1 # translation of zypp.fi.po to suomi
2 # translation of zypp.po to
3 # translation of zypp.fi.po to
4 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
5 # Finnish message file for YaST2 (@memory@).
6 # Copyright (C) 2003 SuSE Linux AG.
8 # Michael Hintsala <mhintsa@fi.ibm.com>, 2003. 2001.
9 # Ilkka Pirskanen <ilkka.pirskanen@kolumbus.fi>, 2006, 2007.
10 # Jyri Palokangas <jmp@netti.fi>, 2006, 2007.
11 # Jyri Palokangas <jmp@opensuse.fi>, 2007.
12 # Sami Vento <sami.vento@opensuse.fi>, 2007, 2009, 2010.
13 # Jyri Palokangas <jyri.palokangas@opensuse.org>, 2008, 2009.
14 # Mikko Piippo <mikko.piippo@opensuse.fi>, 2008.
15 # Jyri Palokangas <jmp@opensuse.org>, 2008, 2010, 2011, 2013, 2014.
16 # Harri Miettinen <harmie@opensuse.fi>, 2010, 2011, 2013, 2014.
17 # Katariina Kemppainen <katariina@opensuse.fi>, 2010, 2011, 2012.
20 "Project-Id-Version: zypp.fi\n"
21 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
22 "POT-Creation-Date: 2016-05-03 15:55+0200\n"
23 "PO-Revision-Date: 2014-09-28 11:11+0300\n"
24 "Last-Translator: Jyri Palokangas <jyri.palokangas@opensuse.org>\n"
25 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
28 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
29 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
31 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
33 #: zypp/target/hal/HalException.h:46 zypp/target/hal/HalException.h:55
34 #: zypp/target/hal/HalException.h:64
39 msgid "Invalid LDAP URL query string"
40 msgstr "Virheellinen LDAP URL -kysely"
43 #, c-format, boost-format
44 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
45 msgstr "Virheellinen LDAP URL -parametri: \"%s\""
48 msgid "Unable to clone Url object"
49 msgstr "Verkko-osoite-objektin kahdentaminen ei onnistunut"
52 msgid "Invalid empty Url object reference"
53 msgstr "Virheellinen viittaus tyhjään URL-objektiin"
55 #: zypp/Url.cc:326 zypp/Url.cc:340
56 msgid "Unable to parse Url components"
57 msgstr "Verkko-osoitteen jäsentäminen ei onnistu."
59 #: zypp/thread/Mutex.cc:33
60 msgid "Can't initialize mutex attributes"
61 msgstr "Mutex-määritteiden alustaminen ei onnistu"
63 #: zypp/thread/Mutex.cc:40
64 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
65 msgstr "Rekursiivisten mutex-määritteiden asetus ei onnistu"
67 #: zypp/thread/Mutex.cc:47
68 msgid "Can't initialize recursive mutex"
69 msgstr "Rekursiivisten mutex-määritteiden alustaminen ei onnistu"
71 #: zypp/thread/Mutex.cc:77
72 msgid "Can't acquire the mutex lock"
73 msgstr "Mutex-lukitus ei onnistu"
75 #: zypp/thread/Mutex.cc:87
76 msgid "Can't release the mutex lock"
77 msgstr "Mutex-lukituksen vapauttaminen ei onnistu"
115 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
116 #: zypp/CheckSum.cc:136
117 #, c-format, boost-format
118 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
119 msgstr "Virheellinen tyyppi \"%s\" tavulle %u, tarkistussumma: \"%s\""
121 #: zypp/target/TargetImpl.cc:310
125 #: zypp/target/TargetImpl.cc:332
126 msgid " execution failed"
127 msgstr " suoritus epäonnistui"
129 #. translators: We may find the same script content in files with different names.
130 #. Only the first occurence is executed, subsequent ones are skipped. It's a one-line
131 #. message for a log file. Preferably start translation with "%s"
132 #: zypp/target/TargetImpl.cc:449
133 #, c-format, boost-format
134 msgid "%s already executed as %s)"
135 msgstr "%s on jo suoritettu nimellä %s)"
137 #: zypp/target/TargetImpl.cc:459
138 msgid " execution skipped while aborting"
139 msgstr " suoritus ohitettiin keskeytettäessä"
141 #: zypp/target/TargetImpl.cc:514 zypp/target/TargetImpl.cc:534
142 #: zypp/target/TargetImpl.cc:562 zypp/target/TargetImpl.cc:599
143 #: zypp/target/TargetImpl.cc:607
144 msgid "Error sending update message notification."
145 msgstr "Virhe lähetettäessä päivityshuomautusta."
147 #: zypp/target/TargetImpl.cc:658
148 msgid "New update message"
149 msgstr "Uusi päivitysviesti"
151 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1219 zypp/target/TargetImpl.cc:1288
152 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1640
153 #: zypp/target/TargetImpl.commitFindFileConflicts.cc:166
154 msgid "Installation has been aborted as directed."
155 msgstr "Asennus keskeytettiin."
157 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:24
158 msgid "Sorry, but this version of libzypp was built without HAL support."
159 msgstr "Tämä versio libzypp-kirjastosta on käännetty ilman HAL-tukea."
161 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:117
162 msgid "HalContext not connected"
163 msgstr "Hal-yhteyden muodostus ei onnistunut"
165 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:127
166 msgid "HalDrive not initialized"
167 msgstr "Hal-asemaa ei ole alustettu"
169 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:137
170 msgid "HalVolume not initialized"
171 msgstr "Hal-taltioa ei alustettu"
173 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:229
174 msgid "Unable to create dbus connection"
175 msgstr "dbus-yhteyden luonti epäonnistui"
177 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:242
178 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
179 msgstr "libhal_ctx_new: libhal-yhteyttä ei voitu luoda"
181 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:257
182 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
183 msgstr "libhal_set_dbus_connection: dbus-yhteyden asettaminen ei onnistu"
185 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:272
186 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
187 msgstr "HAL-yhteyden alustus ei onnistu. Varmista, että \"hald\" on käynnissä."
189 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:851
190 msgid "Not a CDROM drive"
191 msgstr "Kohde ei ole CD-asema"
193 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
194 #. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
195 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:848 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2043
196 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2189
200 #. TranslatorExplanation first %s is file name, second is error message
201 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1124
202 #, c-format, boost-format
203 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
204 msgstr "Avaimen tuonti tiedostosta %s epäonnistui: %s"
206 #. TranslatorExplanation first %s is key name, second is error message
207 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1195
208 #, c-format, boost-format
209 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
210 msgstr "Julkisen avaimen %s poisto epäonnistui: %s"
212 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
214 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1848
215 #, c-format, boost-format
216 msgid "Changed configuration files for %s:"
217 msgstr "Muunnettiin paketin %s asetustiedostoja:"
220 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2024
221 #, c-format, boost-format
222 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
224 "rpm tallensi tiedoston %s niemellä %s. Erojen selvittäminen ei onnistunut."
227 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2026
228 #, c-format, boost-format
230 "rpm saved %s as %s.\n"
231 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
233 "rpm tallensi tiedoston %s nimellä %s.\n"
234 "Tässä ensimmäiset 25 muuttunutta riviä:\n"
237 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2029
238 #, c-format, boost-format
239 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
240 msgstr "rpm loi tiedoston %s nimellä %s. Erojen selvittäminen ei onnistunut."
243 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2031
244 #, c-format, boost-format
246 "rpm created %s as %s.\n"
247 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
249 "rpm loi tiedoston %s nimellä %s.\n"
250 "Tässä on ensimmäiset 25 vaihtunutta riviä:\n"
252 #. report additional rpm output in finish
253 #. TranslatorExplanation Text is followed by a ':' and the actual output.
254 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2056 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2202
255 msgid "Additional rpm output"
256 msgstr "rpm-lisätuloste"
258 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2344
259 #, c-format, boost-format
260 msgid "created backup %s"
261 msgstr "luotiin varmuuskopio %s"
263 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
264 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2365
266 msgid "Signature is OK"
267 msgstr "Allekirjoitustiedostoa %s ei löydetty"
269 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
270 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2367
271 msgid "Unknown type of signature"
274 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
275 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
277 msgid "Signature does not verify"
278 msgstr "Allekirjoitustiedostoa %s ei löydetty"
280 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
281 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2371
283 msgid "Signature is OK, but key is not trusted"
284 msgstr "Allekirjoitustiedostoa %s ei löydetty"
286 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
287 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2373
288 msgid "Signatures public key is not available"
291 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
292 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2375
293 msgid "File does not exist or signature can't be checked"
296 #: zypp/ProblemSolution.cc:114
297 msgid "Following actions will be done:"
298 msgstr "Tehdään seuraavat toiminnot:"
300 #: zypp/RepoManager.cc:297
302 msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied"
305 #. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
306 #: zypp/RepoManager.cc:305 zypp/RepoManager.cc:767 zypp/RepoManager.cc:1523
307 #: zypp/repo/PluginServices.cc:49
308 #, c-format, boost-format
309 msgid "Failed to read directory '%s'"
310 msgstr "Hakemiston \"%s\" lukeminen ei onnistu"
312 #: zypp/RepoManager.cc:315
314 msgid "Cannot read repo file '%1%': Permission denied"
317 #: zypp/RepoManager.cc:338
318 msgid "Repository alias cannot start with dot."
319 msgstr "Asennuslähteen alias ei voi alkaa pisteellä."
321 #: zypp/RepoManager.cc:349
322 msgid "Service alias cannot start with dot."
323 msgstr "Palvelun alias ei voi alkaa pisteellä."
325 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
326 #: zypp/RepoManager.cc:722 zypp/RepoManager.cc:1650 zypp/RepoManager.cc:1715
327 #: zypp/RepoManager.cc:1789 zypp/RepoManager.cc:1854 zypp/RepoManager.cc:1975
328 #, c-format, boost-format
329 msgid "Can't open file '%s' for writing."
330 msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voida avata kirjoitusta varten."
332 #. translators: Cleanup a repository previously owned by a meanwhile unknown (deleted) service.
333 #. %1% = service name
334 #. %2% = repository name
335 #: zypp/RepoManager.cc:849
337 msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'"
338 msgstr "Tuntematon palvelu '%1%': Poistetaan orpo palvelulähde '%2%'"
340 #. we will throw this later if no URL checks out fine
341 #: zypp/RepoManager.cc:1082
343 msgid "Valid metadata not found at specified URL"
344 msgid_plural "Valid metadata not found at specified URLs"
345 msgstr[0] "Annetuista verkko-osoitteista ei löytynyt kelpaavia metatietoja"
346 msgstr[1] "Annetuista verkko-osoitteista ei löytynyt kelpaavia metatietoja"
348 #: zypp/RepoManager.cc:1132 zypp/RepoManager.cc:1240 zypp/RepoManager.cc:1296
349 #, c-format, boost-format
350 msgid "Can't create %s"
351 msgstr "Ei voi luoda %s"
353 #: zypp/RepoManager.cc:1140
354 msgid "Can't create metadata cache directory."
355 msgstr "Metatiedon välimuistihakemistoa ei voi luoda."
357 #: zypp/RepoManager.cc:1282
358 #, c-format, boost-format
359 msgid "Building repository '%s' cache"
360 msgstr "Rakennetaan asennuslähteen \"%s\" välimuistia"
362 #: zypp/RepoManager.cc:1302
363 #, c-format, boost-format
364 msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions."
365 msgstr "Välimuistia %s ei voida luoda - ei kirjoitusoikeuksia."
367 #: zypp/RepoManager.cc:1366
368 #, c-format, boost-format
369 msgid "Failed to cache repo (%d)."
370 msgstr "Virhe asennuslähteen puskuroinnissa (%d)."
372 #: zypp/RepoManager.cc:1377
373 msgid "Unhandled repository type"
374 msgstr "Virheellinen asennuslähteen tyyppi"
376 #. prepare exception to be thrown if the type could not be determined
377 #. due to a media exception. We can't throw right away, because of some
378 #. problems with proxy servers returning an incorrect error
379 #. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
381 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
382 #: zypp/RepoManager.cc:1414 zypp/RepoManager.cc:2464
383 #, c-format, boost-format
384 msgid "Error trying to read from '%s'"
385 msgstr "Virhe luettaessa \"%s\""
387 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
388 #: zypp/RepoManager.cc:1467 zypp/RepoManager.cc:2472
389 #, c-format, boost-format
390 msgid "Unknown error reading from '%s'"
391 msgstr "Tuntematon virhe luettaessa \"%s\""
393 #: zypp/RepoManager.cc:1611
394 #, c-format, boost-format
395 msgid "Adding repository '%s'"
396 msgstr "Lisätään asennuslähdettä \"%s\""
398 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
399 #: zypp/RepoManager.cc:1701
400 #, c-format, boost-format
401 msgid "Invalid repo file name at '%s'"
402 msgstr "Virheellinen asennuslähteen tiedostonimi \"%s\""
404 #: zypp/RepoManager.cc:1740
405 #, c-format, boost-format
406 msgid "Removing repository '%s'"
407 msgstr "Poistetaan asennuslähdettä \"%s\""
409 #: zypp/RepoManager.cc:1759 zypp/RepoManager.cc:1835
410 msgid "Can't figure out where the repo is stored."
411 msgstr "Asennuslähteen sijaintia ei voida päätellä."
413 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
414 #: zypp/RepoManager.cc:1771 zypp/RepoManager.cc:1963
415 #, c-format, boost-format
416 msgid "Can't delete '%s'"
417 msgstr "\"%s\" poistaminen ei onnistu"
419 #: zypp/RepoManager.cc:1951 zypp/RepoManager.cc:2395
420 msgid "Can't figure out where the service is stored."
421 msgstr "Palvelun sijaintia ei voida päätellä."
423 #: zypp/url/UrlBase.cc:154
424 #, c-format, boost-format
425 msgid "Url scheme does not allow a %s"
426 msgstr "Ei sallittu verkko-osoite: %s"
428 #: zypp/url/UrlBase.cc:173
429 #, c-format, boost-format
430 msgid "Invalid %s component '%s'"
431 msgstr "Virheellinen %s-komponentti \"%s\""
433 #: zypp/url/UrlBase.cc:180
434 #, c-format, boost-format
435 msgid "Invalid %s component"
436 msgstr "Virheellinen %s-komponentti"
438 #: zypp/url/UrlBase.cc:786 zypp/url/UrlBase.cc:1231
439 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
440 msgstr "Tämän verkko-osoitteen jäsentäminen kyselyksi ei ole tuettu"
442 #: zypp/url/UrlBase.cc:824
443 msgid "Url scheme is a required component"
444 msgstr "Verkko-osoite on pakollinen"
446 #: zypp/url/UrlBase.cc:830
447 #, c-format, boost-format
448 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
449 msgstr "Virheellinen verkko-osoite: \"%s\""
451 #: zypp/url/UrlBase.cc:949
452 msgid "Url scheme does not allow a username"
453 msgstr "Verkko-osoite ei salli käyttäjänimeä"
455 #: zypp/url/UrlBase.cc:983
456 msgid "Url scheme does not allow a password"
457 msgstr "Verkko-osoite ei salli salasanaa"
459 #: zypp/url/UrlBase.cc:1012
460 msgid "Url scheme requires a host component"
461 msgstr "Verkko-osoite edellyttää konenimen"
463 #: zypp/url/UrlBase.cc:1022
464 msgid "Url scheme does not allow a host component"
465 msgstr "Verkko-osoite ei salli konenimeä"
467 #: zypp/url/UrlBase.cc:1049
468 #, c-format, boost-format
469 msgid "Invalid host component '%s'"
470 msgstr "Virheellinen konenimi: \"%s\""
472 #: zypp/url/UrlBase.cc:1070
473 msgid "Url scheme does not allow a port"
474 msgstr "Verkko-osoite ei salli portin määritystä"
476 #: zypp/url/UrlBase.cc:1081
477 #, c-format, boost-format
478 msgid "Invalid port component '%s'"
479 msgstr "Virheellinen porttimääritys: \"%s\""
481 #: zypp/url/UrlBase.cc:1098
482 msgid "Url scheme requires path name"
483 msgstr "Verkko-osoite edellyttää polun määrittämistä"
485 #: zypp/url/UrlBase.cc:1119 zypp/url/UrlBase.cc:1133
486 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
488 "Suhteellisen polun määrittäminen ei ole sallittua, jos valtuuttaja on "
491 #: zypp/url/UrlUtils.cc:111
492 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
493 msgstr "Koodattu merkkijono sisältää NUL-tavun"
495 #: zypp/url/UrlUtils.cc:173
496 msgid "Invalid parameter array split separator character"
497 msgstr "Virheellinen parametritaulukon jaon erotin"
499 #: zypp/url/UrlUtils.cc:213
500 msgid "Invalid parameter map split separator character"
501 msgstr "Virheellinen parametrikartan jaon erotin"
503 #: zypp/url/UrlUtils.cc:283
504 msgid "Invalid parameter array join separator character"
505 msgstr "Virheellinen parametritaulukon liitoksen erotin"
507 #: zypp/ExternalProgram.cc:258
508 #, c-format, boost-format
509 msgid "Can't open pty (%s)."
510 msgstr "pty:n (%s) avaaminen ei onnistu."
512 #: zypp/ExternalProgram.cc:269
513 #, c-format, boost-format
514 msgid "Can't open pipe (%s)."
515 msgstr "Putken (%s) avaaminen ei onnistu."
517 #: zypp/ExternalProgram.cc:350
518 #, c-format, boost-format
519 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
520 msgstr "Hakemistorajoitus (chroot) ei onnistu hakemistoon \"%s\" (%s)."
522 #: zypp/ExternalProgram.cc:360
523 #, c-format, boost-format
524 msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)."
525 msgstr "chdir '%s' ei onnistu chroot '%s' sisällä (%s)."
527 #: zypp/ExternalProgram.cc:361
528 #, c-format, boost-format
529 msgid "Can't chdir to '%s' (%s)."
530 msgstr "chdir '%s' ei onnistu (%s)."
532 #. don't want to get here
533 #: zypp/ExternalProgram.cc:373
534 #, c-format, boost-format
535 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
536 msgstr "\"%s\" (%s) suorittaminen ei onnistu."
538 #: zypp/ExternalProgram.cc:381
539 #, c-format, boost-format
540 msgid "Can't fork (%s)."
541 msgstr "Haarauttaminen (fork) ei onnistu (%s)."
543 #: zypp/ExternalProgram.cc:507
544 #, c-format, boost-format
545 msgid "Command exited with status %d."
546 msgstr "Komento päättyi tilaan %d."
548 #: zypp/ExternalProgram.cc:527
549 #, c-format, boost-format
550 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
551 msgstr "Komento lopetettiin signaalilla %d (%s)."
553 #: zypp/ExternalProgram.cc:532
554 msgid "Command exited with unknown error."
555 msgstr "Komento päättyi tuntemattomaan virheeseen."
557 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
558 #: zypp/PublicKey.cc:116
559 msgid "(does not expire)"
560 msgstr "(ei vanhene)"
562 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
563 #: zypp/PublicKey.cc:125
565 msgstr "(VANHENTUNUT)"
567 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
568 #: zypp/PublicKey.cc:129
569 msgid "(expires within 24h)"
570 msgstr "(vanhenee 24 tunnin kuluessa)"
572 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
573 #: zypp/PublicKey.cc:133
574 #, fuzzy, c-format, boost-format
575 msgid "(expires in %d day)"
576 msgid_plural "(expires in %d days)"
577 msgstr[0] "(vanhenee 24 tunnin kuluessa)"
578 msgstr[1] "(vanhenee 24 tunnin kuluessa)"
580 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:14
584 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:17
588 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:20
592 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:23
596 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:26
600 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:29
601 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
602 msgstr "Erillinen asiakassopimus tarpeen"
604 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:31
606 msgstr "virheellinen"
608 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:39
609 msgid "The level of support is unspecified"
610 msgstr "Tuen tasoa ei ole määritetty"
612 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:42
613 msgid "The vendor does not provide support."
614 msgstr "Myyjä ei tarjoa tukea."
616 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:45
618 "Problem determination, which means technical support designed to provide "
619 "compatibility information, installation assistance, usage support, on-going "
620 "maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to "
621 "correct product defect errors."
623 "Ongelman määrittäminen, mikä tarkoittaa teknistä tukea, joka tarjoaa "
624 "yhteensopivuustietoja, asennustukea, käyttötukea, huoltoa ja perustason "
625 "ongelmanratkaisua. 1. tason tukea ei ole tarkoitettu korjaamaan tuotteen "
626 "puutteista johtuvia virheitä."
628 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:48
630 "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate "
631 "customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems "
632 "not resolved by Level 1 Support."
634 "Ongelman eristäminen, mikä tarkoittaa teknistä tukea, joka tähtää asiakkaan "
635 "ongelmien toistamiseen, ongelma-alueen eristämiseen ja tarjoaa ratkaisuja "
636 "ongelmille, joita 1. tason tuki ei ratkaissut."
638 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:51
640 "Problem resolution, which means technical support designed to resolve "
641 "complex problems by engaging engineering in resolution of product defects "
642 "which have been identified by Level 2 Support."
644 "Ongelman ratkaiseminen, mikä tarkoittaa monimutkaisten ongelmien "
645 "ratkaisemiseen tarkoitettua teknistä tukea. Insinöörit korjaavat tuotteen "
646 "vikoja, jotka 2. tason tuki on tunnistanut."
648 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:54
649 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
650 msgstr "Tuen saamiseksi edellytetään erillinen asiakassopimus."
652 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:56
653 msgid "Unknown support option. Description not available"
654 msgstr "Tuntematon tukivaihtoehto. Kuvausta ei ole saatavilla."
656 #: zypp/CountryCode.cc:50
657 msgid "Unknown country: "
658 msgstr "Tuntematon maa: "
660 #. Defined CountryCode constants
661 #. Defined LanguageCode constants
662 #: zypp/CountryCode.cc:149 zypp/LanguageCode.cc:148
666 #: zypp/CountryCode.cc:158
671 #: zypp/CountryCode.cc:159
672 msgid "United Arab Emirates"
673 msgstr "Arabiemiirikunnat"
676 #: zypp/CountryCode.cc:160
682 #: zypp/CountryCode.cc:161
683 msgid "Antigua and Barbuda"
684 msgstr "Antigua ja Barbuda"
687 #: zypp/CountryCode.cc:162
692 #: zypp/CountryCode.cc:163
698 #: zypp/CountryCode.cc:164
704 #: zypp/CountryCode.cc:165
705 msgid "Netherlands Antilles"
706 msgstr "Alankomaiden Antillit"
709 #: zypp/CountryCode.cc:166
714 #: zypp/CountryCode.cc:167
719 #: zypp/CountryCode.cc:168
725 #: zypp/CountryCode.cc:169
726 msgid "American Samoa"
727 msgstr "Amerikan Samoa"
730 #: zypp/CountryCode.cc:170
735 #: zypp/CountryCode.cc:171
741 #: zypp/CountryCode.cc:172
747 #: zypp/CountryCode.cc:173
748 msgid "Aland Islands"
753 #: zypp/CountryCode.cc:174
755 msgstr "Azerbaidzhan"
758 #: zypp/CountryCode.cc:175
759 msgid "Bosnia and Herzegovina"
760 msgstr "Bosnia ja Hertsegovina"
764 #: zypp/CountryCode.cc:176
770 #: zypp/CountryCode.cc:177
775 #: zypp/CountryCode.cc:178
780 #: zypp/CountryCode.cc:179
782 msgstr "Burkina Faso"
785 #: zypp/CountryCode.cc:180
791 #: zypp/CountryCode.cc:181
796 #: zypp/CountryCode.cc:182
801 #: zypp/CountryCode.cc:183
806 #: zypp/CountryCode.cc:184
811 #: zypp/CountryCode.cc:185
812 msgid "Brunei Darussalam"
816 #: zypp/CountryCode.cc:186
822 #: zypp/CountryCode.cc:187
828 #: zypp/CountryCode.cc:188
834 #: zypp/CountryCode.cc:189
840 #: zypp/CountryCode.cc:190
841 msgid "Bouvet Island"
842 msgstr "Bouvetinsaari"
845 #: zypp/CountryCode.cc:191
851 #: zypp/CountryCode.cc:192
853 msgstr "Valko-Venäjä"
857 #: zypp/CountryCode.cc:193
862 #: zypp/CountryCode.cc:194
867 #: zypp/CountryCode.cc:195
868 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
869 msgstr "Kookossaaret"
873 #: zypp/CountryCode.cc:196 zypp/CountryCode.cc:198
879 #: zypp/CountryCode.cc:197
880 msgid "Central African Republic"
881 msgstr "Keski-Afrikan tasavalta"
885 #: zypp/CountryCode.cc:199
890 #: zypp/CountryCode.cc:200
891 msgid "Cote D'Ivoire"
892 msgstr "Norsunluurannikko"
896 #: zypp/CountryCode.cc:201
898 msgstr "Cookinsaaret"
902 #: zypp/CountryCode.cc:202
907 #: zypp/CountryCode.cc:203
913 #: zypp/CountryCode.cc:204
919 #: zypp/CountryCode.cc:205
924 #: zypp/CountryCode.cc:206
930 #: zypp/CountryCode.cc:207
935 #: zypp/CountryCode.cc:208
940 #: zypp/CountryCode.cc:209
941 msgid "Christmas Island"
945 #: zypp/CountryCode.cc:210
951 #: zypp/CountryCode.cc:211
952 msgid "Czech Republic"
956 #: zypp/CountryCode.cc:212
961 #: zypp/CountryCode.cc:213
966 #: zypp/CountryCode.cc:214
972 #: zypp/CountryCode.cc:215
978 #: zypp/CountryCode.cc:216
979 msgid "Dominican Republic"
980 msgstr "Dominikaaninen tasavalta"
983 #: zypp/CountryCode.cc:217
989 #: zypp/CountryCode.cc:218
995 #: zypp/CountryCode.cc:219
1000 #: zypp/CountryCode.cc:220
1005 #: zypp/CountryCode.cc:221
1006 msgid "Western Sahara"
1007 msgstr "Länsi-Sahara"
1010 #: zypp/CountryCode.cc:222
1015 #: zypp/CountryCode.cc:223
1021 #: zypp/CountryCode.cc:224
1026 #: zypp/CountryCode.cc:225
1031 #: zypp/CountryCode.cc:226
1036 #: zypp/CountryCode.cc:227
1037 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1038 msgstr "Falklandinsaaret"
1041 #: zypp/CountryCode.cc:228
1042 msgid "Federated States of Micronesia"
1047 #: zypp/CountryCode.cc:229
1048 msgid "Faroe Islands"
1052 #: zypp/CountryCode.cc:230
1057 #: zypp/CountryCode.cc:231
1058 msgid "Metropolitan France"
1059 msgstr "Metropolitan France"
1063 #: zypp/CountryCode.cc:232
1068 #: zypp/CountryCode.cc:233
1069 msgid "United Kingdom"
1070 msgstr "Iso-Britannia"
1074 #: zypp/CountryCode.cc:234
1080 #: zypp/CountryCode.cc:235
1085 #: zypp/CountryCode.cc:236
1086 msgid "French Guiana"
1087 msgstr "Ranskan Guayana"
1090 #: zypp/CountryCode.cc:237
1095 #: zypp/CountryCode.cc:238
1100 #: zypp/CountryCode.cc:239
1106 #: zypp/CountryCode.cc:240
1112 #: zypp/CountryCode.cc:241
1118 #: zypp/CountryCode.cc:242
1123 #: zypp/CountryCode.cc:243
1128 #: zypp/CountryCode.cc:244
1129 msgid "Equatorial Guinea"
1130 msgstr "Päiväntasaajan Guinea"
1133 #: zypp/CountryCode.cc:245
1138 #: zypp/CountryCode.cc:246
1139 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
1140 msgstr "Etelä-Georgia ja Eteläiset Sandwichsaaret"
1144 #: zypp/CountryCode.cc:247
1150 #: zypp/CountryCode.cc:248
1155 #: zypp/CountryCode.cc:249
1156 msgid "Guinea-Bissau"
1157 msgstr "Guinea-Bissau"
1161 #: zypp/CountryCode.cc:250
1166 #: zypp/CountryCode.cc:251
1171 #: zypp/CountryCode.cc:252
1172 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1173 msgstr "Heard ja McDonaldinsaaret"
1177 #: zypp/CountryCode.cc:253
1183 #: zypp/CountryCode.cc:254
1188 #: zypp/CountryCode.cc:255
1194 #: zypp/CountryCode.cc:256
1200 #: zypp/CountryCode.cc:257
1206 #: zypp/CountryCode.cc:258
1212 #: zypp/CountryCode.cc:259
1217 #: zypp/CountryCode.cc:260
1222 #: zypp/CountryCode.cc:261
1227 #: zypp/CountryCode.cc:262
1228 msgid "British Indian Ocean Territory"
1229 msgstr "Brittiläinen Intian valtameren alue"
1233 #: zypp/CountryCode.cc:263
1239 #: zypp/CountryCode.cc:264
1245 #: zypp/CountryCode.cc:265
1250 #: zypp/CountryCode.cc:266
1255 #: zypp/CountryCode.cc:267
1260 #: zypp/CountryCode.cc:268
1266 #: zypp/CountryCode.cc:269
1272 #: zypp/CountryCode.cc:270
1277 #: zypp/CountryCode.cc:271
1283 #: zypp/CountryCode.cc:272
1289 #: zypp/CountryCode.cc:273
1294 #: zypp/CountryCode.cc:274
1299 #: zypp/CountryCode.cc:275
1305 #: zypp/CountryCode.cc:276
1306 msgid "Saint Kitts and Nevis"
1307 msgstr "Saint Kitts ja Nevis"
1310 #: zypp/CountryCode.cc:277
1312 msgstr "Pohjois-Korea"
1316 #: zypp/CountryCode.cc:278
1318 msgstr "Etelä-Korea"
1321 #: zypp/CountryCode.cc:279
1327 #: zypp/CountryCode.cc:280
1328 msgid "Cayman Islands"
1329 msgstr "Caymansaaret"
1333 #: zypp/CountryCode.cc:281
1338 #: zypp/CountryCode.cc:282
1339 msgid "Lao People's Democratic Republic"
1343 #: zypp/CountryCode.cc:283
1349 #: zypp/CountryCode.cc:284
1351 msgstr "Saint Lucia"
1354 #: zypp/CountryCode.cc:285
1355 msgid "Liechtenstein"
1356 msgstr "Liechtenstein"
1359 #: zypp/CountryCode.cc:286
1365 #: zypp/CountryCode.cc:287
1370 #: zypp/CountryCode.cc:288
1376 #: zypp/CountryCode.cc:289
1382 #: zypp/CountryCode.cc:290
1388 #: zypp/CountryCode.cc:291
1394 #: zypp/CountryCode.cc:292
1399 #: zypp/CountryCode.cc:293
1404 #: zypp/CountryCode.cc:294
1409 #: zypp/CountryCode.cc:295
1414 #: zypp/CountryCode.cc:296
1418 #: zypp/CountryCode.cc:297
1419 msgid "Saint Martin"
1420 msgstr "Saint Martin"
1422 #: zypp/CountryCode.cc:298
1428 #: zypp/CountryCode.cc:299
1429 msgid "Marshall Islands"
1430 msgstr "Marshallinsaaret"
1434 #: zypp/CountryCode.cc:300
1440 #: zypp/CountryCode.cc:301
1446 #: zypp/CountryCode.cc:302
1451 #: zypp/CountryCode.cc:303
1457 #: zypp/CountryCode.cc:304
1462 #: zypp/CountryCode.cc:305
1463 msgid "Northern Mariana Islands"
1464 msgstr "Pohjois-Mariaanit"
1467 #: zypp/CountryCode.cc:306
1473 #: zypp/CountryCode.cc:307
1478 #: zypp/CountryCode.cc:308
1484 #: zypp/CountryCode.cc:309
1490 #: zypp/CountryCode.cc:310
1496 #: zypp/CountryCode.cc:311
1502 #: zypp/CountryCode.cc:312
1508 #: zypp/CountryCode.cc:313
1514 #: zypp/CountryCode.cc:314
1519 #: zypp/CountryCode.cc:315
1525 #: zypp/CountryCode.cc:316
1531 #: zypp/CountryCode.cc:317
1532 msgid "New Caledonia"
1533 msgstr "Uusi-Kaledonia"
1537 #: zypp/CountryCode.cc:318
1543 #: zypp/CountryCode.cc:319
1544 msgid "Norfolk Island"
1545 msgstr "Norfolkinsaari"
1549 #: zypp/CountryCode.cc:320
1555 #: zypp/CountryCode.cc:321
1561 #: zypp/CountryCode.cc:322
1566 #: zypp/CountryCode.cc:323
1571 #: zypp/CountryCode.cc:324
1576 #. language code: nau na
1577 #: zypp/CountryCode.cc:325 zypp/LanguageCode.cc:781
1582 #: zypp/CountryCode.cc:326
1588 #: zypp/CountryCode.cc:327
1590 msgstr "Uusi-Seelanti"
1593 #: zypp/CountryCode.cc:328
1599 #: zypp/CountryCode.cc:329
1605 #: zypp/CountryCode.cc:330
1610 #: zypp/CountryCode.cc:331
1611 msgid "French Polynesia"
1612 msgstr "Ranskan Polynesia"
1615 #: zypp/CountryCode.cc:332
1616 msgid "Papua New Guinea"
1617 msgstr "Papua-Uusi-Guinea"
1620 #: zypp/CountryCode.cc:333
1622 msgstr "Filippiinit"
1625 #: zypp/CountryCode.cc:334
1631 #: zypp/CountryCode.cc:335
1636 #: zypp/CountryCode.cc:336
1637 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1638 msgstr "Saint-Pierre ja Miquelon"
1641 #: zypp/CountryCode.cc:337
1646 #: zypp/CountryCode.cc:338
1648 msgstr "Puerto Rico"
1651 #: zypp/CountryCode.cc:339
1652 msgid "Palestinian Territory"
1657 #: zypp/CountryCode.cc:340
1663 #: zypp/CountryCode.cc:341
1669 #: zypp/CountryCode.cc:342
1675 #: zypp/CountryCode.cc:343
1680 #: zypp/CountryCode.cc:344
1686 #: zypp/CountryCode.cc:345
1691 #: zypp/CountryCode.cc:346
1695 #: zypp/CountryCode.cc:347
1696 msgid "Russian Federation"
1701 #: zypp/CountryCode.cc:348
1706 #: zypp/CountryCode.cc:349
1707 msgid "Saudi Arabia"
1708 msgstr "Saudi-Arabia"
1712 #: zypp/CountryCode.cc:350
1713 msgid "Solomon Islands"
1714 msgstr "Salomonsaaret"
1717 #: zypp/CountryCode.cc:351
1723 #: zypp/CountryCode.cc:352
1728 #: zypp/CountryCode.cc:353
1733 #: zypp/CountryCode.cc:354
1738 #: zypp/CountryCode.cc:355
1739 msgid "Saint Helena"
1740 msgstr "Saint Helena"
1744 #: zypp/CountryCode.cc:356
1749 #: zypp/CountryCode.cc:357
1750 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1751 msgstr "Huippuvuoret ja Jan Mayen"
1755 #: zypp/CountryCode.cc:358
1760 #: zypp/CountryCode.cc:359
1761 msgid "Sierra Leone"
1762 msgstr "Sierra Leone"
1765 #: zypp/CountryCode.cc:360
1770 #: zypp/CountryCode.cc:361
1776 #: zypp/CountryCode.cc:362
1782 #: zypp/CountryCode.cc:363
1787 #: zypp/CountryCode.cc:364
1788 msgid "Sao Tome and Principe"
1789 msgstr "São Tomé ja Príncipe"
1793 #: zypp/CountryCode.cc:365
1795 msgstr "El Salvador"
1799 #: zypp/CountryCode.cc:366
1805 #: zypp/CountryCode.cc:367
1810 #: zypp/CountryCode.cc:368
1811 msgid "Turks and Caicos Islands"
1812 msgstr "Turks- ja Caicossaaret"
1816 #: zypp/CountryCode.cc:369
1821 #: zypp/CountryCode.cc:370
1822 msgid "French Southern Territories"
1823 msgstr "Ranskan eteläiset alueet"
1826 #: zypp/CountryCode.cc:371
1832 #: zypp/CountryCode.cc:372
1838 #: zypp/CountryCode.cc:373
1840 msgstr "Tadzhikistan"
1843 #. language code: tkl
1844 #: zypp/CountryCode.cc:374 zypp/LanguageCode.cc:1045
1850 #: zypp/CountryCode.cc:375
1851 msgid "Turkmenistan"
1852 msgstr "Turkmenistan"
1856 #: zypp/CountryCode.cc:376
1861 #: zypp/CountryCode.cc:377
1866 #: zypp/CountryCode.cc:378
1872 #: zypp/CountryCode.cc:379
1878 #: zypp/CountryCode.cc:380
1879 msgid "Trinidad and Tobago"
1880 msgstr "Trinidad ja Tobago"
1883 #. language code: tvl
1884 #: zypp/CountryCode.cc:381 zypp/LanguageCode.cc:1075
1890 #: zypp/CountryCode.cc:382
1895 #: zypp/CountryCode.cc:383
1901 #: zypp/CountryCode.cc:384
1907 #: zypp/CountryCode.cc:385
1913 #: zypp/CountryCode.cc:386
1914 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1915 msgstr "Yhdysvaltain pienet erillissaaret"
1919 #: zypp/CountryCode.cc:387
1920 msgid "United States"
1921 msgstr "Yhdysvallat"
1925 #: zypp/CountryCode.cc:388
1930 #: zypp/CountryCode.cc:389
1935 #: zypp/CountryCode.cc:390
1936 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1937 msgstr "Pyhä istuin (Vatikaani)"
1941 #: zypp/CountryCode.cc:391
1942 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1943 msgstr "Saint Vincent ja Grenadiinit"
1947 #: zypp/CountryCode.cc:392
1953 #: zypp/CountryCode.cc:393
1954 msgid "British Virgin Islands"
1955 msgstr "Brittiläiset Neitsytsaaret"
1959 #: zypp/CountryCode.cc:394
1960 msgid "Virgin Islands, U.S."
1961 msgstr "Yhdysvaltain Neitsytsaaret"
1965 #: zypp/CountryCode.cc:395
1970 #: zypp/CountryCode.cc:396
1975 #: zypp/CountryCode.cc:397
1976 msgid "Wallis and Futuna"
1977 msgstr "Wallis ja Futuna"
1980 #: zypp/CountryCode.cc:398
1985 #: zypp/CountryCode.cc:399
1990 #: zypp/CountryCode.cc:400
1996 #: zypp/CountryCode.cc:401
1997 msgid "South Africa"
1998 msgstr "Etelä-Afrikka"
2002 #: zypp/CountryCode.cc:402
2007 #: zypp/CountryCode.cc:403
2011 #: zypp/LanguageCode.cc:49
2012 msgid "Unknown language: "
2013 msgstr "Tuntematon kieli: "
2015 #. language code: aar aa
2016 #: zypp/LanguageCode.cc:161
2020 #. language code: abk ab
2021 #: zypp/LanguageCode.cc:163
2025 #. language code: ace
2026 #: zypp/LanguageCode.cc:165
2030 #. language code: ach
2031 #: zypp/LanguageCode.cc:167
2035 #. language code: ada
2036 #: zypp/LanguageCode.cc:169
2040 #. language code: ady
2041 #: zypp/LanguageCode.cc:171
2045 #. language code: afa
2046 #: zypp/LanguageCode.cc:173
2047 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
2048 msgstr "afroaasialaiset (muut)"
2050 #. language code: afh
2051 #: zypp/LanguageCode.cc:175
2055 #. language code: afr af
2056 #: zypp/LanguageCode.cc:177
2060 #. language code: ain
2061 #: zypp/LanguageCode.cc:179
2065 #. language code: aka ak
2066 #: zypp/LanguageCode.cc:181
2070 #. language code: akk
2071 #: zypp/LanguageCode.cc:183
2075 #. language code: alb sqi sq
2076 #: zypp/LanguageCode.cc:185 zypp/LanguageCode.cc:187
2080 #. language code: ale
2081 #: zypp/LanguageCode.cc:189
2085 #. language code: alg
2086 #: zypp/LanguageCode.cc:191
2087 msgid "Algonquian Languages"
2088 msgstr "algonkin-kielet"
2091 #. language code: alt
2092 #: zypp/LanguageCode.cc:193
2093 msgid "Southern Altai"
2094 msgstr "altai, etelä-"
2096 #. language code: amh am
2097 #: zypp/LanguageCode.cc:195
2101 #. language code: ang
2102 #: zypp/LanguageCode.cc:197
2103 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
2104 msgstr "englanti, muinais- (noin 450 - 1100)"
2106 #. language code: apa
2107 #: zypp/LanguageCode.cc:199
2108 msgid "Apache Languages"
2109 msgstr "apaššikielet "
2111 #. language code: ara ar
2112 #: zypp/LanguageCode.cc:201
2116 #. language code: arc
2117 #: zypp/LanguageCode.cc:203
2121 #. language code: arg an
2122 #: zypp/LanguageCode.cc:205
2127 #. language code: arm hye hy
2128 #: zypp/LanguageCode.cc:207 zypp/LanguageCode.cc:209
2132 #. language code: arn
2133 #: zypp/LanguageCode.cc:211
2137 #. language code: arp
2138 #: zypp/LanguageCode.cc:213
2142 #. language code: art
2143 #: zypp/LanguageCode.cc:215
2144 msgid "Artificial (Other)"
2145 msgstr "keinotekoiset (muut)"
2147 #. language code: arw
2148 #: zypp/LanguageCode.cc:217
2152 #. language code: asm as
2153 #: zypp/LanguageCode.cc:219
2157 #. language code: ast
2158 #: zypp/LanguageCode.cc:221
2162 #. language code: ath
2163 #: zypp/LanguageCode.cc:223
2164 msgid "Athapascan Languages"
2165 msgstr "athabasca-kielet"
2167 #. language code: aus
2168 #: zypp/LanguageCode.cc:225
2169 msgid "Australian Languages"
2170 msgstr "australialaiset kielet"
2172 #. language code: ava av
2173 #: zypp/LanguageCode.cc:227
2177 #. language code: ave ae
2178 #: zypp/LanguageCode.cc:229
2183 #. language code: awa
2184 #: zypp/LanguageCode.cc:231
2189 #. language code: aym ay
2190 #: zypp/LanguageCode.cc:233
2194 #. language code: aze az
2195 #: zypp/LanguageCode.cc:235
2199 #. language code: bad
2200 #: zypp/LanguageCode.cc:237
2204 #. language code: bai
2205 #: zypp/LanguageCode.cc:239
2206 msgid "Bamileke Languages"
2207 msgstr "bamileke-kielet"
2209 #. language code: bak ba
2210 #: zypp/LanguageCode.cc:241
2214 #. language code: bal
2215 #: zypp/LanguageCode.cc:243
2219 #. language code: bam bm
2220 #: zypp/LanguageCode.cc:245
2224 #. language code: ban
2225 #: zypp/LanguageCode.cc:247
2229 #. language code: baq eus eu
2230 #: zypp/LanguageCode.cc:249 zypp/LanguageCode.cc:251
2234 #. language code: bas
2235 #: zypp/LanguageCode.cc:253
2239 #. language code: bat
2240 #: zypp/LanguageCode.cc:255
2241 msgid "Baltic (Other)"
2242 msgstr "balttilaiset (muut)"
2244 #. language code: bej
2245 #: zypp/LanguageCode.cc:257
2249 #. language code: bel be
2250 #: zypp/LanguageCode.cc:259
2252 msgstr "valkovenäjä"
2254 #. language code: bem
2255 #: zypp/LanguageCode.cc:261
2260 #. language code: ben bn
2261 #: zypp/LanguageCode.cc:263
2265 #. language code: ber
2266 #: zypp/LanguageCode.cc:265
2267 msgid "Berber (Other)"
2268 msgstr "berberikielet (muut)"
2270 #. language code: bho
2271 #: zypp/LanguageCode.cc:267
2276 #. language code: bih bh
2277 #: zypp/LanguageCode.cc:269
2281 #. language code: bik
2282 #: zypp/LanguageCode.cc:271
2287 #. language code: bin
2288 #: zypp/LanguageCode.cc:273
2292 #. language code: bis bi
2293 #: zypp/LanguageCode.cc:275
2297 #. language code: bla
2298 #: zypp/LanguageCode.cc:277
2302 #. language code: bnt
2303 #: zypp/LanguageCode.cc:279
2304 msgid "Bantu (Other)"
2305 msgstr "bantukielet (muut)"
2307 #. language code: bos bs
2308 #: zypp/LanguageCode.cc:281
2313 #. language code: bra
2314 #: zypp/LanguageCode.cc:283
2318 #. language code: bre br
2319 #: zypp/LanguageCode.cc:285
2324 #. language code: btk
2325 #: zypp/LanguageCode.cc:287
2326 msgid "Batak (Indonesia)"
2329 #. language code: bua
2330 #: zypp/LanguageCode.cc:289
2334 #. language code: bug
2335 #: zypp/LanguageCode.cc:291
2339 #. language code: bul bg
2340 #: zypp/LanguageCode.cc:293
2344 #. language code: bur mya my
2345 #: zypp/LanguageCode.cc:295 zypp/LanguageCode.cc:297
2349 #. language code: byn
2350 #: zypp/LanguageCode.cc:299
2354 #. language code: cad
2355 #: zypp/LanguageCode.cc:301
2359 #. language code: cai
2360 #: zypp/LanguageCode.cc:303
2361 msgid "Central American Indian (Other)"
2362 msgstr "Keski-Amerikan intiaanikielet (muut)"
2364 #. language code: car
2365 #: zypp/LanguageCode.cc:305
2369 #. language code: cat ca
2370 #: zypp/LanguageCode.cc:307
2374 #. language code: cau
2375 #: zypp/LanguageCode.cc:309
2376 msgid "Caucasian (Other)"
2377 msgstr "kaukasialaiset (muut)"
2379 #. language code: ceb
2380 #: zypp/LanguageCode.cc:311
2384 #. language code: cel
2385 #: zypp/LanguageCode.cc:313
2386 msgid "Celtic (Other)"
2387 msgstr "kelttiläiset (muut)"
2389 #. language code: cha ch
2390 #: zypp/LanguageCode.cc:315
2395 #. language code: chb
2396 #: zypp/LanguageCode.cc:317
2400 #. language code: che ce
2401 #: zypp/LanguageCode.cc:319
2405 #. language code: chg
2406 #: zypp/LanguageCode.cc:321
2410 #. language code: chi zho zh
2411 #: zypp/LanguageCode.cc:323 zypp/LanguageCode.cc:325
2415 #. language code: chk
2416 #: zypp/LanguageCode.cc:327
2421 #. language code: chm
2422 #: zypp/LanguageCode.cc:329
2426 #. language code: chn
2427 #: zypp/LanguageCode.cc:331
2428 msgid "Chinook Jargon"
2429 msgstr "chinook jargon"
2431 #. language code: cho
2432 #: zypp/LanguageCode.cc:333
2436 #. language code: chp
2437 #: zypp/LanguageCode.cc:335
2441 #. language code: chr
2442 #: zypp/LanguageCode.cc:337
2446 #. language code: chu cu
2447 #: zypp/LanguageCode.cc:339
2448 msgid "Church Slavic"
2449 msgstr "kirkkoslaavi"
2451 #. language code: chv cv
2452 #: zypp/LanguageCode.cc:341
2456 #. language code: chy
2457 #: zypp/LanguageCode.cc:343
2461 #. language code: cmc
2462 #: zypp/LanguageCode.cc:345
2463 msgid "Chamic Languages"
2464 msgstr "cham-kielet"
2466 #. language code: cop
2467 #: zypp/LanguageCode.cc:347
2471 #. language code: cor kw
2472 #: zypp/LanguageCode.cc:349
2476 #. language code: cos co
2477 #: zypp/LanguageCode.cc:351
2481 #. language code: cpe
2482 #: zypp/LanguageCode.cc:353
2483 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
2484 msgstr "kreolit ja pidginit, englantiin perustuvat (muut)"
2486 #. language code: cpf
2487 #: zypp/LanguageCode.cc:355
2488 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
2489 msgstr "kreolit ja pidginit, ranskaan perustuvat (muut)"
2491 #. language code: cpp
2492 #: zypp/LanguageCode.cc:357
2493 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
2494 msgstr "kreolit ja pidginit, portugaliin perustuvat (muut)"
2496 #. language code: cre cr
2497 #: zypp/LanguageCode.cc:359
2501 #. language code: crh
2502 #: zypp/LanguageCode.cc:361
2503 msgid "Crimean Tatar"
2504 msgstr "krimintataari"
2506 #. language code: crp
2507 #: zypp/LanguageCode.cc:363
2508 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
2509 msgstr "kreolit ja pidginit (muut)"
2511 #. language code: csb
2512 #: zypp/LanguageCode.cc:365
2516 #. language code: cus
2517 #: zypp/LanguageCode.cc:367
2518 msgid "Cushitic (Other)"
2519 msgstr "kuušilaiset (muut)"
2521 #. language code: cze ces cs
2522 #: zypp/LanguageCode.cc:369 zypp/LanguageCode.cc:371
2526 #. language code: dak
2527 #: zypp/LanguageCode.cc:373
2531 #. language code: dan da
2532 #: zypp/LanguageCode.cc:375
2536 #. language code: dar
2537 #: zypp/LanguageCode.cc:377
2541 #. language code: day
2542 #: zypp/LanguageCode.cc:379
2546 #. language code: del
2547 #: zypp/LanguageCode.cc:381
2551 #. language code: den
2552 #: zypp/LanguageCode.cc:383
2553 msgid "Slave (Athapascan)"
2556 #. language code: dgr
2557 #: zypp/LanguageCode.cc:385
2561 #. language code: din
2562 #: zypp/LanguageCode.cc:387
2566 #. language code: div dv
2567 #: zypp/LanguageCode.cc:389
2571 #. language code: doi
2572 #: zypp/LanguageCode.cc:391
2576 #. language code: dra
2577 #: zypp/LanguageCode.cc:393
2578 msgid "Dravidian (Other)"
2579 msgstr "dravidakielet (muut)"
2581 #. language code: dsb
2582 #: zypp/LanguageCode.cc:395
2583 msgid "Lower Sorbian"
2586 #. language code: dua
2587 #: zypp/LanguageCode.cc:397
2591 #. language code: dum
2592 #: zypp/LanguageCode.cc:399
2593 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
2594 msgstr "hollanti, keski- (noin 1050 - 1350)"
2596 #. language code: dut nld nl
2597 #: zypp/LanguageCode.cc:401 zypp/LanguageCode.cc:403
2601 #. language code: dyu
2602 #: zypp/LanguageCode.cc:405
2606 #. language code: dzo dz
2607 #: zypp/LanguageCode.cc:407
2611 #. language code: efi
2612 #: zypp/LanguageCode.cc:409
2616 #. language code: egy
2617 #: zypp/LanguageCode.cc:411
2618 msgid "Egyptian (Ancient)"
2619 msgstr "muinaisegypti"
2621 #. language code: eka
2622 #: zypp/LanguageCode.cc:413
2626 #. language code: elx
2627 #: zypp/LanguageCode.cc:415
2631 #. language code: eng en
2632 #: zypp/LanguageCode.cc:417
2636 #. language code: enm
2637 #: zypp/LanguageCode.cc:419
2638 msgid "English, Middle (1100-1500)"
2639 msgstr "englanti, keski- (1100 - 1500)"
2641 #. language code: epo eo
2642 #: zypp/LanguageCode.cc:421
2646 #. language code: est et
2647 #: zypp/LanguageCode.cc:423
2651 #. language code: ewe ee
2652 #: zypp/LanguageCode.cc:425
2656 #. language code: ewo
2657 #: zypp/LanguageCode.cc:427
2661 #. language code: fan
2662 #: zypp/LanguageCode.cc:429
2666 #. language code: fao fo
2667 #: zypp/LanguageCode.cc:431
2671 #. language code: fat
2672 #: zypp/LanguageCode.cc:433
2676 #. language code: fij fj
2677 #: zypp/LanguageCode.cc:435
2681 #. language code: fil
2682 #: zypp/LanguageCode.cc:437
2686 #. language code: fin fi
2687 #: zypp/LanguageCode.cc:439
2691 #. language code: fiu
2692 #: zypp/LanguageCode.cc:441
2693 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
2694 msgstr "suomalais-ugrilaiset (muut)"
2696 #. language code: fon
2697 #: zypp/LanguageCode.cc:443
2701 #. language code: fre fra fr
2702 #: zypp/LanguageCode.cc:445 zypp/LanguageCode.cc:447
2706 #. language code: frm
2707 #: zypp/LanguageCode.cc:449
2708 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
2709 msgstr "ranska, keski- (noin 1400 - 1600 )"
2711 #. language code: fro
2712 #: zypp/LanguageCode.cc:451
2713 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
2714 msgstr "ranska, muinais- (842 - 1400)"
2717 #. language code: fry fy
2718 #: zypp/LanguageCode.cc:453
2722 #. language code: ful ff
2723 #: zypp/LanguageCode.cc:455
2728 #. language code: fur
2729 #: zypp/LanguageCode.cc:457
2733 #. language code: gaa
2734 #: zypp/LanguageCode.cc:459
2739 #. language code: gay
2740 #: zypp/LanguageCode.cc:461
2744 #. language code: gba
2745 #: zypp/LanguageCode.cc:463
2749 #. language code: gem
2750 #: zypp/LanguageCode.cc:465
2751 msgid "Germanic (Other)"
2752 msgstr "germaaniset (muut)"
2755 #. language code: geo kat ka
2756 #: zypp/LanguageCode.cc:467 zypp/LanguageCode.cc:469
2760 #. language code: ger deu de
2761 #: zypp/LanguageCode.cc:471 zypp/LanguageCode.cc:473
2765 #. language code: gez
2766 #: zypp/LanguageCode.cc:475
2770 #. language code: gil
2771 #: zypp/LanguageCode.cc:477
2776 #. language code: gla gd
2777 #: zypp/LanguageCode.cc:479
2781 #. language code: gle ga
2782 #: zypp/LanguageCode.cc:481
2786 #. language code: glg gl
2787 #: zypp/LanguageCode.cc:483
2791 #. language code: glv gv
2792 #: zypp/LanguageCode.cc:485
2796 #. language code: gmh
2797 #: zypp/LanguageCode.cc:487
2798 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
2799 msgstr "saksa, keskiylä- (noin 1050 - 1500)"
2801 #. language code: goh
2802 #: zypp/LanguageCode.cc:489
2803 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
2804 msgstr "saksa, muinaisylä- (noin 750 - 1050)"
2806 #. language code: gon
2807 #: zypp/LanguageCode.cc:491
2811 #. language code: gor
2812 #: zypp/LanguageCode.cc:493
2816 #. language code: got
2817 #: zypp/LanguageCode.cc:495
2821 #. language code: grb
2822 #: zypp/LanguageCode.cc:497
2826 #. language code: grc
2827 #: zypp/LanguageCode.cc:499
2828 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
2829 msgstr "kreikka, muinais- (ennen 1453)"
2831 #. language code: gre ell el
2832 #: zypp/LanguageCode.cc:501 zypp/LanguageCode.cc:503
2833 msgid "Greek, Modern (1453-)"
2834 msgstr "kreikka (jälkeen 1453)"
2836 #. language code: grn gn
2837 #: zypp/LanguageCode.cc:505
2841 #. language code: guj gu
2842 #: zypp/LanguageCode.cc:507
2846 #. language code: gwi
2847 #: zypp/LanguageCode.cc:509
2851 #. language code: hai
2852 #: zypp/LanguageCode.cc:511
2856 #. language code: hat ht
2857 #: zypp/LanguageCode.cc:513
2861 #. language code: hau ha
2862 #: zypp/LanguageCode.cc:515
2866 #. language code: haw
2867 #: zypp/LanguageCode.cc:517
2871 #. language code: heb he
2872 #: zypp/LanguageCode.cc:519
2876 #. language code: her hz
2877 #: zypp/LanguageCode.cc:521
2881 #. language code: hil
2882 #: zypp/LanguageCode.cc:523
2886 #. language code: him
2887 #: zypp/LanguageCode.cc:525
2892 #. language code: hin hi
2893 #: zypp/LanguageCode.cc:527
2897 #. language code: hit
2898 #: zypp/LanguageCode.cc:529
2902 #. language code: hmn
2903 #: zypp/LanguageCode.cc:531
2907 #. language code: hmo ho
2908 #: zypp/LanguageCode.cc:533
2912 #. language code: hsb
2913 #: zypp/LanguageCode.cc:535
2914 msgid "Upper Sorbian"
2917 #. language code: hun hu
2918 #: zypp/LanguageCode.cc:537
2922 #. language code: hup
2923 #: zypp/LanguageCode.cc:539
2928 #. language code: iba
2929 #: zypp/LanguageCode.cc:541
2933 #. language code: ibo ig
2934 #: zypp/LanguageCode.cc:543
2938 #. language code: ice isl is
2939 #: zypp/LanguageCode.cc:545 zypp/LanguageCode.cc:547
2943 #. language code: ido io
2944 #: zypp/LanguageCode.cc:549
2949 #. language code: iii ii
2950 #: zypp/LanguageCode.cc:551
2952 msgstr "sichuanin-yi"
2954 #. language code: ijo
2955 #: zypp/LanguageCode.cc:553
2959 #. language code: iku iu
2960 #: zypp/LanguageCode.cc:555
2964 #. language code: ile ie
2965 #: zypp/LanguageCode.cc:557
2967 msgstr "interlingue"
2969 #. language code: ilo
2970 #: zypp/LanguageCode.cc:559
2974 #. language code: ina ia
2975 #: zypp/LanguageCode.cc:561
2976 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
2977 msgstr "interlingua"
2979 #. language code: inc
2980 #: zypp/LanguageCode.cc:563
2981 msgid "Indic (Other)"
2982 msgstr "indoarjalaiset (muut)"
2984 #. language code: ind id
2985 #: zypp/LanguageCode.cc:565
2989 #. language code: ine
2990 #: zypp/LanguageCode.cc:567
2991 msgid "Indo-European (Other)"
2992 msgstr "indoeurooppalaiset (muut)"
2994 #. language code: inh
2995 #: zypp/LanguageCode.cc:569
3000 #. language code: ipk ik
3001 #: zypp/LanguageCode.cc:571
3005 #. language code: ira
3006 #: zypp/LanguageCode.cc:573
3007 msgid "Iranian (Other)"
3008 msgstr "iranilaiset (muut)"
3010 #. language code: iro
3011 #: zypp/LanguageCode.cc:575
3012 msgid "Iroquoian Languages"
3013 msgstr "irokeesikielet"
3015 #. language code: ita it
3016 #: zypp/LanguageCode.cc:577
3020 #. language code: jav jv
3021 #: zypp/LanguageCode.cc:579
3025 #. language code: jbo
3026 #: zypp/LanguageCode.cc:581
3030 #. language code: jpn ja
3031 #: zypp/LanguageCode.cc:583
3035 #. language code: jpr
3036 #: zypp/LanguageCode.cc:585
3037 msgid "Judeo-Persian"
3038 msgstr "juutalaispersia"
3040 #. language code: jrb
3041 #: zypp/LanguageCode.cc:587
3042 msgid "Judeo-Arabic"
3043 msgstr "juutalaisarabia"
3045 #. language code: kaa
3046 #: zypp/LanguageCode.cc:589
3048 msgstr "karakalpakki"
3050 #. language code: kab
3051 #: zypp/LanguageCode.cc:591
3055 #. language code: kac
3056 #: zypp/LanguageCode.cc:593
3060 #. language code: kal kl
3061 #: zypp/LanguageCode.cc:595
3063 msgstr "kalaallisut"
3065 #. language code: kam
3066 #: zypp/LanguageCode.cc:597
3071 #. language code: kan kn
3072 #: zypp/LanguageCode.cc:599
3076 #. language code: kar
3077 #: zypp/LanguageCode.cc:601
3081 #. language code: kas ks
3082 #: zypp/LanguageCode.cc:603
3086 #. language code: kau kr
3087 #: zypp/LanguageCode.cc:605
3091 #. language code: kaw
3092 #: zypp/LanguageCode.cc:607
3097 #. language code: kaz kk
3098 #: zypp/LanguageCode.cc:609
3103 #. language code: kbd
3104 #: zypp/LanguageCode.cc:611
3108 #. language code: kha
3109 #: zypp/LanguageCode.cc:613
3113 #. language code: khi
3114 #: zypp/LanguageCode.cc:615
3115 msgid "Khoisan (Other)"
3116 msgstr "khoisan-kielet (muut)"
3118 #. language code: khm km
3119 #: zypp/LanguageCode.cc:617
3123 #. language code: kho
3124 #: zypp/LanguageCode.cc:619
3128 #. language code: kik ki
3129 #: zypp/LanguageCode.cc:621
3133 #. language code: kin rw
3134 #: zypp/LanguageCode.cc:623
3138 #. language code: kir ky
3139 #: zypp/LanguageCode.cc:625
3143 #. language code: kmb
3144 #: zypp/LanguageCode.cc:627
3148 #. language code: kok
3149 #: zypp/LanguageCode.cc:629
3153 #. language code: kom kv
3154 #: zypp/LanguageCode.cc:631
3158 #. language code: kon kg
3159 #: zypp/LanguageCode.cc:633
3163 #. language code: kor ko
3164 #: zypp/LanguageCode.cc:635
3168 #. language code: kos
3169 #: zypp/LanguageCode.cc:637
3173 #. language code: kpe
3174 #: zypp/LanguageCode.cc:639
3178 #. language code: krc
3179 #: zypp/LanguageCode.cc:641
3180 msgid "Karachay-Balkar"
3181 msgstr "karatšai-balkaari"
3183 #. language code: kro
3184 #: zypp/LanguageCode.cc:643
3188 #. language code: kru
3189 #: zypp/LanguageCode.cc:645
3194 #. language code: kua kj
3195 #: zypp/LanguageCode.cc:647
3199 #. language code: kum
3200 #: zypp/LanguageCode.cc:649
3204 #. language code: kur ku
3205 #: zypp/LanguageCode.cc:651
3209 #. language code: kut
3210 #: zypp/LanguageCode.cc:653
3214 #. language code: lad
3215 #: zypp/LanguageCode.cc:655
3219 #. language code: lah
3220 #: zypp/LanguageCode.cc:657
3224 #. language code: lam
3225 #: zypp/LanguageCode.cc:659
3229 #. language code: lao lo
3230 #: zypp/LanguageCode.cc:661
3234 #. language code: lat la
3235 #: zypp/LanguageCode.cc:663
3239 #. language code: lav lv
3240 #: zypp/LanguageCode.cc:665
3244 #. language code: lez
3245 #: zypp/LanguageCode.cc:667
3249 #. language code: lim li
3250 #: zypp/LanguageCode.cc:669
3254 #. language code: lin ln
3255 #: zypp/LanguageCode.cc:671
3259 #. language code: lit lt
3260 #: zypp/LanguageCode.cc:673
3264 #. language code: lol
3265 #: zypp/LanguageCode.cc:675
3269 #. language code: loz
3270 #: zypp/LanguageCode.cc:677
3275 #. language code: ltz lb
3276 #: zypp/LanguageCode.cc:679
3277 msgid "Luxembourgish"
3280 #. language code: lua
3281 #: zypp/LanguageCode.cc:681
3283 msgstr "luba (Lulua)"
3285 #. language code: lub lu
3286 #: zypp/LanguageCode.cc:683
3287 msgid "Luba-Katanga"
3288 msgstr "luba (Katanga)"
3291 #. language code: lug lg
3292 #: zypp/LanguageCode.cc:685
3296 #. language code: lui
3297 #: zypp/LanguageCode.cc:687
3301 #. language code: lun
3302 #: zypp/LanguageCode.cc:689
3306 #. language code: luo
3307 #: zypp/LanguageCode.cc:691
3308 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
3309 msgstr "luo (Kenia ja Tansania)"
3311 #. language code: lus
3312 #: zypp/LanguageCode.cc:693
3316 #. language code: mac mkd mk
3317 #: zypp/LanguageCode.cc:695 zypp/LanguageCode.cc:697
3321 #. language code: mad
3322 #: zypp/LanguageCode.cc:699
3327 #. language code: mag
3328 #: zypp/LanguageCode.cc:701
3332 #. language code: mah mh
3333 #: zypp/LanguageCode.cc:703
3337 #. language code: mai
3338 #: zypp/LanguageCode.cc:705
3342 #. language code: mak
3343 #: zypp/LanguageCode.cc:707
3348 #. language code: mal ml
3349 #: zypp/LanguageCode.cc:709
3353 #. language code: man
3354 #: zypp/LanguageCode.cc:711
3359 #. language code: mao mri mi
3360 #: zypp/LanguageCode.cc:713 zypp/LanguageCode.cc:715
3364 #. language code: map
3365 #: zypp/LanguageCode.cc:717
3366 msgid "Austronesian (Other)"
3367 msgstr "austronesialaiset (muut)"
3370 #. language code: mar mr
3371 #: zypp/LanguageCode.cc:719
3376 #. language code: mas
3377 #: zypp/LanguageCode.cc:721
3382 #. language code: may msa ms
3383 #: zypp/LanguageCode.cc:723 zypp/LanguageCode.cc:725
3387 #. language code: mdf
3388 #: zypp/LanguageCode.cc:727
3393 #. language code: mdr
3394 #: zypp/LanguageCode.cc:729
3398 #. language code: men
3399 #: zypp/LanguageCode.cc:731
3403 #. language code: mga
3404 #: zypp/LanguageCode.cc:733
3405 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
3406 msgstr "iiri, keski- (900 - 1200)"
3408 #. language code: mic
3409 #: zypp/LanguageCode.cc:735
3413 #. language code: min
3414 #: zypp/LanguageCode.cc:737
3416 msgstr "minangkabau"
3418 #. language code: mis
3419 #: zypp/LanguageCode.cc:739
3420 msgid "Miscellaneous Languages"
3421 msgstr "luokittelemattomat kielet"
3423 #. language code: mkh
3424 #: zypp/LanguageCode.cc:741
3425 msgid "Mon-Khmer (Other)"
3426 msgstr "mon-khmer-kielet (muut)"
3429 #. language code: mlg mg
3430 #: zypp/LanguageCode.cc:743
3435 #. language code: mlt mt
3436 #: zypp/LanguageCode.cc:745
3440 #. language code: mnc
3441 #: zypp/LanguageCode.cc:747
3446 #. language code: mni
3447 #: zypp/LanguageCode.cc:749
3451 #. language code: mno
3452 #: zypp/LanguageCode.cc:751
3453 msgid "Manobo Languages"
3454 msgstr "manobo-kielet"
3456 #. language code: moh
3457 #: zypp/LanguageCode.cc:753
3461 #. language code: mol mo
3462 #: zypp/LanguageCode.cc:755
3466 #. language code: mon mn
3467 #: zypp/LanguageCode.cc:757
3471 #. language code: mos
3472 #: zypp/LanguageCode.cc:759
3476 #. language code: mul
3477 #: zypp/LanguageCode.cc:761
3478 msgid "Multiple Languages"
3479 msgstr "monia kieliä"
3481 #. language code: mun
3482 #: zypp/LanguageCode.cc:763
3483 msgid "Munda languages"
3484 msgstr "mundakielet"
3486 #. language code: mus
3487 #: zypp/LanguageCode.cc:765
3492 #. language code: mwl
3493 #: zypp/LanguageCode.cc:767
3498 #. language code: mwr
3499 #: zypp/LanguageCode.cc:769
3503 #. language code: myn
3504 #: zypp/LanguageCode.cc:771
3505 msgid "Mayan Languages"
3506 msgstr "maya-kielet"
3509 #. language code: myv
3510 #: zypp/LanguageCode.cc:773
3514 #. language code: nah
3515 #: zypp/LanguageCode.cc:775
3520 #. language code: nai
3521 #: zypp/LanguageCode.cc:777
3522 msgid "North American Indian"
3523 msgstr "Pohjois-Amerikan intiaanikielet"
3526 #. language code: nap
3527 #: zypp/LanguageCode.cc:779
3531 #. language code: nav nv
3532 #: zypp/LanguageCode.cc:783
3536 #. language code: nbl nr
3537 #: zypp/LanguageCode.cc:785
3538 msgid "Ndebele, South"
3539 msgstr "ndebele, etelä-"
3541 #. language code: nde nd
3542 #: zypp/LanguageCode.cc:787
3543 msgid "Ndebele, North"
3544 msgstr "ndebele, pohjois-"
3546 #. language code: ndo ng
3547 #: zypp/LanguageCode.cc:789
3551 #. language code: nds
3552 #: zypp/LanguageCode.cc:791
3557 #. language code: nep ne
3558 #: zypp/LanguageCode.cc:793
3562 #. language code: new
3563 #: zypp/LanguageCode.cc:795
3567 #. language code: nia
3568 #: zypp/LanguageCode.cc:797
3572 #. language code: nic
3573 #: zypp/LanguageCode.cc:799
3574 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
3575 msgstr "nigeriläis-kongolaiset (Muut)"
3577 #. language code: niu
3578 #: zypp/LanguageCode.cc:801
3582 #. language code: nno nn
3583 #: zypp/LanguageCode.cc:803
3584 msgid "Norwegian Nynorsk"
3585 msgstr "norja (uusnorja)"
3587 #. language code: nob nb
3588 #: zypp/LanguageCode.cc:805
3589 msgid "Norwegian Bokmal"
3590 msgstr "norja (kirjanorja)"
3592 #. language code: nog
3593 #: zypp/LanguageCode.cc:807
3597 #. language code: non
3598 #: zypp/LanguageCode.cc:809
3600 msgstr "norja, muinais-"
3602 #. language code: nor no
3603 #: zypp/LanguageCode.cc:811
3607 #. language code: nso
3608 #: zypp/LanguageCode.cc:813
3609 msgid "Northern Sotho"
3610 msgstr "sotho, pohjois-"
3612 #. language code: nub
3613 #: zypp/LanguageCode.cc:815
3614 msgid "Nubian Languages"
3615 msgstr "nubialaiset kielet"
3617 #. language code: nwc
3618 #: zypp/LanguageCode.cc:817
3619 msgid "Classical Newari"
3620 msgstr "klassinen newari"
3622 #. language code: nya ny
3623 #: zypp/LanguageCode.cc:819
3627 #. language code: nym
3628 #: zypp/LanguageCode.cc:821
3632 #. language code: nyn
3633 #: zypp/LanguageCode.cc:823
3637 #. language code: nyo
3638 #: zypp/LanguageCode.cc:825
3642 #. language code: nzi
3643 #: zypp/LanguageCode.cc:827
3647 #. language code: oci oc
3648 #: zypp/LanguageCode.cc:829
3649 msgid "Occitan (post 1500)"
3652 #. language code: oji oj
3653 #: zypp/LanguageCode.cc:831
3658 #. language code: ori or
3659 #: zypp/LanguageCode.cc:833
3663 #. language code: orm om
3664 #: zypp/LanguageCode.cc:835
3668 #. language code: osa
3669 #: zypp/LanguageCode.cc:837
3673 #. language code: oss os
3674 #: zypp/LanguageCode.cc:839
3678 #. language code: ota
3679 #: zypp/LanguageCode.cc:841
3680 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3683 #. language code: oto
3684 #: zypp/LanguageCode.cc:843
3685 msgid "Otomian Languages"
3686 msgstr "otomi-kielet"
3688 #. language code: paa
3689 #: zypp/LanguageCode.cc:845
3690 msgid "Papuan (Other)"
3691 msgstr "papualaiset (muut)"
3693 #. language code: pag
3694 #: zypp/LanguageCode.cc:847
3699 #. language code: pal
3700 #: zypp/LanguageCode.cc:849
3705 #. language code: pam
3706 #: zypp/LanguageCode.cc:851
3711 #. language code: pan pa
3712 #: zypp/LanguageCode.cc:853
3716 #. language code: pap
3717 #: zypp/LanguageCode.cc:855
3722 #. language code: pau
3723 #: zypp/LanguageCode.cc:857
3727 #. language code: peo
3728 #: zypp/LanguageCode.cc:859
3729 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3730 msgstr "persia, muinais- (noin 600 - 400 eKr.)"
3732 #. language code: per fas fa
3733 #: zypp/LanguageCode.cc:861 zypp/LanguageCode.cc:863
3737 #. language code: phi
3738 #: zypp/LanguageCode.cc:865
3739 msgid "Philippine (Other)"
3740 msgstr "filippiiniläiset (muut)"
3742 #. language code: phn
3743 #: zypp/LanguageCode.cc:867
3748 #. language code: pli pi
3749 #: zypp/LanguageCode.cc:869
3753 #. language code: pol pl
3754 #: zypp/LanguageCode.cc:871
3758 #. language code: pon
3759 #: zypp/LanguageCode.cc:873
3763 #. language code: por pt
3764 #: zypp/LanguageCode.cc:875
3768 #. language code: pra
3769 #: zypp/LanguageCode.cc:877
3770 msgid "Prakrit Languages"
3771 msgstr "prakrit-kielet"
3773 #. language code: pro
3774 #: zypp/LanguageCode.cc:879
3775 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3776 msgstr "provensaali, muinais- (ennen 1500)"
3778 #. language code: pus ps
3779 #: zypp/LanguageCode.cc:881
3783 #. language code: que qu
3784 #: zypp/LanguageCode.cc:883
3789 #. language code: raj
3790 #: zypp/LanguageCode.cc:885
3795 #. language code: rap
3796 #: zypp/LanguageCode.cc:887
3800 #. language code: rar
3801 #: zypp/LanguageCode.cc:889
3805 #. language code: roa
3806 #: zypp/LanguageCode.cc:891
3807 msgid "Romance (Other)"
3808 msgstr "romaaniset (muut)"
3810 #. language code: roh rm
3811 #: zypp/LanguageCode.cc:893
3812 msgid "Raeto-Romance"
3813 msgstr "retoromaani"
3816 #. language code: rom
3817 #: zypp/LanguageCode.cc:895
3821 #. language code: rum ron ro
3822 #: zypp/LanguageCode.cc:897 zypp/LanguageCode.cc:899
3827 #. language code: run rn
3828 #: zypp/LanguageCode.cc:901
3832 #. language code: rus ru
3833 #: zypp/LanguageCode.cc:903
3838 #. language code: sad
3839 #: zypp/LanguageCode.cc:905
3844 #. language code: sag sg
3845 #: zypp/LanguageCode.cc:907
3849 #. language code: sah
3850 #: zypp/LanguageCode.cc:909
3854 #. language code: sai
3855 #: zypp/LanguageCode.cc:911
3856 msgid "South American Indian (Other)"
3857 msgstr "Etelä-Amerikan intiaanikielet (muut)"
3859 #. language code: sal
3860 #: zypp/LanguageCode.cc:913
3861 msgid "Salishan Languages"
3862 msgstr "sališilaiset kielet"
3864 #. language code: sam
3865 #: zypp/LanguageCode.cc:915
3866 msgid "Samaritan Aramaic"
3867 msgstr "samarianaramea"
3869 #. language code: san sa
3870 #: zypp/LanguageCode.cc:917
3874 #. language code: sas
3875 #: zypp/LanguageCode.cc:919
3879 #. language code: sat
3880 #: zypp/LanguageCode.cc:921
3884 #. language code: scc srp sr
3885 #: zypp/LanguageCode.cc:923 zypp/LanguageCode.cc:925
3889 #. language code: scn
3890 #: zypp/LanguageCode.cc:927
3894 #. language code: sco
3895 #: zypp/LanguageCode.cc:929
3899 #. language code: scr hrv hr
3900 #: zypp/LanguageCode.cc:931 zypp/LanguageCode.cc:933
3904 #. language code: sel
3905 #: zypp/LanguageCode.cc:935
3909 #. language code: sem
3910 #: zypp/LanguageCode.cc:937
3911 msgid "Semitic (Other)"
3912 msgstr "seemiläiset kielet (muut)"
3914 #. language code: sga
3915 #: zypp/LanguageCode.cc:939
3916 msgid "Irish, Old (to 900)"
3917 msgstr "iiri, muinais- (ennen 900)"
3919 #. language code: sgn
3920 #: zypp/LanguageCode.cc:941
3921 msgid "Sign Languages"
3922 msgstr "viittomakielet"
3924 #. language code: shn
3925 #: zypp/LanguageCode.cc:943
3929 #. language code: sid
3930 #: zypp/LanguageCode.cc:945
3934 #. language code: sin si
3935 #: zypp/LanguageCode.cc:947
3939 #. language code: sio
3940 #: zypp/LanguageCode.cc:949
3941 msgid "Siouan Languages"
3942 msgstr "sioux-kielet"
3944 #. language code: sit
3945 #: zypp/LanguageCode.cc:951
3946 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3947 msgstr "sinotiibetiläiset (muut)"
3949 #. language code: sla
3950 #: zypp/LanguageCode.cc:953
3951 msgid "Slavic (Other)"
3952 msgstr "slaavilaiset (muut)"
3954 #. language code: slo slk sk
3955 #: zypp/LanguageCode.cc:955 zypp/LanguageCode.cc:957
3959 #. language code: slv sl
3960 #: zypp/LanguageCode.cc:959
3964 #. language code: sma
3965 #: zypp/LanguageCode.cc:961
3966 msgid "Southern Sami"
3967 msgstr "saame, etelä-"
3969 #. language code: sme se
3970 #: zypp/LanguageCode.cc:963
3971 msgid "Northern Sami"
3972 msgstr "saame, pohjois-"
3974 #. language code: smi
3975 #: zypp/LanguageCode.cc:965
3976 msgid "Sami Languages (Other)"
3977 msgstr "saamelaiskielet (muut)"
3980 #. language code: smj
3981 #: zypp/LanguageCode.cc:967
3983 msgstr "saame, luulajan-"
3985 #. language code: smn
3986 #: zypp/LanguageCode.cc:969
3988 msgstr "saame, inarin-"
3990 #. language code: smo sm
3991 #: zypp/LanguageCode.cc:971
3995 #. language code: sms
3996 #: zypp/LanguageCode.cc:973
3998 msgstr "saame, koltan-"
4001 #. language code: sna sn
4002 #: zypp/LanguageCode.cc:975
4006 #. language code: snd sd
4007 #: zypp/LanguageCode.cc:977
4011 #. language code: snk
4012 #: zypp/LanguageCode.cc:979
4016 #. language code: sog
4017 #: zypp/LanguageCode.cc:981
4022 #. language code: som so
4023 #: zypp/LanguageCode.cc:983
4027 #. language code: son
4028 #: zypp/LanguageCode.cc:985
4032 #. language code: sot st
4033 #: zypp/LanguageCode.cc:987
4034 msgid "Sotho, Southern"
4035 msgstr "sotho, etelä-"
4037 #. language code: spa es
4038 #: zypp/LanguageCode.cc:989
4043 #. language code: srd sc
4044 #: zypp/LanguageCode.cc:991
4048 #. language code: srr
4049 #: zypp/LanguageCode.cc:993
4053 #. language code: ssa
4054 #: zypp/LanguageCode.cc:995
4055 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
4056 msgstr "niililäis-saharalaiset (muut)"
4059 #. language code: ssw ss
4060 #: zypp/LanguageCode.cc:997
4064 #. language code: suk
4065 #: zypp/LanguageCode.cc:999
4070 #. language code: sun su
4071 #: zypp/LanguageCode.cc:1001
4075 #. language code: sus
4076 #: zypp/LanguageCode.cc:1003
4080 #. language code: sux
4081 #: zypp/LanguageCode.cc:1005
4086 #. language code: swa sw
4087 #: zypp/LanguageCode.cc:1007
4091 #. language code: swe sv
4092 #: zypp/LanguageCode.cc:1009
4097 #. language code: syr
4098 #: zypp/LanguageCode.cc:1011
4102 #. language code: tah ty
4103 #: zypp/LanguageCode.cc:1013
4107 #. language code: tai
4108 #: zypp/LanguageCode.cc:1015
4110 msgstr "thaikielet (muut)"
4112 #. language code: tam ta
4113 #: zypp/LanguageCode.cc:1017
4118 #. language code: tat tt
4119 #: zypp/LanguageCode.cc:1019
4124 #. language code: tel te
4125 #: zypp/LanguageCode.cc:1021
4129 #. language code: tem
4130 #: zypp/LanguageCode.cc:1023
4134 #. language code: ter
4135 #: zypp/LanguageCode.cc:1025
4139 #. language code: tet
4140 #: zypp/LanguageCode.cc:1027
4145 #. language code: tgk tg
4146 #: zypp/LanguageCode.cc:1029
4150 #. language code: tgl tl
4151 #: zypp/LanguageCode.cc:1031
4155 #. language code: tha th
4156 #: zypp/LanguageCode.cc:1033
4161 #. language code: tib bod bo
4162 #: zypp/LanguageCode.cc:1035 zypp/LanguageCode.cc:1037
4166 #. language code: tig
4167 #: zypp/LanguageCode.cc:1039
4172 #. language code: tir ti
4173 #: zypp/LanguageCode.cc:1041
4177 #. language code: tiv
4178 #: zypp/LanguageCode.cc:1043
4182 #. language code: tlh
4183 #: zypp/LanguageCode.cc:1047
4187 #. language code: tli
4188 #: zypp/LanguageCode.cc:1049
4192 #. language code: tmh
4193 #: zypp/LanguageCode.cc:1051
4197 #. language code: tog
4198 #: zypp/LanguageCode.cc:1053
4199 msgid "Tonga (Nyasa)"
4200 msgstr "tonga (Malawi)"
4203 #. language code: ton to
4204 #: zypp/LanguageCode.cc:1055
4205 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4206 msgstr "tonga (Tonga)"
4208 #. language code: tpi
4209 #: zypp/LanguageCode.cc:1057
4214 #. language code: tsi
4215 #: zypp/LanguageCode.cc:1059
4220 #. language code: tsn tn
4221 #: zypp/LanguageCode.cc:1061
4226 #. language code: tso ts
4227 #: zypp/LanguageCode.cc:1063
4232 #. language code: tuk tk
4233 #: zypp/LanguageCode.cc:1065
4237 #. language code: tum
4238 #: zypp/LanguageCode.cc:1067
4242 #. language code: tup
4243 #: zypp/LanguageCode.cc:1069
4244 msgid "Tupi Languages"
4245 msgstr "tupi-kielet"
4247 #. language code: tur tr
4248 #: zypp/LanguageCode.cc:1071
4252 #. language code: tut
4253 #: zypp/LanguageCode.cc:1073
4254 msgid "Altaic (Other)"
4255 msgstr "altailaiset (muut)"
4257 #. language code: twi tw
4258 #: zypp/LanguageCode.cc:1077
4263 #. language code: tyv
4264 #: zypp/LanguageCode.cc:1079
4268 #. language code: udm
4269 #: zypp/LanguageCode.cc:1081
4273 #. language code: uga
4274 #: zypp/LanguageCode.cc:1083
4278 #. language code: uig ug
4279 #: zypp/LanguageCode.cc:1085
4284 #. language code: ukr uk
4285 #: zypp/LanguageCode.cc:1087
4289 #. language code: umb
4290 #: zypp/LanguageCode.cc:1089
4294 #. language code: und
4295 #: zypp/LanguageCode.cc:1091
4296 msgid "Undetermined"
4297 msgstr "määrittämätön"
4299 #. language code: urd ur
4300 #: zypp/LanguageCode.cc:1093
4304 #. language code: uzb uz
4305 #: zypp/LanguageCode.cc:1095
4309 #. language code: vai
4310 #: zypp/LanguageCode.cc:1097
4314 #. language code: ven ve
4315 #: zypp/LanguageCode.cc:1099
4319 #. language code: vie vi
4320 #: zypp/LanguageCode.cc:1101
4324 #. language code: vol vo
4325 #: zypp/LanguageCode.cc:1103
4329 #. language code: vot
4330 #: zypp/LanguageCode.cc:1105
4334 #. language code: wak
4335 #: zypp/LanguageCode.cc:1107
4336 msgid "Wakashan Languages"
4337 msgstr "wakash-kielet"
4339 #. language code: wal
4340 #: zypp/LanguageCode.cc:1109
4344 #. language code: war
4345 #: zypp/LanguageCode.cc:1111
4349 #. language code: was
4350 #: zypp/LanguageCode.cc:1113
4354 #. language code: wel cym cy
4355 #: zypp/LanguageCode.cc:1115 zypp/LanguageCode.cc:1117
4359 #. language code: wen
4360 #: zypp/LanguageCode.cc:1119
4361 msgid "Sorbian Languages"
4362 msgstr "sorbin kielet"
4364 #. language code: wln wa
4365 #: zypp/LanguageCode.cc:1121
4369 #. language code: wol wo
4370 #: zypp/LanguageCode.cc:1123
4374 #. language code: xal
4375 #: zypp/LanguageCode.cc:1125
4379 #. language code: xho xh
4380 #: zypp/LanguageCode.cc:1127
4384 #. language code: yao
4385 #: zypp/LanguageCode.cc:1129
4389 #. language code: yap
4390 #: zypp/LanguageCode.cc:1131
4394 #. language code: yid yi
4395 #: zypp/LanguageCode.cc:1133
4400 #. language code: yor yo
4401 #: zypp/LanguageCode.cc:1135
4405 #. language code: ypk
4406 #: zypp/LanguageCode.cc:1137
4407 msgid "Yupik Languages"
4408 msgstr "jupikkikielet"
4410 #. language code: zap
4411 #: zypp/LanguageCode.cc:1139
4416 #. language code: zen
4417 #: zypp/LanguageCode.cc:1141
4421 #. language code: zha za
4422 #: zypp/LanguageCode.cc:1143
4426 #. language code: znd
4427 #: zypp/LanguageCode.cc:1145
4431 #. language code: zul zu
4432 #: zypp/LanguageCode.cc:1147
4436 #. language code: zun
4437 #: zypp/LanguageCode.cc:1149
4441 #. TranslatorExplanation first %s is key name, second is keyring name
4442 #: zypp/KeyRing.cc:522
4443 #, c-format, boost-format
4444 msgid "Tried to import not existent key %s into keyring %s"
4446 "Yritettiin lisätä avain %s avainrenkaaseen %s, mutta tiedostoa ei löydetty"
4448 #: zypp/KeyRing.cc:566
4449 msgid "Failed to delete key."
4450 msgstr "Avaimen poisto epäonnistui."
4452 #: zypp/KeyRing.cc:575
4453 #, c-format, boost-format
4454 msgid "Signature file %s not found"
4455 msgstr "Allekirjoitustiedostoa %s ei löydetty"
4457 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:259
4458 #, c-format, boost-format
4459 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
4460 msgstr "Tiedoston \"%s\" nouto asennuslähteestä \"%s\" ei onnistu"
4462 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:265
4463 msgid "No url in repository."
4464 msgstr "Asennuslähteen verkko-osoite puuttuu."
4466 #: zypp/repo/RepoException.cc:129
4467 msgid "Service plugin does not support changing an attribute."
4468 msgstr "Palvelu-lisäosa ei tue ominaisuuksien muutosta."
4470 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
4471 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:157
4472 #, c-format, boost-format
4474 "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry "
4476 msgstr "Paketti %s näyttää vioittuneen siirron aikana. Yritetäänkö uudelleen?"
4478 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:216
4480 msgid "Signature verification failed"
4481 msgstr " suoritus epäonnistui"
4483 #. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed.
4484 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:386
4485 #, c-format, boost-format
4486 msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
4487 msgstr "Virhe noudettaessa pakettia %s. Yritetäänkö uudelleen?"
4489 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:515
4490 msgid "applydeltarpm check failed."
4491 msgstr "applydeltarpm-tarkistus epäonnistui."
4493 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:525
4494 msgid "applydeltarpm failed."
4495 msgstr "applydeltarpm epäonnistui."
4497 #: zypp/ZYppFactory.cc:394
4498 #, c-format, boost-format
4500 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
4501 "Close this application before trying again."
4503 "Prosessi %d (%s) on lukinnut järjestelmänhallinnan. \n"
4504 "Sulje ohjelma ennen uutta yritystä."
4506 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:975
4507 #, c-format, boost-format
4508 msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
4509 msgstr "%s ei kuulu jakeluversion päivitysasennuslähteeseen"
4511 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:979
4512 #, c-format, boost-format
4513 msgid "%s has inferior architecture"
4514 msgstr "%s on alempaa arkkitehtuuria"
4516 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
4517 #, c-format, boost-format
4518 msgid "problem with installed package %s"
4519 msgstr "virhe asennettaessa pakettia %s"
4521 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:986
4522 msgid "conflicting requests"
4523 msgstr "ristiriitaiset kyselyt"
4525 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:989
4526 msgid "some dependency problem"
4527 msgstr "jokin riippuvuusongelma"
4529 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:992
4530 #, c-format, boost-format
4531 msgid "nothing provides requested %s"
4532 msgstr "Mikään ei tarjoa pyydettyä %s"
4534 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:993 zypp/solver/detail/SATResolver.cc:997
4535 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
4536 msgstr "Oletko ottanut käyttöön kaikki pyydetyt asennuslähteet?"
4538 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:996
4539 #, c-format, boost-format
4540 msgid "package %s does not exist"
4541 msgstr "pakettia %s ei ole olemassa"
4543 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1000
4544 msgid "unsupported request"
4545 msgstr "pyyntöä ei tueta"
4547 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1003
4548 #, c-format, boost-format
4549 msgid "%s is provided by the system and cannot be erased"
4550 msgstr "%s on järjestelmän tarjoama ja sitä ei voi poistaa"
4552 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1007
4553 #, c-format, boost-format
4554 msgid "%s is not installable"
4555 msgstr "%s ei ole asennettavissa"
4557 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1012
4558 #, c-format, boost-format
4559 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4560 msgstr "mikään ei tarjoa %s, jota %s tarvitsee"
4562 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1017
4563 #, c-format, boost-format
4564 msgid "cannot install both %s and %s"
4565 msgstr "Ei voida asentaa molempia %s ja %s"
4567 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1022
4568 #, c-format, boost-format
4569 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
4570 msgstr "%s on ristiriidassa %s (%s) kanssa"
4572 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1027
4573 #, c-format, boost-format
4574 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
4575 msgstr "%s vanhentaa %s (%s)"
4577 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1032
4578 #, c-format, boost-format
4579 msgid "installed %s obsoletes %s provided by %s"
4580 msgstr "asennettu %s vanhentaa %s (%s)"
4582 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1036
4583 #, c-format, boost-format
4584 msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
4585 msgstr "%s on ristiriidassa itsensä kanssa (%s)"
4587 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1068
4588 #, c-format, boost-format
4589 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
4590 msgstr "%s tarvitsee %s, mutta sen asentaminen ei onnistu"
4592 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1070
4593 msgid "deleted providers: "
4594 msgstr "poistetut tarjoajat: "
4596 #. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
4597 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1081
4600 "uninstallable providers: "
4603 "Poistettavissa olevat tarjoajat: "
4605 #. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
4606 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1084
4607 msgid "uninstallable providers: "
4608 msgstr "poistetut tarjoajat: "
4610 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1141
4611 #, c-format, boost-format
4612 msgid "remove lock to allow removal of %s"
4615 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1146
4616 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1182
4617 #, c-format, boost-format
4618 msgid "do not install %s"
4619 msgstr "älä asenna %s"
4621 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1161
4622 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1203
4623 #, c-format, boost-format
4627 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1166
4628 #, fuzzy, c-format, boost-format
4629 msgid "remove lock to allow installation of %s"
4630 msgstr "Älä estä %s asentamista"
4632 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1217
4633 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1238
4634 msgid "This request will break your system!"
4635 msgstr "Tämä pyyntö rikkoo järjestelmän!"
4637 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1218
4638 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1239
4639 msgid "ignore the warning of a broken system"
4640 msgstr "ohita varoitus rikkinäisestä järjestelmästä"
4642 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1223
4643 #, c-format, boost-format
4644 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4645 msgstr "älä kysy asennettaessa paketteja, jotka tuo %s"
4647 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1245
4648 #, c-format, boost-format
4649 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4650 msgstr "älä kysy poistettaessa paketteja, jotka tuo %s"
4652 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1258
4653 #, c-format, boost-format
4654 msgid "do not install most recent version of %s"
4655 msgstr "älä asenna uusinta %s"
4657 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1279
4658 #, c-format, boost-format
4659 msgid "keep %s despite the inferior architecture"
4660 msgstr "Pidä %s vaikka se on alempaa arkkitehtuuria"
4662 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1284
4663 #, c-format, boost-format
4664 msgid "install %s despite the inferior architecture"
4665 msgstr "asenna %s vaikka se on alempaa arkkitehtuuria"
4667 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1293
4668 #, c-format, boost-format
4669 msgid "keep obsolete %s"
4670 msgstr "pidä vanhentunut %s"
4672 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1298
4673 #, c-format, boost-format
4674 msgid "install %s from excluded repository"
4675 msgstr "Asennetaan %s poisjätetystä asennuslähteestä"
4677 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1318
4678 #, c-format, boost-format
4679 msgid "downgrade of %s to %s"
4680 msgstr "päivitetään vanhempaan %s -> %s"
4682 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1325
4683 #, c-format, boost-format
4684 msgid "architecture change of %s to %s"
4685 msgstr "arkkitehtuurin vaihto %s -> %s"
4687 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1334
4688 #, c-format, boost-format
4690 "install %s (with vendor change)\n"
4693 "asenna %s (vaihtaa tarjoajaa)\n"
4696 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1343
4697 #, c-format, boost-format
4698 msgid "replacement of %s with %s"
4699 msgstr "Korvataan %s -> %s"
4701 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1354
4702 #, c-format, boost-format
4703 msgid "deinstallation of %s"
4706 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4707 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:42
4708 #, c-format, boost-format
4709 msgid "break %s by ignoring some of its dependencies"
4710 msgstr "jätä %s riippuvuuksia huomioimatta"
4712 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:48
4714 msgid "generally ignore of some dependencies"
4715 msgstr "jätä joitakin vaatimuksia huomiotta"
4717 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:197
4718 #, c-format, boost-format
4719 msgid "Required attribute '%s' is missing."
4720 msgstr "Vaadittu ominaisuus \"%s\" puuttuu."
4722 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:209
4723 #, c-format, boost-format
4724 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
4725 msgstr "Tarvitaan joko %s tai %s -attribuutti."
4727 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:83
4728 #, c-format, boost-format
4729 msgid "Can't open lock file: %s"
4730 msgstr "Lukitustiedoston avaaminen ei onnistu: %s"
4732 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:143
4733 msgid "This action is being run by another program already."
4734 msgstr "Jokin toinen ohjelma suorittaa tätä toimintoa."
4736 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
4737 #: zypp/base/Exception.cc:107
4741 #: zypp/base/StrMatcher.cc:152
4742 #, c-format, boost-format
4743 msgid "Unknown match mode '%s'"
4744 msgstr "Tuntematon tila \"%s\""
4746 #: zypp/base/StrMatcher.cc:153
4747 #, c-format, boost-format
4748 msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'"
4749 msgstr "Tuntematon tila \"%s\" hakulauseelle \"%s\""
4751 #: zypp/base/StrMatcher.cc:157
4752 #, c-format, boost-format
4753 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
4754 msgstr "Virhe säännöllisessä lausekkeessa \"%s\": regcomp palautti %d"
4756 #: zypp/base/StrMatcher.cc:158
4757 #, c-format, boost-format
4758 msgid "Invalid regular expression '%s'"
4759 msgstr "Virhe säännöllisessä lausekkeessa \"%s\""
4761 #: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:242
4762 msgid "Please install package 'lsof' first."
4763 msgstr "Asenna 'lsof' paketti ensiksi."
4765 #. !\todo add comma to the message for the next release
4766 #: zypp/media/MediaCIFS.cc:430 zypp/media/MediaCurl.cc:1692
4767 #, c-format, boost-format
4768 msgid "Authentication required for '%s'"
4769 msgstr "\"%s\" vaatii tunnistautumisen"
4771 #: zypp/media/MediaException.cc:31
4772 #, c-format, boost-format
4773 msgid "Failed to mount %s on %s"
4774 msgstr "%s liittäminen liitospisteeseen %s epäonnistui"
4776 #: zypp/media/MediaException.cc:41
4777 #, c-format, boost-format
4778 msgid "Failed to unmount %s"
4779 msgstr "Virhe irrotettaessa %s"
4781 #: zypp/media/MediaException.cc:47
4782 #, c-format, boost-format
4783 msgid "Bad file name: %s"
4784 msgstr "Virheellinen tiedostonimi: %s"
4786 #: zypp/media/MediaException.cc:53
4787 #, c-format, boost-format
4788 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
4789 msgstr "Tietolähdettä ei avattu suoritettaessa \"%s\"."
4791 #: zypp/media/MediaException.cc:60
4792 #, c-format, boost-format
4793 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
4794 msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei löydy tietovälineeltä \"%s\""
4796 #: zypp/media/MediaException.cc:67
4797 #, c-format, boost-format
4798 msgid "Cannot write file '%s'."
4799 msgstr "Tiedostoon \"%s\" kirjoittaminen ei onnistu."
4801 #: zypp/media/MediaException.cc:72
4802 msgid "Medium not attached"
4803 msgstr "Tietolähdettä ei ole liitetty"
4805 #: zypp/media/MediaException.cc:77
4806 msgid "Bad media attach point"
4807 msgstr "Virheellinen liitospiste"
4809 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
4810 #: zypp/media/MediaException.cc:84
4811 #, c-format, boost-format
4812 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
4813 msgstr "Lataajan (curl) alustus osoitteelle \"%s\" epäonnistui"
4815 #: zypp/media/MediaException.cc:91
4816 #, c-format, boost-format
4817 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
4818 msgstr "Järjestelmäpoikkeus \"%s\" tietovälineellä \"%s\"."
4820 #: zypp/media/MediaException.cc:98
4821 #, c-format, boost-format
4822 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
4823 msgstr "Polku \"%s\" tietovälineellä \"%s\" ei ole tiedosto."
4825 #: zypp/media/MediaException.cc:106
4826 #, c-format, boost-format
4827 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
4828 msgstr "Polku \"%s\" tietovälineellä \"%s\" ei ole hakemisto."
4830 #: zypp/media/MediaException.cc:115
4831 msgid "Malformed URI"
4832 msgstr "Virheellisesti muotoiltu URI-osoite"
4834 #: zypp/media/MediaException.cc:125
4835 msgid "Empty host name in URI"
4836 msgstr "Tyhjä konenimi URI-osoitteessa"
4838 #: zypp/media/MediaException.cc:130
4839 msgid "Empty filesystem in URI"
4840 msgstr "Tyhjä tiedostojärjestelmä URI-osoitteessa"
4842 #: zypp/media/MediaException.cc:135
4843 msgid "Empty destination in URI"
4844 msgstr "Tyhjä kohde URI-osoitteessa"
4846 #: zypp/media/MediaException.cc:140
4847 #, c-format, boost-format
4848 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4849 msgstr "Virheellinen verkko-osoite: \"%s\"."
4851 #: zypp/media/MediaException.cc:145
4852 msgid "Operation not supported by medium"
4853 msgstr "Tietoväline ei tue toimintoa"
4855 #: zypp/media/MediaException.cc:152
4856 #, c-format, boost-format
4858 "Download (curl) error for '%s':\n"
4860 "Error message: %s\n"
4862 "Latausvirhe (curl) %s:\n"
4866 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
4867 #: zypp/media/MediaException.cc:161
4868 #, c-format, boost-format
4869 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
4870 msgstr "Virhe asetettaessa lataajan (curl) valintoja osoitteelle \"%s\"."
4872 #: zypp/media/MediaException.cc:169
4873 #, c-format, boost-format
4874 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
4875 msgstr "\"%s\" ei sisällä haluttua tietolähdettä"
4877 #: zypp/media/MediaException.cc:175
4878 #, c-format, boost-format
4879 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
4880 msgstr "Tietolähde \"%s\" on varattu"
4882 #: zypp/media/MediaException.cc:182
4883 msgid "Cannot eject any media"
4884 msgstr "Tietovälineiden irrottaminen ei onnistu"
4886 #: zypp/media/MediaException.cc:184
4887 #, c-format, boost-format
4888 msgid "Cannot eject media '%s'"
4889 msgstr "Tietovälineen \"%s\" irrottaminen ei onnistu"
4891 #: zypp/media/MediaException.cc:199
4892 #, c-format, boost-format
4893 msgid "Permission to access '%s' denied."
4894 msgstr "Pääsy evätty kohteeseen \"%s\"."
4896 #: zypp/media/MediaException.cc:207
4897 #, c-format, boost-format
4898 msgid "Timeout exceeded when accessing '%s'."
4899 msgstr "Aikakatkaisu avattaessa \"%s\"."
4901 #: zypp/media/MediaException.cc:215
4902 #, c-format, boost-format
4903 msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
4904 msgstr "\"%s\" ei ole hetkellisesti saatavilla."
4906 #: zypp/media/MediaException.cc:223
4907 #, c-format, boost-format
4908 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
4909 msgstr " SSL-ongelma: Tarkista että CA-varmenne kuuluu \"%s\"."
4911 #: zypp/media/MediaException.cc:231
4912 #, c-format, boost-format
4913 msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
4915 "Levykuvatiedoston \"%s\" liitämiseen tarvittavaa loop-laitetta ei löydy"
4917 #: zypp/media/MediaUserAuth.cc:136
4918 #, c-format, boost-format
4919 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4920 msgstr "HTTP-tunnistautumistapa \"%s\" ei ole tuettu"
4922 #: zypp/media/MediaCurl.cc:1008
4924 "Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid "
4925 "and has not expired."
4927 "Vieraile Novellin asiakaskeskuksessa tarkastamassa onko rekisteröintisi "
4928 "voimassa ja ettei se ole vanhentunut."
4930 #: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:184
4931 msgid "Can not create sat-pool."
4932 msgstr "Sat-varaston luonti ei onnistu."
4934 #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
4935 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4936 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:34
4942 " conflicts with file from package\n"
4948 " on ristiriidassa tiedoston kanssa joka kuuluu pakettiin\n"
4951 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4952 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:40
4958 " conflicts with file from install of\n"
4964 " on ristiriidassa tiedoston kanssa joka kuuluu asennukseen\n"
4967 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4968 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:47
4972 " from install of\n"
4974 " conflicts with file from package\n"
4980 " on ristiriidassa tiedoston kanssa joka kuuluu pakettiin\n"
4983 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4984 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:53
4988 " from install of\n"
4990 " conflicts with file from install of\n"
4996 " on ristiriidassa tiedoston asennuksesta\n"
4999 #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
5000 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %%3%(filename2) 4%(package2)
5001 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:68
5007 " conflicts with file\n"
5015 " on ristriidassa tiedoston\n"
5020 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
5021 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:76
5027 " conflicts with file\n"
5029 " from install of\n"
5035 " on ristiriidassa tiedoston\n"
5037 " asennettavasta paketista\n"
5040 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
5041 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:85
5045 " from install of\n"
5047 " conflicts with file\n"
5055 " on ristiriidassa tiedoston\n"
5060 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
5061 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:93
5065 " from install of\n"
5067 " conflicts with file\n"
5069 " from install of\n"
5075 " on ristiriidassa tiedoston\n"
5080 #~ msgid "do not keep %s installed"
5081 #~ msgstr "älä pidä %s asennettuna"
5083 #~ msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
5085 #~ "Julkisen avaimen %s tuonti avainrenkaasta %s tiedostoon %s ei onnistu"
5087 #~ msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
5088 #~ msgstr "Lataajan (Metalink curl) alustus osoitteelle \"%s\" epäonnistui"
5091 #~ "Download (metalink curl) error for '%s':\n"
5092 #~ "Error code: %s\n"
5093 #~ "Error message: %s\n"
5095 #~ "Latausvirhe (metalink curl) %s:\n"
5096 #~ "Virhekoodi: %s\n"
5099 #~ msgid "Download interrupted at %d%%"
5100 #~ msgstr "Lataus keskeytyi %d%%"
5102 #~ msgid "Download interrupted by user"
5103 #~ msgstr "Käyttäjä keskeytti latauksen"
5106 #~ "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
5108 #~ "Virhe asetettaessa lataajan (metalink curl) valintoja osoitteelle \"%s\"."
5110 #~ msgid "Failed to download %s from %s"
5111 #~ msgstr "Virhe ladattaessa %s osoitteesta %s"
5113 #~ msgid "Serbia and Montenegro"
5114 #~ msgstr "Serbia ja Montenegro"