"Initial commit to Gerrit"
[profile/ivi/gdk-pixbuf.git] / po / et.po
1 # GDK-pixbuf eesti keele tõlge.
2 # Estonian translation of GDK-pixbuf.
3 #
4 # Copyright (C) 1999-2007 Free Software Foundation, Inc.
5 # Copyright (C) 2007-2010 The GNOME Project.
6 # This file is distributed under the same license as the gtk package.
7 #
8 # Lauris Kaplinski <lauris ariman ee>, 1999.
9 # Tõivo Leedjärv <toivo linux ee>, 2002-2004.
10 # Priit Laes <amd tt ee>, 2004, 2005.
11 # Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005-2010.
12 # Mattias Põldaru <mahfiaz@gmail.com>, 2009-2010, 2012.
13 #
14 msgid ""
15 msgstr ""
16 "Project-Id-Version: gdk-pixbuf MASTER\n"
17 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-"
18 "pixbuf\n"
19 "POT-Creation-Date: 2012-04-14 14:34-0400\n"
20 "PO-Revision-Date: 2012-03-01 19:43+0200\n"
21 "Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz@gmail.com>\n"
22 "Language-Team: Estonian <>\n"
23 "Language: et\n"
24 "MIME-Version: 1.0\n"
25 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26 "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
27 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
28
29 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
30 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
31 #, c-format
32 msgid "Failed to open file '%s': %s"
33 msgstr "Tõrge faili '%s' avamisel: %s"
34
35 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
36 #, c-format
37 msgid "Image file '%s' contains no data"
38 msgstr "Pildifaili '%s' ei sisalda andmeid"
39
40 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
41 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
42 #, c-format
43 msgid ""
44 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
45 msgstr ""
46 "Tõrge pildifaili '%s' laadimisel: põhjus teadmata, arvatavasti on pildifail "
47 "rikutud"
48
49 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
50 #, c-format
51 msgid ""
52 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
53 "animation file"
54 msgstr ""
55 "Tõrge animatsiooni '%s' laadimisel: põhjus teadmata, arvatavasti on "
56 "animatsioonifail rikutud"
57
58 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
59 #, c-format
60 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
61 msgstr "Piltide laadimise moodulit pole võimalik laadida: %s: %s"
62
63 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
64 #, c-format
65 msgid ""
66 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
67 "from a different gdk-pixbuf version?"
68 msgstr ""
69 "Pildilaadimismoodul '%s' ei väljasta korralikku liidest. Võib-olla on "
70 "tegemist erinevate gdk-pixbuf versioonidega?"
71
72 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
73 #, c-format
74 msgid "Image type '%s' is not supported"
75 msgstr "'%s' pilditüüp pole toetatud"
76
77 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
78 #, c-format
79 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
80 msgstr "Pildifaili '%s' vormingut pole võimalik ära tunda"
81
82 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
83 msgid "Unrecognized image file format"
84 msgstr "Pildifaili vorming pole äratuntav"
85
86 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
87 #, c-format
88 msgid "Failed to load image '%s': %s"
89 msgstr "Tõrge pildi '%s' laadimisel: %s"
90
91 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
92 #, c-format
93 msgid "Error writing to image file: %s"
94 msgstr "Viga pildifaili kirjutamisel: %s"
95
96 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
97 #, c-format
98 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
99 msgstr "See gdk-pixbuf'i variant ei toeta %s pildivormingu salvestamist"
100
101 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
102 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
103 msgstr "Pildi väljakutsesse salvestamiseks pole piisavalt mälu"
104
105 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
106 msgid "Failed to open temporary file"
107 msgstr "Tõrge ajutise faili avamisel"
108
109 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
110 msgid "Failed to read from temporary file"
111 msgstr "Tõrge ajutisest failist lugemisel"
112
113 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
114 #, c-format
115 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
116 msgstr "Tõrge faili '%s' kirjutamiseks avamisel: %s"
117
118 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
119 #, c-format
120 msgid ""
121 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
122 "%s"
123 msgstr ""
124 "Tõrge faili '%s' sulgemisel, kõik andmeid ei pruugi olla salvestatud: %s"
125
126 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
127 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
128 msgstr "Pildi puhvrisse salvestamiseks pole piisavalt mälu"
129
130 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
131 msgid "Error writing to image stream"
132 msgstr "Viga pildifaili voogu kirjutamisel"
133
134 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
135 #, c-format
136 msgid ""
137 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
138 "but didn't give a reason for the failure"
139 msgstr ""
140 "Sisemine viga: pildilaadimismooduli '%s' tõrge toimingu läbiviimisel, moodul "
141 "ei andud tõrke põhjuse kohta andmeid"
142
143 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
144 #, c-format
145 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
146 msgstr "Osade kaupa laadimine pole %s pilditüübi puhul toetatud"
147
148 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
149 msgid "Image header corrupt"
150 msgstr "Pildi päis on rikutud"
151
152 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
153 msgid "Image format unknown"
154 msgstr "Pildi vorming on tundmatu"
155
156 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
157 msgid "Image pixel data corrupt"
158 msgstr "Pildi piksliandmed on rikutud"
159
160 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
161 #, c-format
162 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
163 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
164 msgstr[0] "Tõrge pildipuhvrile %u baidi eraldamisel"
165 msgstr[1] "Tõrge pildipuhvrile %u baidi eraldamisel"
166
167 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
168 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
169 msgstr "Animatsioonis on ootamatu ikoonitükk"
170
171 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:342 gdk-pixbuf/io-ani.c:400 gdk-pixbuf/io-ani.c:426
172 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:449 gdk-pixbuf/io-ani.c:476 gdk-pixbuf/io-ani.c:563
173 msgid "Invalid header in animation"
174 msgstr "Vigane päis animatsioonis"
175
176 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:352 gdk-pixbuf/io-ani.c:374 gdk-pixbuf/io-ani.c:458
177 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:485 gdk-pixbuf/io-ani.c:536 gdk-pixbuf/io-ani.c:608
178 msgid "Not enough memory to load animation"
179 msgstr "Animatsiooni laadimiseks pole piisavalt mälu"
180
181 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:392 gdk-pixbuf/io-ani.c:418 gdk-pixbuf/io-ani.c:437
182 msgid "Malformed chunk in animation"
183 msgstr "Animatsioonis on vigaselt vormindatud tükk"
184
185 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:705
186 msgid "The ANI image format"
187 msgstr "ANI-pildivorming"
188
189 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
190 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
191 msgid "BMP image has bogus header data"
192 msgstr "BMP-pildi päises on võltsandmed"
193
194 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
195 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
196 msgstr "Rasterpildi laadimiseks pole piisavalt mälu"
197
198 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
199 msgid "BMP image has unsupported header size"
200 msgstr "BMP-pilt omas toetamata suurusega päist"
201
202 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
203 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
204 msgstr "Ülalt-alla suunaga BMP-pilte pole võimalik pakkida"
205
206 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
207 msgid "Premature end-of-file encountered"
208 msgstr "Faili lõpp tuli enneaegselt"
209
210 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
211 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
212 msgstr "BMP-faili salvestamiseks pole võimalik mälu eraldada"
213
214 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
215 msgid "Couldn't write to BMP file"
216 msgstr "BMP-faili pole võimalik kirjutada"
217
218 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
219 msgid "The BMP image format"
220 msgstr "BMP-pildivorming"
221
222 #: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
223 msgid "The EMF image format"
224 msgstr "EMF-pildivorming"
225
226 #: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
227 msgid "The GIF image format"
228 msgstr "GIF-failivorming"
229
230 #: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
231 msgid "The ICO image format"
232 msgstr "ICO-pildivorming"
233
234 #: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
235 #, c-format
236 msgid ""
237 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
238 "parsed."
239 msgstr ""
240 "JPEG kvaliteedi väärtus peab olema 0 ja 100 vahel; väärtust '%s' pole "
241 "võimalik analüüsida."
242
243 #: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
244 #, c-format
245 msgid ""
246 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
247 msgstr ""
248 "JPEG kvaliteedi väärtus peab olema 0 ja 100 vahel; väärtus '%d' pole lubatud."
249
250 #: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
251 msgid "The JPEG image format"
252 msgstr "JPEG-pildivorming"
253
254 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
255 #, c-format
256 msgid "Could not allocate memory: %s"
257 msgstr "Mälu pole võimalik eraldada: %s"
258
259 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
260 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
261 #, c-format
262 msgid "Could not create stream: %s"
263 msgstr "Voogu pole võimalik luua: %s"
264
265 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
266 #, c-format
267 msgid "Could not seek stream: %s"
268 msgstr "Voos pole võimalik asukohta vahetada: %s"
269
270 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
271 #, c-format
272 msgid "Could not read from stream: %s"
273 msgstr "Voost pole võimalik lugeda: %s"
274
275 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
276 msgid "Couldn't load bitmap"
277 msgstr "Rastergraafikat pole võimalik laadida"
278
279 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
280 msgid "Couldn't load metafile"
281 msgstr "Metafaili pole võimalik laadida"
282
283 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
284 msgid "Unsupported image format for GDI+"
285 msgstr "Toetamata pildivorming GDI+ jaoks"
286
287 #: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
288 msgid "Couldn't save"
289 msgstr "Salvestamine pole võimalik"
290
291 #: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
292 msgid "The WMF image format"
293 msgstr "WMF-pildivorming"
294
295 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
296 #, c-format
297 msgid "Failure reading GIF: %s"
298 msgstr "Viga GIF-faili lugemisel: %s"
299
300 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1482 gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
301 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
302 msgstr "GIF-failis on mõningad andmed puudu (kas seda on kuidagi tükeldatud?)"
303
304 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
305 #, c-format
306 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
307 msgstr "Sisemine viga GIF laadijas (%s)"
308
309 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
310 msgid "Stack overflow"
311 msgstr "Pinu ületäituvus"
312
313 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
314 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
315 msgstr "GIF-pildifaili laadija ei saa sellest pildist aru."
316
317 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
318 msgid "Bad code encountered"
319 msgstr "Avastati vigane kood"
320
321 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
322 msgid "Circular table entry in GIF file"
323 msgstr "GIF-failis on ringseosega tabelikirje"
324
325 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1521
326 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
327 msgid "Not enough memory to load GIF file"
328 msgstr "GIF-faili laadimiseks pole piisavalt mälu"
329
330 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
331 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
332 msgstr "GIF-failis liitraami loomiseks pole piisavalt mälu"
333
334 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
335 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
336 msgstr "GIF-pilt on rikutud (mittekorrektne LZW pakkimine)"
337
338 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
339 msgid "File does not appear to be a GIF file"
340 msgstr "Fail ei tundu olevat GIF-fail"
341
342 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
343 #, c-format
344 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
345 msgstr "GIF-failivormingu versioon %s pole toetatud"
346
347 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
348 msgid ""
349 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
350 "colormap."
351 msgstr ""
352 "GIF-pildil puudub üldine värvikaart ja raami sees pole kohalikku värvikaarti."
353
354 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
355 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
356 msgstr "GIF-pilt pole täielik või on seda tükeldatud."
357
358 #: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
359 #, c-format
360 msgid "Error reading ICNS image: %s"
361 msgstr "Viga ICNS-pildi lugemisel: %s"
362
363 #: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
364 msgid "Could not decode ICNS file"
365 msgstr "ICNS-faili pole võimalik dekodeerida"
366
367 #: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
368 msgid "The ICNS image format"
369 msgstr "ICNS-pildivorming"
370
371 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
372 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
373 msgid "Invalid header in icon"
374 msgstr "Vigane päis ikoonis"
375
376 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
377 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
378 msgid "Not enough memory to load icon"
379 msgstr "Ikooni laadimiseks pole piisavalt mälu"
380
381 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
382 msgid "Compressed icons are not supported"
383 msgstr "Pakitud ikoonid pole toetatud"
384
385 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
386 msgid "Icon has zero width"
387 msgstr "Ikoonil on null-laius"
388
389 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
390 msgid "Icon has zero height"
391 msgstr "Ikoonil on null-kõrgus"
392
393 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
394 msgid "Unsupported icon type"
395 msgstr "Toetamata ikoonitüüp"
396
397 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
398 msgid "Not enough memory to load ICO file"
399 msgstr "ICO-faili laadimiseks pole piisavalt mälu"
400
401 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
402 msgid "Image too large to be saved as ICO"
403 msgstr "Pilt on ICO-vormingus salvestamiseks liiga suur"
404
405 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
406 msgid "Cursor hotspot outside image"
407 msgstr "Kursori tulipunkt jääb pildist välja"
408
409 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
410 #, c-format
411 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
412 msgstr "Toetamata värvisügavus %d ICO-faili jaoks"
413
414 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
415 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
416 msgstr "Voo jaoks pole võimalik mälu eraldada"
417
418 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
419 msgid "Couldn't decode image"
420 msgstr "Pilti pole võimalik dekodeerida"
421
422 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
423 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
424 msgstr "Transformeeritud JPEG2000 laius või kõrgus on null"
425
426 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
427 msgid "Image type currently not supported"
428 msgstr "Pilditüüp pole hetkel toetatud"
429
430 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
431 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
432 msgstr "Värviprofiilile pole võimalik mälu eraldada"
433
434 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
435 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
436 msgstr "JPEG 2000 faili avamiseks pole piisavalt mälu"
437
438 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
439 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
440 msgstr "Pildi andmete puhverdamiseks pole võimalik mälu eraldada"
441
442 #: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
443 msgid "The JPEG 2000 image format"
444 msgstr "JPEG 2000 pildivorming"
445
446 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
447 #, c-format
448 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
449 msgstr "Viga JPEG-pildifaili (%s) tõlgendamisel"
450
451 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
452 msgid ""
453 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
454 "memory"
455 msgstr ""
456 "Pildifaili laadimiseks pole piisavalt mälu. Mälu vabastamiseks võid sa "
457 "proovida sulgeda mõned rakendused"
458
459 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
460 #, c-format
461 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
462 msgstr "Toetamata JPEG värviruum (%s)"
463
464 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
465 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
466 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
467 msgstr "JPEG-faili laadimiseks pole võimalik mälu eraldada"
468
469 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
470 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
471 msgstr "Transformeeritud JPEG laius või kõrgus on null."
472
473 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
474 msgid "Couldn't allocate memory for header"
475 msgstr "Päise jaoks pole võimalik mälu eraldada"
476
477 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
478 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
479 msgstr "Kontekstipuhvri jaoks pole võimalik mälu eraldada"
480
481 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
482 msgid "Image has invalid width and/or height"
483 msgstr "Pildil on vigane laius ja/või kõrgus"
484
485 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
486 msgid "Image has unsupported bpp"
487 msgstr "Pildil on toetamata värvisügavus"
488
489 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
490 #, c-format
491 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
492 msgstr "Pildil on toetamata hulk %d-bitiseid tasandeid"
493
494 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
495 msgid "Couldn't create new pixbuf"
496 msgstr "Uut pixbuf'i pole võimalik luua"
497
498 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
499 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
500 msgstr "Joone andmetele pole võimalik mälu eraldada"
501
502 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
503 msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
504 msgstr "PCX-pildi jaoks pole võimalik mälu eraldada"
505
506 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
507 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
508 msgstr "PCX-pildi jaoks ei saadud kõiki ridu"
509
510 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
511 msgid "No palette found at end of PCX data"
512 msgstr "PCX-andmete lõpust ei leitud paletti"
513
514 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
515 msgid "The PCX image format"
516 msgstr "PCX-pildivorming"
517
518 #: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
519 msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
520 msgstr "Transformeeritud pixbuf'i laius või kõrgus on null."
521
522 #: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
523 msgid "The GdkPixdata format"
524 msgstr "GdkPixdata vorming"
525
526 #: gdk-pixbuf/io-png.c:54
527 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
528 msgstr "Bittide arv PNG-faili kanalis on vigane."
529
530 #: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
531 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
532 msgstr "Transformeeritud PNG laius või kõrgus on null."
533
534 #: gdk-pixbuf/io-png.c:143
535 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
536 msgstr "Bittide arv transformeeritud PNG kanali kohta pole 8."
537
538 #: gdk-pixbuf/io-png.c:152
539 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
540 msgstr "Transformeeritud PNG pole RGB ega RGBA."
541
542 #: gdk-pixbuf/io-png.c:161
543 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
544 msgstr ""
545 "Transformeeritud PNG omab toetamata arvu kanaleid, peaks olema 3 või 4."
546
547 #: gdk-pixbuf/io-png.c:182
548 #, c-format
549 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
550 msgstr "Saatuslik viga PNG-pildifailis: %s"
551
552 #: gdk-pixbuf/io-png.c:315
553 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
554 msgstr "PNG-faili laadimiseks pole piisavalt mälu"
555
556 #: gdk-pixbuf/io-png.c:656
557 #, c-format
558 msgid ""
559 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
560 "applications to reduce memory usage"
561 msgstr ""
562 "%ldx%ld suurusega pildi salvestamiseks pole piisavalt mälu. Mälukasutuse "
563 "vähendamiseks võid sa proovida mõnede rakenduste sulgemist"
564
565 #: gdk-pixbuf/io-png.c:719
566 msgid "Fatal error reading PNG image file"
567 msgstr "Saatuslik viga PNG-pildifaili lugemisel"
568
569 #: gdk-pixbuf/io-png.c:768
570 #, c-format
571 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
572 msgstr "Saatuslik viga PNG-pildifaili lugemisel: %s"
573
574 #: gdk-pixbuf/io-png.c:862
575 msgid ""
576 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
577 msgstr ""
578 "PNG tekstitükkide võtmed peavad olema vähemalt 1 märgi ja kõige rohkem 79 "
579 "märgi pikkused."
580
581 #: gdk-pixbuf/io-png.c:871
582 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
583 msgstr "PNG tekstitükkide võtmed peavad olema ASCII-märkidena."
584
585 #: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
586 #, c-format
587 msgid "Color profile has invalid length %d."
588 msgstr "Värvusprofiilil on vigane pikkus %d."
589
590 #: gdk-pixbuf/io-png.c:898
591 #, c-format
592 msgid ""
593 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
594 "be parsed."
595 msgstr ""
596 "PNG pakkimistase peab olema 0 ja 9 vahel; väärtust '%s' pole võimalik "
597 "analüüsida."
598
599 #: gdk-pixbuf/io-png.c:911
600 #, c-format
601 msgid ""
602 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
603 "allowed."
604 msgstr "PNG pakkimistase peab olema 0 ja 9 vahel; väärtus '%d' pole lubatud."
605
606 #: gdk-pixbuf/io-png.c:959
607 #, c-format
608 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
609 msgstr ""
610 "PNG tekstitüki %s väärtust pole võimalik ISO-8859-1 kooditabelile vastavaks "
611 "teisendada."
612
613 #: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
614 msgid "The PNG image format"
615 msgstr "PNG-pildivorming"
616
617 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
618 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
619 msgstr "PNM laadur lootis leida täisarvu, kuid ei leidnud"
620
621 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
622 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
623 msgstr "PNM-failil on ebakorrektne algbait"
624
625 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
626 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
627 msgstr "PNM-fail pole äratuntavas PNM-alamvormingus"
628
629 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
630 msgid "PNM file has an image width of 0"
631 msgstr "PNM-failil on pildi laius 0"
632
633 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
634 msgid "PNM file has an image height of 0"
635 msgstr "PNM-failil on pildi kõrgus 0"
636
637 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
638 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
639 msgstr "Maksimaalne suurim värvi väärtus PNM-failis on 0"
640
641 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
642 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
643 msgstr "Maksimaalne suurim värvi väärtus PNM-failis on liiga suur"
644
645 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
646 msgid "Raw PNM image type is invalid"
647 msgstr "Toore PNM-faili tüüp on vigane"
648
649 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
650 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
651 msgstr "PNM-pildivormingu laadija ei toeta seda PNM-alamvormingut"
652
653 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
654 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
655 msgstr ""
656 "Toored PNM-vormingud nõuavad näidisandmete ette vähemalt ühte tühemikku"
657
658 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
659 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
660 msgstr "PNM-faili laadimiseks pole võimalik mälu eraldada"
661
662 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
663 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
664 msgstr "PNM kontekstistruktuuri laadimiseks pole piisavalt mälu"
665
666 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
667 msgid "Unexpected end of PNM image data"
668 msgstr "Ootamatu PNM-pildi andmete lõpp"
669
670 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
671 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
672 msgstr "PNM-faili laadimiseks pole piisavalt mälu"
673
674 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
675 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
676 msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM-pildivormingu perekond"
677
678 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
679 msgid "Input file descriptor is NULL."
680 msgstr "Sisendfaili deskriptor on NULL."
681
682 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
683 msgid "Failed to read QTIF header"
684 msgstr "Tõrge QTIF-päise lugemisel"
685
686 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:459
687 #, c-format
688 msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
689 msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
690 msgstr[0] "QTIF-aatom on liiga suur (%d bait)"
691 msgstr[1] "QTIF-aatom on liiga suur (%d baiti)"
692
693 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
694 #, c-format
695 msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
696 msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
697 msgstr[0] "Tõrge faililugemispuhvrile %d baidi eraldamisel"
698 msgstr[1] "Tõrge faililugemispuhvrile %d baidi eraldamisel"
699
700 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
701 #, c-format
702 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
703 msgstr "QTIF-aatomi lugemisel esines failitõrge: %s"
704
705 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
706 #, c-format
707 msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
708 msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
709 msgstr[0] "Tõrge seek() abil järgnevast %d baidist ülehüppamisel."
710 msgstr[1] "Tõrge seek() abil järgnevast %d baidist ülehüppamisel."
711
712 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
713 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
714 msgstr "QTIF kontekstistruktuuri jaoks pole võimalik ruumi eraldada."
715
716 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
717 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
718 msgstr "Tõrge GdkPixbufLoader objekti loomisel."
719
720 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
721 msgid "Failed to find an image data atom."
722 msgstr "Pildi andmeaatomi leidmine nurjus."
723
724 #: gdk-pixbuf/io-qtif.c:618
725 msgid "The QTIF image format"
726 msgstr "QTIF-pildivorming"
727
728 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
729 msgid "RAS image has bogus header data"
730 msgstr "RAS-pildi päises on võltsandmed"
731
732 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
733 msgid "RAS image has unknown type"
734 msgstr "RAS-pildil on tundmatu tüüp"
735
736 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
737 msgid "unsupported RAS image variation"
738 msgstr "RAS-pildi toetamata variatsioon"
739
740 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
741 msgid "Not enough memory to load RAS image"
742 msgstr "RAS-pildi laadimiseks pole piisavalt mälu"
743
744 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
745 msgid "The Sun raster image format"
746 msgstr "Sun'i rasterpildivorming"
747
748 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
749 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
750 msgstr "IOBuffer struktuuri jaoks pole võimalik mälu eraldada"
751
752 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
753 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
754 msgstr "IOBuffer andmete jaoks pole võimalik mälu eraldada"
755
756 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
757 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
758 msgstr "IO-puhvri andmeid pole võimalik ümber paigutada"
759
760 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
761 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
762 msgstr "IOBuffer andmetele pole võimalik mälu eraldada"
763
764 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
765 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
766 msgstr "Uut pixbuf'i pole võimalik eraldada"
767
768 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
769 msgid "Image is corrupted or truncated"
770 msgstr "Tõmmis pole täielik või on tükeldatud"
771
772 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
773 msgid "Cannot allocate colormap structure"
774 msgstr "Värvikaardi struktuurile pole võimalik mälu eraldada"
775
776 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
777 msgid "Cannot allocate colormap entries"
778 msgstr "Värvikaardi kirjetele pole võimalik mälu eraldada"
779
780 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
781 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
782 msgstr "Ootamatu bitisügavus värvikaardi kirjetele"
783
784 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
785 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
786 msgstr "TGA päisele pole võimalik mälu eraldada"
787
788 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
789 msgid "TGA image has invalid dimensions"
790 msgstr "TGA-pildil on vigane suurus"
791
792 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
793 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
794 msgid "TGA image type not supported"
795 msgstr "TGA-pilditüüp pole toetatud"
796
797 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
798 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
799 msgstr "TGA kontekstistruktuuri jaoks pole võimalik mälu eraldada"
800
801 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
802 msgid "Excess data in file"
803 msgstr "Failis on liigsed andmed"
804
805 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
806 msgid "The Targa image format"
807 msgstr "Targa pildivorming"
808
809 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
810 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
811 msgstr "Pildi laiust pole võimalik tuvastada (vigane TIFF-fail)"
812
813 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
814 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
815 msgstr "Pildi kõrgust pole võimalik tuvastada (vigane TIFF-fail)"
816
817 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
818 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
819 msgstr "TIFF-pildi laius või kõrgus on null"
820
821 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
822 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
823 msgstr "TIFF-pildi mõõtmed on liiga suured"
824
825 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
826 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
827 msgstr "TIFF-faili avamiseks pole piisavalt mälu"
828
829 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
830 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
831 msgstr "TIFF-failist pole võimalik RGB andmeid lugeda "
832
833 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
834 msgid "Failed to open TIFF image"
835 msgstr "Tõrge TIFF-faili avamisel"
836
837 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
838 msgid "TIFFClose operation failed"
839 msgstr "TIFFSulgemisoperatsioon nurjus"
840
841 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
842 msgid "Failed to load TIFF image"
843 msgstr "Tõrge TIFF-faili laadimisel"
844
845 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
846 msgid "Failed to save TIFF image"
847 msgstr "Tõrge TIFF-faili salvestamisel"
848
849 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
850 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
851 msgstr "TIFF-pakkimine ei viita korrektsele koodekile."
852
853 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
854 msgid "Failed to write TIFF data"
855 msgstr "Tõrge TIFF-andmete kirjutamisel"
856
857 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
858 msgid "Couldn't write to TIFF file"
859 msgstr "TIFF-faili pole võimalik kirjutada"
860
861 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
862 msgid "The TIFF image format"
863 msgstr "TIFF-pildivorming"
864
865 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
866 msgid "Image has zero width"
867 msgstr "Pildi laius on null"
868
869 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
870 msgid "Image has zero height"
871 msgstr "Pildi kõrgus on null"
872
873 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
874 msgid "Not enough memory to load image"
875 msgstr "Pildi laadimiseks pole piisavalt mälu"
876
877 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
878 msgid "Couldn't save the rest"
879 msgstr "Ülejäänut pole võimalik salvestada"
880
881 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
882 msgid "The WBMP image format"
883 msgstr "WBMP-pildivorming"
884
885 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:304
886 msgid "Invalid XBM file"
887 msgstr "Vigane XBM-fail"
888
889 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:314
890 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
891 msgstr "XBM-pildifaili laadimiseks pole piisavalt mälu"
892
893 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:462
894 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
895 msgstr "Tõrge XBM-pildi laadimise käigus ajutisse faili kirjutamisel"
896
897 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:501
898 msgid "The XBM image format"
899 msgstr "XBM-pildivorming"
900
901 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
902 msgid "No XPM header found"
903 msgstr "XPM päist ei leitud"
904
905 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
906 msgid "Invalid XPM header"
907 msgstr "Vigane XPM päis"
908
909 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
910 msgid "XPM file has image width <= 0"
911 msgstr "XPM-failil on pildi laius <= 0 "
912
913 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
914 msgid "XPM file has image height <= 0"
915 msgstr "XPM-failil on pildi kõrgus <= 0 "
916
917 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
918 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
919 msgstr "XPM sisaldab vigast \"sümboleid piksli kohta\" arvu"
920
921 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
922 msgid "XPM file has invalid number of colors"
923 msgstr "XPM-fail sisaldab vigast värvide arvu"
924
925 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
926 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
927 msgstr "XPM-faili laadimiseks pole võimalik mälu eraldada"
928
929 # see on kahtlane, kas ühtegi XMP värvikaarti ei loeta?
930 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
931 msgid "Cannot read XPM colormap"
932 msgstr "XPM värvikaarti ei suudeta lugeda"
933
934 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
935 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
936 msgstr "Tõrge ajutise faili kirjutamisel XPM-pildi laadimisel"
937
938 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
939 msgid "The XPM image format"
940 msgstr "XPM-pildivorming"
941
942 #~ msgid "Unsupported animation type"
943 #~ msgstr "Animatsioonitüüp pole toetatud"