1 msgid "IDS_COM_BODY_LOCATION"
4 msgid "IDS_CLD_BODY_ALL_CALENDAR"
7 msgid "IDS_CLD_BODY_DAY"
10 msgid "IDS_CLD_BODY_WEEK"
13 msgid "IDS_EMAIL_BODY_SENDING_OPTIONS"
14 msgstr "Bidalketa aukerak"
16 msgid "IDS_RSSR_OPT_EXPORT"
19 msgid "IDS_ST_BODY_SUNDAY"
22 msgid "IDS_ST_BODY_MONDAY"
25 msgid "IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK"
26 msgstr "Asteko lehen eguna"
28 msgid "IDS_CLD_BODY_ON_TIME"
31 msgid "IDS_CLD_BODY_LIST"
34 msgid "IDS_CLD_MBODY_LOCK_TIME_ZONE"
35 msgstr "Blokeatu ordu eremua"
37 msgid "IDS_CLD_BODY_TIME_ZONE"
40 msgid "IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL"
41 msgstr "Errepikatu honera arte:"
43 msgid "IDS_CLD_OPT_PARTICIPANT"
46 msgid "IDS_CLD_BODY_YEAR"
49 msgid "IDS_CLD_BODY_REPEAT"
52 msgid "IDS_CLD_HEADER_EDIT_EVENT"
53 msgstr "Editatu gertaera"
55 msgid "IDS_CLD_BODY_REMINDER"
58 msgid "IDS_CLD_BODY_EVERY_WEEK"
61 msgid "IDS_CLD_BODY_EVERY_MONTH"
64 msgid "IDS_CLD_BODY_EVERY_YEAR"
67 msgid "IDS_CLD_HEADER_NEW_EVENT"
68 msgstr "Gertaera berria"
70 msgid "IDS_CLD_BODY_TASK"
73 msgid "IDS_CLD_BODY_SHOW_COMPLETED_TASKS"
74 msgstr "Erakutsi burututako atazak"
76 msgid "IDS_CLD_SK3_CREATE"
79 msgid "IDS_CLD_BODY_TITLE"
82 msgid "IDS_CLD_BODY_LOCATION"
85 msgid "IDS_CLD_BUTTON_MAP"
88 msgid "IDS_CLD_BODY_FROM"
91 msgid "IDS_CLD_BODY_TO"
94 msgid "IDS_CLD_BODY_OFF"
95 msgstr "Desaktibatuta"
97 msgid "IDS_CLD_BODY_5_MIN_BEFORE"
98 msgstr "5 min lehenago"
100 msgid "IDS_CLD_OPT_15_MINS_BEFORE"
101 msgstr "15 min lehenago"
103 msgid "IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE"
104 msgstr "Ordu 1 lehenago"
106 msgid "IDS_CLD_BODY_1_DAY_BEFORE"
107 msgstr "Egun 1 lehenago"
109 msgid "IDS_CLD_BODY_2_DAYS_BEFORE"
110 msgstr "2 egun lehenago"
112 msgid "IDS_CLD_BODY_1_WEEK_BEFORE"
113 msgstr "Aste 1 lehenago"
115 msgid "IDS_CLD_BODY_NONE"
118 msgid "IDS_CLD_BODY_NOTE"
121 msgid "IDS_CLD_SK3_SAVE"
124 msgid "IDS_CLD_SK_CANCEL"
127 msgid "IDS_CLD_SK3_CALENDARS"
130 msgid "IDS_CLD_TAB4_MONTH"
133 msgid "IDS_CLD_SK3_EDIT"
136 msgid "IDS_CLD_SK3_DELETE"
139 msgid "IDS_CLD_BUTTON_SEARCH"
142 msgid "IDS_CLD_OPT_MESSAGE"
145 msgid "IDS_CLD_OPT_SENDVIA_EMAIL"
146 msgstr "Posta elektroniko mezuak"
148 msgid "IDS_CLD_OPT_EDIT"
151 msgid "IDS_CLD_SK_SAVE"
154 msgid "IDS_CLD_OPT_DELETE"
157 msgid "IDS_CLD_HEADER_DELETE"
160 msgid "IDS_CLD_POP_THIS_EVENT_WILL_BE_DELETED"
161 msgstr "Gertaera hau ezabatu egingo da"
163 msgid "IDS_CLD_OPT_MESSAGE_SEND_VIA"
166 msgid "IDS_CLD_OPT_SETTINGS"
169 msgid "IDS_CLD_BODY_SUNDAY"
172 msgid "IDS_CLD_BODY_MONDAY"
175 msgid "IDS_COM_SK_NAME"
178 msgid "IDS_CLD_BODY_IMPORT_EVENTS_TASKS_ABB"
179 msgstr "Inportatu gertaerak/atazak"
181 msgid "IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB"
182 msgstr "Esportatu gertaerak/atazak"
184 msgid "IDS_COM_POP_AM_M_ABB"
187 msgid "IDS_IDLE_BODY_NORMAL"
190 msgid "IDS_BR_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
191 msgstr "Ez da emaitzarik aurkitu"
193 msgid "IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATMTHLY"
196 msgid "IDS_CLD_BODY_BEFORE"
199 msgid "IDS_CLD_BODY_BEFORE_LC"
202 msgid "IDS_CLD_BODY_DAILY"
205 msgid "IDS_CLD_BODY_END_TIME"
206 msgstr "Amaiera ordua"
208 msgid "IDS_CLD_BODY_MONTHLY"
211 msgid "IDS_CLD_BODY_REPEAT_MONTH"
214 msgid "IDS_CLD_BODY_START_TIME"
215 msgstr "Hasiera ordua"
217 msgid "IDS_CLD_BODY_TAP_TO_ENTER_LOCATION"
218 msgstr "Ukitu kokapena adierazteko"
220 msgid "IDS_CLD_BODY_TAP_TO_ENTER_NOTE"
221 msgstr "Ukitu oharra sartzeko"
223 msgid "IDS_CLD_BODY_TAP_TO_ENTER_TITLE"
224 msgstr "Ukitu izenburua sartzeko"
226 msgid "IDS_CLD_BODY_VIEWBY_MONTH"
229 msgid "IDS_CLD_BODY_WEEKLY"
232 msgid "IDS_CLD_BODY_YEARLY"
235 msgid "IDS_CLD_POP_TAP_TO_ENTER_PARTICIPANT"
236 msgstr "Ukitu partaidea adierazteko"
238 msgid "IDS_CLD_POP_WEEK_INITIAL"
241 msgid "IDS_COM_BODY_ALL_DAY"
244 msgid "IDS_COM_POP_WEEKS_LC"
247 msgid "IDS_COM_POP_WEEK_LC"
250 msgid "IDS_CST_POP_STATUS"
253 msgid "IDS_EMAIL_BODY_DEFAULT_ACCOUNT"
254 msgstr "Lehenetsit. kontua"
256 msgid "IDS_LBS_BODY_MAP"
259 msgid "IDS_CLD_BODY_CALENDAR_SYNC"
260 msgstr "Egutegiaren sinkronizazioa"
262 msgid "IDS_CLD_BODY_EVENTS"
265 msgid "IDS_CLD_BODY_NO_LOCATION_SELECTED"
266 msgstr "Ez da kokapenik hautatu"
268 msgid "IDS_CLD_OPT_DELETE_EVENT"
269 msgstr "Ezabatu gertaera"
271 msgid "IDS_CLD_POP_SEND_MESSAGES_TO_PARTICIPANTS_Q"
272 msgstr "Bidali mezuak partaideei?"
274 msgid "IDS_CLD_BODY_PARTICIPANTS"
277 msgid "IDS_CLD_BODY_CALENDARS"
280 msgid "IDS_CLD_HEADER_NO_CALENDARS"
281 msgstr "Egutegirik ez"
283 msgid "IDS_CLD_BODY_ONLY_THIS_EVENT"
284 msgstr "Gertakari hau soilik"
286 msgid "IDS_CLD_POP_ALL_REPETITIVE_EVENTS"
287 msgstr "Gertaera errepikakor guztiak"
289 msgid "IDS_CLD_BODY_NO_TITLE"
290 msgstr "Izenbururik ez"
292 msgid "IDS_CLD_BODY_HOUR_LC"
295 msgid "IDS_COM_POP_TIMES_LC"
298 msgid "IDS_CLD_BODY_LINKED_CALENDAR"
299 msgstr "Lotutako egutegia"
301 msgid "IDS_CLD_OPT_PHONE_CALENDAR"
302 msgstr "Telefonoko egutegia"
304 msgid "IDS_CLD_BODY_DAILY_VIEW"
305 msgstr "Eguneroko ikuspegia"
307 msgid "IDS_CLD_BODY_WEEKLY_VIEW"
308 msgstr "Asteko ikuspegia"
310 msgid "IDS_DB_BODY_UNABLE_TO_FIND_LOCATION"
311 msgstr "Ezin da kokapena aurkitu"
313 msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_LOCATION"
316 msgid "IDS_COM_POP_DAY_LC"
319 msgid "IDS_CLD_BODY_ALARMBEFORE_WEEK_LC"
322 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_TO"
325 msgid "IDS_CLD_BODY_NO_EVENTS"
326 msgstr "Gertaerarik ez"
328 msgid "IDS_COM_BODY_CUSTOMISE"
329 msgstr "Pertsonalizatu"
331 msgid "IDS_COM_POP_ERRORMSG_SAVE_Q"
334 msgid "IDS_CLD_BODY_SHOW_EVENTS_BY_WEEK"
335 msgstr "Erakutsi gertaerak asteka"
337 msgid "IDS_CLD_BODY_LAYOUT_IN_MONTH_VIEW"
338 msgstr "Itxura hilabete ikuspegian"
340 msgid "IDS_CLD_BODY_SHOW_EVENTS_BY_DAY"
341 msgstr "Erakutsi gertaerak eguneka"
343 msgid "IDS_CLD_POP_EXPORTING_ING"
344 msgstr "Esportatzen..."
346 msgid "IDS_CLD_POP_IMPORTING_ING"
347 msgstr "Inportatzen..."
349 msgid "IDS_CLD_POP_IMPORTED"
352 msgid "IDS_CLD_POP_EXPORTED"
355 msgid "IDS_KC_BODY_EVERY_DAY"
358 msgid "IDS_CLD_BODY_MENU_TODO_TO_DO"
361 msgid "IDS_CLD_BODY_DUE_DATE"
364 msgid "IDS_TASK_MBODY_NO_DUE_DATE"
365 msgstr "Mugaegunik ez"
367 msgid "IDS_CLD_BODY_PRIORITY"
370 msgid "IDS_CLD_BODY_ALARMTIME_WARNING"
371 msgstr "Alarmaren ordua dagoeneko igaro da"
373 msgid "IDS_CLD_BODY_REPEAT_WARNING"
374 msgstr "Errepikatze aldi baliogabea"
376 msgid "IDS_CLD_BODY_REPEATING_EVENT"
377 msgstr "Gertaera errepikatua"
379 msgid "IDS_CLD_POP_END_TIME_SHOULD_BE_SET_AFTER_START_TIME"
380 msgstr "Amaiera ordua hasierakoaren ondoren ezarri behar da"
382 msgid "IDS_CLD_POP_CALENDAR_SYNC_IN_PROGRESS"
383 msgstr "Egutegiko sinkronizazioa abian"
385 msgid "IDS_CLD_POP_INVALID_TIME"
386 msgstr "Ordu baliogabea"
388 msgid "IDS_CLD_BODY_EVERY_PD_DAYS"
389 msgstr "%d egunez behin"
391 msgid "IDS_CLD_BODY_EVERY_PD_WEEKS"
392 msgstr "%d aste bakoitzeko"
394 msgid "IDS_CLD_BODY_MENU_TODO_COMPLETE"
397 msgid "IDS_TASK_HEADER_NEW_TASK"
398 msgstr "Ataza berria"
400 msgid "IDS_TASK_HEADER_EDIT_TASK"
401 msgstr "Editatu ataza"
403 msgid "IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG"
404 msgstr "Blokeatu ordu-eremuak eta datak azpian hautatu duzun ordu-eremuaren arabera. Ordua eta data ez dira aldatuko, nahiz eta beste ordu eremu batera mugitu"
406 msgid "IDS_CLD_BODY_TASK_DETAILS"
407 msgstr "Atazaren xehetasunak"
409 msgid "IDS_CLD_BODY_EVENT_DETAILS"
410 msgstr "Gertaeraren zehaztasunak"
412 msgid "IDS_TASK_BODY_NO_TASKS"
413 msgstr "Eginkizunik ez"
415 msgid "IDS_CLD_BODY_DECLINED"
418 msgid "IDS_CLD_BODY_TENTATIVE"
419 msgstr "Behin behinekoa"
421 msgid "IDS_CLD_BODY_DELEGATED"
424 msgid "IDS_CLD_BODY_HOST_M_PERSON"
427 msgid "IDS_CLD_BODY_ATTENDANCE_STATUS"
428 msgstr "Joatearen egoera"
430 msgid "IDS_CLD_OPT_DELETE_TASK"
431 msgstr "Ezabatu egitekoa"
433 msgid "IDS_CLD_OPT_CHANGE_ALL_EVENTS_IN_THE_SERIES"
434 msgstr "Aldatu serieko gertaera guztiak"
436 msgid "IDS_CLD_HEADER_CREATE_EVENT"
437 msgstr "Sortu gertaera"
439 msgid "IDS_CLD_MBODY_EVENT"
442 msgid "IDS_CLD_BODY_CALENDAR"
445 msgid "IDS_CLD_HEADER_SEARCH_LOCATION"
446 msgstr "Bilatu kokapena"
448 msgid "IDS_CLD_SK3_DONE"
451 msgid "IDS_CLD_BODY_REPETITION"
452 msgstr "Errepikapena"
454 msgid "IDS_CLD_BODY_REMINDERS"
455 msgstr "Gogorarazpenak"
457 msgid "IDS_CLD_BODY_CREATE_DESCRITION"
458 msgstr "Deskribapena"
460 msgid "IDS_CLD_BODY_IMPORT_CALENDARS"
461 msgstr "Inportatu egutegiak"
463 msgid "IDS_CLD_HEADER_OUT_OF_OFFICE"
464 msgstr "Bulegotik kanpo"
466 msgid "IDS_CLD_BODY_ADD_TO_CONTACT"
467 msgstr "Kontaktuari gehitu"
469 msgid "IDS_CLD_BODY_VIEW"
472 msgid "IDS_CLD_HEADER_CALENDARS_TO_DISPLAY"
473 msgstr "Erakusteko egutegiak"
475 msgid "IDS_CLD_BODY_MY_CALENDAR"
476 msgstr "Nire egutegia"
478 msgid "IDS_TASK_BODY_MY_TASK"
481 msgid "IDS_CLD_MBODY_CONTACTS_BIRTHDAY"
482 msgstr "Kontaktuaren urtebetetzea"
484 msgid "IDS_CLD_BODY_SHOW_WEEK_NUMBER"
485 msgstr "Erakutsi aste zenbakia"
487 msgid "IDS_CLD_POP_MY_PHONE"
488 msgstr "Nire telefonoa"
490 msgid "IDS_COM_POP_PM_M_ABB"
493 msgid "IDS_CLD_BODY_CUSTOMIZE_ATNT"
496 msgid "IDS_CLD_BODY_EVERY_DAY_ATNT"
499 msgid "IDS_CLD_BODY_PRIVACY"
500 msgstr "Pribatutasuna"
502 msgid "IDS_CLD_SK3_VIEW"
505 msgid "IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATWKLYWEEKS"
508 msgid "IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS"
511 msgid "IDS_CLD_OPT_CHANGE_ONLY_THIS_EVENT"
512 msgstr "Aldatu gertakari hau soilik"
514 msgid "IDS_CLD_BODY_EVERY_2_WEEKS"
517 msgid "IDS_CLD_BODY_EVERY_3_DAYS"
520 msgid "IDS_CLD_BODY_NO_DUE_DATE_M_NOUN"
521 msgstr "Ez dago mugaegunik"
523 msgid "IDS_CLD_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
524 msgstr "Gehienezko karaktere kopurura heldu zara"
526 msgid "IDS_CLD_BODY_TASKS"
529 msgid "IDS_CLD_POP_NAMES_BIRTHDAY"
530 msgstr "%s-en urtebetetzea"
532 msgid "IDS_CLD_BODY_PSS_ANNIVERSARY"
533 msgstr "%s-(r)en urteurrena"
535 msgid "IDS_CLD_BODY_EXPORT_S_PLANNER_DATA_FROM_YOUR_PHONE"
536 msgstr "Esportatu S Planner datuak zure telefonotik"
538 msgid "IDS_TMR_BODY_MINS_LC_ABB"
541 msgid "IDS_TMR_OPT_MIN_LC_ABB"
544 msgid "IDS_CHATON_BODY_HOURS_LC_ABB"
547 msgid "IDS_CHATON_BODY_DAYS_LC_ABB"
550 msgid "IDS_CLD_BODY_WEEK_LC_ABB"
553 msgid "IDS_CLD_BODY_HOUR_LC_ABB"
556 msgid "IDS_CLD_BODY_DAY_LC_ABB"
559 msgid "IDS_CLD_BUTTON_DELETE"
562 msgid "IDS_EMAIL_BODY_ATTACHMENT"
565 msgid "IDS_CLD_BODY_TODAY"
568 msgid "IDS_CLD_BUTTON_MORE_ABB"
571 msgid "IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_MONTH"
572 msgstr "Hilabete osoa"
574 msgid "IDS_CLD_BODY_ALL_DAY"
577 msgid "IDS_CLD_BODY_ALL_EVENTS_BEFORE_TODAY"
578 msgstr "Gaurko egunaren aurreko gertakari guztiak"
580 msgid "IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_DAY"
583 msgid "IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_WEEK"
586 msgid "IDS_CLD_MBODY_ALL_THIS_YEAR"
589 msgid "IDS_CLD_OPT_BUSY"
592 msgid "IDS_CLD_HEADER_DUE_TODAY"
593 msgstr "Gaur da muga eguna"
595 msgid "IDS_CLD_BODY_OUT_OF_OFFICE"
596 msgstr "Bulegotik kanpo"
598 msgid "IDS_CLD_OPT_PUBLIC"
601 msgid "IDS_CLD_HEADER_SHOW_ME_AS"
602 msgstr "Erakutsi ni honela"
604 msgid "IDS_CLD_BODY_TAP_TO_CREATE_TASK"
605 msgstr "Sakatu eginkizun bat sortzeko"
607 msgid "IDS_COM_OPT_PHOTO"
610 msgid "IDS_CLD_SK3_CREATE_EVENT"
611 msgstr "Sortu hitzordua"
613 msgid "IDS_TASK_SK_CREATE_TASK"
616 msgid "IDS_IM_BODY_TRANSFER_COMPLETE_ORANGE"
617 msgstr "Transferentzia osatuta"
619 msgid "IDS_TASK_DROP_OVERDUE"
622 msgid "IDS_CLD_HEADER_DUE_IN_OVER_1_WEEK"
623 msgstr "Muga eguna astebete barru baino gehiago da"
625 msgid "IDS_CLD_BODY_FREE"
628 msgid "IDS_CLD_BODY_PRIVATE"
631 msgid "IDS_CLD_BODY_ON_TIME_ATNT"
634 msgid "IDS_COM_POP_SMALL_DAYS"
637 msgid "IDS_COM_POP_SMALL_HOURS"
640 msgid "IDS_CLD_BODY_LOCALE_DEFAULT"
641 msgstr "Lehenetsitako eszena"