1 # translation of shared-mime-info.HEAD.po to Basque
2 # Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the shared-mime-info package.
6 # Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>, 2004, 2005, 2006, 2008.
7 # Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2004, 2008.
10 "Project-Id-Version: shared-mime-info 0.23-pre1\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2007-12-12 13:13+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2008-03-04 18:58+0100\n"
14 "Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
15 "Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:1
23 msgid "3D Studio image"
24 msgstr "3D Studio-ko irudia"
26 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2
27 msgid "3GPP multimedia"
28 msgstr "3GPP multimedia"
30 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3
34 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4
38 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:5
42 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:6
43 msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
44 msgstr "AIFF/Amiga/Mac audioa"
46 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:7
50 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:8
52 msgstr "AMR-WB audioa"
54 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:9
55 msgid "ANIM animation"
56 msgstr "ANIM animazioa"
58 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:10
62 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:11
66 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:12
70 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:13
74 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:14
78 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:15
80 msgstr "ATK sartzapena"
82 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:16
86 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:17
90 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:18
91 msgid "AbiWord document"
92 msgstr "AbiWord dokumentua"
94 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:19
95 msgid "Ada source code"
96 msgstr "Ada iturburu-kodea"
98 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:20
99 msgid "Adobe DNG negative"
100 msgstr "Adobe DNG negatiboa"
102 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:21
103 msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
104 msgstr "Adobe FrameMaker-en MIF dokumentua"
106 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:22
107 msgid "Adobe FrameMaker document"
108 msgstr "Adobe FrameMaker-en dokumentua"
110 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:23
111 msgid "Adobe FrameMaker font"
112 msgstr "Adobe FrameMaker-en letra-tipoa"
114 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:24
115 msgid "Adobe Illustrator document"
116 msgstr "Adobe Illustrator dokumentua"
118 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:25
119 msgid "Adobe font metrics"
120 msgstr "Adobe letra-tipoen neurriak"
122 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:26
123 msgid "Amiga SoundTracker audio"
124 msgstr "Amiga soundtracker audioa"
126 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:27
127 msgid "Applix Graphics image"
128 msgstr "Applix Graphics irudia"
130 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:28
131 msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
132 msgstr "Applix Spreadsheets kalkulu-orria"
134 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:29
135 msgid "Applix Words document"
136 msgstr "Applix Words dokumentua"
138 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:30
139 msgid "Atom syndication feed"
140 msgstr "Atom harpidetze-iturria"
142 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:31
143 msgid "AutoCAD image"
144 msgstr "AutoCAD-eko irudia"
146 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:32
147 msgid "BCPIO document"
148 msgstr "BCPIO dokumentua"
150 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:33
152 msgstr "BDF letra-tipoa"
154 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:34
155 msgid "BibTeX document"
156 msgstr "BibTeX dokumentua"
158 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:35
159 msgid "BitTorrent seed file"
160 msgstr "BitTorrent hazi-fitxategia"
162 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:36
163 msgid "Blender scene"
164 msgstr "Blender-eko fitxategia"
166 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:37
168 msgstr "Bzip artxiboa"
170 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:38
174 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:39
175 msgid "C shell script"
176 msgstr "C shell script-a"
178 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:40
179 msgid "C source code"
180 msgstr "C iturburu-kodea"
182 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:41
183 msgid "C# source code"
184 msgstr "C# iturburu-kodea"
186 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:42
188 msgstr "C++ goiburua"
190 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:43
191 msgid "C++ source code"
192 msgstr "C++ iturburu-kodea"
194 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:44
196 msgstr "CCITT G3 faxa"
198 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:45
199 msgid "CD image cuesheet"
200 msgstr "CD baten irudiaren CUE sheet-a"
202 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:46
204 msgstr "CGI script-a"
206 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:47
207 msgid "CMU raster image"
208 msgstr "CMU bilbe-irudia"
210 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:48
212 msgstr "CPIO artxiboa"
214 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:49
215 msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
216 msgstr "CPIO artxiboa (gzip-ekin konprimitua)"
218 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:50
219 msgid "CSS stylesheet"
220 msgstr "CSS estilo-orria"
222 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:51
224 msgstr "CSV dokumentua"
226 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:52
227 msgid "Canon CR2 raw image"
228 msgstr "Canon CR2 irudi gordina"
230 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:53
231 msgid "Canon CRW raw image"
232 msgstr "Canon CRW irudi gordina"
234 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:54
235 msgid "ChangeLog document"
236 msgstr "ChangeLog dokumentua"
238 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:55
239 msgid "Citrix ICA settings file"
240 msgstr "Citrix ICA ezarpenen fitxategia"
242 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:56
243 msgid "Commodore 64 audio"
244 msgstr "Commodore 64 Audioa"
246 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:57
247 msgid "Computer Graphics Metafile"
248 msgstr "Ordenagailuko grafikoen meta-fitxategia"
250 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:58
251 msgid "Corel Draw drawing"
252 msgstr "Corel Draw-eko marrazkia"
254 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:59
255 msgid "D source code"
256 msgstr "D iturburu-kodea"
258 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:60
260 msgstr "DAR artxiboa"
262 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:61
264 msgstr "DCL script-a"
266 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:62
267 msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
268 msgstr "X.509rekin kodetutako DER, PEM edo Netscape zertifikatua"
270 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:63
274 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:64
276 msgstr "DICOM irudia"
278 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:65
280 msgstr "DOS letra-tipoa"
282 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:66
283 msgid "DOS/Windows executable"
284 msgstr "DOS/Windows-eko exekutagarria"
286 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:67
290 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:68
291 msgid "DSSSL document"
292 msgstr "DSSSL dokumentua"
294 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:69
296 msgstr "DTD fitxategia"
298 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:70
302 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:71
303 msgid "DXF vector image"
304 msgstr "DXF bektore-grafikoa"
306 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:72
307 msgid "Debian package"
308 msgstr "Debian paketea"
310 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:73
312 msgstr "Dia diagrama"
314 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:74
315 msgid "DirectDraw surface"
316 msgstr "DirectDraw gainazala"
318 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:75
320 msgstr "DjVU-ko irudia"
322 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:76
323 msgid "DocBook document"
324 msgstr "DocBook dokumentua"
326 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:77
327 msgid "Dolby Digital audio"
328 msgstr "Dolby audio digitala"
330 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:78
331 msgid "Dreamcast ROM"
332 msgstr "Dreamcast-en ROM"
334 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:79
335 msgid "ECMAScript program"
336 msgstr "ECMAScript programa"
338 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:80
342 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:81
346 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:82
347 msgid "EPS image (bzip-compressed)"
348 msgstr "EPS irudia (bzip-ekin konprimitua)"
350 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:83
351 msgid "EPS image (gzip-compressed)"
352 msgstr "EPS irudia (gzip-ekin konprimitua)"
354 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:84
355 msgid "Egon Animator animation"
356 msgstr "Egon Animator-eko animazioa"
358 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:85
359 msgid "Electronic Business Card"
360 msgstr "Enpresako txartel elektronikoa"
362 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:86
363 msgid "Emacs Lisp source code"
364 msgstr "Emacs Lisp iturburu-kodea"
366 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:87
367 msgid "Enlightenment theme"
368 msgstr "Enlightenment gaia"
370 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:88
371 msgid "Erlang source code"
372 msgstr "Erlang iturburu-kodea"
374 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:89
375 msgid "Excel spreadsheet"
376 msgstr "Excel kalkulu-orria"
378 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:90
379 msgid "FITS document"
380 msgstr "FITS dokumentua"
382 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:91
386 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:92
387 msgid "FLIC animation"
388 msgstr "FLIC animazioa"
390 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:93
394 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:94
395 msgid "FastTracker II audio"
396 msgstr "FastTracker II.ren audioa"
398 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:95
400 msgstr "Flash bideoa"
402 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:96
403 msgid "Fortran source code"
404 msgstr "Fortran-en iturburu-kodea"
406 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:97
407 msgid "Fuji RAF raw image"
408 msgstr "Fuji RAF irudi gordina"
410 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:98
412 msgstr "G3 fax-irudia"
414 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:99
415 msgid "GDBM database"
416 msgstr "GDBM datu-basea"
418 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:100
419 msgid "GEDCOM family history"
420 msgstr "GEDCOM famili historia"
422 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:101
426 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:102
430 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:103
434 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:104
435 msgid "GNU Oleo spreadsheet"
436 msgstr "GNU Oleo kalkulu-orria"
438 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:105
439 msgid "GNU mail message"
440 msgstr "GNU posta mezua"
442 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:106
443 msgid "GTK+ configuration"
444 msgstr "GTK+ konfigurazioa"
446 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:107
447 msgid "GTKtalog catalog"
448 msgstr "Gtktalog katalogoa"
450 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:108
451 msgid "Game Boy Advance ROM"
452 msgstr "Game Boy Advance-ko ROMa"
454 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:109
456 msgstr "Game Boy-eko ROMa"
458 #. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale
459 #. Should be Megadrive in all but en_US: http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History
460 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:112
462 msgstr "Genesis-eko ROMa"
464 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:113
465 msgid "Glade project"
466 msgstr "Glade projektua"
468 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:114
469 msgid "GnuCash spreadsheet"
470 msgstr "GnuCash kalkulu-orria"
472 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:115
473 msgid "Gnumeric spreadsheet"
474 msgstr "Gnumeric kalkulu-orria"
476 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:116
477 msgid "Gnuplot document"
478 msgstr "Gnuplot dokumentua"
480 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:117
481 msgid "Google Video Pointer"
482 msgstr "Google Video-ren erreprodukzio-zerrenda"
484 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:118
485 msgid "Graphite scientific graph"
486 msgstr "Graphite - grafiko zientifikoak"
488 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:119
490 msgstr "Gzip artxiboa"
492 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:120
494 msgstr "HDF dokumentua"
496 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:121
498 msgstr "HPGL fitxategia"
500 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:122
501 msgid "HTML document"
502 msgstr "HTML dokumentua"
504 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:123
505 msgid "Haansoft Hangul document"
506 msgstr "Haansoft Hangul dokumentua"
508 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:124
509 msgid "Haansoft Hangul document template"
510 msgstr "Haansoft Hangul dokumentuaren txantiloia"
512 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:125
513 msgid "Haskell source code"
514 msgstr "Haskell iturburu-kodea"
516 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:126
520 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:127
522 msgstr "IDL dokumentua"
524 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:128
528 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:129
532 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:130
536 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:131
540 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:132
541 msgid "Impulse Tracker audio"
542 msgstr "Impulse Tracker audioa"
544 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:133
546 msgstr "JAD dokumentua"
548 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:134
549 msgid "JBuilder project"
550 msgstr "JBuilder proiektua"
552 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:135
554 msgstr "JET datubasea"
556 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:136
560 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:137
562 msgstr "JNLP fitxategia"
564 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:138
568 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:139
569 msgid "JPEG-2000 image"
570 msgstr "JPEG-2000 irudia"
572 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:140
574 msgstr "Java artxiboa"
576 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:141
577 msgid "Java byte code"
578 msgstr "Java byte-kodea"
580 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:142
582 msgstr "Java-ko klasea"
584 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:143
585 msgid "Java source code"
586 msgstr "Java iturburu-kodea"
588 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:144
589 msgid "JavaScript program"
590 msgstr "JavaScript programa"
592 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:145
594 msgstr "KChart diagrama"
596 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:146
597 msgid "KFormula formula"
598 msgstr "KFormula formula"
600 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:147
601 msgid "KIllustrator drawing"
602 msgstr "KIllustrator marrazkia"
604 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:148
605 msgid "KPovModeler scene"
606 msgstr "KPovModeler eszena"
608 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:149
609 msgid "KPresenter presentation"
610 msgstr "Kpresenter aurkezpena"
612 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:150
613 msgid "KSpread spreadsheet"
614 msgstr "KSpread kalkulu-orria"
616 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:151
617 msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
618 msgstr "KSpread kalkulu-orria (enkriptatua)"
620 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:152
621 msgid "KSysV init package"
622 msgstr "KSysV hasieratzeko paketea"
624 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:153
625 msgid "KWord document"
626 msgstr "KWord dokumentua"
628 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:154
629 msgid "KWord document (encrypted)"
630 msgstr "KWord dokumentua (enkriptatua)"
632 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:155
633 msgid "Karbon14 drawing"
634 msgstr "Karbon14 marrazkia"
636 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:156
637 msgid "Kivio flowchart"
638 msgstr "Kivio diagrama"
640 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:157
641 msgid "Kodak DCR raw image"
642 msgstr "Kodak DCR irudi gordina"
644 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:158
645 msgid "Kodak K25 raw image"
646 msgstr "Kodak K25 raw image"
648 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:159
649 msgid "Kodak KDC raw image"
650 msgstr "Kodak KDC irudi gordina"
652 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:160
653 msgid "Kontour drawing"
654 msgstr "Kontour marrazkia"
656 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:161
657 msgid "Krita document"
658 msgstr "Krita dokumentua"
660 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:162
661 msgid "Kugar document"
662 msgstr "Kugar dokumentua"
664 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:163
665 msgid "LDIF address book"
666 msgstr "LDIF helbide-liburua"
668 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:164
670 msgstr "LHA artxiboa"
672 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:165
673 msgid "LHS source code"
674 msgstr "LHS iturburu-kodea"
676 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:166
678 msgstr "LHZ artxiboa"
680 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:167
682 msgstr "LIBGRX letra-tipoa"
684 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:168
686 msgstr "LZO artxiboa"
688 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:169
689 msgid "LightWave object"
690 msgstr "LightWave objektua"
692 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:170
693 msgid "LightWave scene"
694 msgstr "LightWave eszena"
696 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:171
697 msgid "Linux PSF console font"
698 msgstr "Linux PSF kontsolako letra-tipoa"
700 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:172
701 msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
702 msgstr "Linux PSF kontsolako letra-tipoa (gzip-ekin konprimitua)"
704 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:173
705 msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
706 msgstr "Lotus 1-2-3 kalkulu-orria"
708 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:174
709 msgid "Lotus AmiPro document"
710 msgstr "Lotus AmiPro dokumentua"
712 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:175
714 msgstr "Lua script-a"
716 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:176
718 msgstr "LyX dokumentua"
720 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:177
724 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:178
725 msgid "MATLAB script/function"
726 msgstr "MATLAB script/funtzioa"
728 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:179
732 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:180
733 msgid "MNG animation"
734 msgstr "MNG animazioa"
736 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:181
740 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:182
741 msgid "MP3 ShoutCast playlist"
742 msgstr "MP3 ShoutCast erreprodukzio-zerrenda"
744 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:183
748 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:184
749 msgid "MP3 audio (streamed)"
750 msgstr "MP3 audioa (korrontea)"
752 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:185
754 msgstr "MP3 erreprodukzio-zerrenda"
756 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:186
760 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:187
762 msgstr "MPEG-4 audioa"
764 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:188
765 msgid "MPEG-4 audio book"
766 msgstr "MPEG-4 audio-liburua"
768 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:189
770 msgstr "MPEG-4 bideoa"
772 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:190
773 msgid "MPSub subtitles"
774 msgstr "MPSub azpitituluak"
776 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:191
780 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:192
782 msgstr "MacOS X ikonoa"
784 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:193
785 msgid "MacPaint Bitmap image"
786 msgstr "MacPaint Bitmap irudia"
788 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:194
789 msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
790 msgstr "Macintosh AppleDouble-rekin kodetutako fitxategia"
792 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:195
793 msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
794 msgstr "Macintosh BinHex-ekin kodetutako fitxategia"
796 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:196
797 msgid "Macintosh MacBinary file"
798 msgstr "Macintosh MacBinary fitxategia"
800 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:197
801 msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
802 msgstr "Macintosh Quickdraw/PICT marrazkia"
804 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:198
805 msgid "Macintosh StuffIt archive"
806 msgstr "Macintosh StuffIt artxiboa"
808 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:199
809 msgid "MagicPoint presentation"
810 msgstr "MagicPoint aurkezpena"
812 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:200
816 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:201
817 msgid "Markaby script"
818 msgstr "Markaby script-a"
820 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:202
821 msgid "MathML document"
822 msgstr "MathML dokumentua"
824 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:203
825 msgid "Mathematica Notebook"
826 msgstr "Mathematica Notebook"
828 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:204
829 msgid "Matroska audio"
830 msgstr "Matroska audioa"
832 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:205
833 msgid "Matroska video"
834 msgstr "Matroska bideoa"
836 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:206
837 msgid "MicroDVD subtitles"
838 msgstr "MicroDVD azpitituluak"
840 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:207
841 msgid "Microsoft ASX playlist"
842 msgstr "Microsoft ASX erreprodukzio-zerrenda"
844 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:208
845 msgid "MiniPSF audio"
846 msgstr "MiniPSF audioa"
848 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:209
849 msgid "Minolta MRW raw image"
850 msgstr "Minolta MRW irudi gordina"
852 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:210
853 msgid "Monkey's audio"
854 msgstr "Monkey audioa"
856 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:211
857 msgid "Mozilla bookmarks"
858 msgstr "Mozillako laster-markak"
860 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:212
861 msgid "Mup publication"
862 msgstr "Mup publikazioa"
864 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:213
865 msgid "Musepack audio"
866 msgstr "Musepack audioa"
868 #. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale
869 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:215
871 msgstr "NES-eko ROMa"
873 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:216
877 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:217
878 msgid "Nautilus link"
879 msgstr "Nautilus esteka"
881 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:218
882 msgid "Nikon NEF raw image"
883 msgstr "Nikon NEF irudi gordina"
885 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:219
886 msgid "Nintendo DS ROM"
887 msgstr "Nintendo DS-ko ROMa"
889 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:220
890 msgid "Nintendo64 ROM"
891 msgstr "Nintendo64-ko ROMa"
893 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:221
894 msgid "NullSoft video"
895 msgstr "NullSoft bideoa"
897 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:222
899 msgstr "OCL fitxategia"
901 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:223
902 msgid "OCaml source code"
903 msgstr "OCaml iturburu-kodea"
905 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:224
907 msgstr "ODA dokumentua"
909 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:225
911 msgstr "ODB datubasea"
913 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:226
915 msgstr "ODC diagrama"
917 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:227
921 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:228
923 msgstr "ODG marrazkia"
925 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:229
927 msgstr "ODG txantiloia"
929 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:230
933 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:231
935 msgstr "ODM dokumentua"
937 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:232
938 msgid "ODP presentation"
939 msgstr "ODP aurkezpena"
941 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:233
943 msgstr "ODP txantiloia"
945 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:234
946 msgid "ODS spreadsheet"
947 msgstr "ODS kalkulu-orria"
949 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:235
951 msgstr "ODS txantiloia"
953 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:236
955 msgstr "ODT dokumentua"
957 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:237
959 msgstr "ODT txantiloia"
961 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:238
962 msgid "OLE2 compound document storage"
963 msgstr "OLE2 konposatutako dokumentu-bilduma"
965 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:239
966 msgid "OPML syndication feed"
967 msgstr "OPML harpidetze-iturria"
969 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:240
971 msgstr "OTH txantiloia"
973 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:241
974 msgid "Objective-C source code"
975 msgstr "Objective-C iturburu-kodea"
977 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:242
978 msgid "Office drawing"
979 msgstr "Office marrazkia"
981 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:243
985 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:244
989 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:245
990 msgid "Ogg multimedia"
991 msgstr "Ogg multimedia"
993 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:246
994 msgid "Olympus ORF raw image"
995 msgstr "Olympus ORF irudi gordina"
997 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:247
998 msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
999 msgstr "OpenOffice.org Calc kalkulu-orria"
1001 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:248
1002 msgid "OpenOffice Calc template"
1003 msgstr "OpenOffice Calc txantiloia"
1005 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:249
1006 msgid "OpenOffice Draw drawing"
1007 msgstr "OpenOffice.org Draw marrazkia"
1009 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:250
1010 msgid "OpenOffice Draw template"
1011 msgstr "OpenOffice Draw txantiloia"
1013 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:251
1014 msgid "OpenOffice Impress presentation"
1015 msgstr "OpenOffice.org Impress aurkezpena"
1017 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:252
1018 msgid "OpenOffice Impress template"
1019 msgstr "OpenOffice Impress txantiloia"
1021 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:253
1022 msgid "OpenOffice Math formula"
1023 msgstr "OpenOffice.org Math formula"
1025 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:254
1026 msgid "OpenOffice Writer document"
1027 msgstr "OpenOffice.org Writer dokumentua"
1029 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:255
1030 msgid "OpenOffice Writer global document"
1031 msgstr "OpenOffice.org Writer dokumentu globala"
1033 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:256
1034 msgid "OpenOffice Writer template"
1035 msgstr "OpenOffice Writer txantiloia"
1037 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:257
1038 msgid "OpenType font"
1039 msgstr "OpenType letra-tipoa"
1041 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:258
1045 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:259
1049 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:260
1051 msgstr "PCF letra-tipoa"
1053 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:261
1055 msgstr "PCL fitxategia"
1057 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:262
1061 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:263
1065 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:264
1066 msgid "PDF document"
1067 msgstr "PDF dokumentua"
1069 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:265
1070 msgid "PDF document (bzip-compressed)"
1071 msgstr "PostScript dokumentua (bzip-ekin konprimitua)"
1073 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:266
1074 msgid "PDF document (gzip-compressed)"
1075 msgstr "PDF dokumentua (gzip-ekin konprimitua)"
1077 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:267
1078 msgid "PEF executable"
1079 msgstr "PEF exekutagarria"
1081 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:268
1085 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:269
1086 msgid "PGN chess game notation"
1087 msgstr "PGN xake jokoaren notazioa"
1089 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:270
1091 msgstr "PGP giltzak"
1093 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:271
1094 msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
1095 msgstr "PGP/MIME enkriptatutako mezu-goiburua"
1097 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:272
1099 msgstr "PHP script-a"
1101 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:273
1102 msgid "PKCS#10 certification request"
1103 msgstr "PKCS#10 ziurtagirien eskaera"
1105 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:274
1106 msgid "PKCS#12 certificate bundle"
1107 msgstr "PKCS#12 zertifikazio sorta"
1109 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
1113 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:276
1117 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:277
1121 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:278
1123 msgstr "PS dokumentua"
1125 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:279
1129 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
1133 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:281
1134 msgid "PSFlib audio library"
1135 msgstr "PSFlib audioaren liburutegia"
1137 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:282
1138 msgid "Palm OS database"
1139 msgstr "Palm OS datubasea"
1141 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:283
1142 msgid "Panasonic raw image"
1143 msgstr "Panasonic irudi gordina"
1145 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:284
1146 msgid "Pascal source code"
1147 msgstr "Pascal iturburu-kodea"
1149 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:285
1150 msgid "Pathetic Writer document"
1151 msgstr "Pathetic Writer dokumentua"
1153 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:286
1154 msgid "Pentax PEF raw image"
1155 msgstr "Pentax PEF irudi gordina"
1157 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:287
1159 msgstr "Perl script-a"
1161 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:288
1162 msgid "PlanPerfect spreadsheet"
1163 msgstr "PlanPerfect kalkulu-orria"
1165 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:289
1166 msgid "Plucker document"
1167 msgstr "Plucker dokumentua"
1169 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:290
1170 msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
1171 msgstr "PostScript dokumentua (bzip-ekin konprimitua)"
1173 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:291
1174 msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
1175 msgstr "PostScript dokumentua (gzip-konprimitua)"
1177 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:292
1178 msgid "Postscript type-1 font"
1179 msgstr "PostScript type-1 letra-tipoa"
1181 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:293
1182 msgid "PowerPoint presentation"
1183 msgstr "PowerPoint aurkezpena"
1185 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:294
1186 msgid "Python bytecode"
1187 msgstr "Python byte-kodea"
1189 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:295
1190 msgid "Python script"
1191 msgstr "Python script-a"
1193 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:296
1194 msgid "Qt Designer file"
1195 msgstr "Qt Designer Fitxategia"
1197 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:297
1199 msgstr "Qt MOC fitxategia"
1201 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:298
1202 msgid "Quattro Pro spreadsheet"
1203 msgstr "Quattro Pro kalkulu-orria"
1205 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:299
1206 msgid "QuickTime image"
1207 msgstr "QuickTime irudia"
1209 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:300
1210 msgid "QuickTime metalink playlist"
1211 msgstr "QuickTime meta-esteken erreprodukzio-zerrenda"
1213 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:301
1214 msgid "QuickTime video"
1215 msgstr "QuickTime bideoa"
1217 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:302
1218 msgid "Quicken document"
1219 msgstr "Quicken dokumentua"
1221 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:303
1223 msgstr "RAR artxiboa"
1225 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:304
1227 msgstr "RDF fitxategia"
1229 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:305
1230 msgid "README document"
1231 msgstr "README dokumentua"
1233 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:306
1237 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:307
1239 msgstr "RIFF audioa"
1241 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:308
1243 msgstr "RPM paketea"
1245 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:309
1246 msgid "RPM spec file"
1247 msgstr "RPM espezifikazio fitxategia"
1249 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:310
1251 msgstr "RSS laburpena"
1253 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:311
1254 msgid "RTF document"
1255 msgstr "RTF dokumentua"
1257 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:312
1258 msgid "RealAudio document"
1259 msgstr "RealAudio dokumentua"
1261 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:313
1262 msgid "RealMedia document"
1263 msgstr "RealMedia dokumentua"
1265 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:314
1266 msgid "RealPix document"
1267 msgstr "RealPix dokumentua"
1269 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:315
1270 msgid "RealText document"
1271 msgstr "RealText dokumentua"
1273 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:316
1274 msgid "RealVideo document"
1275 msgstr "RealVideo dokumentua"
1277 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:317
1279 msgstr "Ruby script-a"
1281 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:318
1282 msgid "Run Length Encoded bitmap image"
1283 msgstr "'Run Lenght Encoded' bitmap irudia"
1285 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:319
1287 msgstr "S/MIME fitxategia"
1289 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:320
1290 msgid "SAMI subtitles"
1291 msgstr "SAMI azpitituluak"
1293 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:321
1294 msgid "SC/Xspread spreadsheet"
1295 msgstr "SC/Xspread kalkulu-orria"
1297 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:322
1298 msgid "SDP multicast stream file"
1299 msgstr "SDP multicast korrontearen fitxategia"
1301 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:323
1305 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:324
1309 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:325
1310 msgid "SGML document"
1311 msgstr "SGML dokumentua"
1313 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:326
1315 msgstr "SIS paketea"
1317 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:327
1318 msgid "SISX package"
1319 msgstr "SISX paketea"
1321 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:328
1322 msgid "SMIL document"
1323 msgstr "SMIL dokumentua"
1325 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:329
1329 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:330
1330 msgid "SQLite2 database"
1331 msgstr "SQLite2 datubasea"
1333 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:331
1334 msgid "SQLite3 database"
1335 msgstr "SQLite3 datubasea"
1337 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:332
1338 msgid "SSA subtitles"
1339 msgstr "SSA azpitituluak"
1341 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:333
1342 msgid "SV4 CPIO archive"
1343 msgstr "SV4 CPIO artxiboa"
1345 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:334
1346 msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
1347 msgstr "SV4 CPIO artxiboa (CRC-rekin)"
1349 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:335
1353 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:336
1354 msgid "Scheme source code"
1355 msgstr "Scheme iturburu-kodea"
1357 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:337
1358 msgid "Scream Tracker 3 audio"
1359 msgstr "Scream Tracker 3 audioa"
1361 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:338
1362 msgid "Scream Tracker audio"
1363 msgstr "Scream Tracker audioa"
1365 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:339
1366 msgid "Scream Tracker instrument"
1367 msgstr "Scream Tracker instrumentua"
1369 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:340
1370 msgid "Sega Master System/Game Gear ROM"
1371 msgstr "Sega Master System/Game Gear-eko ROMa"
1373 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:341
1374 msgid "Setext document"
1375 msgstr "Setext dokumentua"
1377 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:342
1378 msgid "Shockwave Flash file"
1379 msgstr "Shockwave Flash fitxategia"
1381 #. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
1382 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:344
1383 msgid "Shorten audio"
1384 msgstr "Shorten audioa"
1386 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:345
1387 msgid "Siag spreadsheet"
1388 msgstr "Siag kalkulu-orria"
1390 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:346
1391 msgid "Sieve mail filter script"
1392 msgstr "Sieve posta-iragazki script-a"
1394 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:347
1395 msgid "Sigma X3F raw image"
1396 msgstr "Sigma X3F irudi gordina"
1398 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:348
1399 msgid "Sony ARW raw image"
1400 msgstr "Sony ARW irudi gordina"
1402 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
1403 msgid "Sony SR2 raw image"
1404 msgstr "Sony SR2 irudi gordina"
1406 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
1407 msgid "Sony SRF raw image"
1408 msgstr "Sony SRF irudi gordina"
1410 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
1411 msgid "Speech document"
1412 msgstr "Speech dokumentua"
1414 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
1416 msgstr "Speedo letra-tipoa"
1418 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
1420 msgstr "Speex audioa"
1422 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
1423 msgid "Stampede package"
1424 msgstr "Stampede paketea"
1426 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:355
1427 msgid "StarCalc spreadsheet"
1428 msgstr "StarCalc kalkulu-orria"
1430 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:356
1431 msgid "StarChart chart"
1432 msgstr "StarChart diagrama"
1434 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:357
1435 msgid "StarDraw drawing"
1436 msgstr "StarDraw marrazkia"
1438 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:358
1439 msgid "StarImpress presentation"
1440 msgstr "StarImpress aurkezpena"
1442 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
1443 msgid "StarMail email"
1444 msgstr "StarMail helb.el."
1446 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
1447 msgid "StarMath formula"
1448 msgstr "StarMath formula"
1450 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
1451 msgid "StarWriter document"
1452 msgstr "StarWriter dokumentua"
1454 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
1455 msgid "StuffIt archive"
1456 msgstr "StuffIt artxiboa"
1458 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
1459 msgid "SubRip subtitles"
1460 msgstr "SubRip azpitituluak"
1462 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
1463 msgid "Sun raster image"
1464 msgstr "Sun raster irudia"
1466 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
1467 msgid "SunOS News font"
1468 msgstr "SunOs News letra-tipoa"
1470 #. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in Europe) if the console was known as such in your locale
1471 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
1472 msgid "Super NES ROM"
1473 msgstr "Super Nintendo-ko ROMa"
1475 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
1476 msgid "T602 document"
1477 msgstr "T602 dokumentua"
1479 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
1483 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
1484 msgid "TGIF document"
1485 msgstr "TGIF dokumentua"
1487 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:371
1489 msgstr "TIFF irudia"
1491 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:372
1492 msgid "TNEF message"
1495 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:373
1496 msgid "TSV document"
1497 msgstr "TSV dokumentua"
1499 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:374
1501 msgstr "Tar artxiboa"
1503 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
1504 msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
1505 msgstr "Tar artxiboa (LZO-rekin konprimitua)"
1507 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
1508 msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
1509 msgstr "Tar artxiboa (bzip-ekin konprimitua)"
1511 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
1512 msgid "Tar archive (compressed)"
1513 msgstr "Tar artxiboa (konprimitua)"
1515 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
1516 msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
1517 msgstr "Tar artxiboa (gzip-ekin konprimitua)"
1519 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
1521 msgstr "Tcl script-a"
1523 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:380
1524 msgid "TeX DVI document"
1525 msgstr "TeX DVI dokumentua"
1527 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
1528 msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
1529 msgstr "TeX DVI dokumentua (bzip-ekin konprimitua)"
1531 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
1532 msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
1533 msgstr "TeX DVI dokumentua (gzip-ekin konprimitua)"
1535 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
1536 msgid "TeX document"
1537 msgstr "TeX dokumentua"
1539 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
1541 msgstr "TeX letra-tipoa"
1543 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
1544 msgid "TeX font metrics"
1545 msgstr "TeX letra-tipoen neurriak"
1547 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
1548 msgid "TeXInfo document"
1549 msgstr "TeXInfo dokumentua"
1551 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
1552 msgid "ToutDoux document"
1553 msgstr "ToutDoux dokumentua"
1555 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
1556 msgid "Troff ME input document"
1557 msgstr "Troff ME sarrerako dokumentua"
1559 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
1560 msgid "Troff MM input document"
1561 msgstr "Troff MM sarrerako dokumentua"
1563 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
1564 msgid "Troff MS input document"
1565 msgstr "Troff MS sarrerako dokumentua"
1567 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
1568 msgid "Troff document"
1569 msgstr "Troff dokumentua"
1571 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
1572 msgid "Troff document (with manpage macros)"
1573 msgstr "Troff dokumentua (manpage makroekin)"
1575 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
1576 msgid "TrueAudio audio"
1577 msgstr "TrueAudio audioa"
1579 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
1580 msgid "TrueType font"
1581 msgstr "TrueType letra-tipoa"
1583 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
1584 msgid "UFRaw ID file"
1585 msgstr "UFRaw ID fitxategia"
1587 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
1588 msgid "ULAW (Sun) audio"
1589 msgstr "ULAW (sun) audioa"
1591 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
1592 msgid "UNIX-compressed file"
1593 msgstr "UNIX-en konprimitutako fitxategia"
1595 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
1596 msgid "Unidata NetCDF document"
1597 msgstr "Unidata NetCDF dokumentua"
1599 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
1600 msgid "Usenet news message"
1601 msgstr "Usenet berrien mezua"
1603 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
1604 msgid "Ustar archive"
1605 msgstr "Ustar artxiboa"
1607 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:401
1609 msgstr "V letra-tipoa"
1611 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:402
1612 msgid "VCS/ICS calendar"
1613 msgstr "VCS/ICS kalendarioa"
1615 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:403
1616 msgid "VHDL document"
1617 msgstr "VHDL dokumentua"
1619 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
1623 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
1624 msgid "VRML document"
1625 msgstr "VRML dokumentua"
1627 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
1628 msgid "Vala source code"
1629 msgstr "Vala iturburu-kodea"
1631 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
1633 msgstr "Vivo bideoa"
1635 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
1636 msgid "WAIS source code"
1637 msgstr "WAIS iturburu-kodea"
1639 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
1643 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
1645 msgstr "WBMP irudia"
1647 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
1651 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
1652 msgid "WML document"
1653 msgstr "WML dokumentua"
1655 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
1656 msgid "WMLScript program"
1657 msgstr "WMLScript programa"
1659 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
1660 msgid "WRI document"
1661 msgstr "WRI dokumentua"
1663 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
1664 msgid "WavPack audio"
1665 msgstr "WavPack audioa"
1667 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
1668 msgid "WavPack audio correction file"
1669 msgstr "WavPack audio-zuzenketaren fitxategia"
1671 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
1672 msgid "Wavelet video"
1673 msgstr "Wavelet bideoa"
1675 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
1676 msgid "Windows BMP image"
1677 msgstr "Windows BMP irudia"
1679 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
1680 msgid "Windows Media Station file"
1681 msgstr "Windows Media Station fitxategia"
1683 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
1684 msgid "Windows Media audio"
1685 msgstr "Windows Media audioa"
1687 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
1688 msgid "Windows Media video"
1689 msgstr "Windows Media bideoa"
1691 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
1692 msgid "Windows cursor"
1693 msgstr "Windows kurtsorea"
1695 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:423
1696 msgid "Word document"
1697 msgstr "Word dokumentua"
1699 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:424
1700 msgid "WordPerfect document"
1701 msgstr "WordPerfect dokumentua"
1703 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:425
1704 msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
1705 msgstr "WordPerfect/Drawperfect irudia"
1707 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
1708 msgid "X window image"
1709 msgstr "X window irudia"
1711 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
1712 msgid "X-Motif UIL table"
1713 msgstr "X-Motif UIL taula"
1715 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
1717 msgstr "X11 kurtsorea"
1719 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
1720 msgid "XBEL bookmarks"
1721 msgstr "XBEL laster-markak"
1723 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
1727 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
1729 msgstr "XFig irudia"
1731 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
1733 msgstr "XHTML orria"
1735 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
1736 msgid "XLIFF translation file"
1737 msgstr "XLIFF itzulpen-fitxategia"
1739 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
1740 msgid "XMCD CD database"
1741 msgstr "XMCD CD datu-basea"
1743 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
1745 msgstr "XMI fitxategia"
1747 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
1748 msgid "XML document"
1749 msgstr "XML dokumentua"
1751 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
1755 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
1756 msgid "XPS document"
1757 msgstr "XPS dokumentua"
1759 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
1761 msgstr "XSL FO fitxategia"
1763 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
1764 msgid "XSLT stylesheet"
1765 msgstr "XSLT estilo-orria"
1767 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
1768 msgid "XSPF playlist"
1769 msgstr "XSPF erreprodukzio-zerrenda"
1771 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
1772 msgid "XUL document"
1773 msgstr "XUL dokumentua"
1775 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
1776 msgid "XUL interface document"
1777 msgstr "XUL interfazedaren dokumentua"
1779 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
1780 msgid "Xbase document"
1781 msgstr "Xbase dokumentua"
1783 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
1785 msgstr "Zip artxiboa"
1787 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
1789 msgstr "Zoo artxiboa"
1791 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
1792 msgid "application log"
1793 msgstr "aplikazio egunkaria"
1795 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
1796 msgid "author credits"
1797 msgstr "Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>"
1799 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
1801 msgstr "egile-zerrenda"
1803 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
1805 msgstr "babes-kopiako fitxategia"
1807 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:451
1808 msgid "block device"
1809 msgstr "bloke-gailua"
1811 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:452
1812 msgid "character device"
1813 msgstr "karaktereen gailua"
1815 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
1816 msgid "compound document"
1817 msgstr "konposatutako dokumentua"
1819 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
1820 msgid "compound documents"
1821 msgstr "konposatutako dokumentuak"
1823 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
1824 msgid "compressed GIMP image"
1825 msgstr "konprimitutako GIMP irudia"
1827 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
1828 msgid "compressed SVG image"
1829 msgstr "konprimitutako SVG irudia"
1831 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
1832 msgid "desktop configuration file"
1833 msgstr "Mahaigainaren konfigurazio-fitxategia"
1835 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
1836 msgid "detached OpenPGP signature"
1837 msgstr "desuzturtako OpenPGP sinadura"
1839 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
1840 msgid "detached S/MIME signature"
1841 msgstr "desuzturtako S/MIME sinadura"
1843 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
1844 msgid "differences between files"
1845 msgstr "fitxategien arteko ezberdintasunak"
1847 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
1848 msgid "digital raw image"
1849 msgstr "irudi gordin digitala"
1851 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
1852 msgid "eMusic download package"
1853 msgstr "eMusic deskargaren paketea"
1855 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
1856 msgid "email headers"
1857 msgstr "helbide elektronikoen goiburuak"
1859 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
1860 msgid "email message"
1861 msgstr "helbide elektronikoen mezua"
1863 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
1864 msgid "empty document"
1865 msgstr "dokumentu hutsa"
1867 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
1868 msgid "encrypted message"
1869 msgstr "mezu enkriptatua"
1871 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
1872 msgid "enriched text document"
1873 msgstr "aberastutako testu dokumentua"
1875 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
1877 msgstr "exekutagarria"
1879 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
1883 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
1884 msgid "generic font file"
1885 msgstr "letra-tipo orokorra"
1887 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
1889 msgstr "laguntzako orria"
1891 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
1892 msgid "iPod firmware"
1893 msgstr "iPod firmwarea"
1895 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
1896 msgid "iRiver Playlist"
1897 msgstr "iRiver erreprodukzio-zerrenda"
1899 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
1900 msgid "installation instructions"
1901 msgstr "instalatzio instrukzioak"
1903 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:475
1904 msgid "license terms"
1905 msgstr "lizentzia baldintzak"
1907 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
1908 msgid "mail delivery report"
1909 msgstr "posta banaketako txostena"
1911 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:477
1912 msgid "mail disposition report"
1913 msgstr "posta joerako txostena"
1915 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:478
1916 msgid "mail system report"
1917 msgstr "posta sistemako txostena"
1919 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:479
1920 msgid "mailbox file"
1921 msgstr "mailbox fitxategia"
1923 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
1924 msgid "manual page (compressed)"
1925 msgstr "eskuliburu orria (konprimitua)"
1927 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
1928 msgid "message catalog"
1929 msgstr "mezuen katalogoa"
1931 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
1932 msgid "message digest"
1933 msgstr "mezu laburra"
1935 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
1936 msgid "message in several formats"
1937 msgstr "hainbat formatuko mezua"
1939 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
1941 msgstr "muntatze-puntua"
1943 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
1945 msgstr "objektu kodea"
1947 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
1948 msgid "packed font file"
1949 msgstr "Letra-tipo fitxategi paketatua"
1951 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
1952 msgid "partial email message"
1953 msgstr "posta mezu partziala"
1955 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
1957 msgstr "kanalizazioa"
1959 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
1960 msgid "plain text document"
1961 msgstr "testu soileko dokumentua"
1963 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
1964 msgid "profiler results"
1965 msgstr "profiler-aren emaitzak"
1967 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
1968 msgid "program crash data"
1969 msgstr "programaren kraskaduraren datuak"
1971 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
1972 msgid "raw CD image"
1973 msgstr "CD gordinaren irudia "
1975 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:493
1976 msgid "reference to remote file"
1977 msgstr "erreferentzia urruneko fitxategiari"
1979 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:494
1980 msgid "rejected patch"
1981 msgstr "baztertutako bide-izena"
1983 #. Note: text/uri-list is reserved by the XDND protocol!
1984 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
1985 msgid "resource location"
1986 msgstr "baliabidearen kokalekua"
1988 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
1989 msgid "rich text document"
1990 msgstr "aberastutako testu formatua"
1992 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
1993 msgid "shared library"
1994 msgstr "partekatutako liburutegia"
1996 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
1997 msgid "shared library (la)"
1998 msgstr "partekatutako liburutegia (la)"
2000 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:500
2001 msgid "shell archive"
2002 msgstr "shell artxiboa"
2004 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
2005 msgid "shell script"
2006 msgstr "shell script-a"
2008 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:502
2009 msgid "signed message"
2010 msgstr "sinatutako mezua"
2012 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
2016 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
2017 msgid "spreadsheet interchange document"
2018 msgstr "kalkulu-orriak trukaketzeko dokumentua"
2020 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
2021 msgid "stream of data (server push)"
2022 msgstr "datu-korrontea (zerbitzari igortzailea)"
2024 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
2025 msgid "symbolic link"
2026 msgstr "esteka sinbolikoa"
2028 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:507
2032 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:508
2033 msgid "translated messages (machine-readable)"
2034 msgstr "itzulitako mezuak (ordenagailuek irakurtzeko)"
2036 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:509
2037 msgid "translation file"
2038 msgstr "itzulpen-fitxategia"
2040 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
2041 msgid "translation template"
2042 msgstr "itzulpenen txantiloia"
2044 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:511
2045 msgid "txt2tags document"
2046 msgstr "txt2tags dokumentua"
2048 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
2052 #~ msgid "Eiffel source code"
2053 #~ msgstr "Eiffel iturburu-kodea"
2055 #~ msgid "LZMA archive"
2056 #~ msgstr "LZMA artxiboa"
2058 #~ msgid "TrueType XML font"
2059 #~ msgstr "TrueType XML letra-tipoa"
2061 #~ msgid "tar archive (LZMA-compressed)"
2062 #~ msgstr "tar artxiboa (LZMA-rekin konprimitua)"