1 # translation of eu.po to Basque
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2011.
8 "Project-Id-Version: eu\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:38+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:50+0200\n"
12 "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
13 "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
20 #: ../proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:151
21 msgid "Proxy resolver internal error."
22 msgstr "Proxyen ebaztailearen barneko errorea."
24 #: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:173
26 msgid "Could not parse DER certificate: %s"
27 msgstr "Ezin izan da DER ziurtagiria analizatu: %s"
29 #: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:194
31 msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
32 msgstr "Ezin izan da PEM ziurtagiria analizatu: %s"
34 #: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:214
36 msgid "Could not parse DER private key: %s"
37 msgstr "Ezin izan da DER gako pribatua analizatu: %s"
39 #: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:234
41 msgid "Could not parse PEM private key: %s"
42 msgstr "Ezin izan da PEM gako pribatua analizatu: %s"
44 #: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:275
45 msgid "No certificate data provided"
46 msgstr "Ez da ziurtagiriaren daturik eman"
48 #: ../tls/gnutls/gtlsclientconnection-gnutls.c:356
49 msgid "Server required TLS certificate"
50 msgstr "Zerbitzariak TLS ziurtagiria behar du"
52 #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:241
54 msgid "Could not create TLS connection: %s"
55 msgstr "Ezin izan da TLS konexioa sortu: %s"
57 #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:479
58 msgid "Peer failed to perform TLS handshake"
59 msgstr "Parekoak huts egin du TLS diosala lantzean"
61 #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:497
62 msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake"
63 msgstr "Parekoak TLSren diosala ilegala eskatu du"
65 #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:511
66 msgid "TLS connection closed unexpectedly"
67 msgstr "TLS konexioa ustekabean itxi da"
69 #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:799
70 #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:825
72 msgid "Error performing TLS handshake: %s"
73 msgstr "Errorea TLS diosala lantzean: %s"
75 #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:876
76 msgid "Unacceptable TLS certificate"
77 msgstr "Onartu gabeko TLS ziurtagiria"
79 #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1023
81 msgid "Error reading data from TLS socket: %s"
82 msgstr "Errorea TLS socketetik datuak irakurtzean: %s"
84 #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1049
86 msgid "Error writing data to TLS socket: %s"
87 msgstr "Errorea TLS socketean datuak idaztean: %s"
89 #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1095
91 msgid "Error performing TLS close: %s"
92 msgstr "Errorea TLSren itxiera lantzean: %s"