
2277 #: zypp/LanguageCode.cc:269
2278 msgid "Bihari"
2279 msgstr "bihari"
2280
2281 #. language code: bik
2282 #: zypp/LanguageCode.cc:271
2283 msgid "Bikol"
2284 msgstr "bikol"
2285
2286 # IN
2287 #. language code: bin
2288 #: zypp/LanguageCode.cc:273
2289 msgid "Bini"
2290 msgstr "bini"
2291
2292 #. language code: bis bi
2293 #: zypp/LanguageCode.cc:275
2294 msgid "Bislama"
2295 msgstr "bislama"
2296
2297 #. language code: bla
2298 #: zypp/LanguageCode.cc:277
2299 msgid "Siksika"
2300 msgstr "mustajalka"
2301
2302 #. language code: bnt
2303 #: zypp/LanguageCode.cc:279
2304 msgid "Bantu (Other)"
2305 msgstr "bantukielet (muut)"
2306
2307 #. language code: bos bs
2308 #: zypp/LanguageCode.cc:281
2309 msgid "Bosnian"
2310 msgstr "bosnia"
2311
2312 # BR
2313 #. language code: bra
2314 #: zypp/LanguageCode.cc:283
2315 msgid "Braj"
2316 msgstr "braj"
2317
2318 #. language code: bre br
2319 #: zypp/LanguageCode.cc:285
2320 msgid "Breton"
2321 msgstr "bretoni"
2322
2323 # ID
2324 #. language code: btk
2325 #: zypp/LanguageCode.cc:287
2326 msgid "Batak (Indonesia)"
2327 msgstr "batak"
2328
2329 #. language code: bua
2330 #: zypp/LanguageCode.cc:289
2331 msgid "Buriat"
2332 msgstr "burjaatti"
2333
2334 #. language code: bug
2335 #: zypp/LanguageCode.cc:291
2336 msgid "Buginese"
2337 msgstr "bugi"
2338
2339 #. language code: bul bg
2340 #: zypp/LanguageCode.cc:293
2341 msgid "Bulgarian"
2342 msgstr "bulgaria"
2343
2344 #. language code: bur mya my
2345 #: zypp/LanguageCode.cc:295 zypp/LanguageCode.cc:297
2346 msgid "Burmese"
2347 msgstr "burma"
2348
2349 #. language code: byn
2350 #: zypp/LanguageCode.cc:299
2351 msgid "Blin"
2352 msgstr "blin"
2353
2354 #. language code: cad
2355 #: zypp/LanguageCode.cc:301
2356 msgid "Caddo"
2357 msgstr "caddo"
2358
2359 #. language code: cai
2360 #: zypp/LanguageCode.cc:303
2361 msgid "Central American Indian (Other)"
2362 msgstr "Keski-Amerikan intiaanikielet (muut)"
2363
2364 #. language code: car
2365 #: zypp/LanguageCode.cc:305
2366 msgid "Carib"
2367 msgstr "karibi"
2368
2369 #. language code: cat ca
2370 #: zypp/LanguageCode.cc:307
2371 msgid "Catalan"
2372 msgstr "katalaani"
2373
2374 #. language code: cau
2375 #: zypp/LanguageCode.cc:309
2376 msgid "Caucasian (Other)"
2377 msgstr "kaukasialaiset (muut)"
2378
2379 #. language code: ceb
2380 #: zypp/LanguageCode.cc:311
2381 msgid "Cebuano"
2382 msgstr "cebuano"
2383
2384 #. language code: cel
2385 #: zypp/LanguageCode.cc:313
2386 msgid "Celtic (Other)"
2387 msgstr "kelttiläiset (muut)"
2388
2389 #. language code: cha ch
2390 #: zypp/LanguageCode.cc:315
2391 msgid "Chamorro"
2392 msgstr "chamorro"
2393
2394 # CN
2395 #. language code: chb
2396 #: zypp/LanguageCode.cc:317
2397 msgid "Chibcha"
2398 msgstr "chibcha"
2399
2400 #. language code: che ce
2401 #: zypp/LanguageCode.cc:319
2402 msgid "Chechen"
2403 msgstr "tšetšeeni"
2404
2405 #. language code: chg
2406 #: zypp/LanguageCode.cc:321
2407 msgid "Chagatai"
2408 msgstr "tšagatai"
2409
2410 #. language code: chi zho zh
2411 #: zypp/LanguageCode.cc:323 zypp/LanguageCode.cc:325
2412 msgid "Chinese"
2413 msgstr "kiina"
2414
2415 #. language code: chk
2416 #: zypp/LanguageCode.cc:327
2417 msgid "Chuukese"
2418 msgstr "chuuk"
2419
2420 # ML
2421 #. language code: chm
2422 #: zypp/LanguageCode.cc:329
2423 msgid "Mari"
2424 msgstr "mari"
2425
2426 #. language code: chn
2427 #: zypp/LanguageCode.cc:331
2428 msgid "Chinook Jargon"
2429 msgstr "chinook jargon"
2430
2431 #. language code: cho
2432 #: zypp/LanguageCode.cc:333
2433 msgid "Choctaw"
2434 msgstr "choctaw"
2435
2436 #. language code: chp
2437 #: zypp/LanguageCode.cc:335
2438 msgid "Chipewyan"
2439 msgstr "chipewyan"
2440
2441 #. language code: chr
2442 #: zypp/LanguageCode.cc:337
2443 msgid "Cherokee"
2444 msgstr "cherokee"
2445
2446 #. language code: chu cu
2447 #: zypp/LanguageCode.cc:339
2448 msgid "Church Slavic"
2449 msgstr "kirkkoslaavi"
2450
2451 #. language code: chv cv
2452 #: zypp/LanguageCode.cc:341
2453 msgid "Chuvash"
2454 msgstr "tšuvassi"
2455
2456 #. language code: chy
2457 #: zypp/LanguageCode.cc:343
2458 msgid "Cheyenne"
2459 msgstr "cheyenne"
2460
2461 #. language code: cmc
2462 #: zypp/LanguageCode.cc:345
2463 msgid "Chamic Languages"
2464 msgstr "cham-kielet"
2465
2466 #. language code: cop
2467 #: zypp/LanguageCode.cc:347
2468 msgid "Coptic"
2469 msgstr "kopti"
2470
2471 #. language code: cor kw
2472 #: zypp/LanguageCode.cc:349
2473 msgid "Cornish"
2474 msgstr "korni"
2475
2476 #. language code: cos co
2477 #: zypp/LanguageCode.cc:351
2478 msgid "Corsican"
2479 msgstr "korsika"
2480
2481 #. language code: cpe
2482 #: zypp/LanguageCode.cc:353
2483 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
2484 msgstr "kreolit ja pidginit, englantiin perustuvat (muut)"
2485
2486 #. language code: cpf
2487 #: zypp/LanguageCode.cc:355
2488 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
2489 msgstr "kreolit ja pidginit, ranskaan perustuvat (muut)"
2490
2491 #. language code: cpp
2492 #: zypp/LanguageCode.cc:357
2493 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
2494 msgstr "kreolit ja pidginit, portugaliin perustuvat (muut)"
2495
2496 #. language code: cre cr
2497 #: zypp/LanguageCode.cc:359
2498 msgid "Cree"
2499 msgstr "cree"
2500
2501 #. language code: crh
2502 #: zypp/LanguageCode.cc:361
2503 msgid "Crimean Tatar"
2504 msgstr "krimintataari"
2505
2506 #. language code: crp
2507 #: zypp/LanguageCode.cc:363
2508 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
2509 msgstr "kreolit ja pidginit (muut)"
2510
2511 #. language code: csb
2512 #: zypp/LanguageCode.cc:365
2513 msgid "Kashubian"
2514 msgstr "kašubi"
2515
2516 #. language code: cus
2517 #: zypp/LanguageCode.cc:367
2518 msgid "Cushitic (Other)"
2519 msgstr "kuušilaiset (muut)"
2520
2521 #. language code: cze ces cs
2522 #: zypp/LanguageCode.cc:369 zypp/LanguageCode.cc:371
2523 msgid "Czech"
2524 msgstr "tšekki"
2525
2526 #. language code: dak
2527 #: zypp/LanguageCode.cc:373
2528 msgid "Dakota"
2529 msgstr "dakota"
2530
2531 #. language code: dan da
2532 #: zypp/LanguageCode.cc:375
2533 msgid "Danish"
2534 msgstr "tanska"
2535
2536 #. language code: dar
2537 #: zypp/LanguageCode.cc:377
2538 msgid "Dargwa"
2539 msgstr "dargva"
2540
2541 #. language code: day
2542 #: zypp/LanguageCode.cc:379
2543 msgid "Dayak"
2544 msgstr "dayak"
2545
2546 #. language code: del
2547 #: zypp/LanguageCode.cc:381
2548 msgid "Delaware"
2549 msgstr "delaware"
2550
2551 #. language code: den
2552 #: zypp/LanguageCode.cc:383
2553 msgid "Slave (Athapascan)"
2554 msgstr "slave"
2555
2556 #. language code: dgr
2557 #: zypp/LanguageCode.cc:385
2558 msgid "Dogrib"
2559 msgstr "dogrib"
2560
2561 #. language code: din
2562 #: zypp/LanguageCode.cc:387
2563 msgid "Dinka"
2564 msgstr "dinka"
2565
2566 #. language code: div dv
2567 #: zypp/LanguageCode.cc:389
2568 msgid "Divehi"
2569 msgstr "divehi"
2570
2571 #. language code: doi
2572 #: zypp/LanguageCode.cc:391
2573 msgid "Dogri"
2574 msgstr "dogri"
2575
2576 #. language code: dra
2577 #: zypp/LanguageCode.cc:393
2578 msgid "Dravidian (Other)"
2579 msgstr "dravidakielet (muut)"
2580
2581 #. language code: dsb
2582 #: zypp/LanguageCode.cc:395
2583 msgid "Lower Sorbian"
2584 msgstr "alasorbi"
2585
2586 #. language code: dua
2587 #: zypp/LanguageCode.cc:397
2588 msgid "Duala"
2589 msgstr "duala"
2590
2591 #. language code: dum
2592 #: zypp/LanguageCode.cc:399
2593 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
2594 msgstr "hollanti, keski- (noin 1050 - 1350)"
2595
2596 #. language code: dut nld nl
2597 #: zypp/LanguageCode.cc:401 zypp/LanguageCode.cc:403
2598 msgid "Dutch"
2599 msgstr "hollanti"
2600
2601 #. language code: dyu
2602 #: zypp/LanguageCode.cc:405
2603 msgid "Dyula"
2604 msgstr "dyula"
2605
2606 #. language code: dzo dz
2607 #: zypp/LanguageCode.cc:407
2608 msgid "Dzongkha"
2609 msgstr "dzongkha"
2610
2611 #. language code: efi
2612 #: zypp/LanguageCode.cc:409
2613 msgid "Efik"
2614 msgstr "efik"
2615
2616 #. language code: egy
2617 #: zypp/LanguageCode.cc:411
2618 msgid "Egyptian (Ancient)"
2619 msgstr "muinaisegypti"
2620
2621 #. language code: eka
2622 #: zypp/LanguageCode.cc:413
2623 msgid "Ekajuk"
2624 msgstr "ekajuk"
2625
2626 #. language code: elx
2627 #: zypp/LanguageCode.cc:415
2628 msgid "Elamite"
2629 msgstr "elam"
2630
2631 #. language code: eng en
2632 #: zypp/LanguageCode.cc:417
2633 msgid "English"
2634 msgstr "englanti"
2635
2636 #. language code: enm
2637 #: zypp/LanguageCode.cc:419
2638 msgid "English, Middle (1100-1500)"
2639 msgstr "englanti, keski- (1100 - 1500)"
2640
2641 #. language code: epo eo
2642 #: zypp/LanguageCode.cc:421
2643 msgid "Esperanto"
2644 msgstr "esperanto"
2645
2646 #. language code: est et
2647 #: zypp/LanguageCode.cc:423
2648 msgid "Estonian"
2649 msgstr "viro"
2650
2651 #. language code: ewe ee
2652 #: zypp/LanguageCode.cc:425
2653 msgid "Ewe"
2654 msgstr "ewe"
2655
2656 #. language code: ewo
2657 #: zypp/LanguageCode.cc:427
2658 msgid "Ewondo"
2659 msgstr "ewondo"
2660
2661 #. language code: fan
2662 #: zypp/LanguageCode.cc:429
2663 msgid "Fang"
2664 msgstr "fang"
2665
2666 #. language code: fao fo
2667 #: zypp/LanguageCode.cc:431
2668 msgid "Faroese"
2669 msgstr "fääri"
2670
2671 #. language code: fat
2672 #: zypp/LanguageCode.cc:433
2673 msgid "Fanti"
2674 msgstr "fanti"
2675
2676 #. language code: fij fj
2677 #: zypp/LanguageCode.cc:435
2678 msgid "Fijian"
2679 msgstr "fidži"
2680
2681 #. language code: fil
2682 #: zypp/LanguageCode.cc:437
2683 msgid "Filipino"
2684 msgstr "filippiini"
2685
2686 #. language code: fin fi
2687 #: zypp/LanguageCode.cc:439
2688 msgid "Finnish"
2689 msgstr "suomi"
2690
2691 #. language code: fiu
2692 #: zypp/LanguageCode.cc:441
2693 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
2694 msgstr "suomalais-ugrilaiset (muut)"
2695
2696 #. language code: fon
2697 #: zypp/LanguageCode.cc:443
2698 msgid "Fon"
2699 msgstr "fon"
2700
2701 #. language code: fre fra fr
2702 #: zypp/LanguageCode.cc:445 zypp/LanguageCode.cc:447
2703 msgid "French"
2704 msgstr "ranska"
2705
2706 #. language code: frm
2707 #: zypp/LanguageCode.cc:449
2708 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
2709 msgstr "ranska, keski- (noin 1400 - 1600 )"
2710
2711 #. language code: fro
2712 #: zypp/LanguageCode.cc:451
2713 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
2714 msgstr "ranska, muinais- (842 - 1400)"
2715
2716 # FR
2717 #. language code: fry fy
2718 #: zypp/LanguageCode.cc:453
2719 msgid "Frisian"
2720 msgstr "friisi"
2721
2722 #. language code: ful ff
2723 #: zypp/LanguageCode.cc:455
2724 msgid "Fulah"
2725 msgstr "fulani"
2726
2727 # FR
2728 #. language code: fur
2729 #: zypp/LanguageCode.cc:457
2730 msgid "Friulian"
2731 msgstr "friuli"
2732
2733 #. language code: gaa
2734 #: zypp/LanguageCode.cc:459
2735 msgid "Ga"
2736 msgstr "gã"
2737
2738 # GH
2739 #. language code: gay
2740 #: zypp/LanguageCode.cc:461
2741 msgid "Gayo"
2742 msgstr "gayo"
2743
2744 #. language code: gba
2745 #: zypp/LanguageCode.cc:463
2746 msgid "Gbaya"
2747 msgstr "gbaya"
2748
2749 #. language code: gem
2750 #: zypp/LanguageCode.cc:465
2751 msgid "Germanic (Other)"
2752 msgstr "germaaniset (muut)"
2753
2754 # GE
2755 #. language code: geo kat ka
2756 #: zypp/LanguageCode.cc:467 zypp/LanguageCode.cc:469
2757 msgid "Georgian"
2758 msgstr "georgia"
2759
2760 #. language code: ger deu de
2761 #: zypp/LanguageCode.cc:471 zypp/LanguageCode.cc:473
2762 msgid "German"
2763 msgstr "saksa"
2764
2765 #. language code: gez
2766 #: zypp/LanguageCode.cc:475
2767 msgid "Geez"
2768 msgstr "ge'ez"
2769
2770 #. language code: gil
2771 #: zypp/LanguageCode.cc:477
2772 msgid "Gilbertese"
2773 msgstr "kiribati"
2774
2775 # ML
2776 #. language code: gla gd
2777 #: zypp/LanguageCode.cc:479
2778 msgid "Gaelic"
2779 msgstr "gaeli"
2780
2781 #. language code: gle ga
2782 #: zypp/LanguageCode.cc:481
2783 msgid "Irish"
2784 msgstr "iiri"
2785
2786 #. language code: glg gl
2787 #: zypp/LanguageCode.cc:483
2788 msgid "Galician"
2789 msgstr "galicia"
2790
2791 #. language code: glv gv
2792 #: zypp/LanguageCode.cc:485
2793 msgid "Manx"
2794 msgstr "manx"
2795
2796 #. language code: gmh
2797 #: zypp/LanguageCode.cc:487
2798 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
2799 msgstr "saksa, keskiylä- (noin 1050 - 1500)"
2800
2801 #. language code: goh
2802 #: zypp/LanguageCode.cc:489
2803 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
2804 msgstr "saksa, muinaisylä- (noin 750 - 1050)"
2805
2806 #. language code: gon
2807 #: zypp/LanguageCode.cc:491
2808 msgid "Gondi"
2809 msgstr "gondi"
2810
2811 #. language code: gor
2812 #: zypp/LanguageCode.cc:493
2813 msgid "Gorontalo"
2814 msgstr "gorontalo"
2815
2816 #. language code: got
2817 #: zypp/LanguageCode.cc:495
2818 msgid "Gothic"
2819 msgstr "gootti"
2820
2821 #. language code: grb
2822 #: zypp/LanguageCode.cc:497
2823 msgid "Grebo"
2824 msgstr "grebo"
2825
2826 #. language code: grc
2827 #: zypp/LanguageCode.cc:499
2828 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
2829 msgstr "kreikka, muinais- (ennen 1453)"
2830
2831 #. language code: gre ell el
2832 #: zypp/LanguageCode.cc:501 zypp/LanguageCode.cc:503
2833 msgid "Greek, Modern (1453-)"
2834 msgstr "kreikka (jälkeen 1453)"
2835
2836 #. language code: grn gn
2837 #: zypp/LanguageCode.cc:505
2838 msgid "Guarani"
2839 msgstr "guarani"
2840
2841 #. language code: guj gu
2842 #: zypp/LanguageCode.cc:507
2843 msgid "Gujarati"
2844 msgstr "gujarati"
2845
2846 #. language code: gwi
2847 #: zypp/LanguageCode.cc:509
2848 msgid "Gwich'in"
2849 msgstr "gwich'in"
2850
2851 #. language code: hai
2852 #: zypp/LanguageCode.cc:511
2853 msgid "Haida"
2854 msgstr "haida"
2855
2856 #. language code: hat ht
2857 #: zypp/LanguageCode.cc:513
2858 msgid "Haitian"
2859 msgstr "haiti"
2860
2861 #. language code: hau ha
2862 #: zypp/LanguageCode.cc:515
2863 msgid "Hausa"
2864 msgstr "hausa"
2865
2866 #. language code: haw
2867 #: zypp/LanguageCode.cc:517
2868 msgid "Hawaiian"
2869 msgstr "havaiji"
2870
2871 #. language code: heb he
2872 #: zypp/LanguageCode.cc:519
2873 msgid "Hebrew"
2874 msgstr "heprea"
2875
2876 #. language code: her hz
2877 #: zypp/LanguageCode.cc:521
2878 msgid "Herero"
2879 msgstr "herero"
2880
2881 #. language code: hil
2882 #: zypp/LanguageCode.cc:523
2883 msgid "Hiligaynon"
2884 msgstr "hiligaynon"
2885
2886 #. language code: him
2887 #: zypp/LanguageCode.cc:525
2888 msgid "Himachali"
2889 msgstr "himachali"
2890
2891 # IN
2892 #. language code: hin hi
2893 #: zypp/LanguageCode.cc:527
2894 msgid "Hindi"
2895 msgstr "hindi"
2896
2897 #. language code: hit
2898 #: zypp/LanguageCode.cc:529
2899 msgid "Hittite"
2900 msgstr "heetti"
2901
2902 #. language code: hmn
2903 #: zypp/LanguageCode.cc:531
2904 msgid "Hmong"
2905 msgstr "hmong"
2906
2907 #. language code: hmo ho
2908 #: zypp/LanguageCode.cc:533
2909 msgid "Hiri Motu"
2910 msgstr "hiri-motu"
2911
2912 #. language code: hsb
2913 #: zypp/LanguageCode.cc:535
2914 msgid "Upper Sorbian"
2915 msgstr "yläsorbi"
2916
2917 #. language code: hun hu
2918 #: zypp/LanguageCode.cc:537
2919 msgid "Hungarian"
2920 msgstr "unkari"
2921
2922 #. language code: hup
2923 #: zypp/LanguageCode.cc:539
2924 msgid "Hupa"
2925 msgstr "hupa"
2926
2927 # IR
2928 #. language code: iba
2929 #: zypp/LanguageCode.cc:541
2930 msgid "Iban"
2931 msgstr "iban"
2932
2933 #. language code: ibo ig
2934 #: zypp/LanguageCode.cc:543
2935 msgid "Igbo"
2936 msgstr "igbo"
2937
2938 #. language code: ice isl is
2939 #: zypp/LanguageCode.cc:545 zypp/LanguageCode.cc:547
2940 msgid "Icelandic"
2941 msgstr "islanti"
2942
2943 #. language code: ido io
2944 #: zypp/LanguageCode.cc:549
2945 msgid "Ido"
2946 msgstr "ido"
2947
2948 # LT
2949 #. language code: iii ii
2950 #: zypp/LanguageCode.cc:551
2951 msgid "Sichuan Yi"
2952 msgstr "sichuanin-yi"
2953
2954 #. language code: ijo
2955 #: zypp/LanguageCode.cc:553
2956 msgid "Ijo"
2957 msgstr "ijo"
2958
2959 #. language code: iku iu
2960 #: zypp/LanguageCode.cc:555
2961 msgid "Inuktitut"
2962 msgstr "inuktitut"
2963
2964 #. language code: ile ie
2965 #: zypp/LanguageCode.cc:557
2966 msgid "Interlingue"
2967 msgstr "interlingue"
2968
2969 #. language code: ilo
2970 #: zypp/LanguageCode.cc:559
2971 msgid "Iloko"
2972 msgstr "iloko"
2973
2974 #. language code: ina ia
2975 #: zypp/LanguageCode.cc:561
2976 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
2977 msgstr "interlingua"
2978
2979 #. language code: inc
2980 #: zypp/LanguageCode.cc:563
2981 msgid "Indic (Other)"
2982 msgstr "indoarjalaiset (muut)"
2983
2984 #. language code: ind id
2985 #: zypp/LanguageCode.cc:565
2986 msgid "Indonesian"
2987 msgstr "indonesia"
2988
2989 #. language code: ine
2990 #: zypp/LanguageCode.cc:567
2991 msgid "Indo-European (Other)"
2992 msgstr "indoeurooppalaiset (muut)"
2993
2994 #. language code: inh
2995 #: zypp/LanguageCode.cc:569
2996 msgid "Ingush"
2997 msgstr "inguuši"
2998
2999 # IN
3000 #. language code: ipk ik
3001 #: zypp/LanguageCode.cc:571
3002 msgid "Inupiaq"
3003 msgstr "iñupiak"
3004
3005 #. language code: ira
3006 #: zypp/LanguageCode.cc:573
3007 msgid "Iranian (Other)"
3008 msgstr "iranilaiset (muut)"
3009
3010 #. language code: iro
3011 #: zypp/LanguageCode.cc:575
3012 msgid "Iroquoian Languages"
3013 msgstr "irokeesikielet"
3014
3015 #. language code: ita it
3016 #: zypp/LanguageCode.cc:577
3017 msgid "Italian"
3018 msgstr "italia"
3019
3020 #. language code: jav jv
3021 #: zypp/LanguageCode.cc:579
3022 msgid "Javanese"
3023 msgstr "jaava"
3024
3025 #. language code: jbo
3026 #: zypp/LanguageCode.cc:581
3027 msgid "Lojban"
3028 msgstr "lojban"
3029
3030 #. language code: jpn ja
3031 #: zypp/LanguageCode.cc:583
3032 msgid "Japanese"
3033 msgstr "japani"
3034
3035 #. language code: jpr
3036 #: zypp/LanguageCode.cc:585
3037 msgid "Judeo-Persian"
3038 msgstr "juutalaispersia"
3039
3040 #. language code: jrb
3041 #: zypp/LanguageCode.cc:587
3042 msgid "Judeo-Arabic"
3043 msgstr "juutalaisarabia"
3044
3045 #. language code: kaa
3046 #: zypp/LanguageCode.cc:589
3047 msgid "Kara-Kalpak"
3048 msgstr "karakalpakki"
3049
3050 #. language code: kab
3051 #: zypp/LanguageCode.cc:591
3052 msgid "Kabyle"
3053 msgstr "kabyyli"
3054
3055 #. language code: kac
3056 #: zypp/LanguageCode.cc:593
3057 msgid "Kachin"
3058 msgstr "kachin"
3059
3060 #. language code: kal kl
3061 #: zypp/LanguageCode.cc:595
3062 msgid "Kalaallisut"
3063 msgstr "kalaallisut"
3064
3065 #. language code: kam
3066 #: zypp/LanguageCode.cc:597
3067 msgid "Kamba"
3068 msgstr "kamba"
3069
3070 # CA
3071 #. language code: kan kn
3072 #: zypp/LanguageCode.cc:599
3073 msgid "Kannada"
3074 msgstr "kannada"
3075
3076 #. language code: kar
3077 #: zypp/LanguageCode.cc:601
3078 msgid "Karen"
3079 msgstr "karen"
3080
3081 #. language code: kas ks
3082 #: zypp/LanguageCode.cc:603
3083 msgid "Kashmiri"
3084 msgstr "kashmiri"
3085
3086 #. language code: kau kr
3087 #: zypp/LanguageCode.cc:605
3088 msgid "Kanuri"
3089 msgstr "kanuri"
3090
3091 #. language code: kaw
3092 #: zypp/LanguageCode.cc:607
3093 msgid "Kawi"
3094 msgstr "kavi"
3095
3096 # KZ
3097 #. language code: kaz kk
3098 #: zypp/LanguageCode.cc:609
3099 msgid "Kazakh"
3100 msgstr "kazakki"
3101
3102 # MR
3103 #. language code: kbd
3104 #: zypp/LanguageCode.cc:611
3105 msgid "Kabardian"
3106 msgstr "kabardi"
3107
3108 #. language code: kha
3109 #: zypp/LanguageCode.cc:613
3110 msgid "Khasi"
3111 msgstr "khasi"
3112
3113 #. language code: khi
3114 #: zypp/LanguageCode.cc:615
3115 msgid "Khoisan (Other)"
3116 msgstr "khoisan-kielet (muut)"
3117
3118 #. language code: khm km
3119 #: zypp/LanguageCode.cc:617
3120 msgid "Khmer"
3121 msgstr "khmer"
3122
3123 #. language code: kho
3124 #: zypp/LanguageCode.cc:619
3125 msgid "Khotanese"
3126 msgstr "khotani"
3127
3128 #. language code: kik ki
3129 #: zypp/LanguageCode.cc:621
3130 msgid "Kikuyu"
3131 msgstr "kikuju"
3132
3133 #. language code: kin rw
3134 #: zypp/LanguageCode.cc:623
3135 msgid "Kinyarwanda"
3136 msgstr "ruanda"
3137
3138 #. language code: kir ky
3139 #: zypp/LanguageCode.cc:625
3140 msgid "Kirghiz"
3141 msgstr "kirgiisi"
3142
3143 #. language code: kmb
3144 #: zypp/LanguageCode.cc:627
3145 msgid "Kimbundu"
3146 msgstr "kimbundu"
3147
3148 #. language code: kok
3149 #: zypp/LanguageCode.cc:629
3150 msgid "Konkani"
3151 msgstr "konkani"
3152
3153 #. language code: kom kv
3154 #: zypp/LanguageCode.cc:631
3155 msgid "Komi"
3156 msgstr "komi"
3157
3158 #. language code: kon kg
3159 #: zypp/LanguageCode.cc:633
3160 msgid "Kongo"
3161 msgstr "kongo"
3162
3163 #. language code: kor ko
3164 #: zypp/LanguageCode.cc:635
3165 msgid "Korean"
3166 msgstr "korea"
3167
3168 #. language code: kos
3169 #: zypp/LanguageCode.cc:637
3170 msgid "Kosraean"
3171 msgstr "kosrae"
3172
3173 #. language code: kpe
3174 #: zypp/LanguageCode.cc:639
3175 msgid "Kpelle"
3176 msgstr "kpelle"
3177
3178 #. language code: krc
3179 #: zypp/LanguageCode.cc:641
3180 msgid "Karachay-Balkar"
3181 msgstr "karatšai-balkaari"
3182
3183 #. language code: kro
3184 #: zypp/LanguageCode.cc:643
3185 msgid "Kru"
3186 msgstr "kru-kielet"
3187
3188 #. language code: kru
3189 #: zypp/LanguageCode.cc:645
3190 msgid "Kurukh"
3191 msgstr "kurukh"
3192
3193 # PA
3194 #. language code: kua kj
3195 #: zypp/LanguageCode.cc:647
3196 msgid "Kuanyama"
3197 msgstr "kwanyama"
3198
3199 #. language code: kum
3200 #: zypp/LanguageCode.cc:649
3201 msgid "Kumyk"
3202 msgstr "kumykki"
3203
3204 #. language code: kur ku
3205 #: zypp/LanguageCode.cc:651
3206 msgid "Kurdish"
3207 msgstr "kurdi"
3208
3209 #. language code: kut
3210 #: zypp/LanguageCode.cc:653
3211 msgid "Kutenai"
3212 msgstr "kutenai"
3213
3214 #. language code: lad
3215 #: zypp/LanguageCode.cc:655
3216 msgid "Ladino"
3217 msgstr "ladino"
3218
3219 #. language code: lah
3220 #: zypp/LanguageCode.cc:657
3221 msgid "Lahnda"
3222 msgstr "lahnda"
3223
3224 #. language code: lam
3225 #: zypp/LanguageCode.cc:659
3226 msgid "Lamba"
3227 msgstr "lamba"
3228
3229 #. language code: lao lo
3230 #: zypp/LanguageCode.cc:661
3231 msgid "Lao"
3232 msgstr "lao"
3233
3234 #. language code: lat la
3235 #: zypp/LanguageCode.cc:663
3236 msgid "Latin"
3237 msgstr "latina"
3238
3239 #. language code: lav lv
3240 #: zypp/LanguageCode.cc:665
3241 msgid "Latvian"
3242 msgstr "latvia"
3243
3244 #. language code: lez
3245 #: zypp/LanguageCode.cc:667
3246 msgid "Lezghian"
3247 msgstr "lezgi"
3248
3249 #. language code: lim li
3250 #: zypp/LanguageCode.cc:669
3251 msgid "Limburgan"
3252 msgstr "limburg"
3253
3254 #. language code: lin ln
3255 #: zypp/LanguageCode.cc:671
3256 msgid "Lingala"
3257 msgstr "lingala"
3258
3259 #. language code: lit lt
3260 #: zypp/LanguageCode.cc:673
3261 msgid "Lithuanian"
3262 msgstr "liettua"
3263
3264 #. language code: lol
3265 #: zypp/LanguageCode.cc:675
3266 msgid "Mongo"
3267 msgstr "mongo"
3268
3269 #. language code: loz
3270 #: zypp/LanguageCode.cc:677
3271 msgid "Lozi"
3272 msgstr "lozi"
3273
3274 # LU
3275 #. language code: ltz lb
3276 #: zypp/LanguageCode.cc:679
3277 msgid "Luxembourgish"
3278 msgstr "luxemburg"
3279
3280 #. language code: lua
3281 #: zypp/LanguageCode.cc:681
3282 msgid "Luba-Lulua"
3283 msgstr "luba (Lulua)"
3284
3285 #. language code: lub lu
3286 #: zypp/LanguageCode.cc:683
3287 msgid "Luba-Katanga"
3288 msgstr "luba (Katanga)"
3289
3290 # GH
3291 #. language code: lug lg
3292 #: zypp/LanguageCode.cc:685
3293 msgid "Ganda"
3294 msgstr "ganda"
3295
3296 #. language code: lui
3297 #: zypp/LanguageCode.cc:687
3298 msgid "Luiseno"
3299 msgstr "luiseño"
3300
3301 #. language code: lun
3302 #: zypp/LanguageCode.cc:689
3303 msgid "Lunda"
3304 msgstr "lunda"
3305
3306 #. language code: luo
3307 #: zypp/LanguageCode.cc:691
3308 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
3309 msgstr "luo (Kenia ja Tansania)"
3310
3311 #. language code: lus
3312 #: zypp/LanguageCode.cc:693
3313 msgid "Lushai"
3314 msgstr "lushai"
3315
3316 #. language code: mac mkd mk
3317 #: zypp/LanguageCode.cc:695 zypp/LanguageCode.cc:697
3318 msgid "Macedonian"
3319 msgstr "makedonia"
3320
3321 #. language code: mad
3322 #: zypp/LanguageCode.cc:699
3323 msgid "Madurese"
3324 msgstr "madura"
3325
3326 # MU
3327 #. language code: mag
3328 #: zypp/LanguageCode.cc:701
3329 msgid "Magahi"
3330 msgstr "magahi"
3331
3332 #. language code: mah mh
3333 #: zypp/LanguageCode.cc:703
3334 msgid "Marshallese"
3335 msgstr "marshall"
3336
3337 #. language code: mai
3338 #: zypp/LanguageCode.cc:705
3339 msgid "Maithili"
3340 msgstr "maithili"
3341
3342 #. language code: mak
3343 #: zypp/LanguageCode.cc:707
3344 msgid "Makasar"
3345 msgstr "makassar"
3346
3347 # MY
3348 #. language code: mal ml
3349 #: zypp/LanguageCode.cc:709
3350 msgid "Malayalam"
3351 msgstr "malayalam"
3352
3353 #. language code: man
3354 #: zypp/LanguageCode.cc:711
3355 msgid "Mandingo"
3356 msgstr "mandingo"
3357
3358 # ML
3359 #. language code: mao mri mi
3360 #: zypp/LanguageCode.cc:713 zypp/LanguageCode.cc:715
3361 msgid "Maori"
3362 msgstr "maori"
3363
3364 #. language code: map
3365 #: zypp/LanguageCode.cc:717
3366 msgid "Austronesian (Other)"
3367 msgstr "austronesialaiset (muut)"
3368
3369 # MU
3370 #. language code: mar mr
3371 #: zypp/LanguageCode.cc:719
3372 msgid "Marathi"
3373 msgstr "marathi"
3374
3375 # MW
3376 #. language code: mas
3377 #: zypp/LanguageCode.cc:721
3378 msgid "Masai"
3379 msgstr "maasai"
3380
3381 # MT
3382 #. language code: may msa ms
3383 #: zypp/LanguageCode.cc:723 zypp/LanguageCode.cc:725
3384 msgid "Malay"
3385 msgstr "malaiji"
3386
3387 #. language code: mdf
3388 #: zypp/LanguageCode.cc:727
3389 msgid "Moksha"
3390 msgstr "mokša"
3391
3392 # MM
3393 #. language code: mdr
3394 #: zypp/LanguageCode.cc:729
3395 msgid "Mandar"
3396 msgstr "mandar"
3397
3398 #. language code: men
3399 #: zypp/LanguageCode.cc:731
3400 msgid "Mende"
3401 msgstr "mende"
3402
3403 #. language code: mga
3404 #: zypp/LanguageCode.cc:733
3405 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
3406 msgstr "iiri, keski- (900 - 1200)"
3407
3408 #. language code: mic
3409 #: zypp/LanguageCode.cc:735
3410 msgid "Mi'kmaq"
3411 msgstr "micmac"
3412
3413 #. language code: min
3414 #: zypp/LanguageCode.cc:737
3415 msgid "Minangkabau"
3416 msgstr "minangkabau"
3417
3418 #. language code: mis
3419 #: zypp/LanguageCode.cc:739
3420 msgid "Miscellaneous Languages"
3421 msgstr "luokittelemattomat kielet"
3422
3423 #. language code: mkh
3424 #: zypp/LanguageCode.cc:741
3425 msgid "Mon-Khmer (Other)"
3426 msgstr "mon-khmer-kielet (muut)"
3427
3428 # MY
3429 #. language code: mlg mg
3430 #: zypp/LanguageCode.cc:743
3431 msgid "Malagasy"
3432 msgstr "malagassi"
3433
3434 # MV
3435 #. language code: mlt mt
3436 #: zypp/LanguageCode.cc:745
3437 msgid "Maltese"
3438 msgstr "malta"
3439
3440 #. language code: mnc
3441 #: zypp/LanguageCode.cc:747
3442 msgid "Manchu"
3443 msgstr "mantšu"
3444
3445 # ML
3446 #. language code: mni
3447 #: zypp/LanguageCode.cc:749
3448 msgid "Manipuri"
3449 msgstr "manipuri"
3450
3451 #. language code: mno
3452 #: zypp/LanguageCode.cc:751
3453 msgid "Manobo Languages"
3454 msgstr "manobo-kielet"
3455
3456 #. language code: moh
3457 #: zypp/LanguageCode.cc:753
3458 msgid "Mohawk"
3459 msgstr "mohawk"
3460
3461 #. language code: mol mo
3462 #: zypp/LanguageCode.cc:755
3463 msgid "Moldavian"
3464 msgstr "moldavia"
3465
3466 #. language code: mon mn
3467 #: zypp/LanguageCode.cc:757
3468 msgid "Mongolian"
3469 msgstr "mongoli"
3470
3471 #. language code: mos
3472 #: zypp/LanguageCode.cc:759
3473 msgid "Mossi"
3474 msgstr "mossi"
3475
3476 #. language code: mul
3477 #: zypp/LanguageCode.cc:761
3478 msgid "Multiple Languages"
3479 msgstr "monia kieliä"
3480
3481 #. language code: mun
3482 #: zypp/LanguageCode.cc:763
3483 msgid "Munda languages"
3484 msgstr "mundakielet"
3485
3486 #. language code: mus
3487 #: zypp/LanguageCode.cc:765
3488 msgid "Creek"
3489 msgstr "creek"
3490
3491 # MV
3492 #. language code: mwl
3493 #: zypp/LanguageCode.cc:767
3494 msgid "Mirandese"
3495 msgstr "mirandi"
3496
3497 # MU
3498 #. language code: mwr
3499 #: zypp/LanguageCode.cc:769
3500 msgid "Marwari"
3501 msgstr "marwari"
3502
3503 #. language code: myn
3504 #: zypp/LanguageCode.cc:771
3505 msgid "Mayan Languages"
3506 msgstr "maya-kielet"
3507
3508 # SY
3509 #. language code: myv
3510 #: zypp/LanguageCode.cc:773
3511 msgid "Erzya"
3512 msgstr "ersä"
3513
3514 #. language code: nah
3515 #: zypp/LanguageCode.cc:775
3516 msgid "Nahuatl"
3517 msgstr "nahuatl"
3518
3519 # ZA
3520 #. language code: nai
3521 #: zypp/LanguageCode.cc:777
3522 msgid "North American Indian"
3523 msgstr "Pohjois-Amerikan intiaanikielet"
3524
3525 # ML
3526 #. language code: nap
3527 #: zypp/LanguageCode.cc:779
3528 msgid "Neapolitan"
3529 msgstr "napoli"
3530
3531 #. language code: nav nv
3532 #: zypp/LanguageCode.cc:783
3533 msgid "Navajo"
3534 msgstr "navajo"
3535
3536 #. language code: nbl nr
3537 #: zypp/LanguageCode.cc:785
3538 msgid "Ndebele, South"
3539 msgstr "ndebele, etelä-"
3540
3541 #. language code: nde nd
3542 #: zypp/LanguageCode.cc:787
3543 msgid "Ndebele, North"
3544 msgstr "ndebele, pohjois-"
3545
3546 #. language code: ndo ng
3547 #: zypp/LanguageCode.cc:789
3548 msgid "Ndonga"
3549 msgstr "ndonga"
3550
3551 #. language code: nds
3552 #: zypp/LanguageCode.cc:791
3553 msgid "Low German"
3554 msgstr "alasaksa"
3555
3556 # ML
3557 #. language code: nep ne
3558 #: zypp/LanguageCode.cc:793
3559 msgid "Nepali"
3560 msgstr "nepali"
3561
3562 #. language code: new
3563 #: zypp/LanguageCode.cc:795
3564 msgid "Nepal Bhasa"
3565 msgstr "newari"
3566
3567 #. language code: nia
3568 #: zypp/LanguageCode.cc:797
3569 msgid "Nias"
3570 msgstr "nias"
3571
3572 #. language code: nic
3573 #: zypp/LanguageCode.cc:799
3574 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
3575 msgstr "nigeriläis-kongolaiset (Muut)"
3576
3577 #. language code: niu
3578 #: zypp/LanguageCode.cc:801
3579 msgid "Niuean"
3580 msgstr "niue"
3581
3582 #. language code: nno nn
3583 #: zypp/LanguageCode.cc:803
3584 msgid "Norwegian Nynorsk"
3585 msgstr "norja (uusnorja)"
3586
3587 #. language code: nob nb
3588 #: zypp/LanguageCode.cc:805
3589 msgid "Norwegian Bokmal"
3590 msgstr "norja (kirjanorja)"
3591
3592 #. language code: nog
3593 #: zypp/LanguageCode.cc:807
3594 msgid "Nogai"
3595 msgstr "nogai"
3596
3597 #. language code: non
3598 #: zypp/LanguageCode.cc:809
3599 msgid "Norse, Old"
3600 msgstr "norja, muinais-"
3601
3602 #. language code: nor no
3603 #: zypp/LanguageCode.cc:811
3604 msgid "Norwegian"
3605 msgstr "norja"
3606
3607 #. language code: nso
3608 #: zypp/LanguageCode.cc:813
3609 msgid "Northern Sotho"
3610 msgstr "sotho, pohjois-"
3611
3612 #. language code: nub
3613 #: zypp/LanguageCode.cc:815
3614 msgid "Nubian Languages"
3615 msgstr "nubialaiset kielet"
3616
3617 #. language code: nwc
3618 #: zypp/LanguageCode.cc:817
3619 msgid "Classical Newari"
3620 msgstr "klassinen newari"
3621
3622 #. language code: nya ny
3623 #: zypp/LanguageCode.cc:819
3624 msgid "Chichewa"
3625 msgstr "nyanja"
3626
3627 #. language code: nym
3628 #: zypp/LanguageCode.cc:821
3629 msgid "Nyamwezi"
3630 msgstr "nyamwezi"
3631
3632 #. language code: nyn
3633 #: zypp/LanguageCode.cc:823
3634 msgid "Nyankole"
3635 msgstr "nyankole"
3636
3637 #. language code: nyo
3638 #: zypp/LanguageCode.cc:825
3639 msgid "Nyoro"
3640 msgstr "nyoro"
3641
3642 #. language code: nzi
3643 #: zypp/LanguageCode.cc:827
3644 msgid "Nzima"
3645 msgstr "nzima"
3646
3647 #. language code: oci oc
3648 #: zypp/LanguageCode.cc:829
3649 msgid "Occitan (post 1500)"
3650 msgstr "oksitaani"
3651
3652 #. language code: oji oj
3653 #: zypp/LanguageCode.cc:831
3654 msgid "Ojibwa"
3655 msgstr "ojibwa"
3656
3657 # SY
3658 #. language code: ori or
3659 #: zypp/LanguageCode.cc:833
3660 msgid "Oriya"
3661 msgstr "oriya"
3662
3663 #. language code: orm om
3664 #: zypp/LanguageCode.cc:835
3665 msgid "Oromo"
3666 msgstr "oromo"
3667
3668 #. language code: osa
3669 #: zypp/LanguageCode.cc:837
3670 msgid "Osage"
3671 msgstr "osage"
3672
3673 #. language code: oss os
3674 #: zypp/LanguageCode.cc:839
3675 msgid "Ossetian"
3676 msgstr "osseetti"
3677
3678 #. language code: ota
3679 #: zypp/LanguageCode.cc:841
3680 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3681 msgstr "osmani"
3682
3683 #. language code: oto
3684 #: zypp/LanguageCode.cc:843
3685 msgid "Otomian Languages"
3686 msgstr "otomi-kielet"
3687
3688 #. language code: paa
3689 #: zypp/LanguageCode.cc:845
3690 msgid "Papuan (Other)"
3691 msgstr "papualaiset (muut)"
3692
3693 #. language code: pag
3694 #: zypp/LanguageCode.cc:847
3695 msgid "Pangasinan"
3696 msgstr "pangasinan"
3697
3698 # ML
3699 #. language code: pal
3700 #: zypp/LanguageCode.cc:849
3701 msgid "Pahlavi"
3702 msgstr "pahlavi"
3703
3704 # PY
3705 #. language code: pam
3706 #: zypp/LanguageCode.cc:851
3707 msgid "Pampanga"
3708 msgstr "pampanga"
3709
3710 # PA
3711 #. language code: pan pa
3712 #: zypp/LanguageCode.cc:853
3713 msgid "Panjabi"
3714 msgstr "panjabi"
3715
3716 #. language code: pap
3717 #: zypp/LanguageCode.cc:855
3718 msgid "Papiamento"
3719 msgstr "papiamentu"
3720
3721 # PW
3722 #. language code: pau
3723 #: zypp/LanguageCode.cc:857
3724 msgid "Palauan"
3725 msgstr "palau"
3726
3727 #. language code: peo
3728 #: zypp/LanguageCode.cc:859
3729 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3730 msgstr "persia, muinais- (noin 600 - 400 eKr.)"
3731
3732 #. language code: per fas fa
3733 #: zypp/LanguageCode.cc:861 zypp/LanguageCode.cc:863
3734 msgid "Persian"
3735 msgstr "farsi"
3736
3737 #. language code: phi
3738 #: zypp/LanguageCode.cc:865
3739 msgid "Philippine (Other)"
3740 msgstr "filippiiniläiset (muut)"
3741
3742 #. language code: phn
3743 #: zypp/LanguageCode.cc:867
3744 msgid "Phoenician"
3745 msgstr "foinikia"
3746
3747 # ML
3748 #. language code: pli pi
3749 #: zypp/LanguageCode.cc:869
3750 msgid "Pali"
3751 msgstr "paali"
3752
3753 #. language code: pol pl
3754 #: zypp/LanguageCode.cc:871
3755 msgid "Polish"
3756 msgstr "puola"
3757
3758 #. language code: pon
3759 #: zypp/LanguageCode.cc:873
3760 msgid "Pohnpeian"
3761 msgstr "pohnpei"
3762
3763 #. language code: por pt
3764 #: zypp/LanguageCode.cc:875
3765 msgid "Portuguese"
3766 msgstr "portugali"
3767
3768 #. language code: pra
3769 #: zypp/LanguageCode.cc:877
3770 msgid "Prakrit Languages"
3771 msgstr "prakrit-kielet"
3772
3773 #. language code: pro
3774 #: zypp/LanguageCode.cc:879
3775 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3776 msgstr "provensaali, muinais- (ennen 1500)"
3777
3778 #. language code: pus ps
3779 #: zypp/LanguageCode.cc:881
3780 msgid "Pushto"
3781 msgstr "pašto"
3782
3783 #. language code: que qu
3784 #: zypp/LanguageCode.cc:883
3785 msgid "Quechua"
3786 msgstr "quechua"
3787
3788 # KZ
3789 #. language code: raj
3790 #: zypp/LanguageCode.cc:885
3791 msgid "Rajasthani"
3792 msgstr "rajasthani"
3793
3794 # JP
3795 #. language code: rap
3796 #: zypp/LanguageCode.cc:887
3797 msgid "Rapanui"
3798 msgstr "rapanui"
3799
3800 #. language code: rar
3801 #: zypp/LanguageCode.cc:889
3802 msgid "Rarotongan"
3803 msgstr "rarotonga"
3804
3805 #. language code: roa
3806 #: zypp/LanguageCode.cc:891
3807 msgid "Romance (Other)"
3808 msgstr "romaaniset (muut)"
3809
3810 #. language code: roh rm
3811 #: zypp/LanguageCode.cc:893
3812 msgid "Raeto-Romance"
3813 msgstr "retoromaani"
3814
3815 # RO
3816 #. language code: rom
3817 #: zypp/LanguageCode.cc:895
3818 msgid "Romany"
3819 msgstr "romani"
3820
3821 #. language code: rum ron ro
3822 #: zypp/LanguageCode.cc:897 zypp/LanguageCode.cc:899
3823 msgid "Romanian"
3824 msgstr "romania"
3825
3826 # IN
3827 #. language code: run rn
3828 #: zypp/LanguageCode.cc:901
3829 msgid "Rundi"
3830 msgstr "rundi"
3831
3832 #. language code: rus ru
3833 #: zypp/LanguageCode.cc:903
3834 msgid "Russian"
3835 msgstr "venäjä"
3836
3837 # SD
3838 #. language code: sad
3839 #: zypp/LanguageCode.cc:905
3840 msgid "Sandawe"
3841 msgstr "sandawe"
3842
3843 # SD
3844 #. language code: sag sg
3845 #: zypp/LanguageCode.cc:907
3846 msgid "Sango"
3847 msgstr "sango"
3848
3849 #. language code: sah
3850 #: zypp/LanguageCode.cc:909
3851 msgid "Yakut"
3852 msgstr "jakuutti"
3853
3854 #. language code: sai
3855 #: zypp/LanguageCode.cc:911
3856 msgid "South American Indian (Other)"
3857 msgstr "Etelä-Amerikan intiaanikielet (muut)"
3858
3859 #. language code: sal
3860 #: zypp/LanguageCode.cc:913
3861 msgid "Salishan Languages"
3862 msgstr "sališilaiset kielet"
3863
3864 #. language code: sam
3865 #: zypp/LanguageCode.cc:915
3866 msgid "Samaritan Aramaic"
3867 msgstr "samarianaramea"
3868
3869 #. language code: san sa
3870 #: zypp/LanguageCode.cc:917
3871 msgid "Sanskrit"
3872 msgstr "sanskrit"
3873
3874 #. language code: sas
3875 #: zypp/LanguageCode.cc:919
3876 msgid "Sasak"
3877 msgstr "sasak"
3878
3879 #. language code: sat
3880 #: zypp/LanguageCode.cc:921
3881 msgid "Santali"
3882 msgstr "santali"
3883
3884 #. language code: scc srp sr
3885 #: zypp/LanguageCode.cc:923 zypp/LanguageCode.cc:925
3886 msgid "Serbian"
3887 msgstr "serbia"
3888
3889 #. language code: scn
3890 #: zypp/LanguageCode.cc:927
3891 msgid "Sicilian"
3892 msgstr "sisilia"
3893
3894 #. language code: sco
3895 #: zypp/LanguageCode.cc:929
3896 msgid "Scots"
3897 msgstr "skotti"
3898
3899 #. language code: scr hrv hr
3900 #: zypp/LanguageCode.cc:931 zypp/LanguageCode.cc:933
3901 msgid "Croatian"
3902 msgstr "kroatia"
3903
3904 #. language code: sel
3905 #: zypp/LanguageCode.cc:935
3906 msgid "Selkup"
3907 msgstr "selkuppi"
3908
3909 #. language code: sem
3910 #: zypp/LanguageCode.cc:937
3911 msgid "Semitic (Other)"
3912 msgstr "seemiläiset kielet (muut)"
3913
3914 #. language code: sga
3915 #: zypp/LanguageCode.cc:939
3916 msgid "Irish, Old (to 900)"
3917 msgstr "iiri, muinais- (ennen 900)"
3918
3919 #. language code: sgn
3920 #: zypp/LanguageCode.cc:941
3921 msgid "Sign Languages"
3922 msgstr "viittomakielet"
3923
3924 #. language code: shn
3925 #: zypp/LanguageCode.cc:943
3926 msgid "Shan"
3927 msgstr "shan"
3928
3929 #. language code: sid
3930 #: zypp/LanguageCode.cc:945
3931 msgid "Sidamo"
3932 msgstr "sidamo"
3933
3934 #. language code: sin si
3935 #: zypp/LanguageCode.cc:947
3936 msgid "Sinhala"
3937 msgstr "sinhali"
3938
3939 #. language code: sio
3940 #: zypp/LanguageCode.cc:949
3941 msgid "Siouan Languages"
3942 msgstr "sioux-kielet"
3943
3944 #. language code: sit
3945 #: zypp/LanguageCode.cc:951
3946 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3947 msgstr "sinotiibetiläiset (muut)"
3948
3949 #. language code: sla
3950 #: zypp/LanguageCode.cc:953
3951 msgid "Slavic (Other)"
3952 msgstr "slaavilaiset (muut)"
3953
3954 #. language code: slo slk sk
3955 #: zypp/LanguageCode.cc:955 zypp/LanguageCode.cc:957
3956 msgid "Slovak"
3957 msgstr "slovakki"
3958
3959 #. language code: slv sl
3960 #: zypp/LanguageCode.cc:959
3961 msgid "Slovenian"
3962 msgstr "sloveeni"
3963
3964 #. language code: sma
3965 #: zypp/LanguageCode.cc:961
3966 msgid "Southern Sami"
3967 msgstr "saame, etelä-"
3968
3969 #. language code: sme se
3970 #: zypp/LanguageCode.cc:963
3971 msgid "Northern Sami"
3972 msgstr "saame, pohjois-"
3973
3974 #. language code: smi
3975 #: zypp/LanguageCode.cc:965
3976 msgid "Sami Languages (Other)"
3977 msgstr "saamelaiskielet (muut)"
3978
3979 # ES
3980 #. language code: smj
3981 #: zypp/LanguageCode.cc:967
3982 msgid "Lule Sami"
3983 msgstr "saame, luulajan-"
3984
3985 #. language code: smn
3986 #: zypp/LanguageCode.cc:969
3987 msgid "Inari Sami"
3988 msgstr "saame, inarin-"
3989
3990 #. language code: smo sm
3991 #: zypp/LanguageCode.cc:971
3992 msgid "Samoan"
3993 msgstr "samoa"
3994
3995 #. language code: sms
3996 #: zypp/LanguageCode.cc:973
3997 msgid "Skolt Sami"
3998 msgstr "saame, koltan-"
3999
4000 # SI
4001 #. language code: sna sn
4002 #: zypp/LanguageCode.cc:975
4003 msgid "Shona"
4004 msgstr "shona"
4005
4006 #. language code: snd sd
4007 #: zypp/LanguageCode.cc:977
4008 msgid "Sindhi"
4009 msgstr "sindhi"
4010
4011 #. language code: snk
4012 #: zypp/LanguageCode.cc:979
4013 msgid "Soninke"
4014 msgstr "soninke"
4015
4016 #. language code: sog
4017 #: zypp/LanguageCode.cc:981
4018 msgid "Sogdian"
4019 msgstr "sogdi"
4020
4021 # SO
4022 #. language code: som so
4023 #: zypp/LanguageCode.cc:983
4024 msgid "Somali"
4025 msgstr "somali"
4026
4027 #. language code: son
4028 #: zypp/LanguageCode.cc:985
4029 msgid "Songhai"
4030 msgstr "songhai"
4031
4032 #. language code: sot st
4033 #: zypp/LanguageCode.cc:987
4034 msgid "Sotho, Southern"
4035 msgstr "sotho, etelä-"
4036
4037 #. language code: spa es
4038 #: zypp/LanguageCode.cc:989
4039 msgid "Spanish"
4040 msgstr "espanja"
4041
4042 # MR
4043 #. language code: srd sc
4044 #: zypp/LanguageCode.cc:991
4045 msgid "Sardinian"
4046 msgstr "sardi"
4047
4048 #. language code: srr
4049 #: zypp/LanguageCode.cc:993
4050 msgid "Serer"
4051 msgstr "serer"
4052
4053 #. language code: ssa
4054 #: zypp/LanguageCode.cc:995
4055 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
4056 msgstr "niililäis-saharalaiset (muut)"
4057
4058 # ES
4059 #. language code: ssw ss
4060 #: zypp/LanguageCode.cc:997
4061 msgid "Swati"
4062 msgstr "swazi"
4063
4064 #. language code: suk
4065 #: zypp/LanguageCode.cc:999
4066 msgid "Sukuma"
4067 msgstr "sukuma"
4068
4069 # SD
4070 #. language code: sun su
4071 #: zypp/LanguageCode.cc:1001
4072 msgid "Sundanese"
4073 msgstr "sunda"
4074
4075 #. language code: sus
4076 #: zypp/LanguageCode.cc:1003
4077 msgid "Susu"
4078 msgstr "susu"
4079
4080 #. language code: sux
4081 #: zypp/LanguageCode.cc:1005
4082 msgid "Sumerian"
4083 msgstr "sumeri"
4084
4085 # SZ
4086 #. language code: swa sw
4087 #: zypp/LanguageCode.cc:1007
4088 msgid "Swahili"
4089 msgstr "swahili"
4090
4091 #. language code: swe sv
4092 #: zypp/LanguageCode.cc:1009
4093 msgid "Swedish"
4094 msgstr "ruotsi"
4095
4096 # SY
4097 #. language code: syr
4098 #: zypp/LanguageCode.cc:1011
4099 msgid "Syriac"
4100 msgstr "syyria"
4101
4102 #. language code: tah ty
4103 #: zypp/LanguageCode.cc:1013
4104 msgid "Tahitian"
4105 msgstr "tahiti"
4106
4107 #. language code: tai
4108 #: zypp/LanguageCode.cc:1015
4109 msgid "Tai (Other)"
4110 msgstr "thaikielet (muut)"
4111
4112 #. language code: tam ta
4113 #: zypp/LanguageCode.cc:1017
4114 msgid "Tamil"
4115 msgstr "tamil"
4116
4117 # QA
4118 #. language code: tat tt
4119 #: zypp/LanguageCode.cc:1019
4120 msgid "Tatar"
4121 msgstr "tataari"
4122
4123 # BE
4124 #. language code: tel te
4125 #: zypp/LanguageCode.cc:1021
4126 msgid "Telugu"
4127 msgstr "telugu"
4128
4129 #. language code: tem
4130 #: zypp/LanguageCode.cc:1023
4131 msgid "Timne"
4132 msgstr "temne"
4133
4134 #. language code: ter
4135 #: zypp/LanguageCode.cc:1025
4136 msgid "Tereno"
4137 msgstr "tereno"
4138
4139 #. language code: tet
4140 #: zypp/LanguageCode.cc:1027
4141 msgid "Tetum"
4142 msgstr "tetum"
4143
4144 # TJ
4145 #. language code: tgk tg
4146 #: zypp/LanguageCode.cc:1029
4147 msgid "Tajik"
4148 msgstr "tadžikki"
4149
4150 #. language code: tgl tl
4151 #: zypp/LanguageCode.cc:1031
4152 msgid "Tagalog"
4153 msgstr "tagalog"
4154
4155 #. language code: tha th
4156 #: zypp/LanguageCode.cc:1033
4157 msgid "Thai"
4158 msgstr "thai"
4159
4160 # TW
4161 #. language code: tib bod bo
4162 #: zypp/LanguageCode.cc:1035 zypp/LanguageCode.cc:1037
4163 msgid "Tibetan"
4164 msgstr "tiibet"
4165
4166 #. language code: tig
4167 #: zypp/LanguageCode.cc:1039
4168 msgid "Tigre"
4169 msgstr "tigre"
4170
4171 # NG
4172 #. language code: tir ti
4173 #: zypp/LanguageCode.cc:1041
4174 msgid "Tigrinya"
4175 msgstr "tigrinya"
4176
4177 #. language code: tiv
4178 #: zypp/LanguageCode.cc:1043
4179 msgid "Tiv"
4180 msgstr "tiv"
4181
4182 #. language code: tlh
4183 #: zypp/LanguageCode.cc:1047
4184 msgid "Klingon"
4185 msgstr "klingon"
4186
4187 #. language code: tli
4188 #: zypp/LanguageCode.cc:1049
4189 msgid "Tlingit"
4190 msgstr "tlingit"
4191
4192 #. language code: tmh
4193 #: zypp/LanguageCode.cc:1051
4194 msgid "Tamashek"
4195 msgstr "tamashek"
4196
4197 #. language code: tog
4198 #: zypp/LanguageCode.cc:1053
4199 msgid "Tonga (Nyasa)"
4200 msgstr "tonga (Malawi)"
4201
4202 # FO
4203 #. language code: ton to
4204 #: zypp/LanguageCode.cc:1055
4205 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4206 msgstr "tonga (Tonga)"
4207
4208 #. language code: tpi
4209 #: zypp/LanguageCode.cc:1057
4210 msgid "Tok Pisin"
4211 msgstr "tok-pisin"
4212
4213 # FR
4214 #. language code: tsi
4215 #: zypp/LanguageCode.cc:1059
4216 msgid "Tsimshian"
4217 msgstr "tsimshian"
4218
4219 # TW
4220 #. language code: tsn tn
4221 #: zypp/LanguageCode.cc:1061
4222 msgid "Tswana"
4223 msgstr "tswana"
4224
4225 # EE
4226 #. language code: tso ts
4227 #: zypp/LanguageCode.cc:1063
4228 msgid "Tsonga"
4229 msgstr "tsonga"
4230
4231 # TR
4232 #. language code: tuk tk
4233 #: zypp/LanguageCode.cc:1065
4234 msgid "Turkmen"
4235 msgstr "turkmeeni"
4236
4237 #. language code: tum
4238 #: zypp/LanguageCode.cc:1067
4239 msgid "Tumbuka"
4240 msgstr "tumbuka"
4241
4242 #. language code: tup
4243 #: zypp/LanguageCode.cc:1069
4244 msgid "Tupi Languages"
4245 msgstr "tupi-kielet"
4246
4247 #. language code: tur tr
4248 #: zypp/LanguageCode.cc:1071
4249 msgid "Turkish"
4250 msgstr "turkki"
4251
4252 #. language code: tut
4253 #: zypp/LanguageCode.cc:1073
4254 msgid "Altaic (Other)"
4255 msgstr "altailaiset (muut)"
4256
4257 #. language code: twi tw
4258 #: zypp/LanguageCode.cc:1077
4259 msgid "Twi"
4260 msgstr "twi"
4261
4262 # TN
4263 #. language code: tyv
4264 #: zypp/LanguageCode.cc:1079
4265 msgid "Tuvinian"
4266 msgstr "tuva"
4267
4268 #. language code: udm
4269 #: zypp/LanguageCode.cc:1081
4270 msgid "Udmurt"
4271 msgstr "udmurtti"
4272
4273 #. language code: uga
4274 #: zypp/LanguageCode.cc:1083
4275 msgid "Ugaritic"
4276 msgstr "ugarit"
4277
4278 #. language code: uig ug
4279 #: zypp/LanguageCode.cc:1085
4280 msgid "Uighur"
4281 msgstr "uiguuri"
4282
4283 # UA
4284 #. language code: ukr uk
4285 #: zypp/LanguageCode.cc:1087
4286 msgid "Ukrainian"
4287 msgstr "ukraina"
4288
4289 #. language code: umb
4290 #: zypp/LanguageCode.cc:1089
4291 msgid "Umbundu"
4292 msgstr "umbundu"
4293
4294 #. language code: und
4295 #: zypp/LanguageCode.cc:1091
4296 msgid "Undetermined"
4297 msgstr "määrittämätön"
4298
4299 #. language code: urd ur
4300 #: zypp/LanguageCode.cc:1093
4301 msgid "Urdu"
4302 msgstr "urdu"
4303
4304 #. language code: uzb uz
4305 #: zypp/LanguageCode.cc:1095
4306 msgid "Uzbek"
4307 msgstr "uzbekki"
4308
4309 #. language code: vai
4310 #: zypp/LanguageCode.cc:1097
4311 msgid "Vai"
4312 msgstr "vai"
4313
4314 #. language code: ven ve
4315 #: zypp/LanguageCode.cc:1099
4316 msgid "Venda"
4317 msgstr "venda"
4318
4319 #. language code: vie vi
4320 #: zypp/LanguageCode.cc:1101
4321 msgid "Vietnamese"
4322 msgstr "vietnam"
4323
4324 #. language code: vol vo
4325 #: zypp/LanguageCode.cc:1103
4326 msgid "Volapuk"
4327 msgstr "volapük"
4328
4329 #. language code: vot
4330 #: zypp/LanguageCode.cc:1105
4331 msgid "Votic"
4332 msgstr "vatja"
4333
4334 #. language code: wak
4335 #: zypp/LanguageCode.cc:1107
4336 msgid "Wakashan Languages"
4337 msgstr "wakash-kielet"
4338
4339 #. language code: wal
4340 #: zypp/LanguageCode.cc:1109
4341 msgid "Walamo"
4342 msgstr "walamo"
4343
4344 #. language code: war
4345 #: zypp/LanguageCode.cc:1111
4346 msgid "Waray"
4347 msgstr "waray"
4348
4349 #. language code: was
4350 #: zypp/LanguageCode.cc:1113
4351 msgid "Washo"
4352 msgstr "washo"
4353
4354 #. language code: wel cym cy
4355 #: zypp/LanguageCode.cc:1115 zypp/LanguageCode.cc:1117
4356 msgid "Welsh"
4357 msgstr "kymri"
4358
4359 #. language code: wen
4360 #: zypp/LanguageCode.cc:1119
4361 msgid "Sorbian Languages"
4362 msgstr "sorbin kielet"
4363
4364 #. language code: wln wa
4365 #: zypp/LanguageCode.cc:1121
4366 msgid "Walloon"
4367 msgstr "valloni"
4368
4369 #. language code: wol wo
4370 #: zypp/LanguageCode.cc:1123
4371 msgid "Wolof"
4372 msgstr "wolof"
4373
4374 #. language code: xal
4375 #: zypp/LanguageCode.cc:1125
4376 msgid "Kalmyk"
4377 msgstr "kalmukki"
4378
4379 #. language code: xho xh
4380 #: zypp/LanguageCode.cc:1127
4381 msgid "Xhosa"
4382 msgstr "xhosa"
4383
4384 #. language code: yao
4385 #: zypp/LanguageCode.cc:1129
4386 msgid "Yao"
4387 msgstr "yao"
4388
4389 #. language code: yap
4390 #: zypp/LanguageCode.cc:1131
4391 msgid "Yapese"
4392 msgstr "yap"
4393
4394 #. language code: yid yi
4395 #: zypp/LanguageCode.cc:1133
4396 msgid "Yiddish"
4397 msgstr "jiddiš"
4398
4399 # CU
4400 #. language code: yor yo
4401 #: zypp/LanguageCode.cc:1135
4402 msgid "Yoruba"
4403 msgstr "joruba"
4404
4405 #. language code: ypk
4406 #: zypp/LanguageCode.cc:1137
4407 msgid "Yupik Languages"
4408 msgstr "jupikkikielet"
4409
4410 #. language code: zap
4411 #: zypp/LanguageCode.cc:1139
4412 msgid "Zapotec"
4413 msgstr "sapoteekki"
4414
4415 # BZ
4416 #. language code: zen
4417 #: zypp/LanguageCode.cc:1141
4418 msgid "Zenaga"
4419 msgstr "zenaga"
4420
4421 #. language code: zha za
4422 #: zypp/LanguageCode.cc:1143
4423 msgid "Zhuang"
4424 msgstr "zhuang"
4425
4426 #. language code: znd
4427 #: zypp/LanguageCode.cc:1145
4428 msgid "Zande"
4429 msgstr "zande"
4430
4431 #. language code: zul zu
4432 #: zypp/LanguageCode.cc:1147
4433 msgid "Zulu"
4434 msgstr "zulu"
4435
4436 #. language code: zun
4437 #: zypp/LanguageCode.cc:1149
4438 msgid "Zuni"
4439 msgstr "zuni"
4440
4441 #. TranslatorExplanation first %s is key name, second is keyring name
4442 #: zypp/KeyRing.cc:522
4443 #, c-format, boost-format
4444 msgid "Tried to import not existent key %s into keyring %s"
4445 msgstr ""
4446 "Yritettiin lisätä avain %s avainrenkaaseen %s, mutta tiedostoa ei löydetty"
4447
4448 #: zypp/KeyRing.cc:566
4449 msgid "Failed to delete key."
4450 msgstr "Avaimen poisto epäonnistui."
4451
4452 #: zypp/KeyRing.cc:575
4453 #, c-format, boost-format
4454 msgid "Signature file %s not found"
4455 msgstr "Allekirjoitustiedostoa %s ei löydetty"
4456
4457 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:259
4458 #, c-format, boost-format
4459 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
4460 msgstr "Tiedoston \"%s\" nouto asennuslähteestä \"%s\" ei onnistu"
4461
4462 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:265
4463 msgid "No url in repository."
4464 msgstr "Asennuslähteen verkko-osoite puuttuu."
4465
4466 #: zypp/repo/RepoException.cc:129
4467 msgid "Service plugin does not support changing an attribute."
4468 msgstr "Palvelu-lisäosa ei tue ominaisuuksien muutosta."
4469
4470 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
4471 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:157
4472 #, c-format, boost-format
4473 msgid ""
4474 "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry "
4475 "retrieval?"
4476 msgstr "Paketti %s näyttää vioittuneen siirron aikana. Yritetäänkö uudelleen?"
4477
4478 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:216
4479 #, fuzzy
4480 msgid "Signature verification failed"
4481 msgstr " suoritus epäonnistui"
4482
4483 #. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed.
4484 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:386
4485 #, c-format, boost-format
4486 msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
4487 msgstr "Virhe noudettaessa pakettia %s. Yritetäänkö uudelleen?"
4488
4489 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:515
4490 msgid "applydeltarpm check failed."
4491 msgstr "applydeltarpm-tarkistus epäonnistui."
4492
4493 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:525
4494 msgid "applydeltarpm failed."
4495 msgstr "applydeltarpm epäonnistui."
4496
4497 #: zypp/ZYppFactory.cc:394
4498 #, c-format, boost-format
4499 msgid ""
4500 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
4501 "Close this application before trying again."
4502 msgstr ""
4503 "Prosessi %d (%s) on lukinnut järjestelmänhallinnan. \n"
4504 "Sulje ohjelma ennen uutta yritystä."
4505
4506 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:975
4507 #, c-format, boost-format
4508 msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
4509 msgstr "%s ei kuulu jakeluversion päivitysasennuslähteeseen"
4510
4511 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:979
4512 #, c-format, boost-format
4513 msgid "%s has inferior architecture"
4514 msgstr "%s on alempaa arkkitehtuuria"
4515
4516 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
4517 #, c-format, boost-format
4518 msgid "problem with installed package %s"
4519 msgstr "virhe asennettaessa pakettia %s"
4520
4521 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:986
4522 msgid "conflicting requests"
4523 msgstr "ristiriitaiset kyselyt"
4524
4525 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:989
4526 msgid "some dependency problem"
4527 msgstr "jokin riippuvuusongelma"
4528
4529 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:992
4530 #, c-format, boost-format
4531 msgid "nothing provides requested %s"
4532 msgstr "Mikään ei tarjoa pyydettyä %s"
4533
4534 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:993 zypp/solver/detail/SATResolver.cc:997
4535 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
4536 msgstr "Oletko ottanut käyttöön kaikki pyydetyt asennuslähteet?"
4537
4538 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:996
4539 #, c-format, boost-format
4540 msgid "package %s does not exist"
4541 msgstr "pakettia %s ei ole olemassa"
4542
4543 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1000
4544 msgid "unsupported request"
4545 msgstr "pyyntöä ei tueta"
4546
4547 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1003
4548 #, c-format, boost-format
4549 msgid "%s is provided by the system and cannot be erased"
4550 msgstr "%s on järjestelmän tarjoama ja sitä ei voi poistaa"
4551
4552 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1007
4553 #, c-format, boost-format
4554 msgid "%s is not installable"
4555 msgstr "%s ei ole asennettavissa"
4556
4557 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1012
4558 #, c-format, boost-format
4559 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4560 msgstr "mikään ei tarjoa %s, jota %s tarvitsee"
4561
4562 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1017
4563 #, c-format, boost-format
4564 msgid "cannot install both %s and %s"
4565 msgstr "Ei voida asentaa molempia %s ja %s"
4566
4567 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1022
4568 #, c-format, boost-format
4569 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
4570 msgstr "%s on ristiriidassa %s (%s) kanssa"
4571
4572 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1027
4573 #, c-format, boost-format
4574 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
4575 msgstr "%s vanhentaa %s (%s)"
4576
4577 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1032
4578 #, c-format, boost-format
4579 msgid "installed %s obsoletes %s provided by %s"
4580 msgstr "asennettu %s vanhentaa %s (%s)"
4581
4582 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1036
4583 #, c-format, boost-format
4584 msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
4585 msgstr "%s on ristiriidassa itsensä kanssa (%s)"
4586
4587 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1068
4588 #, c-format, boost-format
4589 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
4590 msgstr "%s tarvitsee %s, mutta sen asentaminen ei onnistu"
4591
4592 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1070
4593 msgid "deleted providers: "
4594 msgstr "poistetut tarjoajat: "
4595
4596 #. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
4597 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1081
4598 msgid ""
4599 "\n"
4600 "uninstallable providers: "
4601 msgstr ""
4602 "\n"
4603 "Poistettavissa olevat tarjoajat: "
4604
4605 #. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
4606 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1084
4607 msgid "uninstallable providers: "
4608 msgstr "poistetut tarjoajat: "
4609
4610 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1141
4611 #, c-format, boost-format
4612 msgid "remove lock to allow removal of %s"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1146
4616 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1182
4617 #, c-format, boost-format
4618 msgid "do not install %s"
4619 msgstr "älä asenna %s"
4620
4621 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1161
4622 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1203
4623 #, c-format, boost-format
4624 msgid "keep %s"
4625 msgstr "pidä %s"
4626
4627 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1166
4628 #, fuzzy, c-format, boost-format
4629 msgid "remove lock to allow installation of %s"
4630 msgstr "Älä estä %s asentamista"
4631
4632 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1217
4633 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1238
4634 msgid "This request will break your system!"
4635 msgstr "Tämä pyyntö rikkoo järjestelmän!"
4636
4637 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1218
4638 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1239
4639 msgid "ignore the warning of a broken system"
4640 msgstr "ohita varoitus rikkinäisestä järjestelmästä"
4641
4642 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1223
4643 #, c-format, boost-format
4644 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4645 msgstr "älä kysy asennettaessa paketteja, jotka tuo %s"
4646
4647 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1245
4648 #, c-format, boost-format
4649 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4650 msgstr "älä kysy poistettaessa paketteja, jotka tuo %s"
4651
4652 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1258
4653 #, c-format, boost-format
4654 msgid "do not install most recent version of %s"
4655 msgstr "älä asenna uusinta %s"
4656
4657 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1279
4658 #, c-format, boost-format
4659 msgid "keep %s despite the inferior architecture"
4660 msgstr "Pidä %s vaikka se on alempaa arkkitehtuuria"
4661
4662 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1284
4663 #, c-format, boost-format
4664 msgid "install %s despite the inferior architecture"
4665 msgstr "asenna %s vaikka se on alempaa arkkitehtuuria"
4666
4667 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1293
4668 #, c-format, boost-format
4669 msgid "keep obsolete %s"
4670 msgstr "pidä vanhentunut %s"
4671
4672 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1298
4673 #, c-format, boost-format
4674 msgid "install %s from excluded repository"
4675 msgstr "Asennetaan %s poisjätetystä asennuslähteestä"
4676
4677 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1318
4678 #, c-format, boost-format
4679 msgid "downgrade of %s to %s"
4680 msgstr "päivitetään vanhempaan %s -> %s"
4681
4682 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1325
4683 #, c-format, boost-format
4684 msgid "architecture change of %s to %s"
4685 msgstr "arkkitehtuurin vaihto %s -> %s"
4686
4687 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1334
4688 #, c-format, boost-format
4689 msgid ""
4690 "install %s (with vendor change)\n"
4691 "  %s  -->  %s"
4692 msgstr ""
4693 "asenna %s (vaihtaa tarjoajaa)\n"
4694 "  %s --> %s"
4695
4696 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1343
4697 #, c-format, boost-format
4698 msgid "replacement of %s with %s"
4699 msgstr "Korvataan %s -> %s"
4700
4701 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1354
4702 #, c-format, boost-format
4703 msgid "deinstallation of %s"
4704 msgstr "poista %s"
4705
4706 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4707 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:42
4708 #, c-format, boost-format
4709 msgid "break %s by ignoring some of its dependencies"
4710 msgstr "jätä %s riippuvuuksia huomioimatta"
4711
4712 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:48
4713 #, fuzzy
4714 msgid "generally ignore of some dependencies"
4715 msgstr "jätä joitakin vaatimuksia huomiotta"
4716
4717 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:197
4718 #, c-format, boost-format
4719 msgid "Required attribute '%s' is missing."
4720 msgstr "Vaadittu ominaisuus \"%s\" puuttuu."
4721
4722 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:209
4723 #, c-format, boost-format
4724 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
4725 msgstr "Tarvitaan joko %s tai %s -attribuutti."
4726
4727 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:83
4728 #, c-format, boost-format
4729 msgid "Can't open lock file: %s"
4730 msgstr "Lukitustiedoston avaaminen ei onnistu: %s"
4731
4732 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:143
4733 msgid "This action is being run by another program already."
4734 msgstr "Jokin toinen ohjelma suorittaa tätä toimintoa."
4735
4736 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
4737 #: zypp/base/Exception.cc:107
4738 msgid "History:"
4739 msgstr "Historia:"
4740
4741 #: zypp/base/StrMatcher.cc:152
4742 #, c-format, boost-format
4743 msgid "Unknown match mode '%s'"
4744 msgstr "Tuntematon tila \"%s\""
4745
4746 #: zypp/base/StrMatcher.cc:153
4747 #, c-format, boost-format
4748 msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'"
4749 msgstr "Tuntematon tila \"%s\" hakulauseelle \"%s\""
4750
4751 #: zypp/base/StrMatcher.cc:157
4752 #, c-format, boost-format
4753 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
4754 msgstr "Virhe säännöllisessä lausekkeessa \"%s\": regcomp palautti %d"
4755
4756 #: zypp/base/StrMatcher.cc:158
4757 #, c-format, boost-format
4758 msgid "Invalid regular expression '%s'"
4759 msgstr "Virhe säännöllisessä lausekkeessa \"%s\""
4760
4761 #: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:242
4762 msgid "Please install package 'lsof' first."
4763 msgstr "Asenna 'lsof' paketti ensiksi."
4764
4765 #. !\todo add comma to the message for the next release
4766 #: zypp/media/MediaCIFS.cc:430 zypp/media/MediaCurl.cc:1692
4767 #, c-format, boost-format
4768 msgid "Authentication required for '%s'"
4769 msgstr "\"%s\" vaatii tunnistautumisen"
4770
4771 #: zypp/media/MediaException.cc:31
4772 #, c-format, boost-format
4773 msgid "Failed to mount %s on %s"
4774 msgstr "%s liittäminen liitospisteeseen %s epäonnistui"
4775
4776 #: zypp/media/MediaException.cc:41
4777 #, c-format, boost-format
4778 msgid "Failed to unmount %s"
4779 msgstr "Virhe irrotettaessa %s"
4780
4781 #: zypp/media/MediaException.cc:47
4782 #, c-format, boost-format
4783 msgid "Bad file name: %s"
4784 msgstr "Virheellinen tiedostonimi: %s"
4785
4786 #: zypp/media/MediaException.cc:53
4787 #, c-format, boost-format
4788 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
4789 msgstr "Tietolähdettä ei avattu suoritettaessa \"%s\"."
4790
4791 #: zypp/media/MediaException.cc:60
4792 #, c-format, boost-format
4793 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
4794 msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei löydy tietovälineeltä \"%s\""
4795
4796 #: zypp/media/MediaException.cc:67
4797 #, c-format, boost-format
4798 msgid "Cannot write file '%s'."
4799 msgstr "Tiedostoon \"%s\" kirjoittaminen ei onnistu."
4800
4801 #: zypp/media/MediaException.cc:72
4802 msgid "Medium not attached"
4803 msgstr "Tietolähdettä ei ole liitetty"
4804
4805 #: zypp/media/MediaException.cc:77
4806 msgid "Bad media attach point"
4807 msgstr "Virheellinen liitospiste"
4808
4809 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
4810 #: zypp/media/MediaException.cc:84
4811 #, c-format, boost-format
4812 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
4813 msgstr "Lataajan (curl) alustus osoitteelle \"%s\" epäonnistui"
4814
4815 #: zypp/media/MediaException.cc:91
4816 #, c-format, boost-format
4817 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
4818 msgstr "Järjestelmäpoikkeus \"%s\" tietovälineellä \"%s\"."
4819
4820 #: zypp/media/MediaException.cc:98
4821 #, c-format, boost-format
4822 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
4823 msgstr "Polku \"%s\" tietovälineellä \"%s\" ei ole tiedosto."
4824
4825 #: zypp/media/MediaException.cc:106
4826 #, c-format, boost-format
4827 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
4828 msgstr "Polku \"%s\" tietovälineellä \"%s\" ei ole hakemisto."
4829
4830 #: zypp/media/MediaException.cc:115
4831 msgid "Malformed URI"
4832 msgstr "Virheellisesti muotoiltu URI-osoite"
4833
4834 #: zypp/media/MediaException.cc:125
4835 msgid "Empty host name in URI"
4836 msgstr "Tyhjä konenimi URI-osoitteessa"
4837
4838 #: zypp/media/MediaException.cc:130
4839 msgid "Empty filesystem in URI"
4840 msgstr "Tyhjä tiedostojärjestelmä URI-osoitteessa"
4841
4842 #: zypp/media/MediaException.cc:135
4843 msgid "Empty destination in URI"
4844 msgstr "Tyhjä kohde URI-osoitteessa"
4845
4846 #: zypp/media/MediaException.cc:140
4847 #, c-format, boost-format
4848 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4849 msgstr "Virheellinen verkko-osoite: \"%s\"."
4850
4851 #: zypp/media/MediaException.cc:145
4852 msgid "Operation not supported by medium"
4853 msgstr "Tietoväline ei tue toimintoa"
4854
4855 #: zypp/media/MediaException.cc:152
4856 #, c-format, boost-format
4857 msgid ""
4858 "Download (curl) error for '%s':\n"
4859 "Error code: %s\n"
4860 "Error message: %s\n"
4861 msgstr ""
4862 "Latausvirhe (curl) %s:\n"
4863 "Virhekoodi: %s\n"
4864 "viesti: %s\n"
4865
4866 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
4867 #: zypp/media/MediaException.cc:161
4868 #, c-format, boost-format
4869 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
4870 msgstr "Virhe asetettaessa lataajan (curl) valintoja osoitteelle \"%s\"."
4871
4872 #: zypp/media/MediaException.cc:169
4873 #, c-format, boost-format
4874 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
4875 msgstr "\"%s\" ei sisällä haluttua tietolähdettä"
4876
4877 #: zypp/media/MediaException.cc:175
4878 #, c-format, boost-format
4879 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
4880 msgstr "Tietolähde \"%s\" on varattu"
4881
4882 #: zypp/media/MediaException.cc:182
4883 msgid "Cannot eject any media"
4884 msgstr "Tietovälineiden irrottaminen ei onnistu"
4885
4886 #: zypp/media/MediaException.cc:184
4887 #, c-format, boost-format
4888 msgid "Cannot eject media '%s'"
4889 msgstr "Tietovälineen \"%s\" irrottaminen ei onnistu"
4890
4891 #: zypp/media/MediaException.cc:199
4892 #, c-format, boost-format
4893 msgid "Permission to access '%s' denied."
4894 msgstr "Pääsy evätty kohteeseen \"%s\"."
4895
4896 #: zypp/media/MediaException.cc:207
4897 #, c-format, boost-format
4898 msgid "Timeout exceeded when accessing '%s'."
4899 msgstr "Aikakatkaisu avattaessa \"%s\"."
4900
4901 #: zypp/media/MediaException.cc:215
4902 #, c-format, boost-format
4903 msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
4904 msgstr "\"%s\" ei ole hetkellisesti saatavilla."
4905
4906 #: zypp/media/MediaException.cc:223
4907 #, c-format, boost-format
4908 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
4909 msgstr " SSL-ongelma: Tarkista että CA-varmenne kuuluu \"%s\"."
4910
4911 #: zypp/media/MediaException.cc:231
4912 #, c-format, boost-format
4913 msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
4914 msgstr ""
4915 "Levykuvatiedoston \"%s\" liitämiseen tarvittavaa loop-laitetta ei löydy"
4916
4917 #: zypp/media/MediaUserAuth.cc:136
4918 #, c-format, boost-format
4919 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4920 msgstr "HTTP-tunnistautumistapa \"%s\" ei ole tuettu"
4921
4922 #: zypp/media/MediaCurl.cc:1008
4923 msgid ""
4924 "Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid "
4925 "and has not expired."
4926 msgstr ""
4927 "Vieraile Novellin asiakaskeskuksessa tarkastamassa onko rekisteröintisi "
4928 "voimassa ja ettei se ole vanhentunut."
4929
4930 #: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:184
4931 msgid "Can not create sat-pool."
4932 msgstr "Sat-varaston luonti ei onnistu."
4933
4934 #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
4935 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4936 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:34
4937 #, boost-format
4938 msgid ""
4939 "File %1%\n"
4940 "  from package\n"
4941 "     %2%\n"
4942 "  conflicts with file from package\n"
4943 "     %3%"
4944 msgstr ""
4945 "Tiedosto %1%\n"
4946 "  paketista\n"
4947 "     %2%\n"
4948 "  on ristiriidassa tiedoston kanssa joka kuuluu pakettiin\n"
4949 "     %3%"
4950
4951 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4952 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:40
4953 #, boost-format
4954 msgid ""
4955 "File %1%\n"
4956 "  from package\n"
4957 "     %2%\n"
4958 "  conflicts with file from install of\n"
4959 "     %3%"
4960 msgstr ""
4961 "Tiedosto %1%\n"
4962 "  paketista\n"
4963 "     %2%\n"
4964 "  on ristiriidassa tiedoston kanssa joka kuuluu asennukseen\n"
4965 "      %3%"
4966
4967 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4968 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:47
4969 #, boost-format
4970 msgid ""
4971 "File %1%\n"
4972 "  from install of\n"
4973 "     %2%\n"
4974 "  conflicts with file from package\n"
4975 "     %3%"
4976 msgstr ""
4977 "Tiedosto %1%\n"
4978 "  asennuksesta\n"
4979 "    %2%\n"
4980 "  on ristiriidassa tiedoston kanssa joka kuuluu pakettiin\n"
4981 "    %3%"
4982
4983 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4984 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:53
4985 #, boost-format
4986 msgid ""
4987 "File %1%\n"
4988 "  from install of\n"
4989 "     %2%\n"
4990 "  conflicts with file from install of\n"
4991 "     %3%"
4992 msgstr ""
4993 "Tiedosto %1%\n"
4994 "  asennuksesta\n"
4995 "    %2%\n"
4996 "  on ristiriidassa tiedoston asennuksesta\n"
4997 "    %3%"
4998
4999 #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
5000 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %%3%(filename2) 4%(package2)
5001 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:68
5002 #, boost-format
5003 msgid ""
5004 "File %1%\n"
5005 "  from package\n"
5006 "     %2%\n"
5007 "  conflicts with file\n"
5008 "     %3%\n"
5009 "  from package\n"
5010 "     %4%"
5011 msgstr ""
5012 "Tiedosto %1%\n"
5013 "  paketista\n"
5014 "     %2%\n"
5015 "  on ristriidassa tiedoston\n"
5016 "     %3%\n"
5017 "  paketista\n"
5018 "     %4%"
5019
5020 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
5021 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:76
5022 #, boost-format
5023 msgid ""
5024 "File %1%\n"
5025 "  from package\n"
5026 "     %2%\n"
5027 "  conflicts with file\n"
5028 "     %3%\n"
5029 "  from install of\n"
5030 "     %4%"
5031 msgstr ""
5032 "Tiedosto %1%\n"
5033 "  paketista\n"
5034 "     %2%\n"
5035 "  on ristiriidassa tiedoston\n"
5036 "     %3%\n"
5037 "  asennettavasta paketista\n"
5038 "     %4%"
5039
5040 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
5041 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:85
5042 #, boost-format
5043 msgid ""
5044 "File %1%\n"
5045 "  from install of\n"
5046 "     %2%\n"
5047 "  conflicts with file\n"
5048 "     %3%\n"
5049 "  from package\n"
5050 "     %4%"
5051 msgstr ""
5052 "Tiedosto %1%\n"
5053 "  asennuksesta\n"
5054 "     %2%\n"
5055 "  on ristiriidassa tiedoston\n"
5056 "      %3%\n"
5057 "  paketista\n"
5058 "     %4%"
5059
5060 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
5061 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:93
5062 #, boost-format
5063 msgid ""
5064 "File %1%\n"
5065 "  from install of\n"
5066 "     %2%\n"
5067 "  conflicts with file\n"
5068 "     %3%\n"
5069 "  from install of\n"
5070 "     %4%"
5071 msgstr ""
5072 "Tiedosto %1%\n"
5073 "  asennuksesta\n"
5074 "     %2%\n"
5075 "  on ristiriidassa tiedoston\n"
5076 "     %3%\n"
5077 "  asennuksesta\n"
5078 "     %4%"
5079
5080 #~ msgid "do not keep %s installed"
5081 #~ msgstr "älä pidä %s asennettuna"
5082
5083 #~ msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
5084 #~ msgstr ""
5085 #~ "Julkisen avaimen %s tuonti avainrenkaasta %s tiedostoon %s ei onnistu"
5086
5087 #~ msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
5088 #~ msgstr "Lataajan (Metalink curl) alustus osoitteelle \"%s\" epäonnistui"
5089
5090 #~ msgid ""
5091 #~ "Download (metalink curl) error for '%s':\n"
5092 #~ "Error code: %s\n"
5093 #~ "Error message: %s\n"
5094 #~ msgstr ""
5095 #~ "Latausvirhe (metalink curl) %s:\n"
5096 #~ "Virhekoodi: %s\n"
5097 #~ "Viesti: %s\n"
5098
5099 #~ msgid "Download interrupted at %d%%"
5100 #~ msgstr "Lataus keskeytyi %d%%"
5101
5102 #~ msgid "Download interrupted by user"
5103 #~ msgstr "Käyttäjä keskeytti latauksen"
5104
5105 #~ msgid ""
5106 #~ "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
5107 #~ msgstr ""
5108 #~ "Virhe asetettaessa lataajan (metalink curl) valintoja osoitteelle \"%s\"."
5109
5110 #~ msgid "Failed to download %s from %s"
5111 #~ msgstr "Virhe ladattaessa %s osoitteesta %s"
5112
5113 #~ msgid "Serbia and Montenegro"
5114 #~ msgstr "Serbia ja Montenegro"