Added Basque language\nAdded 'eu' (Basque) to LINGUAS
[profile/ivi/rygel.git] / po / eu.po
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 #
4 # Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2013.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: \n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:53+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-04-02 10:51+0200\n"
11 "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n"
12 "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
13 "Language: eu\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18 "X-Generator: Lokalize 1.4\n"
19
20 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
21 #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
22 msgid "Rygel Preferences"
23 msgstr "Rygel-en hobespenak"
24
25 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
26 msgid "_Share media through DLNA"
27 msgstr "_Partekatu multimedia DLNA bidez"
28
29 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
30 msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
31 msgstr ""
32 "Gaitu argazkiak, bideoak eta musika bezalako multimedia partekatzea DLNA "
33 "erabiliz"
34
35 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
36 msgid "Add a directory to the list of shared directories"
37 msgstr "Gehitu direktorioa partekatutako direktorioen zerrendari"
38
39 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
40 msgid "Add shared directory"
41 msgstr "Gehitu partekatutako direktorioa"
42
43 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
44 msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
45 msgstr "Kendu direktorioa partekatutako direktorioen zerrendatik"
46
47 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
48 msgid "Remove shared directory"
49 msgstr "Kendu partekatutako direktorioa"
50
51 #. Network Interface
52 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
53 msgid "_Network:"
54 msgstr "_Sarea:"
55
56 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
57 msgid ""
58 "Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
59 "media on all interfaces"
60 msgstr ""
61 "Hautatu DLNA multimediak partekatuko duen sarearen interfazea, edo partekatu "
62 "multimedia interfaze guztietan"
63
64 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
65 msgid "Any"
66 msgstr "Edozein"
67
68 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
69 msgid "Select folders"
70 msgstr "Hautatu karpetak"
71
72 #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
73 msgid "UPnP/DLNA Preferences"
74 msgstr "UPnP/DLNA-ren hobespenak"
75
76 #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
77 msgid "Rygel"
78 msgstr "Rygel"
79
80 #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
81 msgid "UPnP/DLNA Services"
82 msgstr "UPnP/DLNA zerbitzuak"
83
84 #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:3
85 msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;"
86 msgstr ""
87 "multimedia-zerbitzaria;multimedia-errendatzailea;partekatu;audioa;bideoa;"
88 "argazkiak;"
89
90 #: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:42
91 #: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:42
92 #, c-format
93 msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. "
94 msgstr "Ezin izan da '%s' modulua D-Bus saioaren bus-arekin konektatu. "
95
96 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210
97 #, c-format
98 msgid "Failed to roll back transaction: %s"
99 msgstr "Huts egin du transakzioan desegitean: %s"
100
101 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138
102 #: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:210
103 #, c-format
104 msgid "Failed to query content type for '%s'"
105 msgstr "Huts egin du '%s'(r)en eduki mota kontsultatzean"
106
107 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:122
108 #, c-format
109 msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
110 msgstr "Huts egin du '%s' IDa duen elementua gehitzean: %s"
111
112 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:124
113 #, c-format
114 msgid "'%s' harvested"
115 msgstr "'%s' lortuta"
116
117 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:187
118 #, c-format
119 msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
120 msgstr "Errorea '%s' objektua datu-basetik eskuratzean: %s"
121
122 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:195
123 #, c-format
124 msgid "Failed to query info of a file %s: %s"
125 msgstr "Huts egin du '%s' fitxategiaren informazioa kontsultatzean: %s"
126
127 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:235
128 #, c-format
129 msgid "Error removing object from database: %s"
130 msgstr "Errorea objektua datu-basetik kentzean: %s"
131
132 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36
133 msgid "Will not monitor file changes"
134 msgstr "Ezin da fitxategiaren aldaketarik monitorizatu"
135
136 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:95
137 #, c-format
138 msgid "Failed to get file info for %s"
139 msgstr "Huts egin du '%s'(r)en fitxategi-informazioa eskuratzean"
140
141 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32
142 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
143 msgid "Year"
144 msgstr "Urtea"
145
146 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33
147 msgid "All"
148 msgstr "Denak"
149
150 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39
151 msgid "Artist"
152 msgstr "Artista"
153
154 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:40
155 msgid "Album"
156 msgstr "Albuma"
157
158 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:41
159 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
160 msgid "Genre"
161 msgstr "Generoa"
162
163 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:56
164 msgid "Files & Folders"
165 msgstr "Fitxategiak eta karpetak"
166
167 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:344
168 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
169 msgid "@REALNAME@'s media"
170 msgstr "@REALNAME@(r)en multimedia"
171
172 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:433
173 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:492
174 #, c-format
175 msgid "Failed to remove entry: %s"
176 msgstr "Huts egin du sarrera kentzean: %s"
177
178 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:571
179 msgid "Music"
180 msgstr "Musika"
181
182 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:574
183 msgid "Pictures"
184 msgstr "Argazkiak"
185
186 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:576
187 msgid "Videos"
188 msgstr "Bideoak"
189
190 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:578
191 msgid "Playlists"
192 msgstr "Erreprodukzio-zerrendak"
193
194 #: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35
195 msgid "GStreamer Player"
196 msgstr "GStreamer erreproduzitzailea"
197
198 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
199 #, c-format
200 msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
201 msgstr "Huts egin du Tracker-era konexioa sortzean: %s"
202
203 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
204 #, c-format
205 msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
206 msgstr "Huts egin du '%s' karpetaren URIa eraikitzean: %s"
207
208 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
209 #, c-format
210 msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s"
211 msgstr "Ezin izan da arakatzailearen seinaletara harpidetu: %s"
212
213 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
214 #, c-format
215 msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
216 msgstr ""
217 "Huts egin du arakatzailearen zerbitzua abiaraztean: %s. Plugina desgaituta."
218
219 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
220 #, c-format
221 msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
222 msgstr "Huts egin du arakatzailearen konexioa eskuratzean: %s"
223
224 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
225 #, c-format
226 msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
227 msgstr "Errorea '%s' kategori peko elementu kopurua eskuratzean: %s"
228
229 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
230 msgid "Albums"
231 msgstr "Albumak"
232
233 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
234 msgid "Artists"
235 msgstr "Artistak"
236
237 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
238 msgid "Titles"
239 msgstr "Tituluak"
240
241 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:30
242 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:34
243 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:38
244 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:42
245 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:46
246 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:50
247 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:54
248 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:58
249 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:62
250 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:66
251 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:70
252 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:74
253 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:78
254 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:82
255 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:86
256 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:92
257 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:98
258 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:106
259 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:112
260 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:118
261 msgid "Not implemented"
262 msgstr "Inplementatu gabe"
263
264 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:91
265 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:105
266 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:127
267 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:214
268 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:128
269 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:264
270 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:291
271 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:310
272 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:345
273 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:370
274 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:395
275 #: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61
276 msgid "Invalid argument"
277 msgstr "Argumentu baliogabea"
278
279 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:121
280 msgid "Invalid connection reference"
281 msgstr "Konexioaren baliogabeko erreferentzia"
282
283 #: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
284 #, c-format
285 msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
286 msgstr "Huts egin du konfiguraziotik erregistro-maila eskuratzean: %s"
287
288 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89
289 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:108
290 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:127
291 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:146
292 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:165
293 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:184
294 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:203
295 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:141
296 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:149
297 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:157
298 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:165
299 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:173
300 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:181
301 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:189
302 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:228
303 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:247
304 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:253
305 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:260
306 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:264
307 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:268
308 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:291
309 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:317
310 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:346
311 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:372
312 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:397
313 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:100
314 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:104
315 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:108
316 msgid "No value available"
317 msgstr "Ez dago baliorik erabilgarri"
318
319 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:324
320 #, c-format
321 msgid "No value set for '%s/enabled'"
322 msgstr "Ez da honen baliorik ezarri: '%s/enabled'"
323
324 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:343
325 #, c-format
326 msgid "No value set for '%s/title'"
327 msgstr "Ez da honen baliorik ezarri: '%s/title'"
328
329 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:363
330 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:385
331 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:411
332 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:433
333 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:457
334 #, c-format
335 msgid "No value available for '%s/%s'"
336 msgstr "Ez dago '%s/%s'(r)en baliorik erabilgarri"
337
338 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:86
339 #, c-format
340 msgid "New plugin '%s' available"
341 msgstr "'%s' plugin berria eskuragarri"
342
343 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:101
344 #, c-format
345 msgid "A module named %s is already loaded"
346 msgstr "'%s' izeneko modulua lehendik kargatuta dago"
347
348 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:110
349 #, c-format
350 msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
351 msgstr "Huts egin du modulua '%s' bide-izenetik kargatzean: %s"
352
353 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:120
354 #, c-format
355 msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
356 msgstr "Huts egin du '%s' sarrerako puntuaren funtzioa '%s'(e)n bilatzean: %s"
357
358 #: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:142
359 #, c-format
360 msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
361 msgstr "Errorea '%s' karpetaren edukia zerrendatzean: %s"
362
363 #: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:113
364 #: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:146
365 #: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:168
366 #: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:199
367 #, c-format
368 msgid "XML node '%s' not found."
369 msgstr "Ez da XMLren '%s' nodoa aurkitu."
370
371 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:220
372 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:134
373 msgid "Invalid InstanceID"
374 msgstr "Instantziaren IDa (InstanceID) baliogabea"
375
376 #. FIXME: Return a more sensible error here.
377 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:255
378 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:670
379 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:680
380 msgid "Resource not found"
381 msgstr "Ez da baliabiderik aurkitu"
382
383 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:266
384 msgid "Illegal MIME-type"
385 msgstr "MIME mota ilegala"
386
387 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:528
388 msgid "Play speed not supported"
389 msgstr "Erreprodukzioaren abiadura ez dago onartuta"
390
391 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:545
392 msgid "Transition not available"
393 msgstr "Trantsizioa ez dago erabilgarri"
394
395 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:574
396 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:598
397 msgid "Seek mode not supported"
398 msgstr "Bilaketa modua ez dago onartuta"
399
400 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:587
401 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:608
402 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:616
403 msgid "Illegal seek target"
404 msgstr "Bilaketaren helburua ilegala"
405
406 #: ../src/librygel-renderer/rygel-media-renderer.vala:27
407 msgid "LibRygelRenderer"
408 msgstr "LibRygelRenderer"
409
410 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:165
411 msgid "Invalid Name"
412 msgstr "Izen baliogabea"
413
414 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:179
415 msgid "Invalid Channel"
416 msgstr "Kanal baliogabea"
417
418 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:215
419 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:257
420 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:266
421 msgid "Action Failed"
422 msgstr "Ekintzak huts egin du"
423
424 #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
425 msgid "Invalid Arguments"
426 msgstr "Argumentu baliogabeak"
427
428 #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
429 msgid "Cannot browse children on item"
430 msgstr "Ezin dira elementuaren umeak arakatu"
431
432 #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130
433 #, c-format
434 msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
435 msgstr "Huts egin du '%s' arakatzean: %s\n"
436
437 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:283
438 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:302
439 msgid "No such file transfer"
440 msgstr "Ez dago hala fitxategi-transferentziarik"
441
442 #. Range header was present but invalid
443 #: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:49
444 #: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:54
445 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49
446 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61
447 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68
448 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83
449 #, c-format
450 msgid "Invalid Range '%s'"
451 msgstr "Baliogabeko '%s' barrutia"
452
453 #: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59
454 msgid "Invalid Request"
455 msgstr "Eskaera baliogabea"
456
457 #: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:106
458 #: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:58
459 msgid "Not found"
460 msgstr "Ez da aurkitu"
461
462 #: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:134
463 #, c-format
464 msgid "Invalid URI '%s'"
465 msgstr "'%s' URI baliogabea"
466
467 #: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:177
468 msgid "Not Found"
469 msgstr "Ez da aurkitu"
470
471 #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
472 #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:189
473 #, c-format
474 msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
475 msgstr "Hutsik ez dagoen '%s' elementura datuak igortzea ez dago baimenduta"
476
477 #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:71
478 #, c-format
479 msgid "No writable URI for %s available"
480 msgstr "Ez dago '%s'(r)en URI idazgarririk erabilgarri"
481
482 #. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
483 #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:186
484 #, c-format
485 msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
486 msgstr "Huts egin du '%s' puntu-fitxategia lekuz aldatzean: %s"
487
488 #: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:92
489 #, c-format
490 msgid "Requested item '%s' not found"
491 msgstr "Ez da eskatutako '%s' elementua aurkitu"
492
493 #: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:95
494 #, c-format
495 msgid "Out Of Range Start '%ld'"
496 msgstr "'%ld' hasieraren posiziotik kanpo"
497
498 #: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:99
499 #, c-format
500 msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
501 msgstr "'%ld' bukaeraren posiziotik kanpo"
502
503 #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
504 #, c-format
505 msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
506 msgstr "Huts egin du '%s'(r)en jatorrizko URIa eskuratzean %s"
507
508 #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:186
509 #, c-format
510 msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
511 msgstr "'%s' URI baliogabea horra edukiak inportatzeko"
512
513 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:187
514 msgid "'Elements' argument missing."
515 msgstr "'Elements' argumentua falta da."
516
517 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:190
518 msgid "Comments not allowed in XML"
519 msgstr "Iruzkinak ez daude onartuta XMLan"
520
521 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:196
522 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:353
523 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
524 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100
525 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:70
526 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:189
527 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115
528 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182
529 msgid "No such object"
530 msgstr "Ez dago halako objekturik"
531
532 #. FIXME: Change to object after string freeze
533 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:221
534 #, c-format
535 msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
536 msgstr "Ez dago elementurik 'DIDL-Lite'n bezerotik: '%s'"
537
538 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:357
539 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:628
540 #, c-format
541 msgid "Object creation in %s not allowed"
542 msgstr "'%s'(e)n objektuak sortzea ez dago baimenduta"
543
544 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:385
545 #, c-format
546 msgid "Failed to create item under '%s': %s"
547 msgstr "Huts egin du '%s' pean elementua sortzean: %s"
548
549 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
550 #, c-format
551 msgid "Successfully destroyed object '%s'"
552 msgstr "'%s' objektua behar bezala deuseztatu da"
553
554 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
555 #, c-format
556 msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
557 msgstr "Huts egin du '%s' objektua deuseztatzean: %s"
558
559 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103
560 #, c-format
561 msgid "Removal of object %s not allowed"
562 msgstr "'%s' objektua kentzea ez dago baimenduta"
563
564 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106
565 #, c-format
566 msgid "Object removal from %s not allowed"
567 msgstr "Objektua '%s'(e)ndik kentzea ez dago baimenduta"
568
569 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:77
570 #, c-format
571 msgid "Successfully updated object '%s'"
572 msgstr "'%s' objektua ongi eguneratu da"
573
574 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:85
575 #, c-format
576 msgid "Failed to update object '%s': %s"
577 msgstr "Huts egin du '%s' objektua eguneratzean: %s"
578
579 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162
580 msgid "Bad current tag value."
581 msgstr "Uneko etiketaren balioa okerra."
582
583 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:166
584 msgid "Bad new tag value."
585 msgstr "Etiketa berriaren balioa okerra."
586
587 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:169
588 msgid "Tried to delete required tag."
589 msgstr "Beharrezko etiketa kentzen saiatu da."
590
591 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:172
592 msgid "Tried to change read-only property."
593 msgstr "Irakurtzeko soilik den propietatea aldatzea saiatu da."
594
595 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:175
596 msgid "Parameter count mismatch."
597 msgstr "Parametro kopurua falta da."
598
599 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:178
600 msgid "Unknown error."
601 msgstr "Errore ezezaguna."
602
603 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:191
604 #, c-format
605 msgid "Metadata modification of object %s not allowed"
606 msgstr "'%s' objektuaren meta-datuen eraldaketa ez dago baimenduta"
607
608 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:196
609 #, c-format
610 msgid ""
611 "Metadata modification of object %s being a child of restricted object %s not "
612 "allowed"
613 msgstr ""
614 "'%s' objektuaren meta-datuen eraldaketa (murriztutako '%s' objektuaren umea "
615 "izanik) ez dago baimenduta"
616
617 #: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:69
618 msgid "No media engine found."
619 msgstr "Ez da multimediaren motorrik aurkitu."
620
621 #: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:80
622 msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue."
623 msgstr "Ez da MediaEngine.init deitu. Ezin da jarraitu."
624
625 #: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:312
626 #, c-format
627 msgid "Bad URI: %s"
628 msgstr "Okerreko URIa: %s"
629
630 #. Assume the protocol to be the scheme of the URI
631 #: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:324
632 #, c-format
633 msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
634 msgstr "Huts egin du '%s' URIaren protokoloa probatzean. '%s' suposatzen"
635
636 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:120
637 msgid "Invalid range"
638 msgstr "Barruti baliogabea"
639
640 #: ../src/librygel-server/rygel-media-server.vala:25
641 msgid "LibRygelServer"
642 msgstr "LibRygelServer"
643
644 #: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:93
645 #, c-format
646 msgid "Failed to search in '%s': %s"
647 msgstr "Huts egin du '%s'(e)n bilatzean: %s"
648
649 #: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:85
650 msgid "No subtitle available"
651 msgstr "Ez dago azpititulurik eskuragarri"
652
653 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:61
654 #, c-format
655 msgid "No thumbnailer available: %s"
656 msgstr "Ez dago koadro txikitzailerik eskuragarri: %s"
657
658 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:74
659 msgid "Thubmnailing not supported"
660 msgstr "Koadroak txikiagotzea ez dago onartuta"
661
662 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88
663 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97
664 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102
665 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:113
666 msgid "No thumbnail available"
667 msgstr "Ez dago koadro txikirik erabilgarri"
668
669 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:132
670 msgid "No D-Bus thumbnailer available"
671 msgstr "Ez dago 'D-Bus'-aren koadro txikitzailerik erabilgarri"
672
673 #: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:79
674 #, c-format
675 msgid "No transcoder available for target format '%s'"
676 msgstr "Ez dago helburuko '%s' formatuaren transkodetzailerik erabilgarri"
677
678 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:39
679 #, c-format
680 msgid "Could not create GstElement for URI %s"
681 msgstr "Ezin izan da '%s' URIaren GstElement sortu"
682
683 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:92
684 msgid "Failed to create pipeline"
685 msgstr "Huts egin du kanalizazioa sortzean"
686
687 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:103
688 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:124
689 #, c-format
690 msgid "Failed to link %s to %s"
691 msgstr "Ezin izan da %s %s(r)ekin estekatu"
692
693 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:138
694 #, c-format
695 msgid "Failed to link pad %s to %s"
696 msgstr "Huts egin du '%s' konektorea '%s'(e)ra estekatzean"
697
698 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:193
699 #, c-format
700 msgid "Error from pipeline %s: %s"
701 msgstr "Errorean '%s' kanalizazioan: %s"
702
703 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:200
704 #, c-format
705 msgid "Warning from pipeline %s: %s"
706 msgstr "Abisua '%s' kanalizaziotik: %s"
707
708 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:251
709 #, c-format
710 msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld"
711 msgstr "Huts egin du %lld:%lld desplazamendura kokatzean"
712
713 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:255
714 msgid "Failed to seek"
715 msgstr "Huts egin du kokatzean"
716
717 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39
718 #, c-format
719 msgid "Required element %s missing"
720 msgstr "Beharrezko '%s' elementua falta da"
721
722 #: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:56
723 msgid "Time-based seek not supported"
724 msgstr "Denboran oinarritutako bilaketa ez dago onartuta"
725
726 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:101
727 #, c-format
728 msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
729 msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
730 msgstr[0] "Ez da pluginik aurkitu segundo %d-ean. Uzten..."
731 msgstr[1] "Ez da pluginik aurkitu %d segundotan. Uzten..."
732
733 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:162
734 #, c-format
735 msgid "Failed to create root device factory: %s"
736 msgstr "Huts egin du erroko gailuaren fabrika sortzean: %s"
737
738 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:220
739 #, c-format
740 msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
741 msgstr "Huts egin du  '%s'(r)en RootDevice sortzean. Zergatia: %s"
742
743 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:257
744 #, c-format
745 msgid "Failed to load user configuration: %s"
746 msgstr "Huts egin du erabiltzailearen konfigurazioa kargatzean: %s"
747
748 #. / TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error
749 #. message
750 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:241
751 #: ../src/ui/rygel-user-config.vala:241
752 #, c-format
753 msgid "Failed to load user configuration from file '%s': %s"
754 msgstr "Huts egin du erabiltzailearen konfigurazioa '%s' fitxategitik kargatzean: %s"
755
756 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:294
757 #: ../src/ui/rygel-user-config.vala:294
758 #, c-format
759 msgid "No value available for '%s'"
760 msgstr "Ez dago '%s'(r)en balio erabilgarririk"
761
762 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:365
763 #: ../src/ui/rygel-user-config.vala:365
764 #, c-format
765 msgid "Value of '%s' out of range"
766 msgstr "'%s'(r)en balioa barrutitik kanpo"
767
768 #: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94
769 #, c-format
770 msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
771 msgstr "Huts egin du hobespenen elkarrizketa-koadroa sortzean: %s"
772
773 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:108
774 #, c-format
775 msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
776 msgstr "Huts egin du konfigurazioaren datuak '%s' fitxategian gordetzean: %s"
777
778 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:196
779 #, c-format
780 msgid "Failed to start Rygel service: %s"
781 msgstr "Huts egin du Rygel-en zerbitzua abiaraztean: %s"
782
783 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:198
784 #, c-format
785 msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
786 msgstr "Huts egin du Rygel-en zerbitzua gelditzean: %s"
787
788 #~ msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
789 #~ msgstr "Ez dago meta-datuen erauzlerik erabilgarri."