907f8843a58685d006fc698cbe60870cae5c1a19
[platform/upstream/evolution-data-server.git] / po / fi.po
1 # Finnish messages for evolution
2 # Copyright (C) 2000-2003 Free Software Foundation, Inc.
3 # Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi> 2000-2001,
4 # Sami Pesonen <sampeson@iki.fi> 2001-2003.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evolution\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-02-22 21:26+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-02-04 21:18+0200\n"
12 "Last-Translator: Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>\n"
13 "Language-Team: Gnome Finnish Translation Team <laatu@gnome-fi.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:385
19 #: addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:101
20 msgid "Loading..."
21 msgstr "Ladataan..."
22
23 #: addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:387
24 #: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2847
25 #: addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:103
26 msgid "Searching..."
27 msgstr "Etsitään..."
28
29 #: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:601
30 msgid "Using Distinguished Name (DN)"
31 msgstr "Käytetään yksilöllöistä nimeä (DN)"
32
33 #: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:604
34 msgid "Using Email Address"
35 msgstr "Käytetään sähköpostiosoitetta"
36
37 #: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:748
38 msgid "Reconnecting to LDAP server..."
39 msgstr "Odotetaan uudelleen yhteyttä LDAP-palvelimeen..."
40
41 #: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1249
42 msgid "Adding contact to LDAP server..."
43 msgstr "Lisätään yhteystieto LDAP-palvelimelle..."
44
45 #: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1338
46 msgid "Removing contact from LDAP server..."
47 msgstr "Poistetaan yhteystieto LDAP-palvelimelta..."
48
49 #: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1539
50 msgid "Modifying contact from LDAP server..."
51 msgstr "Muokataan yhteystietoa LDAP-palvelimella..."
52
53 #: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2770
54 msgid "Receiving LDAP search results..."
55 msgstr "Vastaanotetaan LDAP-haun tuloksia..."
56
57 #: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2867
58 msgid "Error performing search"
59 msgstr "Virhe suoritettaessa hakua"
60
61 #. translators: the placeholders will be filled by
62 #. * function names, e.g.
63 #. * "e_book_add_contact" on book before
64 #. * "e_book_load_uri
65 #: addressbook/libebook/e-book.c:218 addressbook/libebook/e-book.c:330
66 #: addressbook/libebook/e-book.c:415 addressbook/libebook/e-book.c:517
67 #: addressbook/libebook/e-book.c:630 addressbook/libebook/e-book.c:714
68 #: addressbook/libebook/e-book.c:817 addressbook/libebook/e-book.c:871
69 #: addressbook/libebook/e-book.c:970 addressbook/libebook/e-book.c:1104
70 #: addressbook/libebook/e-book.c:1205 addressbook/libebook/e-book.c:1445
71 #: addressbook/libebook/e-book.c:2045
72 #, c-format
73 msgid "\"%s\" on book before \"%s\""
74 msgstr "\"%s\" on kirjassa ennen kuin \"%s\""
75
76 #: addressbook/libebook/e-book.c:226 addressbook/libebook/e-book.c:338
77 #: addressbook/libebook/e-book.c:423 addressbook/libebook/e-book.c:526
78 #: addressbook/libebook/e-book.c:638 addressbook/libebook/e-book.c:722
79 #: addressbook/libebook/e-book.c:825 addressbook/libebook/e-book.c:879
80 #: addressbook/libebook/e-book.c:978 addressbook/libebook/e-book.c:1112
81 #: addressbook/libebook/e-book.c:1213 addressbook/libebook/e-book.c:1453
82 msgid "book busy"
83 msgstr "kirja käytössä"
84
85 #: addressbook/libebook/e-book.c:253 addressbook/libebook/e-book.c:365
86 #: addressbook/libebook/e-book.c:445 addressbook/libebook/e-book.c:549
87 #: addressbook/libebook/e-book.c:664 addressbook/libebook/e-book.c:745
88 #: addressbook/libebook/e-book.c:911 addressbook/libebook/e-book.c:1022
89 #: addressbook/libebook/e-book.c:1140 addressbook/libebook/e-book.c:1237
90 #: addressbook/libebook/e-book.c:1371 addressbook/libebook/e-book.c:1475
91 #: addressbook/libebook/e-book.c:2054
92 #, c-format
93 msgid "CORBA exception making \"%s\" call"
94 msgstr "CORBA-poikkeus kutsun \"%s\" aikana"
95
96 #: addressbook/libebook/e-book.c:1352
97 msgid "e_book_cancel: there is no current operation"
98 msgstr "e_book_cancel: peruutettavaa toimintoa ei ole"
99
100 #: addressbook/libebook/e-book.c:1387
101 msgid "e_book_cancel: couldn't cancel"
102 msgstr "e_book_cancel: ei voitu keskeyttää"
103
104 #: addressbook/libebook/e-book.c:1746
105 msgid "e_book_load_uri: Invalid source."
106 msgstr "e_book_load_uri: virheellinen lähde."
107
108 #: addressbook/libebook/e-book.c:1755 addressbook/libebook/e-book.c:1873
109 #, c-format
110 msgid "e_book_load_uri: no factories available for uri `%s'"
111 msgstr "e_book_load_uri: urille '%s' ei ole käytettävissä tehtaita"
112
113 #: addressbook/libebook/e-book.c:1768
114 msgid "e_book_load_uri: Could not create EBookListener"
115 msgstr "e_book_load_uri: EBookListeneriä ei voitu luoda"
116
117 #: addressbook/libebook/e-book.c:1867
118 msgid "e_book_load_uri: cancelled"
119 msgstr "e_book_load_uri: keskeytetty"
120
121 #: addressbook/libebook/e-book.c:1904
122 #, c-format
123 msgid "\"%s\" on book after \"%s\""
124 msgstr "\"%s\" on kirjassa \"%s\" jälkeen"
125
126 #: addressbook/libebook/e-book.c:2140
127 msgid "e_book_get_self: there was no self contact uid stored in gconf"
128 msgstr "e_book_get_self: gconf ei sisältänyt oman kontaktin uidia"
129
130 #: addressbook/libebook/e-book.c:2317
131 #, c-format
132 msgid ""
133 "e_book_set_default_source: there was no source for uid `%s' stored in gconf."
134 msgstr "e_book_set_default_source: gconf ei sisältänyt lähdettä uid:ille '%s'"
135
136 #: addressbook/libebook/e-contact.c:97
137 msgid "Unique ID"
138 msgstr "Yksilöllinen tunniste"
139
140 #: addressbook/libebook/e-contact.c:98
141 msgid "File As"
142 msgstr "Tallenna nimellä"
143
144 #. Name fields
145 #. FN isn't really a structured field - we use a getter/setter
146 #. so we can set the N property (since evo 1.4 works fine with
147 #. vcards that don't even have a N attribute.  *sigh*)
148 #: addressbook/libebook/e-contact.c:104
149 msgid "Full Name"
150 msgstr "Koko nimi"
151
152 #: addressbook/libebook/e-contact.c:105
153 msgid "Name"
154 msgstr "Nimi"
155
156 #: addressbook/libebook/e-contact.c:106
157 msgid "Given Name"
158 msgstr "Sukunimi"
159
160 #: addressbook/libebook/e-contact.c:107
161 msgid "Family Name"
162 msgstr "Sukunimi"
163
164 #: addressbook/libebook/e-contact.c:108
165 msgid "Nickname"
166 msgstr "Kutsumanimi"
167
168 #: addressbook/libebook/e-contact.c:109
169 msgid "Name or Org"
170 msgstr "Nimi tai Org"
171
172 #. Address fields
173 #: addressbook/libebook/e-contact.c:112
174 msgid "Address List"
175 msgstr "Osoitelista"
176
177 #: addressbook/libebook/e-contact.c:113
178 msgid "Home Address"
179 msgstr "Kotiosoite"
180
181 #: addressbook/libebook/e-contact.c:114
182 msgid "Work Address"
183 msgstr "Työosoite"
184
185 #: addressbook/libebook/e-contact.c:115
186 msgid "Other Address"
187 msgstr "Muu osoite"
188
189 #: addressbook/libebook/e-contact.c:117
190 msgid "Home Address Label"
191 msgstr "Kotiosoitteen nimike"
192
193 #: addressbook/libebook/e-contact.c:118
194 msgid "Work Address Label"
195 msgstr "työosoitteen nimike"
196
197 #: addressbook/libebook/e-contact.c:119
198 msgid "Other Address Label"
199 msgstr "Muun osoitteen nimike"
200
201 #: addressbook/libebook/e-contact.c:121
202 msgid "Assistant Phone"
203 msgstr "Apulaisen puhelin"
204
205 #: addressbook/libebook/e-contact.c:122
206 msgid "Business Phone"
207 msgstr "Työpuhelin"
208
209 #: addressbook/libebook/e-contact.c:123
210 msgid "Business Phone 2"
211 msgstr "Työpuhelin 2"
212
213 #: addressbook/libebook/e-contact.c:124
214 msgid "Business Fax"
215 msgstr "Työ/faksi"
216
217 #: addressbook/libebook/e-contact.c:125
218 msgid "Callback Phone"
219 msgstr "Takaisinsoitto"
220
221 #: addressbook/libebook/e-contact.c:126
222 msgid "Car Phone"
223 msgstr "Autopuhelin"
224
225 #: addressbook/libebook/e-contact.c:127
226 msgid "Company Phone"
227 msgstr "Yrityksen puhelin"
228
229 #: addressbook/libebook/e-contact.c:128
230 msgid "Home Phone"
231 msgstr "Kotipuhelin"
232
233 #: addressbook/libebook/e-contact.c:129
234 msgid "Home Phone 2"
235 msgstr "Kotipuhelin 2"
236
237 #: addressbook/libebook/e-contact.c:130
238 msgid "Home Fax"
239 msgstr "Koti/faksi"
240
241 #: addressbook/libebook/e-contact.c:131
242 msgid "ISDN"
243 msgstr "ISDN"
244
245 #: addressbook/libebook/e-contact.c:132
246 msgid "Mobile Phone"
247 msgstr "Matkapuhelin"
248
249 #: addressbook/libebook/e-contact.c:133
250 msgid "Other Phone"
251 msgstr "Muu puhelin"
252
253 #: addressbook/libebook/e-contact.c:134
254 msgid "Other Fax"
255 msgstr "Muu faksi"
256
257 #: addressbook/libebook/e-contact.c:135
258 msgid "Pager"
259 msgstr "Pager"
260
261 #: addressbook/libebook/e-contact.c:136
262 msgid "Primary Phone"
263 msgstr "Ensisijainen puhelin"
264
265 #: addressbook/libebook/e-contact.c:137
266 msgid "Radio"
267 msgstr "Radio"
268
269 #: addressbook/libebook/e-contact.c:138
270 msgid "Telex"
271 msgstr "Telex"
272
273 #: addressbook/libebook/e-contact.c:139
274 msgid "TTY"
275 msgstr "TTY"
276
277 #. Email fields
278 #: addressbook/libebook/e-contact.c:142
279 msgid "Email List"
280 msgstr "Sähköpostilista"
281
282 #: addressbook/libebook/e-contact.c:143
283 msgid "Email 1"
284 msgstr "Sähköposti 1"
285
286 #: addressbook/libebook/e-contact.c:144
287 msgid "Email 2"
288 msgstr "Sähköposti 2"
289
290 #: addressbook/libebook/e-contact.c:145
291 msgid "Email 3"
292 msgstr "Sähköposti 3"
293
294 #: addressbook/libebook/e-contact.c:146
295 msgid "Mailer"
296 msgstr "Postittaja"
297
298 #: addressbook/libebook/e-contact.c:147
299 msgid "Wants HTML Mail"
300 msgstr "Tahtoo HTML-postia"
301
302 #. Instant messaging fields
303 #: addressbook/libebook/e-contact.c:150
304 msgid "AIM Screen Name List"
305 msgstr "AIM näyttönimien lista"
306
307 #: addressbook/libebook/e-contact.c:151
308 msgid "Jabber Id List"
309 msgstr "Jabber-tunnisteiden lista"
310
311 #: addressbook/libebook/e-contact.c:152
312 msgid "Yahoo! Screen Name List"
313 msgstr "Yahoo! näyttönimien lista"
314
315 #: addressbook/libebook/e-contact.c:153
316 msgid "MSN Screen Name List"
317 msgstr "MSN näyttönimien lista"
318
319 #: addressbook/libebook/e-contact.c:154
320 msgid "ICQ Id List"
321 msgstr "ICQ-tunnisteiden lista"
322
323 #: addressbook/libebook/e-contact.c:156
324 msgid "AIM Home Screen Name 1"
325 msgstr "AIM kotinimi 1"
326
327 #: addressbook/libebook/e-contact.c:157
328 msgid "AIM Home Screen Name 2"
329 msgstr "AIM kotinimi 2"
330
331 #: addressbook/libebook/e-contact.c:158
332 msgid "AIM Home Screen Name 3"
333 msgstr "AIM kotinimi 3"
334
335 #: addressbook/libebook/e-contact.c:159
336 msgid "AIM Work Screen Name 1"
337 msgstr "AIM työnimi 1"
338
339 #: addressbook/libebook/e-contact.c:160
340 msgid "AIM Work Screen Name 2"
341 msgstr "AIM työnimi 2"
342
343 #: addressbook/libebook/e-contact.c:161
344 msgid "AIM Work Screen Name 3"
345 msgstr "AIM työnimi 3"
346
347 #: addressbook/libebook/e-contact.c:162
348 msgid "Jabber Home Id 1"
349 msgstr "Jabber kotitunniste 1"
350
351 #: addressbook/libebook/e-contact.c:163
352 msgid "Jabber Home Id 2"
353 msgstr "Jabber kotitunniste 2"
354
355 #: addressbook/libebook/e-contact.c:164
356 msgid "Jabber Home Id 3"
357 msgstr "Jabber kotitunniste 3"
358
359 #: addressbook/libebook/e-contact.c:165
360 msgid "Jabber Work Id 1"
361 msgstr "Jabber työtunniste 1"
362
363 #: addressbook/libebook/e-contact.c:166
364 msgid "Jabber Work Id 2"
365 msgstr "Jabber työtunniste 2"
366
367 #: addressbook/libebook/e-contact.c:167
368 msgid "Jabber Work Id 3"
369 msgstr "Jabber työtunniste 3"
370
371 #: addressbook/libebook/e-contact.c:168
372 msgid "Yahoo! Home Screen Name 1"
373 msgstr "Yahoo! kotinimi 1"
374
375 #: addressbook/libebook/e-contact.c:169
376 msgid "Yahoo! Home Screen Name 2"
377 msgstr "Yahoo! kotinimi 2"
378
379 #: addressbook/libebook/e-contact.c:170
380 msgid "Yahoo! Home Screen Name 3"
381 msgstr "Yahoo! kotinimi 3"
382
383 #: addressbook/libebook/e-contact.c:171
384 msgid "Yahoo! Work Screen Name 1"
385 msgstr "Yahoo! työnimi 1"
386
387 #: addressbook/libebook/e-contact.c:172
388 msgid "Yahoo! Work Screen Name 2"
389 msgstr "Yahoo! työnimi 2"
390
391 #: addressbook/libebook/e-contact.c:173
392 msgid "Yahoo! Work Screen Name 3"
393 msgstr "Yahoo! työnimi 3"
394
395 #: addressbook/libebook/e-contact.c:174
396 msgid "MSN Home Screen Name 1"
397 msgstr "MSN kotinimi 1"
398
399 #: addressbook/libebook/e-contact.c:175
400 msgid "MSN Home Screen Name 2"
401 msgstr "MSN kotinimi 2"
402
403 #: addressbook/libebook/e-contact.c:176
404 msgid "MSN Home Screen Name 3"
405 msgstr "MSN kotinimi 3"
406
407 #: addressbook/libebook/e-contact.c:177
408 msgid "MSN Work Screen Name 1"
409 msgstr "MSN työnimi 1"
410
411 #: addressbook/libebook/e-contact.c:178
412 msgid "MSN Work Screen Name 2"
413 msgstr "MSN työnimi 2"
414
415 #: addressbook/libebook/e-contact.c:179
416 msgid "MSN Work Screen Name 3"
417 msgstr "MSN Work Screen Name 3"
418
419 #: addressbook/libebook/e-contact.c:180
420 msgid "ICQ Home Id 1"
421 msgstr "ICQ kotitunniste 1"
422
423 #: addressbook/libebook/e-contact.c:181
424 msgid "ICQ Home Id 2"
425 msgstr "ICQ työtunniste 2"
426
427 #: addressbook/libebook/e-contact.c:182
428 msgid "ICQ Home Id 3"
429 msgstr "ICQ kotitunniste 3"
430
431 #: addressbook/libebook/e-contact.c:183
432 msgid "ICQ Work Id 1"
433 msgstr "ICQ työtunniste 1"
434
435 #: addressbook/libebook/e-contact.c:184
436 msgid "ICQ Work Id 2"
437 msgstr "ICQ työtunniste 2"
438
439 #: addressbook/libebook/e-contact.c:185
440 msgid "ICQ Work Id 3"
441 msgstr "ICQ työtunniste 3"
442
443 #. Organizational fields
444 #: addressbook/libebook/e-contact.c:188
445 msgid "Organization"
446 msgstr "Organisaatio"
447
448 #: addressbook/libebook/e-contact.c:189
449 msgid "Organizational Unit"
450 msgstr "Organisaatioyksikkö"
451
452 #: addressbook/libebook/e-contact.c:190
453 msgid "Office"
454 msgstr "Asema"
455
456 #: addressbook/libebook/e-contact.c:192
457 msgid "Title"
458 msgstr "Titteli"
459
460 #: addressbook/libebook/e-contact.c:193
461 msgid "Role"
462 msgstr "Rooli"
463
464 #: addressbook/libebook/e-contact.c:194
465 msgid "Manager"
466 msgstr "Johtaja"
467
468 #: addressbook/libebook/e-contact.c:195
469 msgid "Assistant"
470 msgstr "Apulainen"
471
472 #. Web fields
473 #: addressbook/libebook/e-contact.c:198
474 msgid "Homepage URL"
475 msgstr "Kotisivun URL"
476
477 #: addressbook/libebook/e-contact.c:199
478 msgid "Weblog URL"
479 msgstr "Weblogin URL"
480
481 #: addressbook/libebook/e-contact.c:200
482 msgid "Video Conferencing URL"
483 msgstr "Videoneuvottelun URL"
484
485 #. Photo/Logo
486 #: addressbook/libebook/e-contact.c:203
487 msgid "Photo"
488 msgstr "Valokuva"
489
490 #: addressbook/libebook/e-contact.c:204
491 msgid "Logo"
492 msgstr "Logo"
493
494 #. Security fields
495 #: addressbook/libebook/e-contact.c:207
496 msgid "X.509 Certificate"
497 msgstr "X.509-varmenne"
498
499 #. Contact categories
500 #: addressbook/libebook/e-contact.c:210
501 msgid "Category List"
502 msgstr "Ryhmäluettelo"
503
504 #: addressbook/libebook/e-contact.c:211
505 msgid "Categories"
506 msgstr "Ryhmät"
507
508 #. Collaboration fields
509 #: addressbook/libebook/e-contact.c:214
510 msgid "Calendar URI"
511 msgstr "Kalenterin URL"
512
513 #: addressbook/libebook/e-contact.c:215
514 msgid "Free/Busy URL"
515 msgstr "Vapaa/varattu URL"
516
517 #: addressbook/libebook/e-contact.c:216
518 msgid "ICS Calendar"
519 msgstr "ICS-kalenteri"
520
521 #. Misc fields
522 #: addressbook/libebook/e-contact.c:219
523 msgid "Spouse's Name"
524 msgstr "Puolison nimi"
525
526 #: addressbook/libebook/e-contact.c:220
527 msgid "Note"
528 msgstr "Huomio"
529
530 #: addressbook/libebook/e-contact.c:222
531 msgid "Birth Date"
532 msgstr "Syntymäpäivä"
533
534 #: addressbook/libebook/e-contact.c:223
535 msgid "Anniversary"
536 msgstr "Vuosipäivä"
537
538 #: addressbook/libebook/e-contact.c:225
539 msgid "List"
540 msgstr "Lista"
541
542 #: addressbook/libebook/e-contact.c:226
543 msgid "List Show Addresses"
544 msgstr "Lista näytettävistä osoitteista"
545
546 #: addressbook/libebook/e-contact.c:1218
547 msgid "Unnamed List"
548 msgstr "Nimeämätön lista"
549
550 #. Set category and visibility
551 #: calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:418
552 msgid "Birthday"
553 msgstr "Syntymäpäivä"
554
555 #: calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:440
556 #, c-format
557 msgid "Birthday: %s"
558 msgstr "Syntymäpäivä: %s"
559
560 #: calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:459
561 #, c-format
562 msgid "Anniversary: %s"
563 msgstr "Vuosipäivä: %s"
564
565 #: calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:181
566 msgid "Can't save calendar data: Malformed URI."
567 msgstr "Kalenteritietoja ei voida tallentaa: virheellinen URI."
568
569 #: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:218
570 msgid "Calendar"
571 msgstr "Kalenteri"
572
573 #: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:221
574 msgid "Checklist"
575 msgstr "Tarkistuslista"
576
577 #: calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:218
578 msgid "Redirected to Invalid URI"
579 msgstr "Uudelleenohjaus virheelliseen URI:in"
580
581 #: calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:238
582 msgid "Bad file format."
583 msgstr "Virheellinen tiedostomuoto."
584
585 #: calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:243
586 msgid "Not a calendar."
587 msgstr "Ei kalenteri."
588
589 #: calendar/libecal/e-cal-component.c:1218
590 msgid "Untitled appointment"
591 msgstr "Nimeämätön tapaaminen"
592
593 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:3989
594 msgid "1st"
595 msgstr "1."
596
597 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:3990
598 msgid "2nd"
599 msgstr "2."
600
601 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:3991
602 msgid "3rd"
603 msgstr "3."
604
605 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:3992
606 msgid "4th"
607 msgstr "4."
608
609 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:3993
610 msgid "5th"
611 msgstr "5."
612
613 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:3994
614 msgid "6th"
615 msgstr "6."
616
617 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:3995
618 msgid "7th"
619 msgstr "7."
620
621 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:3996
622 msgid "8th"
623 msgstr "8."
624
625 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:3997
626 msgid "9th"
627 msgstr "9."
628
629 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:3998
630 msgid "10th"
631 msgstr "10."
632
633 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:3999
634 msgid "11th"
635 msgstr "11."
636
637 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4000
638 msgid "12th"
639 msgstr "12."
640
641 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4001
642 msgid "13th"
643 msgstr "13."
644
645 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4002
646 msgid "14th"
647 msgstr "14."
648
649 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4003
650 msgid "15th"
651 msgstr "15."
652
653 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4004
654 msgid "16th"
655 msgstr "16."
656
657 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4005
658 msgid "17th"
659 msgstr "17."
660
661 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4006
662 msgid "18th"
663 msgstr "18."
664
665 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4007
666 msgid "19th"
667 msgstr "19."
668
669 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4008
670 msgid "20th"
671 msgstr "20."
672
673 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4009
674 msgid "21st"
675 msgstr "21."
676
677 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4010
678 msgid "22nd"
679 msgstr "22."
680
681 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4011
682 msgid "23rd"
683 msgstr "23."
684
685 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4012
686 msgid "24th"
687 msgstr "24."
688
689 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4013
690 msgid "25th"
691 msgstr "25."
692
693 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4014
694 msgid "26th"
695 msgstr "26."
696
697 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4015
698 msgid "27th"
699 msgstr "27."
700
701 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4016
702 msgid "28th"
703 msgstr "28."
704
705 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4017
706 msgid "29th"
707 msgstr "29."
708
709 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4018
710 msgid "30th"
711 msgstr "30."
712
713 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4019
714 msgid "31st"
715 msgstr "31."
716
717 #: calendar/libecal/e-cal-util.c:569 calendar/libecal/e-cal-util.c:591
718 msgid "High"
719 msgstr "Korkea"
720
721 #: calendar/libecal/e-cal-util.c:571 calendar/libecal/e-cal-util.c:593
722 msgid "Normal"
723 msgstr "Tavallinen"
724
725 #: calendar/libecal/e-cal-util.c:573 calendar/libecal/e-cal-util.c:595
726 msgid "Low"
727 msgstr "Matala"
728
729 #. An empty string is the same as 'None'.
730 #: calendar/libecal/e-cal-util.c:589
731 msgid "Undefined"
732 msgstr "Määrittelemätön"
733
734 #. actually ask the client for authentication
735 #: calendar/libecal/e-cal.c:1459
736 #, c-format
737 msgid "Enter password for %s (user %s)"
738 msgstr "Syötä salasana tilille %s (käytäjä %s)"
739
740 #: calendar/libecal/e-cal.c:3922
741 msgid "Invalid argument"
742 msgstr "Virheellinen argumentti"
743
744 #: calendar/libecal/e-cal.c:3924
745 msgid "Backend is busy"
746 msgstr "Taustajärjestelmä on käytössä"
747
748 #: calendar/libecal/e-cal.c:3926
749 msgid "Repository is offline"
750 msgstr "Varasto on yhteydettömässä tilassa"
751
752 #: calendar/libecal/e-cal.c:3928
753 msgid "No such calendar"
754 msgstr "Kalenteria ei ole olemassa"
755
756 #: calendar/libecal/e-cal.c:3930
757 msgid "Object not found"
758 msgstr "Kohdetta ei löydy"
759
760 #: calendar/libecal/e-cal.c:3932
761 msgid "Invalid object"
762 msgstr "Virheellinen kohde"
763
764 #: calendar/libecal/e-cal.c:3934
765 msgid "URI not loaded"
766 msgstr "URIa ei ole ladattu"
767
768 #: calendar/libecal/e-cal.c:3936
769 msgid "URI already loaded"
770 msgstr "URI on jo ladattu"
771
772 #: calendar/libecal/e-cal.c:3938
773 msgid "Permission denied"
774 msgstr "Lupa evätty"
775
776 #: calendar/libecal/e-cal.c:3940
777 msgid "Object ID already exists"
778 msgstr "OID on jo olemassa"
779
780 #: calendar/libecal/e-cal.c:3942
781 msgid "Protocol not supported"
782 msgstr "Protokolla ei ole tuettu"
783
784 #: calendar/libecal/e-cal.c:3944
785 msgid "Operation has been cancelled"
786 msgstr "Toimenpide on peruttu"
787
788 #: calendar/libecal/e-cal.c:3946
789 msgid "Could not cancel operation"
790 msgstr "Toimenpidettä ei voitu perua"
791
792 #: calendar/libecal/e-cal.c:3948
793 msgid "Authentication failed"
794 msgstr "Todennus epäonnistui"
795
796 #: calendar/libecal/e-cal.c:3950
797 msgid "Authentication required"
798 msgstr "Todennus vaaditaan"
799
800 #: calendar/libecal/e-cal.c:3952
801 msgid "A CORBA exception has occurred"
802 msgstr "Tapahtui CORBA-poikkeus"
803
804 #: calendar/libecal/e-cal.c:3954
805 msgid "Unknown error"
806 msgstr "Tuntematon virhe"
807
808 #: calendar/libecal/e-cal.c:3956
809 msgid "No error"
810 msgstr "Ei virhettä"
811
812 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:49
813 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:503
814 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:635
815 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:662
816 #, c-format
817 msgid "\"%s\" expects no arguments"
818 msgstr "\"%s\" ei ota argumentteja"
819
820 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:74
821 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:162
822 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:196
823 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:232
824 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:700
825 #, c-format
826 msgid "\"%s\" expects one argument"
827 msgstr "\"%s\" ottaa yhden argumentin"
828
829 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:80
830 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:238
831 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:449
832 #, c-format
833 msgid "\"%s\" expects the first argument to be a string"
834 msgstr "\"%s\" olettaa ensimmäisen argumentin olevan merkkijonon"
835
836 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:89
837 #, c-format
838 msgid "\"%s\" expects the first argument to be an ISO 8601 date/time string"
839 msgstr ""
840 "\"%s\" olettaa ensimmäisen argumentin olevan ISO-8601 muotoinen päiväys"
841
842 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:120
843 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:282
844 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:443
845 #, c-format
846 msgid "\"%s\" expects two arguments"
847 msgstr "\"%s\" olettaa kahta argumenttia"
848
849 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:126
850 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:168
851 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:202
852 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:288
853 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:706
854 #, c-format
855 msgid "\"%s\" expects the first argument to be a time_t"
856 msgstr "\"%s\" olettaa ensimmäisen argumentin olevan muotoa time_t"
857
858 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:134
859 #, c-format
860 msgid "\"%s\" expects the second argument to be an integer"
861 msgstr "\"%s\" olettaa toisen argumentin olevan kokonaisluvun"
862
863 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:296
864 #, c-format
865 msgid "\"%s\" expects the second argument to be a time_t"
866 msgstr "\"%s\" olettaa toisen argumentin olevan muotoa time_t"
867
868 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:457
869 #, c-format
870 msgid "\"%s\" expects the second argument to be a string"
871 msgstr "\"%s\" olettaa toisen argumentin olevan merkkijonon"
872
873 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:475
874 #, c-format
875 msgid ""
876 "\"%s\" expects the first argument to be either \"any\", \"summary\", or "
877 "\"description\""
878 msgstr ""
879 "\"%s\" olettaa ensimmäisen argumentin olevan joko \"any\", \"summary\" tai "
880 "\"description\""
881
882 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:537
883 #, c-format
884 msgid "\"%s\" expects at least one argument"
885 msgstr "\"%s\" tahtoo vähintään yhden argumentin"
886
887 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:551
888 #, c-format
889 msgid ""
890 "\"%s\" expects all arguments to be strings or one and only one argument to "
891 "be a boolean false (#f)"
892 msgstr ""
893 "\"%s\" olettaa kaikkien argumenttien olevan merkkijonoja, tai yhden ja "
894 "ainoastaan yhden olevan tottuusarvosen epätoden (#f)"
895
896 #: src/GNOME_Evolution_DataServerLDAP.server.in.in.h:1
897 msgid "Evolution Addressbook file and LDAP backend"
898 msgstr "Evolution osoitekirjan tiedosto- ja LDAP-taustajärjestelmä"
899
900 #: src/GNOME_Evolution_DataServerLDAP.server.in.in.h:2
901 #: src/GNOME_Evolution_DataServerNOLDAP.server.in.in.h:2
902 msgid "Evolution Calendar file and webcal backend"
903 msgstr "Evolutionin kalenterin tiedosto- ja webcal-taustajärjestelmä"
904
905 #: src/GNOME_Evolution_DataServerNOLDAP.server.in.in.h:1
906 msgid "Evolution Addressbook file backend"
907 msgstr "Evolution osoitekirjan tiedostotaustajärjestelmä"