1 # Finnish messages for evolution
2 # Copyright (C) 2000-2003 Free Software Foundation, Inc.
3 # Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi> 2000-2001,
4 # Sami Pesonen <sampeson@iki.fi> 2001-2003.
8 "Project-Id-Version: evolution\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-02-22 21:26+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-02-04 21:18+0200\n"
12 "Last-Translator: Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>\n"
13 "Language-Team: Gnome Finnish Translation Team <laatu@gnome-fi.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:385
19 #: addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:101
23 #: addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:387
24 #: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2847
25 #: addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:103
29 #: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:601
30 msgid "Using Distinguished Name (DN)"
31 msgstr "Käytetään yksilöllöistä nimeä (DN)"
33 #: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:604
34 msgid "Using Email Address"
35 msgstr "Käytetään sähköpostiosoitetta"
37 #: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:748
38 msgid "Reconnecting to LDAP server..."
39 msgstr "Odotetaan uudelleen yhteyttä LDAP-palvelimeen..."
41 #: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1249
42 msgid "Adding contact to LDAP server..."
43 msgstr "Lisätään yhteystieto LDAP-palvelimelle..."
45 #: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1338
46 msgid "Removing contact from LDAP server..."
47 msgstr "Poistetaan yhteystieto LDAP-palvelimelta..."
49 #: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1539
50 msgid "Modifying contact from LDAP server..."
51 msgstr "Muokataan yhteystietoa LDAP-palvelimella..."
53 #: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2770
54 msgid "Receiving LDAP search results..."
55 msgstr "Vastaanotetaan LDAP-haun tuloksia..."
57 #: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2867
58 msgid "Error performing search"
59 msgstr "Virhe suoritettaessa hakua"
61 #. translators: the placeholders will be filled by
62 #. * function names, e.g.
63 #. * "e_book_add_contact" on book before
65 #: addressbook/libebook/e-book.c:218 addressbook/libebook/e-book.c:330
66 #: addressbook/libebook/e-book.c:415 addressbook/libebook/e-book.c:517
67 #: addressbook/libebook/e-book.c:630 addressbook/libebook/e-book.c:714
68 #: addressbook/libebook/e-book.c:817 addressbook/libebook/e-book.c:871
69 #: addressbook/libebook/e-book.c:970 addressbook/libebook/e-book.c:1104
70 #: addressbook/libebook/e-book.c:1205 addressbook/libebook/e-book.c:1445
71 #: addressbook/libebook/e-book.c:2045
73 msgid "\"%s\" on book before \"%s\""
74 msgstr "\"%s\" on kirjassa ennen kuin \"%s\""
76 #: addressbook/libebook/e-book.c:226 addressbook/libebook/e-book.c:338
77 #: addressbook/libebook/e-book.c:423 addressbook/libebook/e-book.c:526
78 #: addressbook/libebook/e-book.c:638 addressbook/libebook/e-book.c:722
79 #: addressbook/libebook/e-book.c:825 addressbook/libebook/e-book.c:879
80 #: addressbook/libebook/e-book.c:978 addressbook/libebook/e-book.c:1112
81 #: addressbook/libebook/e-book.c:1213 addressbook/libebook/e-book.c:1453
83 msgstr "kirja käytössä"
85 #: addressbook/libebook/e-book.c:253 addressbook/libebook/e-book.c:365
86 #: addressbook/libebook/e-book.c:445 addressbook/libebook/e-book.c:549
87 #: addressbook/libebook/e-book.c:664 addressbook/libebook/e-book.c:745
88 #: addressbook/libebook/e-book.c:911 addressbook/libebook/e-book.c:1022
89 #: addressbook/libebook/e-book.c:1140 addressbook/libebook/e-book.c:1237
90 #: addressbook/libebook/e-book.c:1371 addressbook/libebook/e-book.c:1475
91 #: addressbook/libebook/e-book.c:2054
93 msgid "CORBA exception making \"%s\" call"
94 msgstr "CORBA-poikkeus kutsun \"%s\" aikana"
96 #: addressbook/libebook/e-book.c:1352
97 msgid "e_book_cancel: there is no current operation"
98 msgstr "e_book_cancel: peruutettavaa toimintoa ei ole"
100 #: addressbook/libebook/e-book.c:1387
101 msgid "e_book_cancel: couldn't cancel"
102 msgstr "e_book_cancel: ei voitu keskeyttää"
104 #: addressbook/libebook/e-book.c:1746
105 msgid "e_book_load_uri: Invalid source."
106 msgstr "e_book_load_uri: virheellinen lähde."
108 #: addressbook/libebook/e-book.c:1755 addressbook/libebook/e-book.c:1873
110 msgid "e_book_load_uri: no factories available for uri `%s'"
111 msgstr "e_book_load_uri: urille '%s' ei ole käytettävissä tehtaita"
113 #: addressbook/libebook/e-book.c:1768
114 msgid "e_book_load_uri: Could not create EBookListener"
115 msgstr "e_book_load_uri: EBookListeneriä ei voitu luoda"
117 #: addressbook/libebook/e-book.c:1867
118 msgid "e_book_load_uri: cancelled"
119 msgstr "e_book_load_uri: keskeytetty"
121 #: addressbook/libebook/e-book.c:1904
123 msgid "\"%s\" on book after \"%s\""
124 msgstr "\"%s\" on kirjassa \"%s\" jälkeen"
126 #: addressbook/libebook/e-book.c:2140
127 msgid "e_book_get_self: there was no self contact uid stored in gconf"
128 msgstr "e_book_get_self: gconf ei sisältänyt oman kontaktin uidia"
130 #: addressbook/libebook/e-book.c:2317
133 "e_book_set_default_source: there was no source for uid `%s' stored in gconf."
134 msgstr "e_book_set_default_source: gconf ei sisältänyt lähdettä uid:ille '%s'"
136 #: addressbook/libebook/e-contact.c:97
138 msgstr "Yksilöllinen tunniste"
140 #: addressbook/libebook/e-contact.c:98
142 msgstr "Tallenna nimellä"
145 #. FN isn't really a structured field - we use a getter/setter
146 #. so we can set the N property (since evo 1.4 works fine with
147 #. vcards that don't even have a N attribute. *sigh*)
148 #: addressbook/libebook/e-contact.c:104
152 #: addressbook/libebook/e-contact.c:105
156 #: addressbook/libebook/e-contact.c:106
160 #: addressbook/libebook/e-contact.c:107
164 #: addressbook/libebook/e-contact.c:108
168 #: addressbook/libebook/e-contact.c:109
170 msgstr "Nimi tai Org"
173 #: addressbook/libebook/e-contact.c:112
177 #: addressbook/libebook/e-contact.c:113
181 #: addressbook/libebook/e-contact.c:114
185 #: addressbook/libebook/e-contact.c:115
186 msgid "Other Address"
189 #: addressbook/libebook/e-contact.c:117
190 msgid "Home Address Label"
191 msgstr "Kotiosoitteen nimike"
193 #: addressbook/libebook/e-contact.c:118
194 msgid "Work Address Label"
195 msgstr "työosoitteen nimike"
197 #: addressbook/libebook/e-contact.c:119
198 msgid "Other Address Label"
199 msgstr "Muun osoitteen nimike"
201 #: addressbook/libebook/e-contact.c:121
202 msgid "Assistant Phone"
203 msgstr "Apulaisen puhelin"
205 #: addressbook/libebook/e-contact.c:122
206 msgid "Business Phone"
209 #: addressbook/libebook/e-contact.c:123
210 msgid "Business Phone 2"
211 msgstr "Työpuhelin 2"
213 #: addressbook/libebook/e-contact.c:124
217 #: addressbook/libebook/e-contact.c:125
218 msgid "Callback Phone"
219 msgstr "Takaisinsoitto"
221 #: addressbook/libebook/e-contact.c:126
225 #: addressbook/libebook/e-contact.c:127
226 msgid "Company Phone"
227 msgstr "Yrityksen puhelin"
229 #: addressbook/libebook/e-contact.c:128
233 #: addressbook/libebook/e-contact.c:129
235 msgstr "Kotipuhelin 2"
237 #: addressbook/libebook/e-contact.c:130
241 #: addressbook/libebook/e-contact.c:131
245 #: addressbook/libebook/e-contact.c:132
247 msgstr "Matkapuhelin"
249 #: addressbook/libebook/e-contact.c:133
253 #: addressbook/libebook/e-contact.c:134
257 #: addressbook/libebook/e-contact.c:135
261 #: addressbook/libebook/e-contact.c:136
262 msgid "Primary Phone"
263 msgstr "Ensisijainen puhelin"
265 #: addressbook/libebook/e-contact.c:137
269 #: addressbook/libebook/e-contact.c:138
273 #: addressbook/libebook/e-contact.c:139
278 #: addressbook/libebook/e-contact.c:142
280 msgstr "Sähköpostilista"
282 #: addressbook/libebook/e-contact.c:143
284 msgstr "Sähköposti 1"
286 #: addressbook/libebook/e-contact.c:144
288 msgstr "Sähköposti 2"
290 #: addressbook/libebook/e-contact.c:145
292 msgstr "Sähköposti 3"
294 #: addressbook/libebook/e-contact.c:146
298 #: addressbook/libebook/e-contact.c:147
299 msgid "Wants HTML Mail"
300 msgstr "Tahtoo HTML-postia"
302 #. Instant messaging fields
303 #: addressbook/libebook/e-contact.c:150
304 msgid "AIM Screen Name List"
305 msgstr "AIM näyttönimien lista"
307 #: addressbook/libebook/e-contact.c:151
308 msgid "Jabber Id List"
309 msgstr "Jabber-tunnisteiden lista"
311 #: addressbook/libebook/e-contact.c:152
312 msgid "Yahoo! Screen Name List"
313 msgstr "Yahoo! näyttönimien lista"
315 #: addressbook/libebook/e-contact.c:153
316 msgid "MSN Screen Name List"
317 msgstr "MSN näyttönimien lista"
319 #: addressbook/libebook/e-contact.c:154
321 msgstr "ICQ-tunnisteiden lista"
323 #: addressbook/libebook/e-contact.c:156
324 msgid "AIM Home Screen Name 1"
325 msgstr "AIM kotinimi 1"
327 #: addressbook/libebook/e-contact.c:157
328 msgid "AIM Home Screen Name 2"
329 msgstr "AIM kotinimi 2"
331 #: addressbook/libebook/e-contact.c:158
332 msgid "AIM Home Screen Name 3"
333 msgstr "AIM kotinimi 3"
335 #: addressbook/libebook/e-contact.c:159
336 msgid "AIM Work Screen Name 1"
337 msgstr "AIM työnimi 1"
339 #: addressbook/libebook/e-contact.c:160
340 msgid "AIM Work Screen Name 2"
341 msgstr "AIM työnimi 2"
343 #: addressbook/libebook/e-contact.c:161
344 msgid "AIM Work Screen Name 3"
345 msgstr "AIM työnimi 3"
347 #: addressbook/libebook/e-contact.c:162
348 msgid "Jabber Home Id 1"
349 msgstr "Jabber kotitunniste 1"
351 #: addressbook/libebook/e-contact.c:163
352 msgid "Jabber Home Id 2"
353 msgstr "Jabber kotitunniste 2"
355 #: addressbook/libebook/e-contact.c:164
356 msgid "Jabber Home Id 3"
357 msgstr "Jabber kotitunniste 3"
359 #: addressbook/libebook/e-contact.c:165
360 msgid "Jabber Work Id 1"
361 msgstr "Jabber työtunniste 1"
363 #: addressbook/libebook/e-contact.c:166
364 msgid "Jabber Work Id 2"
365 msgstr "Jabber työtunniste 2"
367 #: addressbook/libebook/e-contact.c:167
368 msgid "Jabber Work Id 3"
369 msgstr "Jabber työtunniste 3"
371 #: addressbook/libebook/e-contact.c:168
372 msgid "Yahoo! Home Screen Name 1"
373 msgstr "Yahoo! kotinimi 1"
375 #: addressbook/libebook/e-contact.c:169
376 msgid "Yahoo! Home Screen Name 2"
377 msgstr "Yahoo! kotinimi 2"
379 #: addressbook/libebook/e-contact.c:170
380 msgid "Yahoo! Home Screen Name 3"
381 msgstr "Yahoo! kotinimi 3"
383 #: addressbook/libebook/e-contact.c:171
384 msgid "Yahoo! Work Screen Name 1"
385 msgstr "Yahoo! työnimi 1"
387 #: addressbook/libebook/e-contact.c:172
388 msgid "Yahoo! Work Screen Name 2"
389 msgstr "Yahoo! työnimi 2"
391 #: addressbook/libebook/e-contact.c:173
392 msgid "Yahoo! Work Screen Name 3"
393 msgstr "Yahoo! työnimi 3"
395 #: addressbook/libebook/e-contact.c:174
396 msgid "MSN Home Screen Name 1"
397 msgstr "MSN kotinimi 1"
399 #: addressbook/libebook/e-contact.c:175
400 msgid "MSN Home Screen Name 2"
401 msgstr "MSN kotinimi 2"
403 #: addressbook/libebook/e-contact.c:176
404 msgid "MSN Home Screen Name 3"
405 msgstr "MSN kotinimi 3"
407 #: addressbook/libebook/e-contact.c:177
408 msgid "MSN Work Screen Name 1"
409 msgstr "MSN työnimi 1"
411 #: addressbook/libebook/e-contact.c:178
412 msgid "MSN Work Screen Name 2"
413 msgstr "MSN työnimi 2"
415 #: addressbook/libebook/e-contact.c:179
416 msgid "MSN Work Screen Name 3"
417 msgstr "MSN Work Screen Name 3"
419 #: addressbook/libebook/e-contact.c:180
420 msgid "ICQ Home Id 1"
421 msgstr "ICQ kotitunniste 1"
423 #: addressbook/libebook/e-contact.c:181
424 msgid "ICQ Home Id 2"
425 msgstr "ICQ työtunniste 2"
427 #: addressbook/libebook/e-contact.c:182
428 msgid "ICQ Home Id 3"
429 msgstr "ICQ kotitunniste 3"
431 #: addressbook/libebook/e-contact.c:183
432 msgid "ICQ Work Id 1"
433 msgstr "ICQ työtunniste 1"
435 #: addressbook/libebook/e-contact.c:184
436 msgid "ICQ Work Id 2"
437 msgstr "ICQ työtunniste 2"
439 #: addressbook/libebook/e-contact.c:185
440 msgid "ICQ Work Id 3"
441 msgstr "ICQ työtunniste 3"
443 #. Organizational fields
444 #: addressbook/libebook/e-contact.c:188
446 msgstr "Organisaatio"
448 #: addressbook/libebook/e-contact.c:189
449 msgid "Organizational Unit"
450 msgstr "Organisaatioyksikkö"
452 #: addressbook/libebook/e-contact.c:190
456 #: addressbook/libebook/e-contact.c:192
460 #: addressbook/libebook/e-contact.c:193
464 #: addressbook/libebook/e-contact.c:194
468 #: addressbook/libebook/e-contact.c:195
473 #: addressbook/libebook/e-contact.c:198
475 msgstr "Kotisivun URL"
477 #: addressbook/libebook/e-contact.c:199
479 msgstr "Weblogin URL"
481 #: addressbook/libebook/e-contact.c:200
482 msgid "Video Conferencing URL"
483 msgstr "Videoneuvottelun URL"
486 #: addressbook/libebook/e-contact.c:203
490 #: addressbook/libebook/e-contact.c:204
495 #: addressbook/libebook/e-contact.c:207
496 msgid "X.509 Certificate"
497 msgstr "X.509-varmenne"
499 #. Contact categories
500 #: addressbook/libebook/e-contact.c:210
501 msgid "Category List"
502 msgstr "Ryhmäluettelo"
504 #: addressbook/libebook/e-contact.c:211
508 #. Collaboration fields
509 #: addressbook/libebook/e-contact.c:214
511 msgstr "Kalenterin URL"
513 #: addressbook/libebook/e-contact.c:215
514 msgid "Free/Busy URL"
515 msgstr "Vapaa/varattu URL"
517 #: addressbook/libebook/e-contact.c:216
519 msgstr "ICS-kalenteri"
522 #: addressbook/libebook/e-contact.c:219
523 msgid "Spouse's Name"
524 msgstr "Puolison nimi"
526 #: addressbook/libebook/e-contact.c:220
530 #: addressbook/libebook/e-contact.c:222
532 msgstr "Syntymäpäivä"
534 #: addressbook/libebook/e-contact.c:223
538 #: addressbook/libebook/e-contact.c:225
542 #: addressbook/libebook/e-contact.c:226
543 msgid "List Show Addresses"
544 msgstr "Lista näytettävistä osoitteista"
546 #: addressbook/libebook/e-contact.c:1218
548 msgstr "Nimeämätön lista"
550 #. Set category and visibility
551 #: calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:418
553 msgstr "Syntymäpäivä"
555 #: calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:440
558 msgstr "Syntymäpäivä: %s"
560 #: calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:459
562 msgid "Anniversary: %s"
563 msgstr "Vuosipäivä: %s"
565 #: calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:181
566 msgid "Can't save calendar data: Malformed URI."
567 msgstr "Kalenteritietoja ei voida tallentaa: virheellinen URI."
569 #: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:218
573 #: calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:221
575 msgstr "Tarkistuslista"
577 #: calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:218
578 msgid "Redirected to Invalid URI"
579 msgstr "Uudelleenohjaus virheelliseen URI:in"
581 #: calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:238
582 msgid "Bad file format."
583 msgstr "Virheellinen tiedostomuoto."
585 #: calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:243
586 msgid "Not a calendar."
587 msgstr "Ei kalenteri."
589 #: calendar/libecal/e-cal-component.c:1218
590 msgid "Untitled appointment"
591 msgstr "Nimeämätön tapaaminen"
593 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:3989
597 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:3990
601 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:3991
605 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:3992
609 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:3993
613 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:3994
617 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:3995
621 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:3996
625 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:3997
629 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:3998
633 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:3999
637 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4000
641 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4001
645 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4002
649 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4003
653 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4004
657 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4005
661 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4006
665 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4007
669 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4008
673 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4009
677 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4010
681 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4011
685 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4012
689 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4013
693 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4014
697 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4015
701 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4016
705 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4017
709 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4018
713 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4019
717 #: calendar/libecal/e-cal-util.c:569 calendar/libecal/e-cal-util.c:591
721 #: calendar/libecal/e-cal-util.c:571 calendar/libecal/e-cal-util.c:593
725 #: calendar/libecal/e-cal-util.c:573 calendar/libecal/e-cal-util.c:595
729 #. An empty string is the same as 'None'.
730 #: calendar/libecal/e-cal-util.c:589
732 msgstr "Määrittelemätön"
734 #. actually ask the client for authentication
735 #: calendar/libecal/e-cal.c:1459
737 msgid "Enter password for %s (user %s)"
738 msgstr "Syötä salasana tilille %s (käytäjä %s)"
740 #: calendar/libecal/e-cal.c:3922
741 msgid "Invalid argument"
742 msgstr "Virheellinen argumentti"
744 #: calendar/libecal/e-cal.c:3924
745 msgid "Backend is busy"
746 msgstr "Taustajärjestelmä on käytössä"
748 #: calendar/libecal/e-cal.c:3926
749 msgid "Repository is offline"
750 msgstr "Varasto on yhteydettömässä tilassa"
752 #: calendar/libecal/e-cal.c:3928
753 msgid "No such calendar"
754 msgstr "Kalenteria ei ole olemassa"
756 #: calendar/libecal/e-cal.c:3930
757 msgid "Object not found"
758 msgstr "Kohdetta ei löydy"
760 #: calendar/libecal/e-cal.c:3932
761 msgid "Invalid object"
762 msgstr "Virheellinen kohde"
764 #: calendar/libecal/e-cal.c:3934
765 msgid "URI not loaded"
766 msgstr "URIa ei ole ladattu"
768 #: calendar/libecal/e-cal.c:3936
769 msgid "URI already loaded"
770 msgstr "URI on jo ladattu"
772 #: calendar/libecal/e-cal.c:3938
773 msgid "Permission denied"
776 #: calendar/libecal/e-cal.c:3940
777 msgid "Object ID already exists"
778 msgstr "OID on jo olemassa"
780 #: calendar/libecal/e-cal.c:3942
781 msgid "Protocol not supported"
782 msgstr "Protokolla ei ole tuettu"
784 #: calendar/libecal/e-cal.c:3944
785 msgid "Operation has been cancelled"
786 msgstr "Toimenpide on peruttu"
788 #: calendar/libecal/e-cal.c:3946
789 msgid "Could not cancel operation"
790 msgstr "Toimenpidettä ei voitu perua"
792 #: calendar/libecal/e-cal.c:3948
793 msgid "Authentication failed"
794 msgstr "Todennus epäonnistui"
796 #: calendar/libecal/e-cal.c:3950
797 msgid "Authentication required"
798 msgstr "Todennus vaaditaan"
800 #: calendar/libecal/e-cal.c:3952
801 msgid "A CORBA exception has occurred"
802 msgstr "Tapahtui CORBA-poikkeus"
804 #: calendar/libecal/e-cal.c:3954
805 msgid "Unknown error"
806 msgstr "Tuntematon virhe"
808 #: calendar/libecal/e-cal.c:3956
812 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:49
813 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:503
814 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:635
815 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:662
817 msgid "\"%s\" expects no arguments"
818 msgstr "\"%s\" ei ota argumentteja"
820 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:74
821 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:162
822 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:196
823 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:232
824 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:700
826 msgid "\"%s\" expects one argument"
827 msgstr "\"%s\" ottaa yhden argumentin"
829 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:80
830 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:238
831 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:449
833 msgid "\"%s\" expects the first argument to be a string"
834 msgstr "\"%s\" olettaa ensimmäisen argumentin olevan merkkijonon"
836 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:89
838 msgid "\"%s\" expects the first argument to be an ISO 8601 date/time string"
840 "\"%s\" olettaa ensimmäisen argumentin olevan ISO-8601 muotoinen päiväys"
842 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:120
843 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:282
844 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:443
846 msgid "\"%s\" expects two arguments"
847 msgstr "\"%s\" olettaa kahta argumenttia"
849 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:126
850 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:168
851 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:202
852 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:288
853 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:706
855 msgid "\"%s\" expects the first argument to be a time_t"
856 msgstr "\"%s\" olettaa ensimmäisen argumentin olevan muotoa time_t"
858 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:134
860 msgid "\"%s\" expects the second argument to be an integer"
861 msgstr "\"%s\" olettaa toisen argumentin olevan kokonaisluvun"
863 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:296
865 msgid "\"%s\" expects the second argument to be a time_t"
866 msgstr "\"%s\" olettaa toisen argumentin olevan muotoa time_t"
868 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:457
870 msgid "\"%s\" expects the second argument to be a string"
871 msgstr "\"%s\" olettaa toisen argumentin olevan merkkijonon"
873 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:475
876 "\"%s\" expects the first argument to be either \"any\", \"summary\", or "
879 "\"%s\" olettaa ensimmäisen argumentin olevan joko \"any\", \"summary\" tai "
882 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:537
884 msgid "\"%s\" expects at least one argument"
885 msgstr "\"%s\" tahtoo vähintään yhden argumentin"
887 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:551
890 "\"%s\" expects all arguments to be strings or one and only one argument to "
891 "be a boolean false (#f)"
893 "\"%s\" olettaa kaikkien argumenttien olevan merkkijonoja, tai yhden ja "
894 "ainoastaan yhden olevan tottuusarvosen epätoden (#f)"
896 #: src/GNOME_Evolution_DataServerLDAP.server.in.in.h:1
897 msgid "Evolution Addressbook file and LDAP backend"
898 msgstr "Evolution osoitekirjan tiedosto- ja LDAP-taustajärjestelmä"
900 #: src/GNOME_Evolution_DataServerLDAP.server.in.in.h:2
901 #: src/GNOME_Evolution_DataServerNOLDAP.server.in.in.h:2
902 msgid "Evolution Calendar file and webcal backend"
903 msgstr "Evolutionin kalenterin tiedosto- ja webcal-taustajärjestelmä"
905 #: src/GNOME_Evolution_DataServerNOLDAP.server.in.in.h:1
906 msgid "Evolution Addressbook file backend"
907 msgstr "Evolution osoitekirjan tiedostotaustajärjestelmä"