1 # Persian translation of atk.
2 # Copyright (C) Iranian Free Software Users Group (IFSUG.org)translation team, 2010.
3 # This file is distributed under the same license as the atk package.
4 # Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>, 2003.
5 # Elnaz Sarbar <elnaz@farsiweb.info>, 2005.
6 # Meelad Zakaria <meelad@farsiweb.info>, 2005.
7 # Mahyar Moghimi <mahyar.moqimi@gmail.com>, 2010.
11 "Project-Id-Version: atk\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
13 "product=atk&component=general\n"
14 "POT-Creation-Date: 2010-10-22 22:40+0000\n"
15 "PO-Revision-Date: 2010-10-29 01:44+0330\n"
16 "Last-Translator: Mahyar Moghimi <mahyar.moqimi@gmail.com>\n"
17 "Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 #: ../atk/atkhyperlink.c:103
24 msgstr "پیوند انتخاب شده"
26 #: ../atk/atkhyperlink.c:104
27 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
28 msgstr "مشخص میکند شیء AtkHyperlink انتخاب شده است یا نه"
30 #: ../atk/atkhyperlink.c:110
31 msgid "Number of Anchors"
34 #: ../atk/atkhyperlink.c:111
35 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
36 msgstr "تعداد لنگرهای وابسته به شیء AtkHyperlink"
38 #: ../atk/atkhyperlink.c:119
42 #: ../atk/atkhyperlink.c:120
43 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
44 msgstr "نمایهٔ پایان شیء AtkHyperlink"
46 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
50 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
51 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
52 msgstr "نمایهٔ آغاز شیء AtkHyperlink"
54 #: ../atk/atkobject.c:74
58 #: ../atk/atkobject.c:75
59 msgid "accelerator label"
60 msgstr "برچسب شتابده"
62 #: ../atk/atkobject.c:76
66 #: ../atk/atkobject.c:77
70 #: ../atk/atkobject.c:78
74 #: ../atk/atkobject.c:79
78 #: ../atk/atkobject.c:80
82 #: ../atk/atkobject.c:81
84 msgstr "جعبهٔ نشانزنی"
86 #: ../atk/atkobject.c:82
87 msgid "check menu item"
88 msgstr "مورد منوی نشانزنی"
90 #: ../atk/atkobject.c:83
94 #: ../atk/atkobject.c:84
98 #: ../atk/atkobject.c:85
102 #: ../atk/atkobject.c:86
104 msgstr "ویرایشگر تاریخ"
106 #: ../atk/atkobject.c:87
108 msgstr "شمایل رومیزی"
110 #: ../atk/atkobject.c:88
111 msgid "desktop frame"
112 msgstr "چارچوب رومیزی"
114 #: ../atk/atkobject.c:89
118 #: ../atk/atkobject.c:90
122 #: ../atk/atkobject.c:91
123 msgid "directory pane"
126 #: ../atk/atkobject.c:92
128 msgstr "ناحیهٔ ترسیم"
130 #: ../atk/atkobject.c:93
132 msgstr "انتخابگر پرونده"
134 #: ../atk/atkobject.c:94
138 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
139 #: ../atk/atkobject.c:96
141 msgstr "انتخابگر قلم"
143 #: ../atk/atkobject.c:97
147 #: ../atk/atkobject.c:98
151 #: ../atk/atkobject.c:99
152 msgid "html container"
153 msgstr "دربرگیرندهٔ html"
155 #: ../atk/atkobject.c:100
159 #: ../atk/atkobject.c:101
163 #: ../atk/atkobject.c:102
164 msgid "internal frame"
165 msgstr "چارچوب داخلی"
167 #: ../atk/atkobject.c:103
171 #: ../atk/atkobject.c:104
173 msgstr "قاب لایهدار"
175 #: ../atk/atkobject.c:105
179 #: ../atk/atkobject.c:106
183 #: ../atk/atkobject.c:107
187 #: ../atk/atkobject.c:108
191 #: ../atk/atkobject.c:109
195 #: ../atk/atkobject.c:110
199 #: ../atk/atkobject.c:111
203 #: ../atk/atkobject.c:112
204 msgid "page tab list"
205 msgstr "فهرست برگههای صفحه"
207 #: ../atk/atkobject.c:113
211 #: ../atk/atkobject.c:114
212 msgid "password text"
215 #: ../atk/atkobject.c:115
219 #: ../atk/atkobject.c:116
223 #: ../atk/atkobject.c:117
227 #: ../atk/atkobject.c:118
229 msgstr "دکمهٔ رادیویی"
231 #: ../atk/atkobject.c:119
232 msgid "radio menu item"
233 msgstr "مورد منوی رادیویی"
235 #: ../atk/atkobject.c:120
239 #: ../atk/atkobject.c:121
243 #: ../atk/atkobject.c:122
247 #: ../atk/atkobject.c:123
251 #: ../atk/atkobject.c:124
255 #: ../atk/atkobject.c:125
259 #: ../atk/atkobject.c:126
261 msgstr "قاب تقسیم کننده"
263 #: ../atk/atkobject.c:127
267 #: ../atk/atkobject.c:128
271 #: ../atk/atkobject.c:129
275 #: ../atk/atkobject.c:130
279 #: ../atk/atkobject.c:131
280 msgid "table column header"
283 #: ../atk/atkobject.c:132
284 msgid "table row header"
287 #: ../atk/atkobject.c:133
288 msgid "tear off menu item"
289 msgstr "مورد منوی جداشدنی"
291 #: ../atk/atkobject.c:134
295 #: ../atk/atkobject.c:135
299 #: ../atk/atkobject.c:136
300 msgid "toggle button"
303 #: ../atk/atkobject.c:137
307 #: ../atk/atkobject.c:138
311 #: ../atk/atkobject.c:139
315 #: ../atk/atkobject.c:140
319 #: ../atk/atkobject.c:141
323 #: ../atk/atkobject.c:142
327 #: ../atk/atkobject.c:143
331 #: ../atk/atkobject.c:144
335 #: ../atk/atkobject.c:145
339 #: ../atk/atkobject.c:146
343 #: ../atk/atkobject.c:147
347 #: ../atk/atkobject.c:148
351 #: ../atk/atkobject.c:149
353 msgstr "تکمیل خودکار"
355 #: ../atk/atkobject.c:150
359 #: ../atk/atkobject.c:151
360 msgid "embedded component"
361 msgstr "مؤلفهٔ تعبیهشده"
363 #: ../atk/atkobject.c:152
367 #: ../atk/atkobject.c:153
371 #: ../atk/atkobject.c:154
375 #: ../atk/atkobject.c:155
376 msgid "document frame"
379 #: ../atk/atkobject.c:156
383 #: ../atk/atkobject.c:157
387 #: ../atk/atkobject.c:158
391 #: ../atk/atkobject.c:159
392 msgid "redundant object"
395 #: ../atk/atkobject.c:160
399 #: ../atk/atkobject.c:161
403 #: ../atk/atkobject.c:162
404 msgid "input method window"
405 msgstr "پنجرهٔ روش ورودی"
407 #: ../atk/atkobject.c:488
408 msgid "Accessible Name"
409 msgstr "نام دسترسیپذیری"
411 #: ../atk/atkobject.c:489
412 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
413 msgstr "نام نمونهٔ شیء که برای دسترسی به فناوری یاریدهنده قالببندی شده"
415 #: ../atk/atkobject.c:495
416 msgid "Accessible Description"
417 msgstr "شرح دسترسیپذیری"
419 #: ../atk/atkobject.c:496
420 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
421 msgstr "شرح یک شیء، که برای دسترسی به فناوری یاریدهنده قالببندی شده"
423 #: ../atk/atkobject.c:502
424 msgid "Accessible Parent"
425 msgstr "والد دسترسیپذیری"
427 #: ../atk/atkobject.c:503
428 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
429 msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر والد استفاده میشود"
431 #: ../atk/atkobject.c:509
432 msgid "Accessible Value"
433 msgstr "مقدار برای دسترسیپذیری"
435 #: ../atk/atkobject.c:510
436 msgid "Is used to notify that the value has changed"
437 msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر مقدار استفاده میشود"
439 #: ../atk/atkobject.c:518
440 msgid "Accessible Role"
441 msgstr "نقش دسترسیپذیری"
443 #: ../atk/atkobject.c:519
444 msgid "The accessible role of this object"
445 msgstr "نقش دسترسیپذیری این شیء"
447 #: ../atk/atkobject.c:527
448 msgid "Accessible Layer"
449 msgstr "لایهٔ دسترسیپذیری"
451 #: ../atk/atkobject.c:528
452 msgid "The accessible layer of this object"
453 msgstr "لایهٔ دسترسیپذیری این شیء"
455 #: ../atk/atkobject.c:536
456 msgid "Accessible MDI Value"
457 msgstr "مقدار MDI دسترسیپذیری"
459 #: ../atk/atkobject.c:537
460 msgid "The accessible MDI value of this object"
461 msgstr "مقدار MDI دسترسیپذیری این شیء"
463 #: ../atk/atkobject.c:545
464 msgid "Accessible Table Caption"
465 msgstr "عنوان جدول دسترسیپذیری"
467 #: ../atk/atkobject.c:546
469 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
470 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
472 "برای اطلاع دادن از تغییر عنوان جدول استفاده میشود؛ نباید این ویژگی را به کار "
473 "برد.درعوض باید از accessible-table-caption-object استفاده شود."
475 #: ../atk/atkobject.c:552
476 msgid "Accessible Table Column Header"
477 msgstr "سرستون جدول دسترسیپذیری"
479 #: ../atk/atkobject.c:553
480 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
481 msgstr "برای اطلاع دادن از تغیر سرستون جدول استفاده میشود"
483 #: ../atk/atkobject.c:559
484 msgid "Accessible Table Column Description"
485 msgstr "شرح ستون جدول برای دسترسیپذیری"
487 #: ../atk/atkobject.c:560
488 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
489 msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر شرح ستون جدول استفاده میشود"
491 #: ../atk/atkobject.c:566
492 msgid "Accessible Table Row Header"
493 msgstr "سرسطر جدول دسترسیپذیری"
495 #: ../atk/atkobject.c:567
496 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
497 msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر سرسطر جدول استفاده میشود"
499 #: ../atk/atkobject.c:573
500 msgid "Accessible Table Row Description"
501 msgstr "شرح سطر جدول دسترسیپذیری"
503 #: ../atk/atkobject.c:574
504 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
505 msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر شرح سطر جدول استفاده میشود"
507 #: ../atk/atkobject.c:580
508 msgid "Accessible Table Summary"
509 msgstr "خلاصهٔ جدول دسترسیپذیری"
511 #: ../atk/atkobject.c:581
512 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
513 msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر خلاصه جدول استفاده میشود"
515 #: ../atk/atkobject.c:587
516 msgid "Accessible Table Caption Object"
517 msgstr "شیء عنوان جدول برای دسترسیپذیری"
519 #: ../atk/atkobject.c:588
520 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
521 msgstr "برای اطلاع دادن از تغییر عنوان جدول استفاده میشود"
523 #: ../atk/atkobject.c:594
524 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
525 msgstr "تعداد پیوندهای Hypertext دسترسیپذیری"
527 #: ../atk/atkobject.c:595
528 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
529 msgstr "تعداد پیوندهایی که AtkHypertext فعلی دارد"