1 # Persian translation for at-spi2-core.
2 # Copyright (C) 2011 Iranian Free Software Users Group (IFSUG.org)translation team.
3 # This file is distributed under the same license as the at-spi2-core package.
4 # Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>, 2011.
8 "Project-Id-Version: at-spi2-core master\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=at-"
10 "spi&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
11 "POT-Creation-Date: 2014-02-03 23:50+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2015-09-16 23:23+0430\n"
13 "Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Persian <translate@ifsug.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
21 "X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
23 #: ../atspi/atspi-component.c:325 ../atspi/atspi-misc.c:1034
24 #: ../atspi/atspi-value.c:111
25 msgid "The application no longer exists"
26 msgstr "برنامه دیگر وجود ندارد"
28 #: ../atspi/atspi-misc.c:1777
29 msgid "Attempted synchronous call where prohibited"
30 msgstr "تلاش برای تماس همزمان ممنوع است"
32 #~ msgid "AT-SPI: Unknown signature %s for RemoveAccessible"
33 #~ msgstr "AT-SPI: امضا ناشناس %s برای RemoveAccessible"
35 #~ msgid "AT-SPI: Error calling getRoot for %s: %s"
36 #~ msgstr "AT-SPI: خطا در فراخوانی getRoot برای %s: %s"
38 #~ msgid "AT-SPI: Error in GetItems, sender=%s, error=%s"
39 #~ msgstr "AT-SPI: خطا در GetItems، فرستنده=%s، خطا=%s"
42 #~ "AT-SPI: Called _atspi_dbus_return_accessible_from_message with strange "
45 #~ "AT-SPI: فراخوانی _atspi_dbus_return_accessible_from_message همراه با امضا "
49 #~ "AT-SPI: Called _atspi_dbus_return_hyperlink_from_message with strange "
52 #~ "AT-SPI: فراخوانی _atspi_dbus_return_hyperlink_from_message همراه با امضا %s"
54 #~ msgid "AT-SPI: AddAccessible with unknown signature %s\n"
55 #~ msgstr "AT-SPI: AddAccessible همراه با امضا ناشناس %s\n"
57 #~ msgid "AT-SPI: expected a variant when fetching %s from interface %s; got %s\n"
59 #~ "AT-SPI: انتظار نوع دیگری در هنگام آوردن %s از رابط %s بود؛ اما %s دریافت شد\n"
61 #~ msgid "atspi_dbus_get_property: Wrong type: expected %s, got %c\n"
62 #~ msgstr "atspi_dbus_get_property: نوع اشتباه: مورد انتظار %s، دریافت شده %c\n"
64 #~ msgid "AT-SPI: Unknown interface %s"
65 #~ msgstr "AT-SPI: رابط ناشناس %s"
67 #~ msgid "AT-SPI: expected 2 values in states array; got %d\n"
68 #~ msgstr "AT-SPI: در انتظار ۲ مقدار در حالات آریه بود؛ %Id دریافت شد\n"
70 #~ msgid "Streamable content not implemented"
71 #~ msgstr "محتویات جریانپذیر پیاده نشده است"
74 #~ "called atspi_event_listener_register_from_callback with a NULL event_type"
76 #~ "مورد atspi_event_listener_register_from_callback با یک event_type نوع NULL "
79 #~ msgid "Got invalid signature %s for signal %s from interface %s\n"
80 #~ msgstr "یک امضا نادرست %s برای سیگنال %s از رابط %s دریافت شد\n"
82 #~ msgid "AT-SPI: Could not get the display\n"
83 #~ msgstr "AT-SPI: نمیتوان نمایشگر را پیدا کرد\n"
85 #~ msgid "AT-SPI: Accessibility bus not found - Using session bus.\n"
87 #~ "AT-SPI: گذرگاه دسترسیپذیری قابل یافت نیست - درحال استفاده از گذرگاه نشست.\n"
89 #~ msgid "AT-SPI: Couldn't connect to bus: %s\n"
90 #~ msgstr "AT-SPI: عدم توانایی در اتصال به گذرگاه: %s\n"
92 #~ msgid "AT-SPI: Couldn't register with bus: %s\n"
93 #~ msgstr "AT-SPI: عدم امکان در ثبت همراه گذرگاه: %s\n"