test : enhance accessible state information
[platform/upstream/at-spi2-core.git] / po / eu.po
1 # Basque translation for at-spi2-core.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2011, 2014.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: at-spi2-core master\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=at-"
10 "spi&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
11 "POT-Creation-Date: 2014-03-30 12:10+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2014-03-30 12:12+0200\n"
13 "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n"
14 "Language-Team: Basque <librezale@librezale.org>\n"
15 "Language: eu\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: Lokalize 1.4\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "\n"
22
23 #: ../atspi/atspi-component.c:325 ../atspi/atspi-misc.c:1036
24 #: ../atspi/atspi-value.c:111
25 msgid "The application no longer exists"
26 msgstr "Aplikazioa ez da gehiago existitzen"
27
28 #: ../atspi/atspi-misc.c:1779
29 msgid "Attempted synchronous call where prohibited"
30 msgstr "Dei sinkronizatuen saiakera debekatuta dago"
31
32 #~ msgid "AT-SPI: Unknown signature %s for RemoveAccessible"
33 #~ msgstr "AT-SPI: RemoveAccessible-ren %s sinadura ezezaguna"
34
35 #~ msgid "AT-SPI: Error calling getRoot for %s: %s"
36 #~ msgstr "AT-SPI: errorea %s(r)en getRoot deitzean: %s"
37
38 #~ msgid "AT-SPI: Error in GetItems, sender=%s, error=%s"
39 #~ msgstr "AT-SPI: errorea GetItems-en, bidaltzailea=%s, errorea=%s"
40
41 #~ msgid ""
42 #~ "AT-SPI: Called _atspi_dbus_return_accessible_from_message with strange "
43 #~ "signature %s"
44 #~ msgstr ""
45 #~ "AT-SPI: _atspi_dbus_return_accessible_from_message deituta %s sinadura "
46 #~ "bitxiarekin"
47
48 #~ msgid ""
49 #~ "AT-SPI: Called _atspi_dbus_return_hyperlink_from_message with strange "
50 #~ "signature %s"
51 #~ msgstr ""
52 #~ "AT-SPI: _atspi_dbus_return_hyperlink_from_message deituta %s sinadura "
53 #~ "bitxiarekin"
54
55 #~ msgid "AT-SPI: AddAccessible with unknown signature %s\n"
56 #~ msgstr "AT-SPI: AddAccessible %s sinadura ezezagunarekin\n"
57
58 #~ msgid ""
59 #~ "AT-SPI: expected a variant when fetching %s from interface %s; got %s\n"
60 #~ msgstr ""
61 #~ "AT-SPI: aldagai bat espero zen %2$s interfazetik %1$s lortzean: %3$s "
62 #~ "lortuta\n"
63
64 #~ msgid "atspi_dbus_get_property: Wrong type: expected %s, got %c\n"
65 #~ msgstr "atspi_dbus_get_property: okerreko mota: %s espero zen, %c lortuta\n"
66
67 #~ msgid "AT-SPI: Unknown interface %s"
68 #~ msgstr "AT-SPI: %s interfaze ezezaguna"
69
70 #~ msgid "AT-SPI: expected 2 values in states array; got %d\n"
71 #~ msgstr "AT-SPI: 2 balio espero ziren egoeraren matrizea; %d lortuta\n"
72
73 #~ msgid "Streamable content not implemented"
74 #~ msgstr "Korrontean igortzeko edukia ez dago inplementatuta"
75
76 #~ msgid ""
77 #~ "called atspi_event_listener_register_from_callback with a NULL event_type"
78 #~ msgstr ""
79 #~ "atspi_event_listener_register_from_callback deituta event_type NULUArekin"
80
81 #~ msgid "Got invalid signature %s for signal %s from interface %s\n"
82 #~ msgstr ""
83 #~ "%2$s seinalearen baliogabeko %1$s sinadura lortu da %3$s interfazetik\n"