1 msgid "IDS_BT_BODY_CONNECT_TO_DEVICE"
2 msgstr "Konektatu gailura"
4 msgid "IDS_BR_POP_INVALID_CERTIFICATE"
5 msgstr "Baliogabeko ziurtagiria"
7 msgid "IDS_COM_BODY_PHASE_2_AUTHENTICATION"
8 msgstr "2. fasearen egiaztapena"
10 msgid "IDS_COM_BODY_FIND"
13 msgid "IDS_EMAIL_POP_ALPHABETICAL"
16 msgid "IDS_ST_SBODY_INCREASES_DATA_USAGE_ABB"
17 msgstr "Datu erabilera handitzen du"
19 msgid "IDS_ST_POP_WRONG_PASSWORD"
20 msgstr "Pasahitz okerra"
22 msgid "IDS_ST_POP_TURNING_ON_WI_FI_WILL_DISABLE_WI_FI_TETHERING"
23 msgstr "Wi-Fi piztuz gero Wi-Fi ainguraketa ezgaituko du"
25 msgid "IDS_ST_HEADER_DOUBLE_TAP"
26 msgstr "Ukitu bi aldiz"
28 msgid "IDS_ST_HEADER_AVAILABLE_NETWORKS"
29 msgstr "Sare eskuragarriak"
31 msgid "IDS_ST_BODY_WPS_AVAILABLE"
32 msgstr "WPS eskuragarri"
34 msgid "IDS_ST_BODY_SECURED_ABB_M_WIFI_AP_SUMMARY"
37 msgid "IDS_ST_BODY_OBTAINING_IP_ADDRESS_ING"
38 msgstr "IP helbidea lortzen..."
40 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_SSID"
41 msgstr "Sarearen SSID"
43 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_NOTIFICATION"
44 msgstr "Sarearen jakinarazpena"
46 msgid "IDS_ST_BODY_KEEP_WI_FI_ON_DURING_SLEEP"
47 msgstr "Utzi Wi-Fia piztuta gauean"
49 msgid "IDS_ST_BODY_GOOD_M_BATTERY"
52 msgid "IDS_ST_BODY_EXCELLENT"
55 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_THE_P1SS_PIN_ON_YOUR_WI_FI_ROUTER_THE_SETUP_CAN_TAKE_UP_TO_P2SD_MINUTES_TO_COMPLETE"
56 msgstr "Sartu %1$s PINa Wi-Fi bideratzailean. %2$d minutu eman ditzake ezarpenak."
58 msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
61 msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
62 msgstr "%d gehienezko karaktere kopurura iritsi zara."
64 msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
65 msgstr "Ezin izan da IP helbidea lortu."
67 msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
68 msgstr "%s Wi-Fi sarera konektatu da."
70 msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
73 msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
76 msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
79 msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
82 msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
85 msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
86 msgstr "Automatikoki aldatu Wi-Fi eta sare mugikorren artean, Internet konexio egonkorra mantentzeko."
88 msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
89 msgstr "Autentifikazio errorea gertatu da"
91 msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
92 msgstr "Smart network switch gaitu da. Funtzio horrek Internet konexio egonkorrari eusten laguntzen du, sare mugikorren eta Wi-Fi sareen artean aldatuz. Baliteke datu erabilera handitzea."
94 msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
95 msgstr "Sakatu WPS Wi-Fi sargunean %d minutu igaro baino lehen"
97 msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
100 msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
101 msgstr "Ez da Wi-Fi APrik aurkitu"
103 msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
104 msgstr "Sare hau deskonektatuko da"
106 msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
109 msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
110 msgstr "Erakutsi pasahitza"
112 msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
113 msgstr "Ahaztu sarea"
115 msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
116 msgstr "Smart network switch"
118 msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
119 msgstr "Seinale indarra"
121 msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
122 msgstr "Wi-Fi sarearen informazioa"
124 msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
125 msgstr "Hautatu WPS metodoa"
127 msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
128 msgstr "Pasahitza idatzi"
130 msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
133 msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
136 msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
137 msgstr "Aurkitu ezkutuko sarea"
139 msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
140 msgstr "Wi-Fi Direct"
142 msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
143 msgstr "Kargatzean soilik"
145 msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
148 msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
149 msgstr "Erabiltzailearen ziurtag."
151 msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
152 msgstr "Zehaztu gabe"
154 msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
155 msgstr "Azpi-sareko maskara"
157 msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
158 msgstr "IP estatikoa"
160 msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
161 msgstr "Jaso jakinarazpenak sareak erabilgarri daudenean"
163 msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
164 msgstr "MAC helbidea"
166 msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
169 msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
172 msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
173 msgstr "Atebidearen helbidea"
175 msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
176 msgstr "Sartu identitatea"
178 msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
181 msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
184 msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
187 msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
190 msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
193 msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
196 msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
197 msgstr "Wi-Fi sarea hauteman da. Konektatu egingo zara."
199 msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
200 msgstr "Ezarpen aurreratuak"
202 msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
205 msgid "IDS_BR_BODY_BUTTON_T_TTS"
208 msgid "IDS_CLD_OPT_ALWAYS_ABB"
211 msgid "IDS_STU_BUTTON_PREVIOUS"
214 msgid "IDS_STU_BUTTON_NEXT"
217 msgid "IDS_MOBILEAP_POP_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
218 msgstr "Ez erakutsi berriro"
220 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_ON_ING"
223 msgid "IDS_GC_POP_INVALID_PIN"
224 msgstr "PIN baliogabea"
226 msgid "IDS_HELP_POP_INVALID_ACTION_TRY_AGAIN"
227 msgstr "Ekintza baliogabea. Saiatu berriz."
229 msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
232 msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
235 msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
236 msgstr "Desaktibatuta"
238 msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
241 msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
244 msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
247 msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
248 msgstr "Antolatu honen bidez"
250 msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
251 msgstr "Eskaneatzen..."
253 msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
256 msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
259 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALL_CERTIFICATE"
260 msgstr "Instalatu ziurtagiria"
262 msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSPOINT"
265 msgid "IDS_ST_OPT_SKIP"
268 msgid "IDS_ST_MBODY_ALWAYS_ALLOW_SCANNING"
269 msgstr "Baimendu bilatzea beti"
271 msgid "IDS_WIFI_POP_SELECT_SIM_CARD_OR_AKA_OPTION_ON_EAP_METHOD_GUIDE_MSG"
272 msgstr "%s hautatu da.\n\nEzin baduzu SP batera konektatu, aldatu egiaztapenean erabilitako SIM txartela, SIM txartelaren kudeatzailean. Ondoren hautatu Datu mugikorretarako erabili nahi duzun SIM txartela. Bestela, erabili nahi ez duzun SIM txartela atera dezakezu."
274 msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_NETWORK_YOU_WANT_TO_CONNECT_TO"
275 msgstr "Ukitu zer saretara konektatu nahi duzun"
277 msgid "IDS_HELP_BODY_YOU_HAVE_BEEN_AUTOMATICALLY_CONNECTED_TO_THE_REMEMBERED_NETWORK_TO_SEE_THE_NETWORK_DETAILS_TAP_THE_PS_ICON"
278 msgstr "Gogoratu sarera konektatu zara automatikoki. Sarearen xehetasunak ikusteko, ukitu %s ikonoa."
280 msgid "IDS_HELP_BODY_YOU_HAVE_BEEN_CONNECTED_TO_THE_NETWORK_TO_SEE_THE_NETWORK_DETAILS_TAP_THE_PS_ICON"
281 msgstr "Sarera konektatu zara. Sarearen xehetasunak ikusteko, ukitu %s ikonoa."
283 msgid "IDS_HELP_POP_NO_WI_FI_NETWORKS_FOUND_CHANGE_YOUR_LOCATION_OR_TRY_LATER"
284 msgstr "Ez da Wi-Fi sarerik aurkitu. Aldatu zure kokapena edo saiatu geroago."
286 msgid "IDS_HELP_POP_TAP_TO_SCAN_FOR_WI_FI_NETWORKS"
287 msgstr "Ukitu Wi-Fi sareak bilatzeko"
289 msgid "IDS_HELP_POP_TO_CONNECT_TO_A_SECURED_NETWORK_YOU_MAY_NEED_TO_ENTER_A_PASSWORD_OR_OTHER_CREDENTIALS"
290 msgstr "Segurtatutako sare batera konektatzeko, baliteke pasahitza edo bestelako kredentzialak sartu behar izatea"
292 msgid "IDS_ST_SBODY_PROXY_ADDRESS"
293 msgstr "Proxy helbidea"
295 msgid "IDS_ST_SBODY_PROXY_PORT"
298 msgid "IDS_WIFI_BODY_TURN_ON_WI_FI_TO_VIEW_A_LIST_OF_AVAILABLE_NETWORKS"
299 msgstr "Aktibatu Wi-Fi konexioa erabilgarri dauden sareen zerrenda ikusteko."