1 msgid "IDS_CST_POP_BEFORE_YOU_CAN_USE_THIS_FUNCTION_YOU_NEED_TO_FIND_THE_BEST_EQ_FOR_YOU_FIND_NOW_Q"
2 msgstr "Funtzio hori erabili aurretik, zuretzako EQ onena bilatu behar duzu. Bilatu orain?"
4 msgid "IDS_CST_HEADER_SELECT_SPEED_DIAL_CONTACTS"
5 msgstr "Hautatu markaketa azkarreko kontaktuak"
7 msgid "IDS_CST_BODY_VOICE_MAIL"
10 msgid "IDS_PB_BODY_NOT_ASSIGNED"
13 msgid "IDS_PB_HEADER_SELECT_CONTACTS"
14 msgstr "Hautatu kontaktuak"
16 msgid "IDS_COM_POP_SELECTED"
17 msgstr "Aukeratutakoa(k)"
19 msgid "IDS_CST_BODY_AUTOMATIC_ANSWERING"
20 msgstr "Erantzute automatikoa"
22 msgid "IDS_CST_HEADER_REJECT_MESSAGE"
25 msgid "IDS_COM_OPT_CREATE_CONTACT"
26 msgstr "Kontaktua sortu"
28 msgid "IDS_CST_BODY_ALERTS_ON_CALL"
29 msgstr "Alertak deietan"
31 msgid "IDS_CST_BODY_ALL_INCOMING_CALLS"
32 msgstr "Sarrerako dei guztiak"
34 msgid "IDS_CST_BODY_ALL_OUTGOING_CALLS"
35 msgstr "Irteerako dei guztiak"
37 msgid "IDS_CST_BODY_AUTO_REDIAL"
38 msgstr "Birmarkatze automatikoa"
40 msgid "IDS_CST_BODY_AUTO_REJECT"
41 msgstr "Automatikoki ukatu"
43 msgid "IDS_CST_BODY_BY_NETWORK"
44 msgstr "Sarearen bidez"
46 msgid "IDS_CST_BODY_CALL_BARRING"
47 msgstr "Dei murrizketa"
49 msgid "IDS_CST_BODY_CALL_CONNECT_TONE"
50 msgstr "Dei konexio doinua"
52 msgid "IDS_CST_BODY_CALL_END_TONE"
53 msgstr "Dei amaierako doinua"
55 msgid "IDS_CST_BODY_CALL_STATUS_TONES"
56 msgstr "Dei egoera doinuak"
58 msgid "IDS_CST_BODY_CALL_WAITING"
61 msgid "IDS_CST_BODY_CHECK_STATUS"
62 msgstr "Egoera egiaztatu"
64 msgid "IDS_CST_BODY_ENTER_NUMBER"
65 msgstr "Zenbakia idatzi"
67 msgid "IDS_CST_BODY_HIDE"
70 msgid "IDS_CST_BODY_ILL_CALL_YOU_LATER"
71 msgstr "Geroago deituko dizut"
73 msgid "IDS_CST_BODY_IM_AT_THE_CINEMA"
76 msgid "IDS_CST_BODY_IM_DRIVING"
77 msgstr "Gidatzen dago"
79 msgid "IDS_CST_BODY_IM_IN_CLASS_NOW"
82 msgid "IDS_CST_BODY_NUMBER"
85 msgid "IDS_CST_BODY_REJECT_CALL_WITH_MESSAGE"
86 msgstr "Ezetsi mezudun deia"
88 msgid "IDS_CST_BODY_SHOW_MY_NUMBER"
89 msgstr "Nire zenbakia erakutsi"
91 msgid "IDS_CST_BODY_TAP_TO_ENTER_NUMBER"
92 msgstr "Ukitu zenbakia sartzeko"
94 msgid "IDS_CST_HEADER_IF_BUSY"
95 msgstr "Okupatuta badago"
97 msgid "IDS_CST_HEADER_IF_NO_REPLY"
98 msgstr "Erantzunik ez badago"
100 msgid "IDS_CST_HEADER_IF_OUT_OF_REACH"
101 msgstr "Eskuragarri ez badago"
103 msgid "IDS_CST_OPT_PREFIX_DIALLING"
104 msgstr "Aurrezenbakien markazioa"
106 msgid "IDS_CST_POP_INCOMING_WHEN_ROAMING"
107 msgstr "Sarrerakoak ibiltaritzan"
109 msgid "IDS_CST_POP_INCORRECT_OPERATION"
110 msgstr "Eragiketa okerra"
112 msgid "IDS_CST_POP_PASSWORD_BLOCKED"
113 msgstr "Pasahitza blokeatuta"
115 msgid "IDS_CST_POP_REJECTED_BY_NETWORK"
116 msgstr "Sareak ukatuta"
118 msgid "IDS_CST_POP_UNKNOWN_OPERATION"
119 msgstr "Eragiketa ezezaguna"
121 msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALLING_MODE"
122 msgstr "Markaketa finko modua"
124 msgid "IDS_ST_BODY_PIN2"
127 msgid "IDS_ST_BODY_PUK2"
130 msgid "IDS_ST_BODY_PUK2_BLOCKED"
131 msgstr "PUK2 blokeatuta"
133 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_BLOCKED"
134 msgstr "PIN2a blokeatuta"
136 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_CHANGED"
137 msgstr "PIN2a aldatuta"
139 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_UNBLOCKED"
140 msgstr "PIN2a desblokeatuta"
142 msgid "IDS_CST_BODY_VIDEO_CALL_IMAGE"
143 msgstr "Bideo deien irudia"
145 msgid "IDS_CST_BODY_ENABLE_AUTO_REJECT"
146 msgstr "Gaitu ukatze automatikoa"
148 msgid "IDS_CST_BODY_AUTO_REJECT_MODE_DISABLED_ABB"
149 msgstr "Ukatze modu automatikoa ezgaituta"
151 msgid "IDS_CST_BODY_MANAGE_AUTO_REJECT_MODE"
152 msgstr "Kudeatu ukatze automatiko modua"
154 msgid "IDS_CST_MBODY_CALL_ANSWERING_ENDING"
155 msgstr "Dei erantzutea/amaitzea"
157 msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_THE_HOME_KEY"
158 msgstr "Onar. d. has. tek. bidez"
160 msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_INCOMING_CALLS_BY_PRESSING_THE_HOME_KEY"
161 msgstr "Onartu sarrera deiak hasiera tekla sakatuta"
163 msgid "IDS_CST_BODY_AFTER_PD_SECONDS"
164 msgstr "%d segundo ondoren"
166 msgid "IDS_CST_BODY_AUTOMATIC_ANSWERING_WILL_OPERATE_ONLY_WITH_A_CONNECTED_HEADSET"
167 msgstr "Erantzun automatikoak konektatutako aurikularrekin bakarrik funtzionatzen du"
169 msgid "IDS_CST_MBODY_THE_POWER_KEY_ENDS_CALLS"
170 msgstr "Energia tek. deiak amaitu"
172 msgid "IDS_CST_MBODY_AFTER_1_SECOND"
173 msgstr "1 segundo ondoren"
175 msgid "IDS_CST_BODY_PRESS_THE_POWER_KEY_TO_END_CALLS_THIS_WILL_NOT_TURN_OFF_THE_SCREEN"
176 msgstr "Sakatu energiaren tekla deiak amaitzeko. Horrek ez du pantaila itzaliko"
178 msgid "IDS_CST_BODY_ENABLE_PREFIX_DIALLING"
179 msgstr "Gaitu aurrezenbaki markaketa"
181 msgid "IDS_CST_BODY_PREFIX_DIALLING_LIST"
182 msgstr "Aurrezenbaki markaketa zerrenda"
184 msgid "IDS_CST_BODY_NO_NUMBERS"
185 msgstr "Zenbakirik ez"
187 msgid "IDS_CST_HEADER_PREFIX_DIALLING_NUMBER_ABB"
188 msgstr "Aurrez finkatutako zk."
190 msgid "IDS_CST_BODY_SPEED_DIAL"
191 msgstr "Markaketa bizkorra"
193 msgid "IDS_CST_HEADER_SELECT_MESSAGE"
194 msgstr "Aukeratu mezua"
196 msgid "IDS_CST_BODY_EDIT_REJECT_MESSAGES_ABB"
197 msgstr "Editatu ukatze mezuak"
199 msgid "IDS_CST_BODY_THERE_WILL_BE_SIGNAL_SOUNDS_EVERY_MINUTE"
200 msgstr "Seinale soinuak izango dira minuturo"
202 msgid "IDS_CST_BODY_SOUND"
205 msgid "IDS_CST_BODY_VIBRATION"
208 msgid "IDS_CST_BODY_CALL_FORWARDING"
209 msgstr "Dei birbidaltzea"
211 msgid "IDS_CST_HEADER_VOICE_CALL_FORWARDING"
212 msgstr "Ahots deiak birbidaltzen"
214 msgid "IDS_CST_HEADER_ALWAYS"
217 msgid "IDS_CST_HEADER_FORWARD_TO"
218 msgstr "Bribidali honi"
220 msgid "IDS_CST_BODY_VIDEO_CALL_FORWARDING"
221 msgstr "Bideo deia birbidaltzen"
223 msgid "IDS_CST_HEADER_VOICE_CALL_BARRING_ABB"
224 msgstr "Ahots deien debekua"
226 msgid "IDS_CST_BODY_INTL_CALLS"
227 msgstr "Nazioarteko deiak"
229 msgid "IDS_CST_BODY_INTL_CALLS_EXCEPT_HOME"
230 msgstr "Nazioa. dei her. Sal"
232 msgid "IDS_CST_BODY_DO_NOT_REDIAL_AUTOMATICALLY_IF_CALL_IS_UNABLE_TO_CONNECT_OR_IS_CUT_OFF"
233 msgstr "Ez birmarkatu automatikoki deia ezin bada konektatu edo moztu bada"
235 msgid "IDS_CST_SK_CHANGE"
238 msgid "IDS_CST_BODY_SHOW"
241 msgid "IDS_CST_BODY_TAKE_A_PICTURE"
242 msgstr "Argazkia atera"
244 msgid "IDS_CST_BODY_THERE_WILL_BE_A_SIGNAL_SOUND_WHEN_THE_LINE_IS_CONNECTED"
245 msgstr "Doinu bat entzungo da linea konektatzerakoan"
247 msgid "IDS_CST_BODY_THERE_WILL_BE_A_SIGNAL_SOUND_WHEN_THE_LINE_IS_DISCONNECTED"
248 msgstr "Doinu bat entzungo da linea deskonektatzerakoan"
250 msgid "IDS_CST_SK3_CANCEL"
253 msgid "IDS_CST_POP_INVALID_PASSWORD"
254 msgstr "Pasahitz baliogabea"
256 msgid "IDS_CST_BODY_DURING_A_CALL_NOTIFY_ME_OF_INCOMING_CALLS"
257 msgstr "Dei baten bitartean, jakinarazi sarrerako zaizkidan deiak"
259 msgid "IDS_CST_HEADER_ENTER_NUMBER_TO_REJECT_ABB"
260 msgstr "Idatzi zenb. ukatzeko"
262 msgid "IDS_CST_BODY_MINUTE_REMINDERS_ABB"
263 msgstr "Minutu gogorarazpenak"
265 msgid "IDS_CST_BODY_SHOW_PRESET_IMAGE_TO_CALLER_WHEN_HIDING_MY_IMAGE_DURING_VIDEO_CALLS"
266 msgstr "Erakutsi irudi hau deitzen duenari bideo deietan nire irudia ezkutatu nahi dudanean"
268 msgid "IDS_CST_OPT_SELECT_FROM_GALLERY_ABB"
269 msgstr "Hautatu Galeriatik"
271 msgid "IDS_CST_HEADER_CHANGE_PRESET_IMAGE_ABB"
272 msgstr "Aldatu lehenets. irudia"
274 msgid "IDS_CST_BODY_SOUND_SETTINGS_DURING_CALL"
275 msgstr "Soinu ezarpenak deiaren bitartean"
277 msgid "IDS_CST_BODY_ENABLE_AUTO_ANSWER_ABB"
278 msgstr "Gaitu erantzun automatikoa"
280 msgid "IDS_CST_BODY_AUTO_REJECT_LIST"
281 msgstr "Ukatze automatikoen zerrenda"
283 msgid "IDS_CST_BODY_MANAGE_CALL_ANSWERING_ENDING_SETTINGS_ABB"
284 msgstr "Kudeatu deiak erantzuteko/amaitzeko ezarpenak"
286 msgid "IDS_CST_BODY_MANAGE_PREFIX_DIALLING"
287 msgstr "Kudeatu aurrezenbaki markaketa"
289 msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_HOME_ABB"
290 msgstr "On. deiak Has. or. bidez"
292 msgid "IDS_CST_POP_ENTER_MESSAGE"
293 msgstr "Mezua idatzi"
295 msgid "IDS_CST_POP_NUMBER_ALREADY_IN_USE"
296 msgstr "Zenbakia dagoeneko erabileran"
298 msgid "IDS_CST_HEADER_SELECT_NUMBER"
299 msgstr "Aukeratu zenbakia"
301 msgid "IDS_CST_BODY_WRONG_AUTO_REJECT_NUMBER"
302 msgstr "Ukatze automatiko zenbaki okerra"
304 msgid "IDS_COM_POP_INSERT_SIM_CARD"
305 msgstr "SIM txartela sartu"
307 msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATE_FLIGHT_MODE_TO_USE_NETWORK_SERVICES"
308 msgstr "Desaktibatu Hegaldi modua sare zerbitzuak erabiltzeko"
310 msgid "IDS_CST_BODY_NO_MESSAGE"
313 msgid "IDS_CST_BODY_DEFAULT_IMAGE"
314 msgstr "Irudi lehenetsia"
316 msgid "IDS_CST_BODY_AUTO_REJECT_MODE_ENABLED_ABB"
317 msgstr "Ukatze modu automatikoa gaituta"
319 msgid "IDS_CST_BODY_OWN_VIDEO_IN_RECEIVED_CALL"
320 msgstr "Bideo propioa jasotako deian"
322 msgid "IDS_CST_BODY_PROXIMITY_SENSOR"
323 msgstr "Hurbiltasun-sentsorea"
325 msgid "IDS_CST_BODY_AUTO_SCREEN_OFF_DURING_CALLS_ENABLED"
326 msgstr "Pantaila itzaltze automatikoa gaituta deien bitartean"
328 msgid "IDS_CST_BODY_ADDITIONAL_SETTINGS"
329 msgstr "Ezarpen gehigarriak"
331 msgid "IDS_CST_BODY_SET_DEFAULT_HIDE_ME_IMAGE"
332 msgstr "Ezarri Ezkutatu ni aukeraren irudi lehenetsia"
334 msgid "IDS_CST_POP_SHOW_LIVE_IMAGE_TO_CALLER_WHEN_USER_ACCEPTS_VIDEO_CALL"
335 msgstr "Erabiltzaileak bideo deia onartzerakoan dei egileari zuzeneko irudia erakutsi"
337 msgid "IDS_CST_BODY_VIDEO_CALL_SETTINGS"
338 msgstr "Bideo-deiaren konfigurazioa"
340 msgid "IDS_CST_MBODY_VOICE_MAIL_SETTINGS"
341 msgstr "Ahots mezular. ezarpenak"
343 msgid "IDS_CST_MBODY_CALL_REJECTION"
346 msgid "IDS_CST_BODY_MATCH_CRITERIA"
347 msgstr "Esleitze irizpideak"
349 msgid "IDS_CST_BODY_EXACTLY_THE_SAME_AS"
352 msgid "IDS_CST_BODY_START_WITH"
353 msgstr "Zerekin hasi"
355 msgid "IDS_CST_BODY_INCLUDE"
358 msgid "IDS_CST_BODY_VOICE_MAIL_NUMBER"
359 msgstr "Ahots posta zenbakia"
361 msgid "IDS_CST_BODY_IM_IN_A_MEETING"
362 msgstr "Bilduta nago"
364 msgid "IDS_CST_POP_SERVICE_UNAVAILABLE"
365 msgstr "Zerbitzua ez dago eskuragarri"
367 msgid "IDS_CST_BODY_SHOW_MY_CALLER_ID"
368 msgstr "Erakutsi nire deitzaile ID"
370 msgid "IDS_CST_BODY_AUTO_SCREEN_OFF_DURING_CALLS_ABB"
371 msgstr "Pantaila itzaltze automatikoa deien bitartean"
373 msgid "IDS_CST_MBODY_SET_REJECT_MESSAGES"
374 msgstr "Ezarri ukatze mezuak"
376 msgid "IDS_CST_BODY_TURN_ON_PROXIMITY_SENSOR_DURING_CALLS"
377 msgstr "Aktibatu hurbiltasun-sentsorea deien bitartean"
379 msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_TURN_OFF_PROXIMITY_SENSOR_WHILE_THE_POWER_KEY_IS_SET_TO_END_CALLS_MSG"
380 msgstr "Ezin da hurbiltasun sentsorea itzali, pizteko tekla deiak amaitzeko ezarrita badago. Pizteko tekla ezingo da deiak amaitzeko erabili."
382 msgid "IDS_CST_MBODY_AUTO_AREA_CODE"
383 msgstr "Eremu kode automatikoa"
385 msgid "IDS_CST_POP_UNABLE_TO_SET_THE_POWER_KEY_TO_END_CALLS_WHILE_PROXIMITY_SENSOR_IS_OFF_PROXIMITY_SENSOR_WILL_BE_TURNED_ON"
386 msgstr "Ezin da pizteko tekla ezarri deiak amaitzeko hurbiltasun sentsorea itzalita badago. Hurbiltasun sentsoreak piztuta behar du"
388 msgid "IDS_CST_OPT_BOOST_LOW_TONES_ABB"
389 msgstr "Bultzatu t. baxuak"
391 msgid "IDS_CST_OPT_BOOST_HIGH_TONES_ABB"
392 msgstr "Bultzatu t. altuak"
394 msgid "IDS_CST_MBODY_OPTIMISED_FOR_LEFT_EAR"
395 msgstr "Ezk. belarrirako optim."
397 msgid "IDS_CST_MBODY_OPTIMISED_FOR_RIGHT_EAR"
398 msgstr "Belarri esk. optimizatua"
400 msgid "IDS_CST_BODY_VIDEO_CALL_BARRING"
401 msgstr "Bideodei murrizketa"
403 msgid "IDS_CST_BODY_ACCESSORY_SETTINGS_FOR_CALL_ABB"
404 msgstr "Ezarpen osagarriak deirako"
406 msgid "IDS_CST_BODY_SET_ACCESSORY_OPTIONS_FOR_CALLS"
407 msgstr "Ezarri osagarri aukerak deietarako"
409 msgid "IDS_CST_MBODY_OUTGOING_CALL_CONDITIONS"
410 msgstr "Irteerako dei baldintzak"
412 msgid "IDS_CST_MBODY_OUTGOING_CALL_TYPE"
413 msgstr "Irteera dei mota"
415 msgid "IDS_CST_OPT_FOLLOW_LAST_CALL_LOG_ABB"
416 msgstr "Jarr. azken dei erreg."
418 msgid "IDS_CST_OPT_EVEN_WHEN_DEVICE_LOCKED_ABB"
419 msgstr "Gailua blok. ere bai"
421 msgid "IDS_CST_BODY_MAKE_CALLS_EVEN_WHEN_DEVICE_LOCKED"
422 msgstr "Egin deiak baita gailua blokeatuta dagoenean ere"
424 msgid "IDS_CST_OPT_ONLY_WHEN_DEVICE_UNLOCKED_ABB"
425 msgstr "Gailua blok. soilik"
427 msgid "IDS_CST_HEADER_BT_HEADSET_SETTINGS_FOR_OUTGOING_CALLS"
428 msgstr "BT aurikular ezarpenak irteera deietarako"
430 msgid "IDS_CST_MBODY_EYE_CONTACT"
431 msgstr "Begi kontaktua"
433 msgid "IDS_CST_BODY_MODIFY_MY_EYES_TO_SEEM_LIKE_I_AM_LOOKING_AT_CAMERA_DURING_VIDEO_CALLS"
434 msgstr "Aldatu nire begiak bideo deietan kamerara begira ari naizela eman dezan"
436 msgid "IDS_CST_MBODY_NOISE_REDUCTION"
437 msgstr "Zarata murrizketa"
439 msgid "IDS_CST_BODY_SUPPRESSES_BACKGROUND_NOISE_FROM_YOUR_SIDE_DURING_CALLS"
440 msgstr "Zure inguruko hondoko zarata deuseztatzen du deietan"
442 msgid "IDS_CST_OPT_FOR_LEFT_EAR_ABB"
443 msgstr "Ezker belarrirako"
445 msgid "IDS_CST_OPT_FOR_RIGHT_EAR_ABB"
446 msgstr "Eskuin belarrirako"
448 msgid "IDS_CST_HEADER_PERSONALISED_EQ_ABB"
449 msgstr "EQ pertsonalizatua"
451 msgid "IDS_CST_BODY_FIND_THE_BEST_EQ_FOR_YOU"
452 msgstr "Bilatu zuretzako EQ onena"
454 msgid "IDS_CST_BODY_AUTOMATICALLY_ADD_AREA_CODE_TO_NUMBER_DISPLAY_PANEL"
455 msgstr "Gehitu automatikoki eremu kodea zenbaki pantaila panelera"
457 msgid "IDS_CST_BODY_SORRY_I_AM_BUSY_PLEASE_CALL_BACK_LATER"
458 msgstr "Barkatu, lanpetuta nago, mesedez deitu geroago."
460 msgid "IDS_CST_MBODY_USE_EXTRA_VOL_FOR_CALLS"
461 msgstr "Erabili bol. osag. deietan"
463 msgid "IDS_CST_BODY_EXTRA_VOLUME_BUTTON_IS_SHOWN_ON_SCREEN_DURING_CALLS"
464 msgstr "Bolumen osagarriaren botoia pantailan erakutsiko da deietan"
466 msgid "IDS_CST_MBODY_INCREASE_VOLUME_IN_POCKET"
467 msgstr "Igo bolumena poltsikoan"
469 msgid "IDS_CST_BODY_RINGTONE_VOLUME_INCREASES_WHEN_DEVICE_IS_IN_POCKET_OR_BAG"
470 msgstr "Dei tonuaren bolumena handitzen da gailua poltsiko edo poltsa batean dagoenean"
472 msgid "IDS_CST_BODY_FIXED_DIALLING_NUMBERS"
473 msgstr "Markatze finko zenbakiak"
475 msgid "IDS_COM_OPT_CONTACT_FDN_CONTACTS"
476 msgstr "FDN kontaktuak"
478 msgid "IDS_PB_OPT_CREATE_FDN_CONTACT"
479 msgstr "FDN kontaktua sortu"
481 msgid "IDS_PB_OPT_FDN_CONTACT"
482 msgstr "FDN kontaktua"
484 msgid "IDS_CST_BODY_WAITING_TIME"
485 msgstr "Itxarote denbora"
487 msgid "IDS_CST_BODY_5_SECONDS"
490 msgid "IDS_CST_BODY_10_SECONDS"
493 msgid "IDS_CST_BODY_15_SECONDS"
496 msgid "IDS_CST_BODY_20_SECONDS"
499 msgid "IDS_CST_BODY_25_SECONDS"
502 msgid "IDS_CST_BODY_30_SECONDS"
505 msgid "IDS_CST_MBODY_MY_CALL_SOUND"
506 msgstr "My call sound"
508 msgid "IDS_CST_MBODY_MY_CALL_SOUND_SETTINGS"
509 msgstr "My call sound ezarpenak"
511 msgid "IDS_CST_BODY_END_WITH"
512 msgstr "Honekin amaitu"
514 msgid "IDS_CST_BODY_PS_ALREADY_IN_USE"
515 msgstr "%s dagoeneko erabileran"
517 msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ACCESSORIES"
518 msgstr "Deien osagarriak"
520 msgid "IDS_CST_BODY_REJECT_MESSAGES"
521 msgstr "Ukatze mezuak"