Imported Upstream version 17.18.0
[platform/upstream/libzypp.git] / po / et.po
1 # translation of zypp.et.po to Estonian
2 # translation of
3 # Copyright (C) 2006 SUSE Linux Products GmbH.
4 # Estonian message file for YaST2 (@memory@).
5 #
6 # Ain Vagula <avagula@gmail.com>, 2006, 2007, 2009.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: zypp.et\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2019-12-05 14:22+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2019-12-03 17:54+0000\n"
13 "Last-Translator: Jaanus Ojangu <jaanus.ojangu@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Estonian <https://l10n.opensuse.org/projects/libzypp/master/"
15 "et/>\n"
16 "Language: et\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21 "X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
22
23 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
24 #: zypp/CheckSum.cc:136
25 #, c-format, boost-format
26 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
27 msgstr "Kahtlane tüüp '%s' %u baitide kontrollsummale '%s'"
28
29 #: zypp/CountryCode.cc:50
30 msgid "Unknown country: "
31 msgstr "Tundmatu riik "
32
33 #. Defined CountryCode constants
34 #. Defined LanguageCode constants
35 #: zypp/CountryCode.cc:149 zypp/LanguageCode.cc:148
36 msgid "No Code"
37 msgstr "Kood puudub"
38
39 #: zypp/CountryCode.cc:158
40 msgid "Andorra"
41 msgstr "Andorra"
42
43 #. :AND:020:
44 #: zypp/CountryCode.cc:159
45 msgid "United Arab Emirates"
46 msgstr "Araabia Ühendemiraadid"
47
48 #. :ARE:784:
49 #: zypp/CountryCode.cc:160
50 msgid "Afghanistan"
51 msgstr "Afganistan"
52
53 #. :AFG:004:
54 #: zypp/CountryCode.cc:161
55 msgid "Antigua and Barbuda"
56 msgstr "Antigua ja Barbuda"
57
58 #. :ATG:028:
59 #: zypp/CountryCode.cc:162
60 msgid "Anguilla"
61 msgstr "Anguilla"
62
63 #. :AIA:660:
64 #: zypp/CountryCode.cc:163
65 msgid "Albania"
66 msgstr "Albaania"
67
68 #. :ALB:008:
69 #: zypp/CountryCode.cc:164
70 msgid "Armenia"
71 msgstr "Armeenia"
72
73 #. :ARM:051:
74 #: zypp/CountryCode.cc:165
75 msgid "Netherlands Antilles"
76 msgstr "Hollandi Antillid"
77
78 #. :ANT:530:
79 #: zypp/CountryCode.cc:166
80 msgid "Angola"
81 msgstr "Angola"
82
83 #. :AGO:024:
84 #: zypp/CountryCode.cc:167
85 msgid "Antarctica"
86 msgstr "Antarktika"
87
88 #. :ATA:010:
89 #: zypp/CountryCode.cc:168
90 msgid "Argentina"
91 msgstr "Argentina"
92
93 #. :ARG:032:
94 #: zypp/CountryCode.cc:169
95 msgid "American Samoa"
96 msgstr "Ameerika Samoa"
97
98 #. :ASM:016:
99 #: zypp/CountryCode.cc:170
100 msgid "Austria"
101 msgstr "Austria"
102
103 #. :AUT:040:
104 #: zypp/CountryCode.cc:171
105 msgid "Australia"
106 msgstr "Austraalia"
107
108 #. :AUS:036:
109 #: zypp/CountryCode.cc:172
110 msgid "Aruba"
111 msgstr "Aruba"
112
113 #. :ABW:533:
114 #: zypp/CountryCode.cc:173
115 msgid "Aland Islands"
116 msgstr "Ahvenamaa"
117
118 #. :ALA:248:
119 #: zypp/CountryCode.cc:174
120 msgid "Azerbaijan"
121 msgstr "Aserbaidžaan"
122
123 #. :AZE:031:
124 #: zypp/CountryCode.cc:175
125 msgid "Bosnia and Herzegovina"
126 msgstr "Bosnia ja Hertsegoviina"
127
128 #. :BIH:070:
129 #: zypp/CountryCode.cc:176
130 msgid "Barbados"
131 msgstr "Barbados"
132
133 #. :BRB:052:
134 #: zypp/CountryCode.cc:177
135 msgid "Bangladesh"
136 msgstr "Bangladesh"
137
138 #. :BGD:050:
139 #: zypp/CountryCode.cc:178
140 msgid "Belgium"
141 msgstr "Belgia"
142
143 #. :BEL:056:
144 #: zypp/CountryCode.cc:179
145 msgid "Burkina Faso"
146 msgstr "Burkina Faso"
147
148 #. :BFA:854:
149 #: zypp/CountryCode.cc:180
150 msgid "Bulgaria"
151 msgstr "Bulgaaria"
152
153 #. :BGR:100:
154 #: zypp/CountryCode.cc:181
155 msgid "Bahrain"
156 msgstr "Bahrein"
157
158 #. :BHR:048:
159 #: zypp/CountryCode.cc:182
160 msgid "Burundi"
161 msgstr "Burundi"
162
163 #. :BDI:108:
164 #: zypp/CountryCode.cc:183
165 msgid "Benin"
166 msgstr "Benin"
167
168 #. :BEN:204:
169 #: zypp/CountryCode.cc:184
170 msgid "Bermuda"
171 msgstr "Bermuda"
172
173 #. :BMU:060:
174 #: zypp/CountryCode.cc:185
175 msgid "Brunei Darussalam"
176 msgstr "Brunei"
177
178 #. :BRN:096:
179 #: zypp/CountryCode.cc:186
180 msgid "Bolivia"
181 msgstr "Boliivia"
182
183 #. :BOL:068:
184 #: zypp/CountryCode.cc:187
185 msgid "Brazil"
186 msgstr "Brasiilia"
187
188 #. :BRA:076:
189 #: zypp/CountryCode.cc:188
190 msgid "Bahamas"
191 msgstr "Bahama"
192
193 #. :BHS:044:
194 #: zypp/CountryCode.cc:189
195 msgid "Bhutan"
196 msgstr "Bhutan"
197
198 #. :BTN:064:
199 #: zypp/CountryCode.cc:190
200 msgid "Bouvet Island"
201 msgstr "Bouvet' saar"
202
203 #. :BVT:074:
204 #: zypp/CountryCode.cc:191
205 msgid "Botswana"
206 msgstr "Botswana"
207
208 #. :BWA:072:
209 #: zypp/CountryCode.cc:192
210 msgid "Belarus"
211 msgstr "Valgevene"
212
213 #. :BLR:112:
214 #: zypp/CountryCode.cc:193
215 msgid "Belize"
216 msgstr "Belize"
217
218 #. :BLZ:084:
219 #: zypp/CountryCode.cc:194
220 msgid "Canada"
221 msgstr "Kanada"
222
223 #. :CAN:124:
224 #: zypp/CountryCode.cc:195
225 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
226 msgstr "Kookosesaared"
227
228 #. :CCK:166:
229 #. :CAF:140:
230 #: zypp/CountryCode.cc:196 zypp/CountryCode.cc:198
231 msgid "Congo"
232 msgstr "Kongo"
233
234 #. :COD:180:
235 #: zypp/CountryCode.cc:197
236 msgid "Central African Republic"
237 msgstr "Kesk-Aafrika Vabariik"
238
239 #. :COG:178:
240 #: zypp/CountryCode.cc:199
241 msgid "Switzerland"
242 msgstr "Šveits"
243
244 #. :CHE:756:
245 #: zypp/CountryCode.cc:200
246 msgid "Cote D'Ivoire"
247 msgstr "Elevandiluurannik"
248
249 #. :CIV:384:
250 #: zypp/CountryCode.cc:201
251 msgid "Cook Islands"
252 msgstr "Cooki saared"
253
254 #. :COK:184:
255 #: zypp/CountryCode.cc:202
256 msgid "Chile"
257 msgstr "Tšiili"
258
259 #. :CHL:152:
260 #: zypp/CountryCode.cc:203
261 msgid "Cameroon"
262 msgstr "Kamerun"
263
264 #. :CMR:120:
265 #: zypp/CountryCode.cc:204
266 msgid "China"
267 msgstr "Hiina"
268
269 #. :CHN:156:
270 #: zypp/CountryCode.cc:205
271 msgid "Colombia"
272 msgstr "Colombia"
273
274 #. :COL:170:
275 #: zypp/CountryCode.cc:206
276 msgid "Costa Rica"
277 msgstr "Costa Rica"
278
279 #. :CRI:188:
280 #: zypp/CountryCode.cc:207
281 msgid "Cuba"
282 msgstr "Kuuba"
283
284 #. :CUB:192:
285 #: zypp/CountryCode.cc:208
286 msgid "Cape Verde"
287 msgstr "Roheneemesaared"
288
289 #. :CPV:132:
290 #: zypp/CountryCode.cc:209
291 msgid "Christmas Island"
292 msgstr "Jõulusaar"
293
294 #. :CXR:162:
295 #: zypp/CountryCode.cc:210
296 msgid "Cyprus"
297 msgstr "Küpros"
298
299 #. :CYP:196:
300 #: zypp/CountryCode.cc:211
301 msgid "Czech Republic"
302 msgstr "Tšehhi"
303
304 #. :CZE:203:
305 #: zypp/CountryCode.cc:212
306 msgid "Germany"
307 msgstr "Saksamaa"
308
309 #. :DEU:276:
310 #: zypp/CountryCode.cc:213
311 msgid "Djibouti"
312 msgstr "Djibouti"
313
314 #. :DJI:262:
315 #: zypp/CountryCode.cc:214
316 msgid "Denmark"
317 msgstr "Taani"
318
319 #. :DNK:208:
320 #: zypp/CountryCode.cc:215
321 msgid "Dominica"
322 msgstr "Dominica"
323
324 #. :DMA:212:
325 #: zypp/CountryCode.cc:216
326 msgid "Dominican Republic"
327 msgstr "Dominikaani Vabariik"
328
329 #. :DOM:214:
330 #: zypp/CountryCode.cc:217
331 msgid "Algeria"
332 msgstr "Alžeeria"
333
334 #. :DZA:012:
335 #: zypp/CountryCode.cc:218
336 msgid "Ecuador"
337 msgstr "Ecuador"
338
339 #. :ECU:218:
340 #: zypp/CountryCode.cc:219
341 msgid "Estonia"
342 msgstr "Eesti"
343
344 #. :EST:233:
345 #: zypp/CountryCode.cc:220
346 msgid "Egypt"
347 msgstr "Egiptus"
348
349 #. :EGY:818:
350 #: zypp/CountryCode.cc:221
351 msgid "Western Sahara"
352 msgstr "Lääne-Sahara"
353
354 #. :ESH:732:
355 #: zypp/CountryCode.cc:222
356 msgid "Eritrea"
357 msgstr "Eritrea"
358
359 #. :ERI:232:
360 #: zypp/CountryCode.cc:223
361 msgid "Spain"
362 msgstr "Hispaania"
363
364 #. :ESP:724:
365 #: zypp/CountryCode.cc:224
366 msgid "Ethiopia"
367 msgstr "Etioopia"
368
369 #. :ETH:231:
370 #: zypp/CountryCode.cc:225
371 msgid "Finland"
372 msgstr "Soome"
373
374 #. :FIN:246:
375 #: zypp/CountryCode.cc:226
376 msgid "Fiji"
377 msgstr "Fidži"
378
379 #. :FJI:242:
380 #: zypp/CountryCode.cc:227
381 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
382 msgstr "Falklandi saared (Malviinid)"
383
384 #. :FLK:238:
385 #: zypp/CountryCode.cc:228
386 msgid "Federated States of Micronesia"
387 msgstr "Mikroneesia Föderatsioon"
388
389 #. :FSM:583:
390 #: zypp/CountryCode.cc:229
391 msgid "Faroe Islands"
392 msgstr "Fääri saared"
393
394 #. :FRO:234:
395 #: zypp/CountryCode.cc:230
396 msgid "France"
397 msgstr "Prantsusmaa"
398
399 #. :FRA:250:
400 #: zypp/CountryCode.cc:231
401 msgid "Metropolitan France"
402 msgstr "Prantsuse emamaa"
403
404 #. :FXX:249:
405 #: zypp/CountryCode.cc:232
406 msgid "Gabon"
407 msgstr "Gabon"
408
409 #. :GAB:266:
410 #: zypp/CountryCode.cc:233
411 msgid "United Kingdom"
412 msgstr "Suurbritannia"
413
414 #. :GBR:826:
415 #: zypp/CountryCode.cc:234
416 msgid "Grenada"
417 msgstr "Grenada"
418
419 #. :GRD:308:
420 #: zypp/CountryCode.cc:235
421 msgid "Georgia"
422 msgstr "Gruusia"
423
424 #. :GEO:268:
425 #: zypp/CountryCode.cc:236
426 msgid "French Guiana"
427 msgstr "Prantsuse Guajaana"
428
429 #. :GUF:254:
430 #: zypp/CountryCode.cc:237
431 #, fuzzy
432 msgid "Guernsey"
433 msgstr "Saksamaa"
434
435 #: zypp/CountryCode.cc:238
436 msgid "Ghana"
437 msgstr "Ghana"
438
439 #. :GHA:288:
440 #: zypp/CountryCode.cc:239
441 msgid "Gibraltar"
442 msgstr "Gibraltar"
443
444 #. :GIB:292:
445 #: zypp/CountryCode.cc:240
446 msgid "Greenland"
447 msgstr "Gröönimaa"
448
449 #. :GRL:304:
450 #: zypp/CountryCode.cc:241
451 msgid "Gambia"
452 msgstr "Gambia"
453
454 #. :GMB:270:
455 #: zypp/CountryCode.cc:242
456 msgid "Guinea"
457 msgstr "Guinea"
458
459 #. :GIN:324:
460 #: zypp/CountryCode.cc:243
461 msgid "Guadeloupe"
462 msgstr "Guadeloupe"
463
464 #. :GLP:312:
465 #: zypp/CountryCode.cc:244
466 msgid "Equatorial Guinea"
467 msgstr "Ekvatoriaal-Guinea"
468
469 #. :GNQ:226:
470 #: zypp/CountryCode.cc:245
471 msgid "Greece"
472 msgstr "Kreeka"
473
474 #. :GRC:300:
475 #: zypp/CountryCode.cc:246
476 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
477 msgstr "Lõuna-Georgia ja Lõuna-Sandwichi saared"
478
479 #. :SGS:239:
480 #: zypp/CountryCode.cc:247
481 msgid "Guatemala"
482 msgstr "Guatemala"
483
484 #. :GTM:320:
485 #: zypp/CountryCode.cc:248
486 msgid "Guam"
487 msgstr "Guam"
488
489 #. :GUM:316:
490 #: zypp/CountryCode.cc:249
491 msgid "Guinea-Bissau"
492 msgstr "Guinea-Bissau"
493
494 #. :GNB:624:
495 #: zypp/CountryCode.cc:250
496 msgid "Guyana"
497 msgstr "Guyana"
498
499 #. :GUY:328:
500 #: zypp/CountryCode.cc:251
501 msgid "Hong Kong"
502 msgstr "Hongkong"
503
504 #. :HKG:344:
505 #: zypp/CountryCode.cc:252
506 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
507 msgstr "Heardi saar ja McDonaldi saared"
508
509 #. :HMD:334:
510 #: zypp/CountryCode.cc:253
511 msgid "Honduras"
512 msgstr "Honduras"
513
514 #. :HND:340:
515 #: zypp/CountryCode.cc:254
516 msgid "Croatia"
517 msgstr "Horvaatia"
518
519 #. :HRV:191:
520 #: zypp/CountryCode.cc:255
521 msgid "Haiti"
522 msgstr "Haiti"
523
524 #. :HTI:332:
525 #: zypp/CountryCode.cc:256
526 msgid "Hungary"
527 msgstr "Ungari"
528
529 #. :HUN:348:
530 #: zypp/CountryCode.cc:257
531 msgid "Indonesia"
532 msgstr "Indoneesia"
533
534 #. :IDN:360:
535 #: zypp/CountryCode.cc:258
536 msgid "Ireland"
537 msgstr "Iirimaa"
538
539 #. :IRL:372:
540 #: zypp/CountryCode.cc:259
541 msgid "Israel"
542 msgstr "Iisrael"
543
544 #. :ISR:376:
545 #: zypp/CountryCode.cc:260
546 msgid "Isle of Man"
547 msgstr "Manni saar 'Isle of Man'"
548
549 #: zypp/CountryCode.cc:261
550 msgid "India"
551 msgstr "India"
552
553 #. :IND:356:
554 #: zypp/CountryCode.cc:262
555 msgid "British Indian Ocean Territory"
556 msgstr "Briti India ookeani ala"
557
558 #. :IOT:086:
559 #: zypp/CountryCode.cc:263
560 msgid "Iraq"
561 msgstr "Iraak"
562
563 #. :IRQ:368:
564 #: zypp/CountryCode.cc:264
565 msgid "Iran"
566 msgstr "Iraan"
567
568 #. :IRN:364:
569 #: zypp/CountryCode.cc:265
570 msgid "Iceland"
571 msgstr "Island"
572
573 #. :ISL:352:
574 #: zypp/CountryCode.cc:266
575 msgid "Italy"
576 msgstr "Itaalia"
577
578 #. :ITA:380:
579 #: zypp/CountryCode.cc:267
580 #, fuzzy
581 msgid "Jersey"
582 msgstr "Jersey"
583
584 #: zypp/CountryCode.cc:268
585 msgid "Jamaica"
586 msgstr "Jamaica"
587
588 #. :JAM:388:
589 #: zypp/CountryCode.cc:269
590 msgid "Jordan"
591 msgstr "Jordaania"
592
593 #. :JOR:400:
594 #: zypp/CountryCode.cc:270
595 msgid "Japan"
596 msgstr "Jaapan"
597
598 #. :JPN:392:
599 #: zypp/CountryCode.cc:271
600 msgid "Kenya"
601 msgstr "Kenya"
602
603 #. :KEN:404:
604 #: zypp/CountryCode.cc:272
605 msgid "Kyrgyzstan"
606 msgstr "Kõrgõzstan"
607
608 #. :KGZ:417:
609 #: zypp/CountryCode.cc:273
610 msgid "Cambodia"
611 msgstr "Kambodža"
612
613 #. :KHM:116:
614 #: zypp/CountryCode.cc:274
615 msgid "Kiribati"
616 msgstr "Kiribati"
617
618 #. :KIR:296:
619 #: zypp/CountryCode.cc:275
620 msgid "Comoros"
621 msgstr "Komoorid"
622
623 #. :COM:174:
624 #: zypp/CountryCode.cc:276
625 msgid "Saint Kitts and Nevis"
626 msgstr "Saint Kitts ja Nevis"
627
628 #. :KNA:659:
629 #: zypp/CountryCode.cc:277
630 msgid "North Korea"
631 msgstr "Põhja-Korea"
632
633 #. :PRK:408:
634 #: zypp/CountryCode.cc:278
635 msgid "South Korea"
636 msgstr "Lõuna-Korea"
637
638 #. :KOR:410:
639 #: zypp/CountryCode.cc:279
640 msgid "Kuwait"
641 msgstr "Kuveit"
642
643 #. :KWT:414:
644 #: zypp/CountryCode.cc:280
645 msgid "Cayman Islands"
646 msgstr "Kaimanisaared"
647
648 #. :CYM:136:
649 #: zypp/CountryCode.cc:281
650 msgid "Kazakhstan"
651 msgstr "Kasahstan"
652
653 #. :KAZ:398:
654 #: zypp/CountryCode.cc:282
655 msgid "Lao People's Democratic Republic"
656 msgstr "Laos"
657
658 #. :LAO:418:
659 #: zypp/CountryCode.cc:283
660 msgid "Lebanon"
661 msgstr "Liibanon"
662
663 #. :LBN:422:
664 #: zypp/CountryCode.cc:284
665 msgid "Saint Lucia"
666 msgstr "Saint Lucia"
667
668 #. :LCA:662:
669 #: zypp/CountryCode.cc:285
670 msgid "Liechtenstein"
671 msgstr "Liechtenstein"
672
673 #. :LIE:438:
674 #: zypp/CountryCode.cc:286
675 msgid "Sri Lanka"
676 msgstr "Sri Lanka"
677
678 #. :LKA:144:
679 #: zypp/CountryCode.cc:287
680 msgid "Liberia"
681 msgstr "Libeeria"
682
683 #. :LBR:430:
684 #: zypp/CountryCode.cc:288
685 msgid "Lesotho"
686 msgstr "Lesotho"
687
688 #. :LSO:426:
689 #: zypp/CountryCode.cc:289
690 msgid "Lithuania"
691 msgstr "Leedu"
692
693 #. :LTU:440:
694 #: zypp/CountryCode.cc:290
695 msgid "Luxembourg"
696 msgstr "Luksemburg"
697
698 #. :LUX:442:
699 #: zypp/CountryCode.cc:291
700 msgid "Latvia"
701 msgstr "Läti"
702
703 #. :LVA:428:
704 #: zypp/CountryCode.cc:292
705 msgid "Libya"
706 msgstr "Liibüa"
707
708 #. :LBY:434:
709 #: zypp/CountryCode.cc:293
710 msgid "Morocco"
711 msgstr "Maroko"
712
713 #. :MAR:504:
714 #: zypp/CountryCode.cc:294
715 msgid "Monaco"
716 msgstr "Monaco"
717
718 #. :MCO:492:
719 #: zypp/CountryCode.cc:295
720 msgid "Moldova"
721 msgstr "Moldova"
722
723 #. :MDA:498:
724 #: zypp/CountryCode.cc:296
725 #, fuzzy
726 msgid "Montenegro"
727 msgstr "Mongo"
728
729 #: zypp/CountryCode.cc:297
730 #, fuzzy
731 msgid "Saint Martin"
732 msgstr "San Marino"
733
734 #: zypp/CountryCode.cc:298
735 msgid "Madagascar"
736 msgstr "Madagaskar"
737
738 #. :MDG:450:
739 #: zypp/CountryCode.cc:299
740 msgid "Marshall Islands"
741 msgstr "Marshalli saared"
742
743 #. :MHL:584:
744 #: zypp/CountryCode.cc:300
745 msgid "Macedonia"
746 msgstr "Makedoonia"
747
748 #. :MKD:807:
749 #: zypp/CountryCode.cc:301
750 msgid "Mali"
751 msgstr "Mali"
752
753 #. :MLI:466:
754 #: zypp/CountryCode.cc:302
755 msgid "Myanmar"
756 msgstr "Birma"
757
758 #. :MMR:104:
759 #: zypp/CountryCode.cc:303
760 msgid "Mongolia"
761 msgstr "Mongoolia"
762
763 #. :MNG:496:
764 #: zypp/CountryCode.cc:304
765 msgid "Macao"
766 msgstr "Macao"
767
768 #. :MAC:446:
769 #: zypp/CountryCode.cc:305
770 msgid "Northern Mariana Islands"
771 msgstr "Põhja-Mariaani saared"
772
773 #. :MNP:580:
774 #: zypp/CountryCode.cc:306
775 msgid "Martinique"
776 msgstr "Martinique"
777
778 #. :MTQ:474:
779 #: zypp/CountryCode.cc:307
780 msgid "Mauritania"
781 msgstr "Mauritaania"
782
783 #. :MRT:478:
784 #: zypp/CountryCode.cc:308
785 msgid "Montserrat"
786 msgstr "Montserrat"
787
788 #. :MSR:500:
789 #: zypp/CountryCode.cc:309
790 msgid "Malta"
791 msgstr "Malta"
792
793 #. :MLT:470:
794 #: zypp/CountryCode.cc:310
795 msgid "Mauritius"
796 msgstr "Mauritius"
797
798 #. :MUS:480:
799 #: zypp/CountryCode.cc:311
800 msgid "Maldives"
801 msgstr "Maldiivid"
802
803 #. :MDV:462:
804 #: zypp/CountryCode.cc:312
805 msgid "Malawi"
806 msgstr "Malawi"
807
808 #. :MWI:454:
809 #: zypp/CountryCode.cc:313
810 msgid "Mexico"
811 msgstr "Mehhiko"
812
813 #. :MEX:484:
814 #: zypp/CountryCode.cc:314
815 msgid "Malaysia"
816 msgstr "Malaisia"
817
818 #. :MYS:458:
819 #: zypp/CountryCode.cc:315
820 msgid "Mozambique"
821 msgstr "Mosambiik"
822
823 #. :MOZ:508:
824 #: zypp/CountryCode.cc:316
825 msgid "Namibia"
826 msgstr "Namiibia"
827
828 #. :NAM:516:
829 #: zypp/CountryCode.cc:317
830 msgid "New Caledonia"
831 msgstr "Uus-Kaledoonia"
832
833 #. :NCL:540:
834 #: zypp/CountryCode.cc:318
835 msgid "Niger"
836 msgstr "Niger"
837
838 #. :NER:562:
839 #: zypp/CountryCode.cc:319
840 msgid "Norfolk Island"
841 msgstr "Norfolki saar"
842
843 #. :NFK:574:
844 #: zypp/CountryCode.cc:320
845 msgid "Nigeria"
846 msgstr "Nigeeria"
847
848 #. :NGA:566:
849 #: zypp/CountryCode.cc:321
850 msgid "Nicaragua"
851 msgstr "Nicaragua"
852
853 #. :NIC:558:
854 #: zypp/CountryCode.cc:322
855 msgid "Netherlands"
856 msgstr "Holland"
857
858 #. :NLD:528:
859 #: zypp/CountryCode.cc:323
860 msgid "Norway"
861 msgstr "Norra"
862
863 #. :NOR:578:
864 #: zypp/CountryCode.cc:324
865 msgid "Nepal"
866 msgstr "Nepal"
867
868 #. :NPL:524:
869 #. language code: nau na
870 #: zypp/CountryCode.cc:325 zypp/LanguageCode.cc:781
871 msgid "Nauru"
872 msgstr "Nauru"
873
874 #. :NRU:520:
875 #: zypp/CountryCode.cc:326
876 msgid "Niue"
877 msgstr "Niue"
878
879 #. :NIU:570:
880 #: zypp/CountryCode.cc:327
881 msgid "New Zealand"
882 msgstr "Uus-Meremaa"
883
884 #. :NZL:554:
885 #: zypp/CountryCode.cc:328
886 msgid "Oman"
887 msgstr "Omaan"
888
889 #. :OMN:512:
890 #: zypp/CountryCode.cc:329
891 msgid "Panama"
892 msgstr "Panama"
893
894 #. :PAN:591:
895 #: zypp/CountryCode.cc:330
896 msgid "Peru"
897 msgstr "Peruu"
898
899 #. :PER:604:
900 #: zypp/CountryCode.cc:331
901 msgid "French Polynesia"
902 msgstr "Prantsuse Polüneesia"
903
904 #. :PYF:258:
905 #: zypp/CountryCode.cc:332
906 msgid "Papua New Guinea"
907 msgstr "Paapua Uus-Guinea"
908
909 #. :PNG:598:
910 #: zypp/CountryCode.cc:333
911 msgid "Philippines"
912 msgstr "Filipiinid"
913
914 #. :PHL:608:
915 #: zypp/CountryCode.cc:334
916 msgid "Pakistan"
917 msgstr "Pakistan"
918
919 #. :PAK:586:
920 #: zypp/CountryCode.cc:335
921 msgid "Poland"
922 msgstr "Poola"
923
924 #. :POL:616:
925 #: zypp/CountryCode.cc:336
926 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
927 msgstr "Saint Pierre ja Miquelon"
928
929 #. :SPM:666:
930 #: zypp/CountryCode.cc:337
931 msgid "Pitcairn"
932 msgstr "Pitcairn"
933
934 #. :PCN:612:
935 #: zypp/CountryCode.cc:338
936 msgid "Puerto Rico"
937 msgstr "Puerto Rico"
938
939 #. :PRI:630:
940 #: zypp/CountryCode.cc:339
941 msgid "Palestinian Territory"
942 msgstr "Palestiina haldusterritoorium"
943
944 #. :PSE:275:
945 #: zypp/CountryCode.cc:340
946 msgid "Portugal"
947 msgstr "Portugal"
948
949 #. :PRT:620:
950 #: zypp/CountryCode.cc:341
951 msgid "Palau"
952 msgstr "Belau"
953
954 #. :PLW:585:
955 #: zypp/CountryCode.cc:342
956 msgid "Paraguay"
957 msgstr "Paraguay"
958
959 #. :PRY:600:
960 #: zypp/CountryCode.cc:343
961 msgid "Qatar"
962 msgstr "Katar"
963
964 #. :QAT:634:
965 #: zypp/CountryCode.cc:344
966 msgid "Reunion"
967 msgstr "Réunion"
968
969 #. :REU:638:
970 #: zypp/CountryCode.cc:345
971 msgid "Romania"
972 msgstr "Rumeenia"
973
974 #. :ROU:642:
975 #: zypp/CountryCode.cc:346
976 #, fuzzy
977 msgid "Serbia"
978 msgstr "Serbia"
979
980 #: zypp/CountryCode.cc:347
981 msgid "Russian Federation"
982 msgstr "Venemaa Föderatsioon"
983
984 #. :RUS:643:
985 #: zypp/CountryCode.cc:348
986 msgid "Rwanda"
987 msgstr "Rwanda"
988
989 #. :RWA:646:
990 #: zypp/CountryCode.cc:349
991 msgid "Saudi Arabia"
992 msgstr "Saudi Araabia"
993
994 #. :SAU:682:
995 #: zypp/CountryCode.cc:350
996 msgid "Solomon Islands"
997 msgstr "Saalomoni saared"
998
999 #. :SLB:090:
1000 #: zypp/CountryCode.cc:351
1001 msgid "Seychelles"
1002 msgstr "Seišellid"
1003
1004 #. :SYC:690:
1005 #: zypp/CountryCode.cc:352
1006 msgid "Sudan"
1007 msgstr "Sudaan"
1008
1009 #. :SDN:736:
1010 #: zypp/CountryCode.cc:353
1011 msgid "Sweden"
1012 msgstr "Rootsi"
1013
1014 #. :SWE:752:
1015 #: zypp/CountryCode.cc:354
1016 msgid "Singapore"
1017 msgstr "Singapur"
1018
1019 #. :SGP:702:
1020 #: zypp/CountryCode.cc:355
1021 msgid "Saint Helena"
1022 msgstr "Saint Helena"
1023
1024 #. :SHN:654:
1025 #: zypp/CountryCode.cc:356
1026 msgid "Slovenia"
1027 msgstr "Sloveenia"
1028
1029 #. :SVN:705:
1030 #: zypp/CountryCode.cc:357
1031 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1032 msgstr "Svalbard ja Jan Mayen"
1033
1034 #. :SJM:744:
1035 #: zypp/CountryCode.cc:358
1036 msgid "Slovakia"
1037 msgstr "Slovakkia"
1038
1039 #. :SVK:703:
1040 #: zypp/CountryCode.cc:359
1041 msgid "Sierra Leone"
1042 msgstr "Sierra Leone"
1043
1044 #. :SLE:694:
1045 #: zypp/CountryCode.cc:360
1046 msgid "San Marino"
1047 msgstr "San Marino"
1048
1049 #. :SMR:674:
1050 #: zypp/CountryCode.cc:361
1051 msgid "Senegal"
1052 msgstr "Senegal"
1053
1054 #. :SEN:686:
1055 #: zypp/CountryCode.cc:362
1056 msgid "Somalia"
1057 msgstr "Somaalia"
1058
1059 #. :SOM:706:
1060 #: zypp/CountryCode.cc:363
1061 msgid "Suriname"
1062 msgstr "Suriname"
1063
1064 #. :SUR:740:
1065 #: zypp/CountryCode.cc:364
1066 msgid "Sao Tome and Principe"
1067 msgstr "Sao Tome ja Principe"
1068
1069 #. :STP:678:
1070 #: zypp/CountryCode.cc:365
1071 msgid "El Salvador"
1072 msgstr "El Salvador"
1073
1074 #. :SLV:222:
1075 #: zypp/CountryCode.cc:366
1076 msgid "Syria"
1077 msgstr "Süüria"
1078
1079 #. :SYR:760:
1080 #: zypp/CountryCode.cc:367
1081 msgid "Swaziland"
1082 msgstr "Svaasimaa"
1083
1084 #. :SWZ:748:
1085 #: zypp/CountryCode.cc:368
1086 msgid "Turks and Caicos Islands"
1087 msgstr "Turks ja Caicos"
1088
1089 #. :TCA:796:
1090 #: zypp/CountryCode.cc:369
1091 msgid "Chad"
1092 msgstr "Tšaad"
1093
1094 #. :TCD:148:
1095 #: zypp/CountryCode.cc:370
1096 msgid "French Southern Territories"
1097 msgstr "Prantsuse Lõunaalad"
1098
1099 #. :ATF:260:
1100 #: zypp/CountryCode.cc:371
1101 msgid "Togo"
1102 msgstr "Togo"
1103
1104 #. :TGO:768:
1105 #: zypp/CountryCode.cc:372
1106 msgid "Thailand"
1107 msgstr "Tai"
1108
1109 #. :THA:764:
1110 #: zypp/CountryCode.cc:373
1111 msgid "Tajikistan"
1112 msgstr "Tadžikistan"
1113
1114 #. :TJK:762:
1115 #. language code: tkl
1116 #: zypp/CountryCode.cc:374 zypp/LanguageCode.cc:1045
1117 msgid "Tokelau"
1118 msgstr "Tokelau"
1119
1120 #. :TKL:772:
1121 #: zypp/CountryCode.cc:375
1122 msgid "Turkmenistan"
1123 msgstr "Türkmenistan"
1124
1125 #. :TKM:795:
1126 #: zypp/CountryCode.cc:376
1127 msgid "Tunisia"
1128 msgstr "Tuneesia"
1129
1130 #. :TUN:788:
1131 #: zypp/CountryCode.cc:377
1132 msgid "Tonga"
1133 msgstr "Tonga"
1134
1135 #. :TON:776:
1136 #: zypp/CountryCode.cc:378
1137 msgid "East Timor"
1138 msgstr "Ida-Timor"
1139
1140 #. :TLS:626:
1141 #: zypp/CountryCode.cc:379
1142 msgid "Turkey"
1143 msgstr "Türgi"
1144
1145 #. :TUR:792:
1146 #: zypp/CountryCode.cc:380
1147 msgid "Trinidad and Tobago"
1148 msgstr "Trinidad ja Tobago"
1149
1150 #. :TTO:780:
1151 #. language code: tvl
1152 #: zypp/CountryCode.cc:381 zypp/LanguageCode.cc:1075
1153 msgid "Tuvalu"
1154 msgstr "Tuvalu"
1155
1156 #. :TUV:798:
1157 #: zypp/CountryCode.cc:382
1158 msgid "Taiwan"
1159 msgstr "Taiwan"
1160
1161 #. :TWN:158:
1162 #: zypp/CountryCode.cc:383
1163 msgid "Tanzania"
1164 msgstr "Tansaania"
1165
1166 #. :TZA:834:
1167 #: zypp/CountryCode.cc:384
1168 msgid "Ukraine"
1169 msgstr "Ukraina"
1170
1171 #. :UKR:804:
1172 #: zypp/CountryCode.cc:385
1173 msgid "Uganda"
1174 msgstr "Uganda"
1175
1176 #. :UGA:800:
1177 #: zypp/CountryCode.cc:386
1178 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1179 msgstr "Ühendriikide hajasaared"
1180
1181 #. :UMI:581:
1182 #: zypp/CountryCode.cc:387
1183 msgid "United States"
1184 msgstr "Ameerika Ühendriigid"
1185
1186 #. :USA:840:
1187 #: zypp/CountryCode.cc:388
1188 msgid "Uruguay"
1189 msgstr "Uruguay"
1190
1191 #. :URY:858:
1192 #: zypp/CountryCode.cc:389
1193 msgid "Uzbekistan"
1194 msgstr "Usbekistan"
1195
1196 #. :UZB:860:
1197 #: zypp/CountryCode.cc:390
1198 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1199 msgstr "Püha Tool (Vatikan)"
1200
1201 #. :VAT:336:
1202 #: zypp/CountryCode.cc:391
1203 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1204 msgstr "Saint Vincent ja Grenadiinid"
1205
1206 #. :VCT:670:
1207 #: zypp/CountryCode.cc:392
1208 msgid "Venezuela"
1209 msgstr "Venezuela"
1210
1211 #. :VEN:862:
1212 #: zypp/CountryCode.cc:393
1213 msgid "British Virgin Islands"
1214 msgstr "Briti Neitsisaared"
1215
1216 #. :VGB:092:
1217 #: zypp/CountryCode.cc:394
1218 msgid "Virgin Islands, U.S."
1219 msgstr "USA Neitsisaared"
1220
1221 #. :VIR:850:
1222 #: zypp/CountryCode.cc:395
1223 msgid "Vietnam"
1224 msgstr "Vietnam"
1225
1226 #. :VNM:704:
1227 #: zypp/CountryCode.cc:396
1228 msgid "Vanuatu"
1229 msgstr "Vanuatu"
1230
1231 #. :VUT:548:
1232 #: zypp/CountryCode.cc:397
1233 msgid "Wallis and Futuna"
1234 msgstr "Wallis ja Futuna"
1235
1236 #. :WLF:876:
1237 #: zypp/CountryCode.cc:398
1238 msgid "Samoa"
1239 msgstr "Samoa"
1240
1241 #. :WSM:882:
1242 #: zypp/CountryCode.cc:399
1243 msgid "Yemen"
1244 msgstr "Jeemen"
1245
1246 #. :YEM:887:
1247 #: zypp/CountryCode.cc:400
1248 msgid "Mayotte"
1249 msgstr "Mayotte"
1250
1251 #. :MYT:175:
1252 #: zypp/CountryCode.cc:401
1253 msgid "South Africa"
1254 msgstr "Lõuna-Aafrika Vabariik"
1255
1256 #. :ZAF:710:
1257 #: zypp/CountryCode.cc:402
1258 msgid "Zambia"
1259 msgstr "Sambia"
1260
1261 #. :ZMB:894:
1262 #: zypp/CountryCode.cc:403
1263 msgid "Zimbabwe"
1264 msgstr "Zimbabwe"
1265
1266 #: zypp/Dep.cc:96
1267 msgid "Provides"
1268 msgstr "Varustab"
1269
1270 #: zypp/Dep.cc:97
1271 msgid "Prerequires"
1272 msgstr "Eeltingimused"
1273
1274 #: zypp/Dep.cc:98
1275 msgid "Requires"
1276 msgstr "Vajab"
1277
1278 #: zypp/Dep.cc:99
1279 msgid "Conflicts"
1280 msgstr "On vastuolus"
1281
1282 #: zypp/Dep.cc:100
1283 #, fuzzy
1284 msgid "Obsoletes"
1285 msgstr "Muudab aegunuks"
1286
1287 #: zypp/Dep.cc:101
1288 msgid "Recommends"
1289 msgstr "Soovitab"
1290
1291 #: zypp/Dep.cc:102
1292 msgid "Suggests"
1293 msgstr "Soovitused"
1294
1295 #: zypp/Dep.cc:103
1296 msgid "Enhances"
1297 msgstr "Parandused"
1298
1299 #: zypp/Dep.cc:104
1300 msgid "Supplements"
1301 msgstr "Lisandid"
1302
1303 #: zypp/ExternalProgram.cc:268
1304 #, fuzzy, c-format, boost-format
1305 msgid "Can't open pty (%s)."
1306 msgstr "Ei saanud avada faili: %s."
1307
1308 #: zypp/ExternalProgram.cc:279
1309 #, fuzzy, c-format, boost-format
1310 msgid "Can't open pipe (%s)."
1311 msgstr "Ei saa avada faili %1."
1312
1313 #: zypp/ExternalProgram.cc:362
1314 #, c-format, boost-format
1315 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
1316 msgstr "Ei saa chroot läbi viia '%s' (%s)."
1317
1318 #: zypp/ExternalProgram.cc:372
1319 #, c-format, boost-format
1320 msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)."
1321 msgstr "Ei  õnnestunud 'chdir' '%s' 'chroot' sees '%s' (%s)."
1322
1323 #: zypp/ExternalProgram.cc:373
1324 #, fuzzy, c-format, boost-format
1325 msgid "Can't chdir to '%s' (%s)."
1326 msgstr "Ei saa käivitada '%s' (%s)."
1327
1328 #. don't want to get here
1329 #: zypp/ExternalProgram.cc:385
1330 #, c-format, boost-format
1331 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
1332 msgstr "Ei saa käivitada '%s' (%s)."
1333
1334 #: zypp/ExternalProgram.cc:393
1335 #, c-format, boost-format
1336 msgid "Can't fork (%s)."
1337 msgstr "'fork' ei õnnestu (%s)."
1338
1339 #: zypp/ExternalProgram.cc:522
1340 #, c-format, boost-format
1341 msgid "Command exited with status %d."
1342 msgstr "Käsk lõpetati olekuga %d."
1343
1344 #: zypp/ExternalProgram.cc:542
1345 #, c-format, boost-format
1346 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
1347 msgstr "Käsk lõpetati signaaliga %d (%s)."
1348
1349 #: zypp/ExternalProgram.cc:547
1350 msgid "Command exited with unknown error."
1351 msgstr "Käsk lõpetas tundmatu veaga."
1352
1353 #. TranslatorExplanation first %s is key name, second is keyring name
1354 #: zypp/KeyRing.cc:590
1355 #, c-format, boost-format
1356 msgid "Tried to import not existent key %s into keyring %s"
1357 msgstr "Prooviti võtmehoidjasse %s importida olematu võtme  %s"
1358
1359 #: zypp/KeyRing.cc:596
1360 #, fuzzy
1361 msgid "Failed to import key."
1362 msgstr "Võtme kustutamine nurjus."
1363
1364 #: zypp/KeyRing.cc:603
1365 msgid "Failed to delete key."
1366 msgstr "Võtme kustutamine nurjus."
1367
1368 #: zypp/KeyRing.cc:609
1369 #, fuzzy, c-format, boost-format
1370 msgid "Signature file %s not found"
1371 msgstr "Hoidlat %s ei leitud."
1372
1373 #: zypp/LanguageCode.cc:49
1374 msgid "Unknown language: "
1375 msgstr "Tundmatu keel: "
1376
1377 #. language code: aar aa
1378 #: zypp/LanguageCode.cc:161
1379 msgid "Afar"
1380 msgstr "Afari"
1381
1382 #. language code: abk ab
1383 #: zypp/LanguageCode.cc:163
1384 msgid "Abkhazian"
1385 msgstr "Abhaasi"
1386
1387 #. language code: ace
1388 #: zypp/LanguageCode.cc:165
1389 msgid "Achinese"
1390 msgstr "Atšehi"
1391
1392 #. language code: ach
1393 #: zypp/LanguageCode.cc:167
1394 msgid "Acoli"
1395 msgstr "Akoli"
1396
1397 #. language code: ada
1398 #: zypp/LanguageCode.cc:169
1399 msgid "Adangme"
1400 msgstr "Adangme"
1401
1402 #. language code: ady
1403 #: zypp/LanguageCode.cc:171
1404 msgid "Adyghe"
1405 msgstr "Adõgee"
1406
1407 #. language code: afa
1408 #: zypp/LanguageCode.cc:173
1409 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
1410 msgstr "Afroaasia (muu)"
1411
1412 #. language code: afh
1413 #: zypp/LanguageCode.cc:175
1414 msgid "Afrihili"
1415 msgstr "Afrihili"
1416
1417 #. language code: afr af
1418 #: zypp/LanguageCode.cc:177
1419 msgid "Afrikaans"
1420 msgstr "Afrikaani"
1421
1422 #. language code: ain
1423 #: zypp/LanguageCode.cc:179
1424 msgid "Ainu"
1425 msgstr "Ainu"
1426
1427 #. language code: aka ak
1428 #: zypp/LanguageCode.cc:181
1429 msgid "Akan"
1430 msgstr "Akani"
1431
1432 #. language code: akk
1433 #: zypp/LanguageCode.cc:183
1434 msgid "Akkadian"
1435 msgstr "Akadi"
1436
1437 #. language code: alb sqi sq
1438 #: zypp/LanguageCode.cc:185 zypp/LanguageCode.cc:187
1439 msgid "Albanian"
1440 msgstr "Albaania"
1441
1442 #. language code: ale
1443 #: zypp/LanguageCode.cc:189
1444 msgid "Aleut"
1445 msgstr "Aleuudi"
1446
1447 #. language code: alg
1448 #: zypp/LanguageCode.cc:191
1449 msgid "Algonquian Languages"
1450 msgstr "Algonkini keeled"
1451
1452 #. language code: alt
1453 #: zypp/LanguageCode.cc:193
1454 msgid "Southern Altai"
1455 msgstr "Altai"
1456
1457 #. language code: amh am
1458 #: zypp/LanguageCode.cc:195
1459 msgid "Amharic"
1460 msgstr "Amhaari"
1461
1462 #. language code: ang
1463 #: zypp/LanguageCode.cc:197
1464 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1465 msgstr "Vanainglise (ca. 450-1100)"
1466
1467 #. language code: apa
1468 #: zypp/LanguageCode.cc:199
1469 msgid "Apache Languages"
1470 msgstr "Apatši keeled"
1471
1472 #. language code: ara ar
1473 #: zypp/LanguageCode.cc:201
1474 msgid "Arabic"
1475 msgstr "Araabia"
1476
1477 #. language code: arc
1478 #: zypp/LanguageCode.cc:203
1479 msgid "Aramaic"
1480 msgstr "Aramea"
1481
1482 #. language code: arg an
1483 #: zypp/LanguageCode.cc:205
1484 msgid "Aragonese"
1485 msgstr "Aragoni"
1486
1487 #. language code: arm hye hy
1488 #: zypp/LanguageCode.cc:207 zypp/LanguageCode.cc:209
1489 msgid "Armenian"
1490 msgstr "Armeenia"
1491
1492 #. language code: arn
1493 #: zypp/LanguageCode.cc:211
1494 msgid "Araucanian"
1495 msgstr "Araukaani"
1496
1497 #. language code: arp
1498 #: zypp/LanguageCode.cc:213
1499 msgid "Arapaho"
1500 msgstr "Arapaho"
1501
1502 #. language code: art
1503 #: zypp/LanguageCode.cc:215
1504 msgid "Artificial (Other)"
1505 msgstr "Tehis (muu)"
1506
1507 #. language code: arw
1508 #: zypp/LanguageCode.cc:217
1509 msgid "Arawak"
1510 msgstr "Arawaki"
1511
1512 #. language code: asm as
1513 #: zypp/LanguageCode.cc:219
1514 msgid "Assamese"
1515 msgstr "Assami"
1516
1517 #. language code: ast
1518 #: zypp/LanguageCode.cc:221
1519 msgid "Asturian"
1520 msgstr "Astuuria"
1521
1522 #. language code: ath
1523 #: zypp/LanguageCode.cc:223
1524 msgid "Athapascan Languages"
1525 msgstr "Atapaski keeled"
1526
1527 #. language code: aus
1528 #: zypp/LanguageCode.cc:225
1529 msgid "Australian Languages"
1530 msgstr "Austraalia keeled"
1531
1532 #. language code: ava av
1533 #: zypp/LanguageCode.cc:227
1534 msgid "Avaric"
1535 msgstr "Avaari"
1536
1537 #. language code: ave ae
1538 #: zypp/LanguageCode.cc:229
1539 msgid "Avestan"
1540 msgstr "Avesta"
1541
1542 #. language code: awa
1543 #: zypp/LanguageCode.cc:231
1544 msgid "Awadhi"
1545 msgstr "Avadhi"
1546
1547 #. language code: aym ay
1548 #: zypp/LanguageCode.cc:233
1549 msgid "Aymara"
1550 msgstr "Aimaraa"
1551
1552 #. language code: aze az
1553 #: zypp/LanguageCode.cc:235
1554 msgid "Azerbaijani"
1555 msgstr "Aserbaidžaani"
1556
1557 #. language code: bad
1558 #: zypp/LanguageCode.cc:237
1559 msgid "Banda"
1560 msgstr "Banda"
1561
1562 #. language code: bai
1563 #: zypp/LanguageCode.cc:239
1564 #, fuzzy
1565 msgid "Bamileke Languages"
1566 msgstr "Mitu keelt"
1567
1568 #. language code: bak ba
1569 #: zypp/LanguageCode.cc:241
1570 msgid "Bashkir"
1571 msgstr "Baškiiri"
1572
1573 #. language code: bal
1574 #: zypp/LanguageCode.cc:243
1575 msgid "Baluchi"
1576 msgstr "Belutši"
1577
1578 #. language code: bam bm
1579 #: zypp/LanguageCode.cc:245
1580 msgid "Bambara"
1581 msgstr "Bambara"
1582
1583 #. language code: ban
1584 #: zypp/LanguageCode.cc:247
1585 msgid "Balinese"
1586 msgstr "Bali"
1587
1588 #. language code: baq eus eu
1589 #: zypp/LanguageCode.cc:249 zypp/LanguageCode.cc:251
1590 msgid "Basque"
1591 msgstr "Baski"
1592
1593 #. language code: bas
1594 #: zypp/LanguageCode.cc:253
1595 msgid "Basa"
1596 msgstr "Basa"
1597
1598 #. language code: bat
1599 #: zypp/LanguageCode.cc:255
1600 msgid "Baltic (Other)"
1601 msgstr "Balti (muu)"
1602
1603 #. language code: bej
1604 #: zypp/LanguageCode.cc:257
1605 msgid "Beja"
1606 msgstr "Bedža"
1607
1608 #. language code: bel be
1609 #: zypp/LanguageCode.cc:259
1610 msgid "Belarusian"
1611 msgstr "Valgevene"
1612
1613 #. language code: bem
1614 #: zypp/LanguageCode.cc:261
1615 msgid "Bemba"
1616 msgstr "Bemba"
1617
1618 #. language code: ben bn
1619 #: zypp/LanguageCode.cc:263
1620 msgid "Bengali"
1621 msgstr "Bengaali"
1622
1623 #. language code: ber
1624 #: zypp/LanguageCode.cc:265
1625 msgid "Berber (Other)"
1626 msgstr "Berberi (muu)"
1627
1628 #. language code: bho
1629 #: zypp/LanguageCode.cc:267
1630 msgid "Bhojpuri"
1631 msgstr "Bhodžpuri"
1632
1633 #. language code: bih bh
1634 #: zypp/LanguageCode.cc:269
1635 msgid "Bihari"
1636 msgstr "Bihaari"
1637
1638 #. language code: bik
1639 #: zypp/LanguageCode.cc:271
1640 msgid "Bikol"
1641 msgstr "Bikoli"
1642
1643 #. language code: bin
1644 #: zypp/LanguageCode.cc:273
1645 msgid "Bini"
1646 msgstr "Edo"
1647
1648 #. language code: bis bi
1649 #: zypp/LanguageCode.cc:275
1650 msgid "Bislama"
1651 msgstr "Bislama"
1652
1653 #. language code: bla
1654 #: zypp/LanguageCode.cc:277
1655 msgid "Siksika"
1656 msgstr "Siksika"
1657
1658 #. language code: bnt
1659 #: zypp/LanguageCode.cc:279
1660 msgid "Bantu (Other)"
1661 msgstr "Bantu (muu)"
1662
1663 #. language code: bos bs
1664 #: zypp/LanguageCode.cc:281
1665 msgid "Bosnian"
1666 msgstr "Bosnia"
1667
1668 #. language code: bra
1669 #: zypp/LanguageCode.cc:283
1670 msgid "Braj"
1671 msgstr "Bradži"
1672
1673 #. language code: bre br
1674 #: zypp/LanguageCode.cc:285
1675 msgid "Breton"
1676 msgstr "Bretooni"
1677
1678 #. language code: btk
1679 #: zypp/LanguageCode.cc:287
1680 msgid "Batak (Indonesia)"
1681 msgstr "Bataki (Indoneesia)"
1682
1683 #. language code: bua
1684 #: zypp/LanguageCode.cc:289
1685 msgid "Buriat"
1686 msgstr "Burjaadi"
1687
1688 #. language code: bug
1689 #: zypp/LanguageCode.cc:291
1690 msgid "Buginese"
1691 msgstr "Bugi"
1692
1693 #. language code: bul bg
1694 #: zypp/LanguageCode.cc:293
1695 msgid "Bulgarian"
1696 msgstr "Bulgaaria"
1697
1698 #. language code: bur mya my
1699 #: zypp/LanguageCode.cc:295 zypp/LanguageCode.cc:297
1700 msgid "Burmese"
1701 msgstr "Birma"
1702
1703 #. language code: byn
1704 #: zypp/LanguageCode.cc:299
1705 msgid "Blin"
1706 msgstr "Blini"
1707
1708 #. language code: cad
1709 #: zypp/LanguageCode.cc:301
1710 msgid "Caddo"
1711 msgstr "Kado"
1712
1713 #. language code: cai
1714 #: zypp/LanguageCode.cc:303
1715 msgid "Central American Indian (Other)"
1716 msgstr "Kesk-Ameerika indiaani (muu)"
1717
1718 #. language code: car
1719 #: zypp/LanguageCode.cc:305
1720 msgid "Carib"
1721 msgstr "Kariibi"
1722
1723 #. language code: cat ca
1724 #: zypp/LanguageCode.cc:307
1725 msgid "Catalan"
1726 msgstr "Katalaani"
1727
1728 #. language code: cau
1729 #: zypp/LanguageCode.cc:309
1730 msgid "Caucasian (Other)"
1731 msgstr "Kaukaasia (muu)"
1732
1733 #. language code: ceb
1734 #: zypp/LanguageCode.cc:311
1735 msgid "Cebuano"
1736 msgstr "Sebu"
1737
1738 #. language code: cel
1739 #: zypp/LanguageCode.cc:313
1740 msgid "Celtic (Other)"
1741 msgstr "Keldi (muu)"
1742
1743 #. language code: cha ch
1744 #: zypp/LanguageCode.cc:315
1745 msgid "Chamorro"
1746 msgstr "Tšamorro"
1747
1748 #. language code: chb
1749 #: zypp/LanguageCode.cc:317
1750 msgid "Chibcha"
1751 msgstr "Tšibtša"
1752
1753 #. language code: che ce
1754 #: zypp/LanguageCode.cc:319
1755 msgid "Chechen"
1756 msgstr "Tšetšeeni"
1757
1758 #. language code: chg
1759 #: zypp/LanguageCode.cc:321
1760 msgid "Chagatai"
1761 msgstr "Tšagatai"
1762
1763 #. language code: chi zho zh
1764 #: zypp/LanguageCode.cc:323 zypp/LanguageCode.cc:325
1765 msgid "Chinese"
1766 msgstr "Hiina"
1767
1768 #. language code: chk
1769 #: zypp/LanguageCode.cc:327
1770 msgid "Chuukese"
1771 msgstr "Tšuugi"
1772
1773 #. language code: chm
1774 #: zypp/LanguageCode.cc:329
1775 msgid "Mari"
1776 msgstr "Mari"
1777
1778 #. language code: chn
1779 #: zypp/LanguageCode.cc:331
1780 msgid "Chinook Jargon"
1781 msgstr "Tšinuki žargoon"
1782
1783 #. language code: cho
1784 #: zypp/LanguageCode.cc:333
1785 msgid "Choctaw"
1786 msgstr "Tšokto"
1787
1788 #. language code: chp
1789 #: zypp/LanguageCode.cc:335
1790 msgid "Chipewyan"
1791 msgstr "Tšipevai"
1792
1793 #. language code: chr
1794 #: zypp/LanguageCode.cc:337
1795 msgid "Cherokee"
1796 msgstr "Tšerokii"
1797
1798 #. language code: chu cu
1799 #: zypp/LanguageCode.cc:339
1800 msgid "Church Slavic"
1801 msgstr "Kirikuslaavi"
1802
1803 #. language code: chv cv
1804 #: zypp/LanguageCode.cc:341
1805 msgid "Chuvash"
1806 msgstr "Tšuvaši"
1807
1808 #. language code: chy
1809 #: zypp/LanguageCode.cc:343
1810 msgid "Cheyenne"
1811 msgstr "Šaieeni"
1812
1813 #. language code: cmc
1814 #: zypp/LanguageCode.cc:345
1815 #, fuzzy
1816 msgid "Chamic Languages"
1817 msgstr "Apatši keeled"
1818
1819 #. language code: cop
1820 #: zypp/LanguageCode.cc:347
1821 msgid "Coptic"
1822 msgstr "Kopti"
1823
1824 #. language code: cor kw
1825 #: zypp/LanguageCode.cc:349
1826 msgid "Cornish"
1827 msgstr "Korni"
1828
1829 #. language code: cos co
1830 #: zypp/LanguageCode.cc:351
1831 msgid "Corsican"
1832 msgstr "Korsika"
1833
1834 #. language code: cpe
1835 #: zypp/LanguageCode.cc:353
1836 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
1837 msgstr "Kreoolid ja Pidginid, inglise keeles (muu)"
1838
1839 #. language code: cpf
1840 #: zypp/LanguageCode.cc:355
1841 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
1842 msgstr "Kreoolid ja Pidginid, prantsuse päritolu (muu)"
1843
1844 #. language code: cpp
1845 #: zypp/LanguageCode.cc:357
1846 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
1847 msgstr "Kreoolid ja Pidginid, Portugali põhine (muu)"
1848
1849 #. language code: cre cr
1850 #: zypp/LanguageCode.cc:359
1851 msgid "Cree"
1852 msgstr "Krii"
1853
1854 #. language code: crh
1855 #: zypp/LanguageCode.cc:361
1856 msgid "Crimean Tatar"
1857 msgstr "Krimmitatari"
1858
1859 #. language code: crp
1860 #: zypp/LanguageCode.cc:363
1861 #, fuzzy
1862 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
1863 msgstr "Kesk-Ameerika indiaani (muu)"
1864
1865 #. language code: csb
1866 #: zypp/LanguageCode.cc:365
1867 msgid "Kashubian"
1868 msgstr "Kašuubi"
1869
1870 #. language code: cus
1871 #: zypp/LanguageCode.cc:367
1872 msgid "Cushitic (Other)"
1873 msgstr "Cushitic (muu)"
1874
1875 #. language code: cze ces cs
1876 #: zypp/LanguageCode.cc:369 zypp/LanguageCode.cc:371
1877 msgid "Czech"
1878 msgstr "Tšehhi"
1879
1880 #. language code: dak
1881 #: zypp/LanguageCode.cc:373
1882 msgid "Dakota"
1883 msgstr "Dakota"
1884
1885 #. language code: dan da
1886 #: zypp/LanguageCode.cc:375
1887 msgid "Danish"
1888 msgstr "Taani"
1889
1890 #. language code: dar
1891 #: zypp/LanguageCode.cc:377
1892 msgid "Dargwa"
1893 msgstr "Dargi"
1894
1895 #. language code: day
1896 #: zypp/LanguageCode.cc:379
1897 msgid "Dayak"
1898 msgstr "Dajaki"
1899
1900 #. language code: del
1901 #: zypp/LanguageCode.cc:381
1902 msgid "Delaware"
1903 msgstr "Delavari"
1904
1905 #. language code: den
1906 #: zypp/LanguageCode.cc:383
1907 msgid "Slave (Athapascan)"
1908 msgstr "Orjaindiaani (atapaski)"
1909
1910 #. language code: dgr
1911 #: zypp/LanguageCode.cc:385
1912 msgid "Dogrib"
1913 msgstr "Koeraribi-Karujärve"
1914
1915 #. language code: din
1916 #: zypp/LanguageCode.cc:387
1917 msgid "Dinka"
1918 msgstr "Dinka"
1919
1920 #. language code: div dv
1921 #: zypp/LanguageCode.cc:389
1922 msgid "Divehi"
1923 msgstr "Maldiivi"
1924
1925 #. language code: doi
1926 #: zypp/LanguageCode.cc:391
1927 msgid "Dogri"
1928 msgstr "Dogri"
1929
1930 #. language code: dra
1931 #: zypp/LanguageCode.cc:393
1932 msgid "Dravidian (Other)"
1933 msgstr "Dravidian (muu)"
1934
1935 #. language code: dsb
1936 #: zypp/LanguageCode.cc:395
1937 msgid "Lower Sorbian"
1938 msgstr "Alamsorbi"
1939
1940 #. language code: dua
1941 #: zypp/LanguageCode.cc:397
1942 msgid "Duala"
1943 msgstr "Duala"
1944
1945 #. language code: dum
1946 #: zypp/LanguageCode.cc:399
1947 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1948 msgstr "Keskhollandi (ca.1050-1350)"
1949
1950 #. language code: dut nld nl
1951 #: zypp/LanguageCode.cc:401 zypp/LanguageCode.cc:403
1952 msgid "Dutch"
1953 msgstr "Hollandi"
1954
1955 #. language code: dyu
1956 #: zypp/LanguageCode.cc:405
1957 msgid "Dyula"
1958 msgstr "Djula"
1959
1960 #. language code: dzo dz
1961 #: zypp/LanguageCode.cc:407
1962 msgid "Dzongkha"
1963 msgstr "Dzongkha"
1964
1965 #. language code: efi
1966 #: zypp/LanguageCode.cc:409
1967 msgid "Efik"
1968 msgstr "Ibibio"
1969
1970 #. language code: egy
1971 #: zypp/LanguageCode.cc:411
1972 msgid "Egyptian (Ancient)"
1973 msgstr "Vanaegiptuse"
1974
1975 #. language code: eka
1976 #: zypp/LanguageCode.cc:413
1977 msgid "Ekajuk"
1978 msgstr "Ekadžuki"
1979
1980 #. language code: elx
1981 #: zypp/LanguageCode.cc:415
1982 msgid "Elamite"
1983 msgstr "Eelami"
1984
1985 #. language code: eng en
1986 #: zypp/LanguageCode.cc:417
1987 msgid "English"
1988 msgstr "Inglise"
1989
1990 #. language code: enm
1991 #: zypp/LanguageCode.cc:419
1992 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1993 msgstr "Keskinglise (1100-1500)"
1994
1995 #. language code: epo eo
1996 #: zypp/LanguageCode.cc:421
1997 msgid "Esperanto"
1998 msgstr "Esperanto"
1999
2000 #. language code: est et
2001 #: zypp/LanguageCode.cc:423
2002 msgid "Estonian"
2003 msgstr "Eesti"
2004
2005 #. language code: ewe ee
2006 #: zypp/LanguageCode.cc:425
2007 msgid "Ewe"
2008 msgstr "Eve"
2009
2010 #. language code: ewo
2011 #: zypp/LanguageCode.cc:427
2012 msgid "Ewondo"
2013 msgstr "Jaunde"
2014
2015 #. language code: fan
2016 #: zypp/LanguageCode.cc:429
2017 msgid "Fang"
2018 msgstr "Fangi"
2019
2020 #. language code: fao fo
2021 #: zypp/LanguageCode.cc:431
2022 msgid "Faroese"
2023 msgstr "Fääri"
2024
2025 #. language code: fat
2026 #: zypp/LanguageCode.cc:433
2027 msgid "Fanti"
2028 msgstr "Fanti"
2029
2030 #. language code: fij fj
2031 #: zypp/LanguageCode.cc:435
2032 msgid "Fijian"
2033 msgstr "Fidži"
2034
2035 #. language code: fil
2036 #: zypp/LanguageCode.cc:437
2037 msgid "Filipino"
2038 msgstr "Filipiini"
2039
2040 #. language code: fin fi
2041 #: zypp/LanguageCode.cc:439
2042 msgid "Finnish"
2043 msgstr "Soome"
2044
2045 #. language code: fiu
2046 #: zypp/LanguageCode.cc:441
2047 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
2048 msgstr "Soomeugri (muu)"
2049
2050 #. language code: fon
2051 #: zypp/LanguageCode.cc:443
2052 msgid "Fon"
2053 msgstr "Foni"
2054
2055 #. language code: fre fra fr
2056 #: zypp/LanguageCode.cc:445 zypp/LanguageCode.cc:447
2057 msgid "French"
2058 msgstr "Prantsuse"
2059
2060 #. language code: frm
2061 #: zypp/LanguageCode.cc:449
2062 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
2063 msgstr "Keskprantsuse (ca.1400-1600)"
2064
2065 #. language code: fro
2066 #: zypp/LanguageCode.cc:451
2067 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
2068 msgstr "Vanaprantsuse (842-ca.1400)"
2069
2070 #. language code: fry fy
2071 #: zypp/LanguageCode.cc:453
2072 msgid "Frisian"
2073 msgstr "Friisi"
2074
2075 #. language code: ful ff
2076 #: zypp/LanguageCode.cc:455
2077 msgid "Fulah"
2078 msgstr "Fulbe"
2079
2080 #. language code: fur
2081 #: zypp/LanguageCode.cc:457
2082 msgid "Friulian"
2083 msgstr "Friuuli"
2084
2085 #. language code: gaa
2086 #: zypp/LanguageCode.cc:459
2087 msgid "Ga"
2088 msgstr "Gaa"
2089
2090 #. language code: gay
2091 #: zypp/LanguageCode.cc:461
2092 msgid "Gayo"
2093 msgstr "Gajo"
2094
2095 #. language code: gba
2096 #: zypp/LanguageCode.cc:463
2097 msgid "Gbaya"
2098 msgstr "Gbaja"
2099
2100 #. language code: gem
2101 #: zypp/LanguageCode.cc:465
2102 msgid "Germanic (Other)"
2103 msgstr "Germaani (muu)"
2104
2105 #. language code: geo kat ka
2106 #: zypp/LanguageCode.cc:467 zypp/LanguageCode.cc:469
2107 msgid "Georgian"
2108 msgstr "Gruusia"
2109
2110 #. language code: ger deu de
2111 #: zypp/LanguageCode.cc:471 zypp/LanguageCode.cc:473
2112 msgid "German"
2113 msgstr "Saksa"
2114
2115 #. language code: gez
2116 #: zypp/LanguageCode.cc:475
2117 msgid "Geez"
2118 msgstr "Etioopia"
2119
2120 #. language code: gil
2121 #: zypp/LanguageCode.cc:477
2122 msgid "Gilbertese"
2123 msgstr "Gilberti"
2124
2125 #. language code: gla gd
2126 #: zypp/LanguageCode.cc:479
2127 msgid "Gaelic"
2128 msgstr "Gaeli"
2129
2130 #. language code: gle ga
2131 #: zypp/LanguageCode.cc:481
2132 msgid "Irish"
2133 msgstr "Iiri"
2134
2135 #. language code: glg gl
2136 #: zypp/LanguageCode.cc:483
2137 msgid "Galician"
2138 msgstr "Galeegi"
2139
2140 #. language code: glv gv
2141 #: zypp/LanguageCode.cc:485
2142 msgid "Manx"
2143 msgstr "Mänksi"
2144
2145 #. language code: gmh
2146 #: zypp/LanguageCode.cc:487
2147 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
2148 msgstr "Keskülemsaksa (ca.1050-1500)"
2149
2150 #. language code: goh
2151 #: zypp/LanguageCode.cc:489
2152 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
2153 msgstr "Vanaülemsaksa (ca.750-1050)"
2154
2155 #. language code: gon
2156 #: zypp/LanguageCode.cc:491
2157 msgid "Gondi"
2158 msgstr "Gondi"
2159
2160 #. language code: gor
2161 #: zypp/LanguageCode.cc:493
2162 msgid "Gorontalo"
2163 msgstr "Gorontalo"
2164
2165 #. language code: got
2166 #: zypp/LanguageCode.cc:495
2167 msgid "Gothic"
2168 msgstr "Gooti"
2169
2170 #. language code: grb
2171 #: zypp/LanguageCode.cc:497
2172 msgid "Grebo"
2173 msgstr "Grebo"
2174
2175 #. language code: grc
2176 #: zypp/LanguageCode.cc:499
2177 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
2178 msgstr "Vanakreeka (kuni 1453)"
2179
2180 #. language code: gre ell el
2181 #: zypp/LanguageCode.cc:501 zypp/LanguageCode.cc:503
2182 msgid "Greek, Modern (1453-)"
2183 msgstr "Kreeka, tänapäevane (1453-)"
2184
2185 #. language code: grn gn
2186 #: zypp/LanguageCode.cc:505
2187 msgid "Guarani"
2188 msgstr "Guaranii"
2189
2190 #. language code: guj gu
2191 #: zypp/LanguageCode.cc:507
2192 msgid "Gujarati"
2193 msgstr "Gudžarati"
2194
2195 #. language code: gwi
2196 #: zypp/LanguageCode.cc:509
2197 msgid "Gwich'in"
2198 msgstr "Gvitšini"
2199
2200 #. language code: hai
2201 #: zypp/LanguageCode.cc:511
2202 msgid "Haida"
2203 msgstr "Haida"
2204
2205 #. language code: hat ht
2206 #: zypp/LanguageCode.cc:513
2207 msgid "Haitian"
2208 msgstr "Haiiti"
2209
2210 #. language code: hau ha
2211 #: zypp/LanguageCode.cc:515
2212 msgid "Hausa"
2213 msgstr "Hausa"
2214
2215 #. language code: haw
2216 #: zypp/LanguageCode.cc:517
2217 msgid "Hawaiian"
2218 msgstr "Havai"
2219
2220 #. language code: heb he
2221 #: zypp/LanguageCode.cc:519
2222 msgid "Hebrew"
2223 msgstr "Heebrea"
2224
2225 #. language code: her hz
2226 #: zypp/LanguageCode.cc:521
2227 msgid "Herero"
2228 msgstr "Herero"
2229
2230 #. language code: hil
2231 #: zypp/LanguageCode.cc:523
2232 msgid "Hiligaynon"
2233 msgstr "Hiligainoni"
2234
2235 #. language code: him
2236 #: zypp/LanguageCode.cc:525
2237 msgid "Himachali"
2238 msgstr "Himatšali"
2239
2240 #. language code: hin hi
2241 #: zypp/LanguageCode.cc:527
2242 msgid "Hindi"
2243 msgstr "Hindi"
2244
2245 #. language code: hit
2246 #: zypp/LanguageCode.cc:529
2247 msgid "Hittite"
2248 msgstr "Heti"
2249
2250 #. language code: hmn
2251 #: zypp/LanguageCode.cc:531
2252 msgid "Hmong"
2253 msgstr "Hmongi"
2254
2255 #. language code: hmo ho
2256 #: zypp/LanguageCode.cc:533
2257 msgid "Hiri Motu"
2258 msgstr "Hiri Motu"
2259
2260 #. language code: hsb
2261 #: zypp/LanguageCode.cc:535
2262 msgid "Upper Sorbian"
2263 msgstr "Ülemsorbi"
2264
2265 #. language code: hun hu
2266 #: zypp/LanguageCode.cc:537
2267 msgid "Hungarian"
2268 msgstr "Ungari"
2269
2270 #. language code: hup
2271 #: zypp/LanguageCode.cc:539
2272 msgid "Hupa"
2273 msgstr "Hupa"
2274
2275 #. language code: iba
2276 #: zypp/LanguageCode.cc:541
2277 msgid "Iban"
2278 msgstr "Ibani"
2279
2280 #. language code: ibo ig
2281 #: zypp/LanguageCode.cc:543
2282 msgid "Igbo"
2283 msgstr "Ibo"
2284
2285 #. language code: ice isl is
2286 #: zypp/LanguageCode.cc:545 zypp/LanguageCode.cc:547
2287 msgid "Icelandic"
2288 msgstr "Islandi"
2289
2290 #. language code: ido io
2291 #: zypp/LanguageCode.cc:549
2292 msgid "Ido"
2293 msgstr "Ido"
2294
2295 #. language code: iii ii
2296 #: zypp/LanguageCode.cc:551
2297 msgid "Sichuan Yi"
2298 msgstr "Sichuani jii"
2299
2300 #. language code: ijo
2301 #: zypp/LanguageCode.cc:553
2302 msgid "Ijo"
2303 msgstr "Idžo"
2304
2305 #. language code: iku iu
2306 #: zypp/LanguageCode.cc:555
2307 msgid "Inuktitut"
2308 msgstr "Inuktituti"
2309
2310 #. language code: ile ie
2311 #: zypp/LanguageCode.cc:557
2312 msgid "Interlingue"
2313 msgstr "Interlingue (oktsidentaal)"
2314
2315 #. language code: ilo
2316 #: zypp/LanguageCode.cc:559
2317 msgid "Iloko"
2318 msgstr "Iloko"
2319
2320 #. language code: ina ia
2321 #: zypp/LanguageCode.cc:561
2322 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
2323 msgstr "Interlingua (rahvusvaheline abikeele assotsiatsioon)"
2324
2325 #. language code: inc
2326 #: zypp/LanguageCode.cc:563
2327 msgid "Indic (Other)"
2328 msgstr "India (muu)"
2329
2330 #. language code: ind id
2331 #: zypp/LanguageCode.cc:565
2332 msgid "Indonesian"
2333 msgstr "Indoneesia"
2334
2335 #. language code: ine
2336 #: zypp/LanguageCode.cc:567
2337 msgid "Indo-European (Other)"
2338 msgstr "Indoeuroopa (muu)"
2339
2340 #. language code: inh
2341 #: zypp/LanguageCode.cc:569
2342 msgid "Ingush"
2343 msgstr "Inguši"
2344
2345 #. language code: ipk ik
2346 #: zypp/LanguageCode.cc:571
2347 msgid "Inupiaq"
2348 msgstr "Injupiaki"
2349
2350 #. language code: ira
2351 #: zypp/LanguageCode.cc:573
2352 msgid "Iranian (Other)"
2353 msgstr "Iraani (muu)"
2354
2355 #. language code: iro
2356 #: zypp/LanguageCode.cc:575
2357 msgid "Iroquoian Languages"
2358 msgstr "Irokeesi keeled"
2359
2360 #. language code: ita it
2361 #: zypp/LanguageCode.cc:577
2362 msgid "Italian"
2363 msgstr "Itaalia"
2364
2365 #. language code: jav jv
2366 #: zypp/LanguageCode.cc:579
2367 msgid "Javanese"
2368 msgstr "Jaava"
2369
2370 #. language code: jbo
2371 #: zypp/LanguageCode.cc:581
2372 msgid "Lojban"
2373 msgstr "Lojban - tehiskeel"
2374
2375 #. language code: jpn ja
2376 #: zypp/LanguageCode.cc:583
2377 msgid "Japanese"
2378 msgstr "Jaapani"
2379
2380 #. language code: jpr
2381 #: zypp/LanguageCode.cc:585
2382 msgid "Judeo-Persian"
2383 msgstr "Juudipärsia"
2384
2385 #. language code: jrb
2386 #: zypp/LanguageCode.cc:587
2387 msgid "Judeo-Arabic"
2388 msgstr "Juudiaraabia"
2389
2390 #. language code: kaa
2391 #: zypp/LanguageCode.cc:589
2392 msgid "Kara-Kalpak"
2393 msgstr "Karakalpaki"
2394
2395 #. language code: kab
2396 #: zypp/LanguageCode.cc:591
2397 msgid "Kabyle"
2398 msgstr "Kabiili"
2399
2400 #. language code: kac
2401 #: zypp/LanguageCode.cc:593
2402 msgid "Kachin"
2403 msgstr "Katšini"
2404
2405 #. language code: kal kl
2406 #: zypp/LanguageCode.cc:595
2407 msgid "Kalaallisut"
2408 msgstr "Kalaallisut"
2409
2410 #. language code: kam
2411 #: zypp/LanguageCode.cc:597
2412 msgid "Kamba"
2413 msgstr "Kamba"
2414
2415 #. language code: kan kn
2416 #: zypp/LanguageCode.cc:599
2417 msgid "Kannada"
2418 msgstr "Kannada"
2419
2420 #. language code: kar
2421 #: zypp/LanguageCode.cc:601
2422 msgid "Karen"
2423 msgstr "Kareni"
2424
2425 #. language code: kas ks
2426 #: zypp/LanguageCode.cc:603
2427 msgid "Kashmiri"
2428 msgstr "Kašmiiri"
2429
2430 #. language code: kau kr
2431 #: zypp/LanguageCode.cc:605
2432 msgid "Kanuri"
2433 msgstr "Kanuri"
2434
2435 #. language code: kaw
2436 #: zypp/LanguageCode.cc:607
2437 msgid "Kawi"
2438 msgstr "Kaavi"
2439
2440 #. language code: kaz kk
2441 #: zypp/LanguageCode.cc:609
2442 msgid "Kazakh"
2443 msgstr "Kasahhi"
2444
2445 #. language code: kbd
2446 #: zypp/LanguageCode.cc:611
2447 msgid "Kabardian"
2448 msgstr "Kabardi-tšerkessi"
2449
2450 #. language code: kha
2451 #: zypp/LanguageCode.cc:613
2452 msgid "Khasi"
2453 msgstr "Khasi"
2454
2455 #. language code: khi
2456 #: zypp/LanguageCode.cc:615
2457 msgid "Khoisan (Other)"
2458 msgstr "Khoisan - aafrika keeled (muu)"
2459
2460 #. language code: khm km
2461 #: zypp/LanguageCode.cc:617
2462 msgid "Khmer"
2463 msgstr "Khmeri"
2464
2465 #. language code: kho
2466 #: zypp/LanguageCode.cc:619
2467 msgid "Khotanese"
2468 msgstr "Saki"
2469
2470 #. language code: kik ki
2471 #: zypp/LanguageCode.cc:621
2472 msgid "Kikuyu"
2473 msgstr "Kikuju"
2474
2475 #. language code: kin rw
2476 #: zypp/LanguageCode.cc:623
2477 msgid "Kinyarwanda"
2478 msgstr "Ruanda"
2479
2480 #. language code: kir ky
2481 #: zypp/LanguageCode.cc:625
2482 msgid "Kirghiz"
2483 msgstr "Kirgiisi"
2484
2485 #. language code: kmb
2486 #: zypp/LanguageCode.cc:627
2487 msgid "Kimbundu"
2488 msgstr "Mbundu"
2489
2490 #. language code: kok
2491 #: zypp/LanguageCode.cc:629
2492 msgid "Konkani"
2493 msgstr "Konkani"
2494
2495 #. language code: kom kv
2496 #: zypp/LanguageCode.cc:631
2497 msgid "Komi"
2498 msgstr "Komi"
2499
2500 #. language code: kon kg
2501 #: zypp/LanguageCode.cc:633
2502 msgid "Kongo"
2503 msgstr "Kongo"
2504
2505 #. language code: kor ko
2506 #: zypp/LanguageCode.cc:635
2507 msgid "Korean"
2508 msgstr "Korea"
2509
2510 #. language code: kos
2511 #: zypp/LanguageCode.cc:637
2512 msgid "Kosraean"
2513 msgstr "Kosrae"
2514
2515 #. language code: kpe
2516 #: zypp/LanguageCode.cc:639
2517 msgid "Kpelle"
2518 msgstr "Kpelle"
2519
2520 #. language code: krc
2521 #: zypp/LanguageCode.cc:641
2522 msgid "Karachay-Balkar"
2523 msgstr "Karatšai-balkaari"
2524
2525 #. language code: kro
2526 #: zypp/LanguageCode.cc:643
2527 msgid "Kru"
2528 msgstr "Kruu"
2529
2530 #. language code: kru
2531 #: zypp/LanguageCode.cc:645
2532 msgid "Kurukh"
2533 msgstr "Oraoni"
2534
2535 #. language code: kua kj
2536 #: zypp/LanguageCode.cc:647
2537 msgid "Kuanyama"
2538 msgstr "Ambo"
2539
2540 #. language code: kum
2541 #: zypp/LanguageCode.cc:649
2542 msgid "Kumyk"
2543 msgstr "Kumõki"
2544
2545 #. language code: kur ku
2546 #: zypp/LanguageCode.cc:651
2547 msgid "Kurdish"
2548 msgstr "Kurdi"
2549
2550 #. language code: kut
2551 #: zypp/LanguageCode.cc:653
2552 msgid "Kutenai"
2553 msgstr "Kutenai"
2554
2555 #. language code: lad
2556 #: zypp/LanguageCode.cc:655
2557 msgid "Ladino"
2558 msgstr "Ladiino"
2559
2560 #. language code: lah
2561 #: zypp/LanguageCode.cc:657
2562 msgid "Lahnda"
2563 msgstr "Lahnda"
2564
2565 #. language code: lam
2566 #: zypp/LanguageCode.cc:659
2567 msgid "Lamba"
2568 msgstr "Lamba"
2569
2570 #. language code: lao lo
2571 #: zypp/LanguageCode.cc:661
2572 msgid "Lao"
2573 msgstr "Lao"
2574
2575 #. language code: lat la
2576 #: zypp/LanguageCode.cc:663
2577 msgid "Latin"
2578 msgstr "Ladina"
2579
2580 #. language code: lav lv
2581 #: zypp/LanguageCode.cc:665
2582 msgid "Latvian"
2583 msgstr "Läti"
2584
2585 #. language code: lez
2586 #: zypp/LanguageCode.cc:667
2587 msgid "Lezghian"
2588 msgstr "Lesgi"
2589
2590 #. language code: lim li
2591 #: zypp/LanguageCode.cc:669
2592 msgid "Limburgan"
2593 msgstr "Limburgi"
2594
2595 #. language code: lin ln
2596 #: zypp/LanguageCode.cc:671
2597 msgid "Lingala"
2598 msgstr "Lingala"
2599
2600 #. language code: lit lt
2601 #: zypp/LanguageCode.cc:673
2602 msgid "Lithuanian"
2603 msgstr "Leedu"
2604
2605 #. language code: lol
2606 #: zypp/LanguageCode.cc:675
2607 msgid "Mongo"
2608 msgstr "Mongo"
2609
2610 #. language code: loz
2611 #: zypp/LanguageCode.cc:677
2612 msgid "Lozi"
2613 msgstr "Lozi"
2614
2615 #. language code: ltz lb
2616 #: zypp/LanguageCode.cc:679
2617 msgid "Luxembourgish"
2618 msgstr "Letseburgi"
2619
2620 #. language code: lua
2621 #: zypp/LanguageCode.cc:681
2622 msgid "Luba-Lulua"
2623 msgstr "Lulua"
2624
2625 #. language code: lub lu
2626 #: zypp/LanguageCode.cc:683
2627 msgid "Luba-Katanga"
2628 msgstr "Luba"
2629
2630 #. language code: lug lg
2631 #: zypp/LanguageCode.cc:685
2632 msgid "Ganda"
2633 msgstr "Ganda"
2634
2635 #. language code: lui
2636 #: zypp/LanguageCode.cc:687
2637 msgid "Luiseno"
2638 msgstr "Luisenjo"
2639
2640 #. language code: lun
2641 #: zypp/LanguageCode.cc:689
2642 msgid "Lunda"
2643 msgstr "Lunda"
2644
2645 #. language code: luo
2646 #: zypp/LanguageCode.cc:691
2647 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2648 msgstr "Luo (Kenya ja Tansaania)"
2649
2650 #. language code: lus
2651 #: zypp/LanguageCode.cc:693
2652 msgid "Lushai"
2653 msgstr "Lušei"
2654
2655 #. language code: mac mkd mk
2656 #: zypp/LanguageCode.cc:695 zypp/LanguageCode.cc:697
2657 msgid "Macedonian"
2658 msgstr "Makedoonia"
2659
2660 #. language code: mad
2661 #: zypp/LanguageCode.cc:699
2662 msgid "Madurese"
2663 msgstr "Madura"
2664
2665 #. language code: mag
2666 #: zypp/LanguageCode.cc:701
2667 msgid "Magahi"
2668 msgstr "Magahi"
2669
2670 #. language code: mah mh
2671 #: zypp/LanguageCode.cc:703
2672 msgid "Marshallese"
2673 msgstr "Maršalli"
2674
2675 #. language code: mai
2676 #: zypp/LanguageCode.cc:705
2677 msgid "Maithili"
2678 msgstr "Maithili"
2679
2680 #. language code: mak
2681 #: zypp/LanguageCode.cc:707
2682 msgid "Makasar"
2683 msgstr "Makassari"
2684
2685 #. language code: mal ml
2686 #: zypp/LanguageCode.cc:709
2687 msgid "Malayalam"
2688 msgstr "Malajalami"
2689
2690 #. language code: man
2691 #: zypp/LanguageCode.cc:711
2692 msgid "Mandingo"
2693 msgstr "Mandingo"
2694
2695 #. language code: mao mri mi
2696 #: zypp/LanguageCode.cc:713 zypp/LanguageCode.cc:715
2697 msgid "Maori"
2698 msgstr "Maoori"
2699
2700 #. language code: map
2701 #: zypp/LanguageCode.cc:717
2702 msgid "Austronesian (Other)"
2703 msgstr "Austronesian - aasia keeled (muud)"
2704
2705 #. language code: mar mr
2706 #: zypp/LanguageCode.cc:719
2707 msgid "Marathi"
2708 msgstr "Marathi"
2709
2710 #. language code: mas
2711 #: zypp/LanguageCode.cc:721
2712 msgid "Masai"
2713 msgstr "Masai"
2714
2715 #. language code: may msa ms
2716 #: zypp/LanguageCode.cc:723 zypp/LanguageCode.cc:725
2717 msgid "Malay"
2718 msgstr "Malai"
2719
2720 #. language code: mdf
2721 #: zypp/LanguageCode.cc:727
2722 msgid "Moksha"
2723 msgstr "Mokša"
2724
2725 #. language code: mdr
2726 #: zypp/LanguageCode.cc:729
2727 msgid "Mandar"
2728 msgstr "Mandari"
2729
2730 #. language code: men
2731 #: zypp/LanguageCode.cc:731
2732 msgid "Mende"
2733 msgstr "Mende"
2734
2735 #. language code: mga
2736 #: zypp/LanguageCode.cc:733
2737 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2738 msgstr "Keskiiri (900-1200)"
2739
2740 #. language code: mic
2741 #: zypp/LanguageCode.cc:735
2742 msgid "Mi'kmaq"
2743 msgstr "Mikmaki"
2744
2745 #. language code: min
2746 #: zypp/LanguageCode.cc:737
2747 msgid "Minangkabau"
2748 msgstr "Minangkabau"
2749
2750 #. language code: mis
2751 #: zypp/LanguageCode.cc:739
2752 msgid "Miscellaneous Languages"
2753 msgstr "Mitmesugused keeled"
2754
2755 #. language code: mkh
2756 #: zypp/LanguageCode.cc:741
2757 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2758 msgstr "Mon-Khmer (muud)"
2759
2760 #. language code: mlg mg
2761 #: zypp/LanguageCode.cc:743
2762 msgid "Malagasy"
2763 msgstr "Malagassi"
2764
2765 #. language code: mlt mt
2766 #: zypp/LanguageCode.cc:745
2767 msgid "Maltese"
2768 msgstr "Malta"
2769
2770 #. language code: mnc
2771 #: zypp/LanguageCode.cc:747
2772 msgid "Manchu"
2773 msgstr "Mandžu"
2774
2775 #. language code: mni
2776 #: zypp/LanguageCode.cc:749
2777 msgid "Manipuri"
2778 msgstr "Manipuri"
2779
2780 #. language code: mno
2781 #: zypp/LanguageCode.cc:751
2782 msgid "Manobo Languages"
2783 msgstr "Manobo keeled"
2784
2785 #. language code: moh
2786 #: zypp/LanguageCode.cc:753
2787 msgid "Mohawk"
2788 msgstr "Mohoogi"
2789
2790 #. language code: mol mo
2791 #: zypp/LanguageCode.cc:755
2792 msgid "Moldavian"
2793 msgstr "Moldova"
2794
2795 #. language code: mon mn
2796 #: zypp/LanguageCode.cc:757
2797 msgid "Mongolian"
2798 msgstr "Mongoli"
2799
2800 #. language code: mos
2801 #: zypp/LanguageCode.cc:759
2802 msgid "Mossi"
2803 msgstr "Mossi"
2804
2805 #. language code: mul
2806 #: zypp/LanguageCode.cc:761
2807 msgid "Multiple Languages"
2808 msgstr "Mitu keelt"
2809
2810 #. language code: mun
2811 #: zypp/LanguageCode.cc:763
2812 msgid "Munda languages"
2813 msgstr "Munda keeled"
2814
2815 #. language code: mus
2816 #: zypp/LanguageCode.cc:765
2817 msgid "Creek"
2818 msgstr "Maskogi"
2819
2820 #. language code: mwl
2821 #: zypp/LanguageCode.cc:767
2822 msgid "Mirandese"
2823 msgstr "Miranda"
2824
2825 #. language code: mwr
2826 #: zypp/LanguageCode.cc:769
2827 msgid "Marwari"
2828 msgstr "Marvari"
2829
2830 #. language code: myn
2831 #: zypp/LanguageCode.cc:771
2832 msgid "Mayan Languages"
2833 msgstr "Maaja keeled"
2834
2835 #. language code: myv
2836 #: zypp/LanguageCode.cc:773
2837 msgid "Erzya"
2838 msgstr "Ersa"
2839
2840 #. language code: nah
2841 #: zypp/LanguageCode.cc:775
2842 msgid "Nahuatl"
2843 msgstr "Nahua"
2844
2845 #. language code: nai
2846 #: zypp/LanguageCode.cc:777
2847 msgid "North American Indian"
2848 msgstr "Põhja-Ameerika indiaani"
2849
2850 #. language code: nap
2851 #: zypp/LanguageCode.cc:779
2852 msgid "Neapolitan"
2853 msgstr "Naapoli"
2854
2855 #. language code: nav nv
2856 #: zypp/LanguageCode.cc:783
2857 msgid "Navajo"
2858 msgstr "Navaho"
2859
2860 #. language code: nbl nr
2861 #: zypp/LanguageCode.cc:785
2862 msgid "Ndebele, South"
2863 msgstr "Lõunandebele"
2864
2865 #. language code: nde nd
2866 #: zypp/LanguageCode.cc:787
2867 msgid "Ndebele, North"
2868 msgstr "Põhjandebele"
2869
2870 #. language code: ndo ng
2871 #: zypp/LanguageCode.cc:789
2872 msgid "Ndonga"
2873 msgstr "Ndonga"
2874
2875 #. language code: nds
2876 #: zypp/LanguageCode.cc:791
2877 msgid "Low German"
2878 msgstr "Alamsaksa"
2879
2880 #. language code: nep ne
2881 #: zypp/LanguageCode.cc:793
2882 msgid "Nepali"
2883 msgstr "Nepali"
2884
2885 #. language code: new
2886 #: zypp/LanguageCode.cc:795
2887 msgid "Nepal Bhasa"
2888 msgstr "Nepal Bhasa keeled"
2889
2890 #. language code: nia
2891 #: zypp/LanguageCode.cc:797
2892 msgid "Nias"
2893 msgstr "Niasi"
2894
2895 #. language code: nic
2896 #: zypp/LanguageCode.cc:799
2897 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2898 msgstr "Niger-kordofaani (Muud)"
2899
2900 #. language code: niu
2901 #: zypp/LanguageCode.cc:801
2902 msgid "Niuean"
2903 msgstr "Niue"
2904
2905 #. language code: nno nn
2906 #: zypp/LanguageCode.cc:803
2907 msgid "Norwegian Nynorsk"
2908 msgstr "Uusnorra"
2909
2910 #. language code: nob nb
2911 #: zypp/LanguageCode.cc:805
2912 msgid "Norwegian Bokmal"
2913 msgstr "Norra (bokmål)"
2914
2915 #. language code: nog
2916 #: zypp/LanguageCode.cc:807
2917 msgid "Nogai"
2918 msgstr "Nogai"
2919
2920 #. language code: non
2921 #: zypp/LanguageCode.cc:809
2922 msgid "Norse, Old"
2923 msgstr "Vanapõhjala"
2924
2925 #. language code: nor no
2926 #: zypp/LanguageCode.cc:811
2927 msgid "Norwegian"
2928 msgstr "Norra"
2929
2930 #. language code: nso
2931 #: zypp/LanguageCode.cc:813
2932 msgid "Northern Sotho"
2933 msgstr "Põhjasotho"
2934
2935 #. language code: nub
2936 #: zypp/LanguageCode.cc:815
2937 msgid "Nubian Languages"
2938 msgstr "Nuubia keeled"
2939
2940 #. language code: nwc
2941 #: zypp/LanguageCode.cc:817
2942 msgid "Classical Newari"
2943 msgstr "Klassikaline nevari"
2944
2945 #. language code: nya ny
2946 #: zypp/LanguageCode.cc:819
2947 msgid "Chichewa"
2948 msgstr "Njandža"
2949
2950 #. language code: nym
2951 #: zypp/LanguageCode.cc:821
2952 msgid "Nyamwezi"
2953 msgstr "Njamvesi"
2954
2955 #. language code: nyn
2956 #: zypp/LanguageCode.cc:823
2957 msgid "Nyankole"
2958 msgstr "Nkole"
2959
2960 #. language code: nyo
2961 #: zypp/LanguageCode.cc:825
2962 msgid "Nyoro"
2963 msgstr "Njoro"
2964
2965 #. language code: nzi
2966 #: zypp/LanguageCode.cc:827
2967 msgid "Nzima"
2968 msgstr "Nzima"
2969
2970 #. language code: oci oc
2971 #: zypp/LanguageCode.cc:829
2972 msgid "Occitan (post 1500)"
2973 msgstr "Provansi (pärast 1500)"
2974
2975 #. language code: oji oj
2976 #: zypp/LanguageCode.cc:831
2977 msgid "Ojibwa"
2978 msgstr "Odžibvei"
2979
2980 #. language code: ori or
2981 #: zypp/LanguageCode.cc:833
2982 msgid "Oriya"
2983 msgstr "Oria"
2984
2985 #. language code: orm om
2986 #: zypp/LanguageCode.cc:835
2987 msgid "Oromo"
2988 msgstr "Oromo"
2989
2990 #. language code: osa
2991 #: zypp/LanguageCode.cc:837
2992 msgid "Osage"
2993 msgstr "Oseidži"
2994
2995 #. language code: oss os
2996 #: zypp/LanguageCode.cc:839
2997 msgid "Ossetian"
2998 msgstr "Osseedi"
2999
3000 #. language code: ota
3001 #: zypp/LanguageCode.cc:841
3002 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3003 msgstr "Osmanitürgi (1500-1928)"
3004
3005 #. language code: oto
3006 #: zypp/LanguageCode.cc:843
3007 #, fuzzy
3008 msgid "Otomian Languages"
3009 msgstr "Nuubia keeled"
3010
3011 #. language code: paa
3012 #: zypp/LanguageCode.cc:845
3013 msgid "Papuan (Other)"
3014 msgstr "Paapua (muu)"
3015
3016 #. language code: pag
3017 #: zypp/LanguageCode.cc:847
3018 msgid "Pangasinan"
3019 msgstr "Pangasinani"
3020
3021 #. language code: pal
3022 #: zypp/LanguageCode.cc:849
3023 msgid "Pahlavi"
3024 msgstr "Pahlavi"
3025
3026 #. language code: pam
3027 #: zypp/LanguageCode.cc:851
3028 msgid "Pampanga"
3029 msgstr "Pampanga"
3030
3031 #. language code: pan pa
3032 #: zypp/LanguageCode.cc:853
3033 msgid "Panjabi"
3034 msgstr "Pandžabi"
3035
3036 #. language code: pap
3037 #: zypp/LanguageCode.cc:855
3038 msgid "Papiamento"
3039 msgstr "Papiamento"
3040
3041 #. language code: pau
3042 #: zypp/LanguageCode.cc:857
3043 msgid "Palauan"
3044 msgstr "Belau"
3045
3046 #. language code: peo
3047 #: zypp/LanguageCode.cc:859
3048 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3049 msgstr "Vanapärsia (u. 600-400 eKr.)"
3050
3051 #. language code: per fas fa
3052 #: zypp/LanguageCode.cc:861 zypp/LanguageCode.cc:863
3053 msgid "Persian"
3054 msgstr "Pärsia"
3055
3056 #. language code: phi
3057 #: zypp/LanguageCode.cc:865
3058 msgid "Philippine (Other)"
3059 msgstr "Filipiini (muu)"
3060
3061 #. language code: phn
3062 #: zypp/LanguageCode.cc:867
3063 msgid "Phoenician"
3064 msgstr "Foiniikia"
3065
3066 #. language code: pli pi
3067 #: zypp/LanguageCode.cc:869
3068 msgid "Pali"
3069 msgstr "Paali"
3070
3071 #. language code: pol pl
3072 #: zypp/LanguageCode.cc:871
3073 msgid "Polish"
3074 msgstr "Poola"
3075
3076 #. language code: pon
3077 #: zypp/LanguageCode.cc:873
3078 msgid "Pohnpeian"
3079 msgstr "Poonpei"
3080
3081 #. language code: por pt
3082 #: zypp/LanguageCode.cc:875
3083 msgid "Portuguese"
3084 msgstr "Portugali"
3085
3086 #. language code: pra
3087 #: zypp/LanguageCode.cc:877
3088 msgid "Prakrit Languages"
3089 msgstr "Praakriti keeled"
3090
3091 #. language code: pro
3092 #: zypp/LanguageCode.cc:879
3093 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3094 msgstr "Vanaprovansi (kuni 1500)"
3095
3096 #. language code: pus ps
3097 #: zypp/LanguageCode.cc:881
3098 msgid "Pushto"
3099 msgstr "Puštu"
3100
3101 #. language code: que qu
3102 #: zypp/LanguageCode.cc:883
3103 msgid "Quechua"
3104 msgstr "Ketšua"
3105
3106 #. language code: raj
3107 #: zypp/LanguageCode.cc:885
3108 msgid "Rajasthani"
3109 msgstr "Radžastani"
3110
3111 #. language code: rap
3112 #: zypp/LanguageCode.cc:887
3113 msgid "Rapanui"
3114 msgstr "Rapanui"
3115
3116 #. language code: rar
3117 #: zypp/LanguageCode.cc:889
3118 msgid "Rarotongan"
3119 msgstr "Rarotonga"
3120
3121 #. language code: roa
3122 #: zypp/LanguageCode.cc:891
3123 msgid "Romance (Other)"
3124 msgstr "Romaani (muu)"
3125
3126 #. language code: roh rm
3127 #: zypp/LanguageCode.cc:893
3128 msgid "Raeto-Romance"
3129 msgstr "Retoromaani"
3130
3131 #. language code: rom
3132 #: zypp/LanguageCode.cc:895
3133 msgid "Romany"
3134 msgstr "Mustlaskeel"
3135
3136 #. language code: rum ron ro
3137 #: zypp/LanguageCode.cc:897 zypp/LanguageCode.cc:899
3138 msgid "Romanian"
3139 msgstr "Rumeenia"
3140
3141 #. language code: run rn
3142 #: zypp/LanguageCode.cc:901
3143 msgid "Rundi"
3144 msgstr "Rundi"
3145
3146 #. language code: rus ru
3147 #: zypp/LanguageCode.cc:903
3148 msgid "Russian"
3149 msgstr "Vene"
3150
3151 #. language code: sad
3152 #: zypp/LanguageCode.cc:905
3153 msgid "Sandawe"
3154 msgstr "Sandave"
3155
3156 #. language code: sag sg
3157 #: zypp/LanguageCode.cc:907
3158 msgid "Sango"
3159 msgstr "Sango"
3160
3161 #. language code: sah
3162 #: zypp/LanguageCode.cc:909
3163 msgid "Yakut"
3164 msgstr "Jakuudi"
3165
3166 #. language code: sai
3167 #: zypp/LanguageCode.cc:911
3168 msgid "South American Indian (Other)"
3169 msgstr "Lõuna-Ameerika indiaani (muu)"
3170
3171 #. language code: sal
3172 #: zypp/LanguageCode.cc:913
3173 #, fuzzy
3174 msgid "Salishan Languages"
3175 msgstr "Siuu keeled"
3176
3177 #. language code: sam
3178 #: zypp/LanguageCode.cc:915
3179 msgid "Samaritan Aramaic"
3180 msgstr "Samaaria aramea"
3181
3182 #. language code: san sa
3183 #: zypp/LanguageCode.cc:917
3184 msgid "Sanskrit"
3185 msgstr "Sanskrit"
3186
3187 #. language code: sas
3188 #: zypp/LanguageCode.cc:919
3189 msgid "Sasak"
3190 msgstr "Sasak"
3191
3192 #. language code: sat
3193 #: zypp/LanguageCode.cc:921
3194 msgid "Santali"
3195 msgstr "Santali"
3196
3197 #. language code: scc srp sr
3198 #: zypp/LanguageCode.cc:923 zypp/LanguageCode.cc:925
3199 msgid "Serbian"
3200 msgstr "Serbia"
3201
3202 #. language code: scn
3203 #: zypp/LanguageCode.cc:927
3204 msgid "Sicilian"
3205 msgstr "Sitsiilia"
3206
3207 #. language code: sco
3208 #: zypp/LanguageCode.cc:929
3209 msgid "Scots"
3210 msgstr "Šoti"
3211
3212 #. language code: scr hrv hr
3213 #: zypp/LanguageCode.cc:931 zypp/LanguageCode.cc:933
3214 msgid "Croatian"
3215 msgstr "Horvaadi"
3216
3217 #. language code: sel
3218 #: zypp/LanguageCode.cc:935
3219 msgid "Selkup"
3220 msgstr "Sölkupi"
3221
3222 #. language code: sem
3223 #: zypp/LanguageCode.cc:937
3224 msgid "Semitic (Other)"
3225 msgstr "Semiidi (muu)"
3226
3227 #. language code: sga
3228 #: zypp/LanguageCode.cc:939
3229 msgid "Irish, Old (to 900)"
3230 msgstr "Vanaiiri (kuni 900)"
3231
3232 #. language code: sgn
3233 #: zypp/LanguageCode.cc:941
3234 msgid "Sign Languages"
3235 msgstr "Märgikeeled"
3236
3237 #. language code: shn
3238 #: zypp/LanguageCode.cc:943
3239 msgid "Shan"
3240 msgstr "Šani"
3241
3242 #. language code: sid
3243 #: zypp/LanguageCode.cc:945
3244 msgid "Sidamo"
3245 msgstr "Sidamo"
3246
3247 #. language code: sin si
3248 #: zypp/LanguageCode.cc:947
3249 msgid "Sinhala"
3250 msgstr "Singali"
3251
3252 #. language code: sio
3253 #: zypp/LanguageCode.cc:949
3254 msgid "Siouan Languages"
3255 msgstr "Siuu keeled"
3256
3257 #. language code: sit
3258 #: zypp/LanguageCode.cc:951
3259 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3260 msgstr "Hiina-Tiibeti keel (Muud)"
3261
3262 #. language code: sla
3263 #: zypp/LanguageCode.cc:953
3264 msgid "Slavic (Other)"
3265 msgstr "Slaavi (muu)"
3266
3267 #. language code: slo slk sk
3268 #: zypp/LanguageCode.cc:955 zypp/LanguageCode.cc:957
3269 msgid "Slovak"
3270 msgstr "Slovaki"
3271
3272 #. language code: slv sl
3273 #: zypp/LanguageCode.cc:959
3274 msgid "Slovenian"
3275 msgstr "Sloveeni"
3276
3277 #. language code: sma
3278 #: zypp/LanguageCode.cc:961
3279 msgid "Southern Sami"
3280 msgstr "Lõunasaami"
3281
3282 #. language code: sme se
3283 #: zypp/LanguageCode.cc:963
3284 msgid "Northern Sami"
3285 msgstr "Põhjasaami"
3286
3287 #. language code: smi
3288 #: zypp/LanguageCode.cc:965
3289 msgid "Sami Languages (Other)"
3290 msgstr "Saami keeled (muu)"
3291
3292 #. language code: smj
3293 #: zypp/LanguageCode.cc:967
3294 msgid "Lule Sami"
3295 msgstr "Lule saami"
3296
3297 #. language code: smn
3298 #: zypp/LanguageCode.cc:969
3299 msgid "Inari Sami"
3300 msgstr "Inari saami"
3301
3302 #. language code: smo sm
3303 #: zypp/LanguageCode.cc:971
3304 msgid "Samoan"
3305 msgstr "Samoa"
3306
3307 #. language code: sms
3308 #: zypp/LanguageCode.cc:973
3309 msgid "Skolt Sami"
3310 msgstr "Koltasaami"
3311
3312 #. language code: sna sn
3313 #: zypp/LanguageCode.cc:975
3314 msgid "Shona"
3315 msgstr "Šona"
3316
3317 #. language code: snd sd
3318 #: zypp/LanguageCode.cc:977
3319 msgid "Sindhi"
3320 msgstr "Sindhi"
3321
3322 #. language code: snk
3323 #: zypp/LanguageCode.cc:979
3324 msgid "Soninke"
3325 msgstr "Soninke"
3326
3327 #. language code: sog
3328 #: zypp/LanguageCode.cc:981
3329 msgid "Sogdian"
3330 msgstr "Sogdi"
3331
3332 #. language code: som so
3333 #: zypp/LanguageCode.cc:983
3334 msgid "Somali"
3335 msgstr "Somaali"
3336
3337 #. language code: son
3338 #: zypp/LanguageCode.cc:985
3339 msgid "Songhai"
3340 msgstr "Songai"
3341
3342 #. language code: sot st
3343 #: zypp/LanguageCode.cc:987
3344 msgid "Sotho, Southern"
3345 msgstr "Lõunasotho"
3346
3347 #. language code: spa es
3348 #: zypp/LanguageCode.cc:989
3349 msgid "Spanish"
3350 msgstr "Hispaania"
3351
3352 #. language code: srd sc
3353 #: zypp/LanguageCode.cc:991
3354 msgid "Sardinian"
3355 msgstr "Sardi"
3356
3357 #. language code: srr
3358 #: zypp/LanguageCode.cc:993
3359 msgid "Serer"
3360 msgstr "Sereri"
3361
3362 #. language code: ssa
3363 #: zypp/LanguageCode.cc:995
3364 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
3365 msgstr "Niiluse-Sahara (muu)"
3366
3367 #. language code: ssw ss
3368 #: zypp/LanguageCode.cc:997
3369 msgid "Swati"
3370 msgstr "Svaasi"
3371
3372 #. language code: suk
3373 #: zypp/LanguageCode.cc:999
3374 msgid "Sukuma"
3375 msgstr "Sukuma"
3376
3377 #. language code: sun su
3378 #: zypp/LanguageCode.cc:1001
3379 msgid "Sundanese"
3380 msgstr "Sunda"
3381
3382 #. language code: sus
3383 #: zypp/LanguageCode.cc:1003
3384 msgid "Susu"
3385 msgstr "Susu"
3386
3387 #. language code: sux
3388 #: zypp/LanguageCode.cc:1005
3389 msgid "Sumerian"
3390 msgstr "Sumeri"
3391
3392 #. language code: swa sw
3393 #: zypp/LanguageCode.cc:1007
3394 msgid "Swahili"
3395 msgstr "Suahiili"
3396
3397 #. language code: swe sv
3398 #: zypp/LanguageCode.cc:1009
3399 msgid "Swedish"
3400 msgstr "Rootsi"
3401
3402 #. language code: syr
3403 #: zypp/LanguageCode.cc:1011
3404 msgid "Syriac"
3405 msgstr "Assüüria"
3406
3407 #. language code: tah ty
3408 #: zypp/LanguageCode.cc:1013
3409 msgid "Tahitian"
3410 msgstr "Tahiiti"
3411
3412 #. language code: tai
3413 #: zypp/LanguageCode.cc:1015
3414 msgid "Tai (Other)"
3415 msgstr "Tai (muu)"
3416
3417 #. language code: tam ta
3418 #: zypp/LanguageCode.cc:1017
3419 msgid "Tamil"
3420 msgstr "Tamili"
3421
3422 #. language code: tat tt
3423 #: zypp/LanguageCode.cc:1019
3424 msgid "Tatar"
3425 msgstr "Tatari"
3426
3427 #. language code: tel te
3428 #: zypp/LanguageCode.cc:1021
3429 msgid "Telugu"
3430 msgstr "Telugu"
3431
3432 #. language code: tem
3433 #: zypp/LanguageCode.cc:1023
3434 msgid "Timne"
3435 msgstr "Temne"
3436
3437 #. language code: ter
3438 #: zypp/LanguageCode.cc:1025
3439 msgid "Tereno"
3440 msgstr "Tereno"
3441
3442 #. language code: tet
3443 #: zypp/LanguageCode.cc:1027
3444 msgid "Tetum"
3445 msgstr "Tetumi"
3446
3447 #. language code: tgk tg
3448 #: zypp/LanguageCode.cc:1029
3449 msgid "Tajik"
3450 msgstr "Tadžiki"
3451
3452 #. language code: tgl tl
3453 #: zypp/LanguageCode.cc:1031
3454 msgid "Tagalog"
3455 msgstr "Tagalogi"
3456
3457 #. language code: tha th
3458 #: zypp/LanguageCode.cc:1033
3459 msgid "Thai"
3460 msgstr "Tai"
3461
3462 #. language code: tib bod bo
3463 #: zypp/LanguageCode.cc:1035 zypp/LanguageCode.cc:1037
3464 msgid "Tibetan"
3465 msgstr "Tiibeti"
3466
3467 #. language code: tig
3468 #: zypp/LanguageCode.cc:1039
3469 msgid "Tigre"
3470 msgstr "Tigree"
3471
3472 #. language code: tir ti
3473 #: zypp/LanguageCode.cc:1041
3474 msgid "Tigrinya"
3475 msgstr "Tigrinja"
3476
3477 #. language code: tiv
3478 #: zypp/LanguageCode.cc:1043
3479 msgid "Tiv"
3480 msgstr "Tivi"
3481
3482 #. language code: tlh
3483 #: zypp/LanguageCode.cc:1047
3484 msgid "Klingon"
3485 msgstr "Klingoni"
3486
3487 #. language code: tli
3488 #: zypp/LanguageCode.cc:1049
3489 msgid "Tlingit"
3490 msgstr "Tlingiti"
3491
3492 #. language code: tmh
3493 #: zypp/LanguageCode.cc:1051
3494 msgid "Tamashek"
3495 msgstr "Tuareegi"
3496
3497 #. language code: tog
3498 #: zypp/LanguageCode.cc:1053
3499 msgid "Tonga (Nyasa)"
3500 msgstr "Tonga (Nyasa)"
3501
3502 #. language code: ton to
3503 #: zypp/LanguageCode.cc:1055
3504 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3505 msgstr "Tonga (Tonga saarestik)"
3506
3507 #. language code: tpi
3508 #: zypp/LanguageCode.cc:1057
3509 msgid "Tok Pisin"
3510 msgstr "Uusmelaneesia"
3511
3512 #. language code: tsi
3513 #: zypp/LanguageCode.cc:1059
3514 msgid "Tsimshian"
3515 msgstr "Tsimshian"
3516
3517 #. language code: tsn tn
3518 #: zypp/LanguageCode.cc:1061
3519 msgid "Tswana"
3520 msgstr "Tsvaana"
3521
3522 #. language code: tso ts
3523 #: zypp/LanguageCode.cc:1063
3524 msgid "Tsonga"
3525 msgstr "Tsonga"
3526
3527 #. language code: tuk tk
3528 #: zypp/LanguageCode.cc:1065
3529 msgid "Turkmen"
3530 msgstr "Türkmeeni"
3531
3532 #. language code: tum
3533 #: zypp/LanguageCode.cc:1067
3534 msgid "Tumbuka"
3535 msgstr "Tumbuka"
3536
3537 #. language code: tup
3538 #: zypp/LanguageCode.cc:1069
3539 msgid "Tupi Languages"
3540 msgstr "Tupi keeled"
3541
3542 #. language code: tur tr
3543 #: zypp/LanguageCode.cc:1071
3544 msgid "Turkish"
3545 msgstr "Türgi"
3546
3547 #. language code: tut
3548 #: zypp/LanguageCode.cc:1073
3549 msgid "Altaic (Other)"
3550 msgstr "Altai (muu)"
3551
3552 #. language code: twi tw
3553 #: zypp/LanguageCode.cc:1077
3554 msgid "Twi"
3555 msgstr "Tvii"
3556
3557 #. language code: tyv
3558 #: zypp/LanguageCode.cc:1079
3559 msgid "Tuvinian"
3560 msgstr "Tuva"
3561
3562 #. language code: udm
3563 #: zypp/LanguageCode.cc:1081
3564 msgid "Udmurt"
3565 msgstr "Udmurdi"
3566
3567 #. language code: uga
3568 #: zypp/LanguageCode.cc:1083
3569 msgid "Ugaritic"
3570 msgstr "Ugariti"
3571
3572 #. language code: uig ug
3573 #: zypp/LanguageCode.cc:1085
3574 msgid "Uighur"
3575 msgstr "Uiguuri"
3576
3577 #. language code: ukr uk
3578 #: zypp/LanguageCode.cc:1087
3579 msgid "Ukrainian"
3580 msgstr "Ukraina"
3581
3582 #. language code: umb
3583 #: zypp/LanguageCode.cc:1089
3584 msgid "Umbundu"
3585 msgstr "Umbundu"
3586
3587 #. language code: und
3588 #: zypp/LanguageCode.cc:1091
3589 msgid "Undetermined"
3590 msgstr "Määramata"
3591
3592 #. language code: urd ur
3593 #: zypp/LanguageCode.cc:1093
3594 msgid "Urdu"
3595 msgstr "Urdu"
3596
3597 #. language code: uzb uz
3598 #: zypp/LanguageCode.cc:1095
3599 msgid "Uzbek"
3600 msgstr "Usbeki"
3601
3602 #. language code: vai
3603 #: zypp/LanguageCode.cc:1097
3604 msgid "Vai"
3605 msgstr "Vai"
3606
3607 #. language code: ven ve
3608 #: zypp/LanguageCode.cc:1099
3609 msgid "Venda"
3610 msgstr "Venda"
3611
3612 #. language code: vie vi
3613 #: zypp/LanguageCode.cc:1101
3614 msgid "Vietnamese"
3615 msgstr "Vietnami"
3616
3617 #. language code: vol vo
3618 #: zypp/LanguageCode.cc:1103
3619 msgid "Volapuk"
3620 msgstr "Volapük"
3621
3622 #. language code: vot
3623 #: zypp/LanguageCode.cc:1105
3624 msgid "Votic"
3625 msgstr "Vadja"
3626
3627 #. language code: wak
3628 #: zypp/LanguageCode.cc:1107
3629 #, fuzzy
3630 msgid "Wakashan Languages"
3631 msgstr "Atapaski keeled"
3632
3633 #. language code: wal
3634 #: zypp/LanguageCode.cc:1109
3635 msgid "Walamo"
3636 msgstr "Volamo"
3637
3638 #. language code: war
3639 #: zypp/LanguageCode.cc:1111
3640 msgid "Waray"
3641 msgstr "Varai"
3642
3643 #. language code: was
3644 #: zypp/LanguageCode.cc:1113
3645 msgid "Washo"
3646 msgstr "Vašo"
3647
3648 #. language code: wel cym cy
3649 #: zypp/LanguageCode.cc:1115 zypp/LanguageCode.cc:1117
3650 msgid "Welsh"
3651 msgstr "Kõmri"
3652
3653 #. language code: wen
3654 #: zypp/LanguageCode.cc:1119
3655 msgid "Sorbian Languages"
3656 msgstr "Sorbi keeled"
3657
3658 #. language code: wln wa
3659 #: zypp/LanguageCode.cc:1121
3660 msgid "Walloon"
3661 msgstr "Vallooni"
3662
3663 #. language code: wol wo
3664 #: zypp/LanguageCode.cc:1123
3665 msgid "Wolof"
3666 msgstr "Volofi"
3667
3668 #. language code: xal
3669 #: zypp/LanguageCode.cc:1125
3670 msgid "Kalmyk"
3671 msgstr "Kalmõki"
3672
3673 #. language code: xho xh
3674 #: zypp/LanguageCode.cc:1127
3675 msgid "Xhosa"
3676 msgstr "Koosa"
3677
3678 #. language code: yao
3679 #: zypp/LanguageCode.cc:1129
3680 msgid "Yao"
3681 msgstr "Jao"
3682
3683 #. language code: yap
3684 #: zypp/LanguageCode.cc:1131
3685 msgid "Yapese"
3686 msgstr "Japi"
3687
3688 #. language code: yid yi
3689 #: zypp/LanguageCode.cc:1133
3690 msgid "Yiddish"
3691 msgstr "Jidiš"
3692
3693 #. language code: yor yo
3694 #: zypp/LanguageCode.cc:1135
3695 msgid "Yoruba"
3696 msgstr "Joruba"
3697
3698 #. language code: ypk
3699 #: zypp/LanguageCode.cc:1137
3700 msgid "Yupik Languages"
3701 msgstr "Jupiki keeled"
3702
3703 #. language code: zap
3704 #: zypp/LanguageCode.cc:1139
3705 msgid "Zapotec"
3706 msgstr "Sapoteegi"
3707
3708 #. language code: zen
3709 #: zypp/LanguageCode.cc:1141
3710 msgid "Zenaga"
3711 msgstr "Zenaga"
3712
3713 #. language code: zha za
3714 #: zypp/LanguageCode.cc:1143
3715 msgid "Zhuang"
3716 msgstr "Tšuangi"
3717
3718 #. language code: znd
3719 #: zypp/LanguageCode.cc:1145
3720 msgid "Zande"
3721 msgstr "Zande"
3722
3723 #. language code: zul zu
3724 #: zypp/LanguageCode.cc:1147
3725 msgid "Zulu"
3726 msgstr "Suulu"
3727
3728 #. language code: zun
3729 #: zypp/LanguageCode.cc:1149
3730 msgid "Zuni"
3731 msgstr "Zuni"
3732
3733 #: zypp/ProblemSolution.cc:114
3734 msgid "Following actions will be done:"
3735 msgstr "Sooritatakse järgmised tegevused:"
3736
3737 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3738 #: zypp/PublicKey.cc:63
3739 #, fuzzy
3740 msgid "does not expire"
3741 msgstr "'%1' pole olemas."
3742
3743 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date: "expired: 1999-04-12"
3744 #: zypp/PublicKey.cc:68
3745 #, boost-format
3746 msgid "expired: %1%"
3747 msgstr "aegunud: %1%"
3748
3749 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date: "expires: 2111-04-12"
3750 #: zypp/PublicKey.cc:73
3751 #, boost-format
3752 msgid "expires: %1%"
3753 msgstr "aegub: %1%"
3754
3755 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3756 #: zypp/PublicKey.cc:82
3757 #, fuzzy
3758 msgid "(does not expire)"
3759 msgstr "'%1' pole olemas."
3760
3761 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3762 #: zypp/PublicKey.cc:91
3763 msgid "(EXPIRED)"
3764 msgstr "(AEGUNUD)"
3765
3766 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3767 #: zypp/PublicKey.cc:95
3768 msgid "(expires within 24h)"
3769 msgstr "(aegub 24h jooksul)"
3770
3771 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3772 #: zypp/PublicKey.cc:99
3773 #, c-format, boost-format
3774 msgid "(expires in %d day)"
3775 msgid_plural "(expires in %d days)"
3776 msgstr[0] "(aegub %d päevaga)"
3777 msgstr[1] "(aegub %d päevaga)"
3778
3779 #. translator: %1% is a gpg key ID like 3DBDC284
3780 #. %2% is a cache directories path
3781 #: zypp/RepoInfo.cc:517
3782 #, boost-format
3783 msgid "Looking for gpg key ID %1% in cache %2%."
3784 msgstr "Otsitakse gpg võtme ID-d %1% vahemälus %2%."
3785
3786 #. translator: %1% is a gpg key ID like 3DBDC284
3787 #. %2% is a repositories name
3788 #: zypp/RepoInfo.cc:545
3789 #, boost-format
3790 msgid "Looking for gpg key ID %1% in repository %2%."
3791 msgstr "Otsitakse gpg võtme ID-d %1% repositooriumis %2%."
3792
3793 #. translator: %1% is a repositories name
3794 #: zypp/RepoInfo.cc:569
3795 #, boost-format
3796 msgid "Repository %1% does not define additional 'gpgkey=' URLs."
3797 msgstr "Repositoorium %1% ei defineeri täiendavat 'gpgkey=' URLi."
3798
3799 #: zypp/RepoManager.cc:312
3800 #, boost-format
3801 msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied"
3802 msgstr "Ei saa lugeda repo kataloogi '%1%': Juurdepääs on keelatud"
3803
3804 #. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
3805 #: zypp/RepoManager.cc:320 zypp/RepoManager.cc:783 zypp/RepoManager.cc:1536
3806 #: zypp/repo/PluginServices.cc:49
3807 #, c-format, boost-format
3808 msgid "Failed to read directory '%s'"
3809 msgstr "Kataloogi '%s' lugemine nurjus."
3810
3811 #: zypp/RepoManager.cc:330
3812 #, boost-format
3813 msgid "Cannot read repo file '%1%': Permission denied"
3814 msgstr "Ei saa lugeda repo faili '%1%': Juurdepääs on keelatud"
3815
3816 #: zypp/RepoManager.cc:353
3817 #, fuzzy
3818 msgid "Repository alias cannot start with dot."
3819 msgstr "Hoidlat %s ei leitud."
3820
3821 #: zypp/RepoManager.cc:364
3822 msgid "Service alias cannot start with dot."
3823 msgstr "Teenuse alias ei saa alata täpiga."
3824
3825 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
3826 #: zypp/RepoManager.cc:738 zypp/RepoManager.cc:1654 zypp/RepoManager.cc:1720
3827 #: zypp/RepoManager.cc:1798 zypp/RepoManager.cc:1863 zypp/RepoManager.cc:1994
3828 #, c-format, boost-format
3829 msgid "Can't open file '%s' for writing."
3830 msgstr "Faili '%s' avamine kirjutamiseks nurjus."
3831
3832 #. translators: Cleanup a repository previously owned by a meanwhile unknown (deleted) service.
3833 #. %1% = service name
3834 #. %2% = repository name
3835 #: zypp/RepoManager.cc:865
3836 #, boost-format
3837 msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'"
3838 msgstr "Tundmatu teenus '%1%': Orvustunud teenuse repost '%2%' eemaldamine"
3839
3840 #. we will throw this later if no URL checks out fine
3841 #: zypp/RepoManager.cc:1092
3842 msgid "Valid metadata not found at specified URL"
3843 msgid_plural "Valid metadata not found at specified URLs"
3844 msgstr[0] "Valitud metaandmeid ei leitud määratud URL-ilt"
3845 msgstr[1] "Valitud metaandmeid ei leitud määratud URL-delt"
3846
3847 #: zypp/RepoManager.cc:1140 zypp/RepoManager.cc:1252 zypp/RepoManager.cc:1308
3848 #, fuzzy, c-format, boost-format
3849 msgid "Can't create %s"
3850 msgstr "Pole võimalik luua %s: %m\n"
3851
3852 #: zypp/RepoManager.cc:1148
3853 #, fuzzy
3854 msgid "Can't create metadata cache directory."
3855 msgstr "Ei saa luua katalooogi %1: %2"
3856
3857 #: zypp/RepoManager.cc:1294
3858 #, c-format, boost-format
3859 msgid "Building repository '%s' cache"
3860 msgstr "Loodava repositooriumi '%s' vahemälu"
3861
3862 #: zypp/RepoManager.cc:1314
3863 #, c-format, boost-format
3864 msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions."
3865 msgstr "Ei saa luua vahemälu kohas %s - puuduvad kirjutamise õigused."
3866
3867 #: zypp/RepoManager.cc:1379
3868 #, c-format, boost-format
3869 msgid "Failed to cache repo (%d)."
3870 msgstr "Hoidla puhverdamine nurjus (%d)."
3871
3872 #: zypp/RepoManager.cc:1390
3873 msgid "Unhandled repository type"
3874 msgstr "Käsitlemata tarkvarahoidla tüüp"
3875
3876 #. prepare exception to be thrown if the type could not be determined
3877 #. due to a media exception. We can't throw right away, because of some
3878 #. problems with proxy servers returning an incorrect error
3879 #. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
3880 #. before throwing.
3881 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
3882 #: zypp/RepoManager.cc:1427 zypp/RepoManager.cc:2489
3883 #, c-format, boost-format
3884 msgid "Error trying to read from '%s'"
3885 msgstr "Viga lugemisel asukohast '%s'"
3886
3887 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
3888 #: zypp/RepoManager.cc:1480 zypp/RepoManager.cc:2497
3889 #, fuzzy, c-format, boost-format
3890 msgid "Unknown error reading from '%s'"
3891 msgstr "Tundmatu käsk '%s'"
3892
3893 #: zypp/RepoManager.cc:1618
3894 #, c-format, boost-format
3895 msgid "Adding repository '%s'"
3896 msgstr "Lisatakse repositoorium '%s'"
3897
3898 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
3899 #: zypp/RepoManager.cc:1706
3900 #, fuzzy, c-format, boost-format
3901 msgid "Invalid repo file name at '%s'"
3902 msgstr "Vigane ekspordifaili nimi."
3903
3904 #: zypp/RepoManager.cc:1747
3905 #, fuzzy, c-format, boost-format
3906 msgid "Removing repository '%s'"
3907 msgstr "Hoidla '%s' lisamine."
3908
3909 #: zypp/RepoManager.cc:1766 zypp/RepoManager.cc:1844
3910 msgid "Can't figure out where the repo is stored."
3911 msgstr "Ei suuda tuvastada, kus hoidla asub."
3912
3913 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
3914 #: zypp/RepoManager.cc:1780 zypp/RepoManager.cc:1982
3915 #, c-format, boost-format
3916 msgid "Can't delete '%s'"
3917 msgstr "Faili '%s' ei saa kustutada."
3918
3919 #: zypp/RepoManager.cc:1970 zypp/RepoManager.cc:2420
3920 msgid "Can't figure out where the service is stored."
3921 msgstr "Ei suuda tuvastada, kus teenus asub."
3922
3923 #: zypp/Url.cc:114
3924 msgid "Invalid LDAP URL query string"
3925 msgstr "Vigane LDAP URL-i päringu kirje"
3926
3927 #: zypp/Url.cc:153
3928 #, c-format, boost-format
3929 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
3930 msgstr "Vigane LDAP URL-i päringu parameeter '%s'"
3931
3932 #: zypp/Url.cc:301
3933 #, fuzzy
3934 msgid "Unable to clone Url object"
3935 msgstr "Kõiki allikaid pole võimalik taastada."
3936
3937 #: zypp/Url.cc:314
3938 #, fuzzy
3939 msgid "Invalid empty Url object reference"
3940 msgstr "Vigane eelistus"
3941
3942 #: zypp/Url.cc:327 zypp/Url.cc:341
3943 #, fuzzy
3944 msgid "Unable to parse Url components"
3945 msgstr "Kõiki allikaid pole võimalik taastada."
3946
3947 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:14
3948 msgid "unknown"
3949 msgstr "tundmatu"
3950
3951 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:17
3952 msgid "unsupported"
3953 msgstr "toetamata"
3954
3955 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:20
3956 msgid "Level 1"
3957 msgstr "Tase 1"
3958
3959 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:23
3960 msgid "Level 2"
3961 msgstr "Tase 2"
3962
3963 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:26
3964 msgid "Level 3"
3965 msgstr "Tase 3"
3966
3967 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:29
3968 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
3969 msgstr "Vajalik on täiendav kliendileping"
3970
3971 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:31
3972 msgid "invalid"
3973 msgstr "vigane"
3974
3975 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:39
3976 msgid "The level of support is unspecified"
3977 msgstr "Kasutajatoe tase pole määramata"
3978
3979 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:42
3980 msgid "The vendor does not provide support."
3981 msgstr "Müüja ei paku tuge."
3982
3983 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:45
3984 msgid ""
3985 "Problem determination, which means technical support designed to provide "
3986 "compatibility information, installation assistance, usage support, on-going "
3987 "maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to "
3988 "correct product defect errors."
3989 msgstr ""
3990 "Probleemi tuvastamine, mis tähendab tehnilist abi, et pakkuda ühilduvuse "
3991 "teavet, paigaldusabi, kasutustuge, töösoleva hoolduse  ja põhiliste "
3992 "tõrkeotsingute jaoks. Tase 1 tugi pole mõeldud toote defektide vigade "
3993 "parandamiseks."
3994
3995 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:48
3996 msgid ""
3997 "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate "
3998 "customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems "
3999 "not resolved by Level 1 Support."
4000 msgstr ""
4001 "Probleemide eraldamine, mis tähendab tehnilist tuge, mis on loodud klientide "
4002 "probleemide dubleerimiseks, probleemipiirkonna isoleerimiseks ja probleemide "
4003 "lahendamiseks ei sisaldu tase 1 toes."
4004
4005 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:51
4006 msgid ""
4007 "Problem resolution, which means technical support designed to resolve "
4008 "complex problems by engaging engineering in resolution of product defects "
4009 "which have been identified by Level 2 Support."
4010 msgstr ""
4011 "Probleemi lahendamine, mis tähendab tehnilist tuge, mis on loodud keerukate "
4012 "probleemide lahendamiseks, rakendades tehnilisi lahendusi tuvastatud "
4013 "tootevigade kõrvaldamiseks, mis on kindlaks tehtud 2. taseme toe abil."
4014
4015 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:54
4016 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
4017 msgstr "Kasutajatoe saamiseks on vajalik täiendav kliendileping."
4018
4019 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:56
4020 msgid "Unknown support option. Description not available"
4021 msgstr "Tundmatu toe valik. Kirjeldus pole saadaval"
4022
4023 #: zypp/ZYppFactory.cc:399
4024 #, c-format, boost-format
4025 msgid ""
4026 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
4027 "Close this application before trying again."
4028 msgstr ""
4029 "Süsteemihaldus on lukustatud rakendusega pid %d (%s).\n"
4030 "Enne uuesti proovimist sulgege see rakendus."
4031
4032 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
4033 #: zypp/base/Exception.cc:134
4034 msgid "History:"
4035 msgstr "Ajalugu:"
4036
4037 #: zypp/base/StrMatcher.cc:152
4038 #, fuzzy, c-format, boost-format
4039 msgid "Unknown match mode '%s'"
4040 msgstr "Tundmatu käsk '%s'"
4041
4042 #: zypp/base/StrMatcher.cc:153
4043 #, c-format, boost-format
4044 msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'"
4045 msgstr "Tundmatu 'match mode' '%s' struktuurile '%s'"
4046
4047 #: zypp/base/StrMatcher.cc:157
4048 #, fuzzy, c-format, boost-format
4049 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
4050 msgstr " pole korrektne regulaaravaldis: \""
4051
4052 #: zypp/base/StrMatcher.cc:158
4053 #, fuzzy, c-format, boost-format
4054 msgid "Invalid regular expression '%s'"
4055 msgstr " pole korrektne regulaaravaldis: \""
4056
4057 #. !\todo add comma to the message for the next release
4058 #: zypp/media/MediaCIFS.cc:427 zypp/media/MediaCurl.cc:1738
4059 #, c-format, boost-format
4060 msgid "Authentication required for '%s'"
4061 msgstr "Autoriseerimine on nõutav '%s' jaoks"
4062
4063 #: zypp/media/MediaCurl.cc:1111
4064 msgid ""
4065 "Visit the SUSE Customer Center to check whether your registration is valid "
4066 "and has not expired."
4067 msgstr ""
4068 "Külastage SUSE kliendikeskust, et kontrollida, kas teie registreering on "
4069 "kehtiv ega ole aegunud."
4070
4071 #: zypp/media/MediaCurl.cc:1113
4072 msgid ""
4073 "Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid "
4074 "and has not expired."
4075 msgstr ""
4076 "Külastage kliendikeskust, et kontrollida, kas teie registreerimine on kehtiv "
4077 "ja kas see pole aegunud."
4078
4079 #: zypp/media/MediaException.cc:33
4080 #, fuzzy, c-format, boost-format
4081 msgid "Failed to mount %s on %s"
4082 msgstr "%s - %s ei saa avada\n"
4083
4084 #: zypp/media/MediaException.cc:43
4085 #, fuzzy, c-format, boost-format
4086 msgid "Failed to unmount %s"
4087 msgstr "Mooduli \"%s\" laadimine ebaõnnestus."
4088
4089 #: zypp/media/MediaException.cc:48
4090 #, c-format, boost-format
4091 msgid "Bad file name: %s"
4092 msgstr "Vigane faili nimi: %s"
4093
4094 #: zypp/media/MediaException.cc:53
4095 #, c-format, boost-format
4096 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
4097 msgstr "Toimingu '%s' sooritamisel meedium ei avanenud."
4098
4099 #: zypp/media/MediaException.cc:58
4100 #, fuzzy, c-format, boost-format
4101 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
4102 msgstr "Faili ei leitud: %1."
4103
4104 #: zypp/media/MediaException.cc:63
4105 #, c-format, boost-format
4106 msgid "Cannot write file '%s'."
4107 msgstr "Faili '%s' ei saa kirjutada."
4108
4109 #: zypp/media/MediaException.cc:68
4110 msgid "Medium not attached"
4111 msgstr "Meedium ei ole lisatud"
4112
4113 #: zypp/media/MediaException.cc:73
4114 msgid "Bad media attach point"
4115 msgstr "Vigane meedia lisamispunkt"
4116
4117 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
4118 #: zypp/media/MediaException.cc:79
4119 #, c-format, boost-format
4120 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
4121 msgstr "'%s' allalaadimise (curl) initaliseerimine nurjus"
4122
4123 #: zypp/media/MediaException.cc:84
4124 #, c-format, boost-format
4125 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
4126 msgstr "Süsteemi erand „%s” andmekandjal „%s”."
4127
4128 #: zypp/media/MediaException.cc:89
4129 #, c-format, boost-format
4130 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
4131 msgstr "Tee sihtkohas '%s' andmekandjal '%s' ei ole fail."
4132
4133 #: zypp/media/MediaException.cc:94
4134 #, fuzzy, c-format, boost-format
4135 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
4136 msgstr "%1 pole kataloog."
4137
4138 #: zypp/media/MediaException.cc:101
4139 msgid "Malformed URI"
4140 msgstr "Vigane URI"
4141
4142 #: zypp/media/MediaException.cc:111
4143 msgid "Empty host name in URI"
4144 msgstr "Tühi masina nimi URI-s"
4145
4146 #: zypp/media/MediaException.cc:116
4147 msgid "Empty filesystem in URI"
4148 msgstr "Tühi failisüsteem on URl-l"
4149
4150 #: zypp/media/MediaException.cc:121
4151 msgid "Empty destination in URI"
4152 msgstr "Tühi sihtkoht URl-s"
4153
4154 #: zypp/media/MediaException.cc:126
4155 #, c-format, boost-format
4156 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4157 msgstr "Mittetoetatud URl skeem '%s'."
4158
4159 #: zypp/media/MediaException.cc:131
4160 #, fuzzy
4161 msgid "Operation not supported by medium"
4162 msgstr "Profiili versioon ei ole Apparmori mooduli poolt toetatud\n"
4163
4164 #: zypp/media/MediaException.cc:138
4165 #, c-format, boost-format
4166 msgid ""
4167 "Download (curl) error for '%s':\n"
4168 "Error code: %s\n"
4169 "Error message: %s\n"
4170 msgstr ""
4171 "'%s' allalaadimise (curl) viga:\n"
4172 "Vea kood: %s\n"
4173 "Veateade: %s\n"
4174
4175 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
4176 #: zypp/media/MediaException.cc:146
4177 #, c-format, boost-format
4178 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
4179 msgstr "'%s' allalaadimise valikute määramisel ilmnes viga:"
4180
4181 #: zypp/media/MediaException.cc:153
4182 #, c-format, boost-format
4183 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
4184 msgstr "Meediumi allikas '%s' ei sisalda soovitud andmekandjat"
4185
4186 #: zypp/media/MediaException.cc:158
4187 #, c-format, boost-format
4188 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
4189 msgstr "Meedium '%s' on kasutuses teise kasutaja poolt"
4190
4191 #: zypp/media/MediaException.cc:164
4192 msgid "Cannot eject any media"
4193 msgstr "Ühtegi andmekandjat ei saa väljutada"
4194
4195 #: zypp/media/MediaException.cc:166
4196 #, fuzzy, c-format, boost-format
4197 msgid "Cannot eject media '%s'"
4198 msgstr "Ei saa avada faili '%1'."
4199
4200 #: zypp/media/MediaException.cc:181
4201 #, fuzzy, c-format, boost-format
4202 msgid "Permission to access '%s' denied."
4203 msgstr "Ligipääs on keelatud"
4204
4205 #: zypp/media/MediaException.cc:189
4206 #, c-format, boost-format
4207 msgid "Timeout exceeded when accessing '%s'."
4208 msgstr "'%s juurdepääsu ajalimiit on ületatud."
4209
4210 #: zypp/media/MediaException.cc:197
4211 #, c-format, boost-format
4212 msgid "Downloaded data exceeded the expected filesize '%s' of '%s'."
4213 msgstr "Allalaaditud andmed ületasid faili suurust '%s'  '%s' -st."
4214
4215 #: zypp/media/MediaException.cc:205
4216 #, c-format, boost-format
4217 msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
4218 msgstr "Asukoht '%s' on ajutiselt kättesaamatu."
4219
4220 #: zypp/media/MediaException.cc:213
4221 #, c-format, boost-format
4222 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
4223 msgstr ""
4224 " SSL-i probleem sertifikaadiga, kontolli, et SK sertifikaat sobiks '%s' "
4225 "jaoks."
4226
4227 #: zypp/media/MediaHandler.cc:370
4228 msgid ""
4229 "Create attach point: Can't find a writable directory to create an attach "
4230 "point"
4231 msgstr ""
4232 "Lisamispunkti loomine: lisamispunkti loomiseks ei leia kirjutatavat kataloogi"
4233
4234 #: zypp/media/MediaUserAuth.cc:136
4235 #, c-format, boost-format
4236 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4237 msgstr "Mittetoetatud HTTP autoriseerimise meetod '%s'"
4238
4239 #: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:444
4240 msgid "Please install package 'lsof' first."
4241 msgstr "Palun esmalt paigaldage 'Isof' pakett."
4242
4243 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:197
4244 #, c-format, boost-format
4245 msgid "Required attribute '%s' is missing."
4246 msgstr "Puudub nõutav argument '%s'."
4247
4248 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:209
4249 #, c-format, boost-format
4250 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
4251 msgstr "Üks või mõlemad '%s' või '%s' atribuudid on nõutavad."
4252
4253 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:331
4254 #, fuzzy
4255 msgid "Signature verification failed"
4256 msgstr " käivitamine nurjus"
4257
4258 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
4259 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:462
4260 #, c-format, boost-format
4261 msgid ""
4262 "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry "
4263 "retrieval?"
4264 msgstr ""
4265 "Pakatt %s tundub olevat transpordi ajal rikutud. Kas te soovit proovida "
4266 "uuesti vastu võtta?"
4267
4268 #. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed.
4269 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:486
4270 #, c-format, boost-format
4271 msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
4272 msgstr "Paketi %s saatmine nurjus. Kas proovida uuesti saata?"
4273
4274 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:609
4275 msgid "applydeltarpm check failed."
4276 msgstr "applydeltarpm kontrollimine nurjus."
4277
4278 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:620
4279 msgid "applydeltarpm failed."
4280 msgstr "applydeltarpm nurjus."
4281
4282 #: zypp/repo/RepoException.cc:129
4283 msgid "Service plugin does not support changing an attribute."
4284 msgstr "Teenuse lisaprogramm ei toeta atribuudi muutmist."
4285
4286 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:261
4287 #, c-format, boost-format
4288 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
4289 msgstr "Ei saa faili '%s' tarkvarahoidlast '%s' hankida"
4290
4291 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:267
4292 #, fuzzy
4293 msgid "No url in repository."
4294 msgstr "Probleem hoidla andmete parsimisel."
4295
4296 #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
4297 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4298 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:34
4299 #, boost-format
4300 msgid ""
4301 "File %1%\n"
4302 "  from package\n"
4303 "     %2%\n"
4304 "  conflicts with file from package\n"
4305 "     %3%"
4306 msgstr ""
4307 "Faili %1%\n"
4308 "  paketist\n"
4309 "    %2%\n"
4310 "  on konfliktis failiga paketist\n"
4311 "    %3%"
4312
4313 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4314 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:40
4315 #, boost-format
4316 msgid ""
4317 "File %1%\n"
4318 "  from package\n"
4319 "     %2%\n"
4320 "  conflicts with file from install of\n"
4321 "     %3%"
4322 msgstr ""
4323 "Fail %1%\n"
4324 "   paketist\n"
4325 "      %2%\n"
4326 "   on vastuolus failiga paigaldusest\n"
4327 "      %3%"
4328
4329 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4330 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:47
4331 #, boost-format
4332 msgid ""
4333 "File %1%\n"
4334 "  from install of\n"
4335 "     %2%\n"
4336 "  conflicts with file from package\n"
4337 "     %3%"
4338 msgstr ""
4339 "Fail %1%\n"
4340 "  paigaldusest\n"
4341 "     %2%\n"
4342 "  on konfliktis failiga paketist\n"
4343 "     %3%"
4344
4345 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4346 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:53
4347 #, boost-format
4348 msgid ""
4349 "File %1%\n"
4350 "  from install of\n"
4351 "     %2%\n"
4352 "  conflicts with file from install of\n"
4353 "     %3%"
4354 msgstr ""
4355 "Fail %1%\n"
4356 "  paigaldusest\n"
4357 "     %2%\n"
4358 "  on vastuolus failiga paigaldusest\n"
4359 "     %3%"
4360
4361 #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
4362 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %%3%(filename2) 4%(package2)
4363 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:68
4364 #, boost-format
4365 msgid ""
4366 "File %1%\n"
4367 "  from package\n"
4368 "     %2%\n"
4369 "  conflicts with file\n"
4370 "     %3%\n"
4371 "  from package\n"
4372 "     %4%"
4373 msgstr ""
4374 "Fail %1%\n"
4375 "  paketist\n"
4376 "     %2%\n"
4377 "  on vastuolus failiga\n"
4378 "     %3%\n"
4379 "  paketist\n"
4380 "     %4%"
4381
4382 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4383 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:76
4384 #, boost-format
4385 msgid ""
4386 "File %1%\n"
4387 "  from package\n"
4388 "     %2%\n"
4389 "  conflicts with file\n"
4390 "     %3%\n"
4391 "  from install of\n"
4392 "     %4%"
4393 msgstr ""
4394 "Fail %1%\n"
4395 "  paketist\n"
4396 "     %2%\n"
4397 "  on vastuolus failiga\n"
4398 "     %3%\n"
4399 "  paigaldusest\n"
4400 "     %4%"
4401
4402 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4403 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:85
4404 #, boost-format
4405 msgid ""
4406 "File %1%\n"
4407 "  from install of\n"
4408 "     %2%\n"
4409 "  conflicts with file\n"
4410 "     %3%\n"
4411 "  from package\n"
4412 "     %4%"
4413 msgstr ""
4414 "Fail %1%\n"
4415 "  paigaldusest\n"
4416 "     %2%\n"
4417 "  on konfliktis failiga\n"
4418 "     %3%\n"
4419 "  paketist\n"
4420 "     %4%"
4421
4422 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4423 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:93
4424 #, boost-format
4425 msgid ""
4426 "File %1%\n"
4427 "  from install of\n"
4428 "     %2%\n"
4429 "  conflicts with file\n"
4430 "     %3%\n"
4431 "  from install of\n"
4432 "     %4%"
4433 msgstr ""
4434 "Fail %1%\n"
4435 " paigaldusest\n"
4436 "     %2%\n"
4437 "  on vastuolus failiga\n"
4438 "     %3%\n"
4439 "  paigaldusest\n"
4440 "     %4%"
4441
4442 #: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:193
4443 #, fuzzy
4444 msgid "Can not create sat-pool."
4445 msgstr "Faili ei sa luua."
4446
4447 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4448 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:42
4449 #, fuzzy, c-format, boost-format
4450 msgid "break %s by ignoring some of its dependencies"
4451 msgstr "Sõltuvuste kontrollimine"
4452
4453 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:48
4454 #, fuzzy
4455 msgid "generally ignore of some dependencies"
4456 msgstr "Sõltuvuste kontrollimine"
4457
4458 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1060
4459 #, c-format, boost-format
4460 msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
4461 msgstr "%s ei kuulu distupgrade tarkvarahoidlasse"
4462
4463 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1063
4464 #, c-format, boost-format
4465 msgid "%s has inferior architecture"
4466 msgstr "%s on halvema arhitektuuriga"
4467
4468 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1066
4469 #, fuzzy, c-format, boost-format
4470 msgid "problem with installed package %s"
4471 msgstr "Paigaldatud pakettide lugemine"
4472
4473 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1069
4474 msgid "conflicting requests"
4475 msgstr "vastuolulised päringud"
4476
4477 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1072
4478 msgid "some dependency problem"
4479 msgstr "mingi sõltuvuse probleem"
4480
4481 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1075
4482 #, c-format, boost-format
4483 msgid "nothing provides requested %s"
4484 msgstr "kuskil ei pakuta nõutud %s"
4485
4486 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1076
4487 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1080
4488 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
4489 msgstr "Kas olete lubanud kõik taotletud hoidlad?"
4490
4491 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1079
4492 #, fuzzy, c-format, boost-format
4493 msgid "package %s does not exist"
4494 msgstr "varukoopiat pole olemas"
4495
4496 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1083
4497 msgid "unsupported request"
4498 msgstr "mittetoetaud taotlus"
4499
4500 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1086
4501 #, c-format, boost-format
4502 msgid "%s is provided by the system and cannot be erased"
4503 msgstr "%s on süsteemi poolt seatud ja ei ole eemaldatav"
4504
4505 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1089
4506 #, c-format, boost-format
4507 msgid "%s is not installable"
4508 msgstr "%s pole paigaldatav"
4509
4510 #. for setting weak dependencies
4511 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1093
4512 #, c-format, boost-format
4513 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4514 msgstr "miski ei paku %s vajalikku %s -le"
4515
4516 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1096
4517 #, c-format, boost-format
4518 msgid "cannot install both %s and %s"
4519 msgstr "Ei saa paigaldada mõlemat %s ja %s"
4520
4521 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1099
4522 #, c-format, boost-format
4523 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
4524 msgstr "%s on konfliktis %s -ga hangituna %s poolt"
4525
4526 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1102
4527 #, c-format, boost-format
4528 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
4529 msgstr "%s aegub %s, mida pakub %s"
4530
4531 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1105
4532 #, c-format, boost-format
4533 msgid "installed %s obsoletes %s provided by %s"
4534 msgstr "paigaldatud %s aegub %s pakkujalt %s"
4535
4536 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1108
4537 #, c-format, boost-format
4538 msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
4539 msgstr "lahendatav %s on vastuolus enda poolt pakutuga %s"
4540
4541 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1139
4542 #, c-format, boost-format
4543 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
4544 msgstr "%s nõuab %s, kuid seda nõuet ei saa täita"
4545
4546 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1141
4547 msgid "deleted providers: "
4548 msgstr "kustutatud pakkujad: "
4549
4550 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1151
4551 msgid ""
4552 "\n"
4553 "not installable providers: "
4554 msgstr ""
4555 "\n"
4556 "kättesaamatud varustajad: "
4557
4558 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1153
4559 msgid "not installable providers: "
4560 msgstr "kättesaamatud varustajad: "
4561
4562 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1215
4563 #, c-format, boost-format
4564 msgid "remove lock to allow removal of %s"
4565 msgstr "eemalda lukk, et lubada %s eemaldamist"
4566
4567 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1220
4568 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1256
4569 #, c-format, boost-format
4570 msgid "do not install %s"
4571 msgstr "ära paigalda %s"
4572
4573 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1235
4574 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1277
4575 #, c-format, boost-format
4576 msgid "keep %s"
4577 msgstr "jäta alles %s"
4578
4579 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1240
4580 #, fuzzy, c-format, boost-format
4581 msgid "remove lock to allow installation of %s"
4582 msgstr "Käivita paigaldus või süsteem"
4583
4584 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1291
4585 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1312
4586 #, fuzzy
4587 msgid "This request will break your system!"
4588 msgstr "Päring on juba olemas."
4589
4590 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1292
4591 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1313
4592 msgid "ignore the warning of a broken system"
4593 msgstr "ignoreerige katkise süsteemi hoiatust"
4594
4595 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1297
4596 #, c-format, boost-format
4597 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1319
4601 #, c-format, boost-format
4602 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1332
4606 #, c-format, boost-format
4607 msgid "do not install most recent version of %s"
4608 msgstr "ära paigalda %s uusimat versiooni"
4609
4610 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1353
4611 #, c-format, boost-format
4612 msgid "keep %s despite the inferior architecture"
4613 msgstr "jäta alles %s hoolimata halvemast arhitektuurist"
4614
4615 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1358
4616 #, c-format, boost-format
4617 msgid "install %s despite the inferior architecture"
4618 msgstr "paigaldage %s vaatamata madalamale arhitektuurile"
4619
4620 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1367
4621 #, fuzzy, c-format, boost-format
4622 msgid "keep obsolete %s"
4623 msgstr "Muudab aegunuks"
4624
4625 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1372
4626 #, c-format, boost-format
4627 msgid "install %s from excluded repository"
4628 msgstr "paigaldage %s välistatud hoidlast"
4629
4630 #. translator: %1% is a package name
4631 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1386
4632 #, boost-format
4633 msgid "install %1% although it has been retracted"
4634 msgstr ""
4635
4636 #. translator: %1% is a package name
4637 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1389
4638 #, boost-format
4639 msgid "allow to install the PTF %1%"
4640 msgstr ""
4641
4642 #. translator: %1% is a package name
4643 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1392
4644 #, boost-format
4645 msgid "install %1% although it is blacklisted"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1412
4649 #, c-format, boost-format
4650 msgid "downgrade of %s to %s"
4651 msgstr "tagasiviimine %s tasemele %s"
4652
4653 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1419
4654 #, c-format, boost-format
4655 msgid "architecture change of %s to %s"
4656 msgstr "arhitektuuri muutus %s teisele %s"
4657
4658 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1428
4659 #, c-format, boost-format
4660 msgid ""
4661 "install %s (with vendor change)\n"
4662 "  %s  -->  %s"
4663 msgstr ""
4664 "paigalda %s (koos tarnija vahetusega)\n"
4665 "  %s  -->  %s"
4666
4667 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1437
4668 #, c-format, boost-format
4669 msgid "replacement of %s with %s"
4670 msgstr "%s vahetamine %s vastu"
4671
4672 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1448
4673 #, fuzzy, c-format, boost-format
4674 msgid "deinstallation of %s"
4675 msgstr "Paigaldamine"
4676
4677 #. strip tmp file suffix
4678 #: zypp/target/RpmPostTransCollector.cc:105
4679 #, boost-format
4680 msgid "Executing %%posttrans script '%1%'"
4681 msgstr ""
4682
4683 #. show a final message
4684 #: zypp/target/RpmPostTransCollector.cc:168
4685 #, c-format, boost-format
4686 msgid "Executing %posttrans scripts"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: zypp/target/TargetException.cc:28
4690 msgid "Installation has been aborted as directed."
4691 msgstr ""
4692
4693 #: zypp/target/TargetImpl.cc:313
4694 msgid " executed"
4695 msgstr " käivitatud"
4696
4697 #: zypp/target/TargetImpl.cc:335
4698 msgid " execution failed"
4699 msgstr " käivitamine nurjus"
4700
4701 #. translators: We may find the same script content in files with different names.
4702 #. Only the first occurence is executed, subsequent ones are skipped. It's a one-line
4703 #. message for a log file. Preferably start translation with "%s"
4704 #: zypp/target/TargetImpl.cc:452
4705 #, c-format, boost-format
4706 msgid "%s already executed as %s)"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: zypp/target/TargetImpl.cc:462
4710 msgid " execution skipped while aborting"
4711 msgstr " käivitamine jäeti katkestamise käigus vahele"
4712
4713 #: zypp/target/TargetImpl.cc:517 zypp/target/TargetImpl.cc:537
4714 #: zypp/target/TargetImpl.cc:565 zypp/target/TargetImpl.cc:602
4715 #: zypp/target/TargetImpl.cc:610
4716 #, fuzzy
4717 msgid "Error sending update message notification."
4718 msgstr "Viga võtme krüptimisel."
4719
4720 #: zypp/target/TargetImpl.cc:661
4721 msgid "New update message"
4722 msgstr ""
4723
4724 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
4725 #. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
4726 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:843 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2123
4727 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2269
4728 #, fuzzy
4729 msgid "RPM failed: "
4730 msgstr "ebaõnnestus"
4731
4732 #. Translator: %1% is a gpg public key
4733 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1173
4734 #, boost-format
4735 msgid "Failed to import public key %1%"
4736 msgstr ""
4737
4738 #. Translator: %1% is a gpg public key
4739 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1243
4740 #, boost-format
4741 msgid "Failed to remove public key %1%"
4742 msgstr "Avaliku võtme %1% eemaldamine nurjus"
4743
4744 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1629
4745 msgid "Package is not signed!"
4746 msgstr ""
4747
4748 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
4749 #. this message.
4750 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1929
4751 #, c-format, boost-format
4752 msgid "Changed configuration files for %s:"
4753 msgstr ""
4754
4755 #. %s = filenames
4756 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2104
4757 #, c-format, boost-format
4758 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4759 msgstr ""
4760
4761 #. %s = filenames
4762 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2106
4763 #, c-format, boost-format
4764 msgid ""
4765 "rpm saved %s as %s.\n"
4766 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4767 msgstr ""
4768
4769 #. %s = filenames
4770 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2109
4771 #, c-format, boost-format
4772 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4773 msgstr ""
4774
4775 #. %s = filenames
4776 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2111
4777 #, c-format, boost-format
4778 msgid ""
4779 "rpm created %s as %s.\n"
4780 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4781 msgstr ""
4782
4783 #. report additional rpm output in finish
4784 #. TranslatorExplanation Text is followed by a ':'  and the actual output.
4785 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2136 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2282
4786 msgid "Additional rpm output"
4787 msgstr "Täiendav rpm-i väljund"
4788
4789 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2424
4790 #, c-format, boost-format
4791 msgid "created backup %s"
4792 msgstr ""
4793
4794 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4795 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2445
4796 #, fuzzy
4797 msgid "Signature is OK"
4798 msgstr "Hoidlat %s ei leitud."
4799
4800 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4801 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2447
4802 msgid "Unknown type of signature"
4803 msgstr ""
4804
4805 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4806 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2449
4807 #, fuzzy
4808 msgid "Signature does not verify"
4809 msgstr "Hoidlat %s ei leitud."
4810
4811 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4812 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2451
4813 #, fuzzy
4814 msgid "Signature is OK, but key is not trusted"
4815 msgstr "Hoidlat %s ei leitud."
4816
4817 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4818 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2453
4819 msgid "Signatures public key is not available"
4820 msgstr ""
4821
4822 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4823 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2455
4824 msgid "File does not exist or signature can't be checked"
4825 msgstr ""
4826
4827 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4828 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2457
4829 msgid "File is unsigned"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: zypp/url/UrlBase.cc:154
4833 #, c-format, boost-format
4834 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: zypp/url/UrlBase.cc:173
4838 #, fuzzy, c-format, boost-format
4839 msgid "Invalid %s component '%s'"
4840 msgstr "Vigane komponendi URI: "
4841
4842 #: zypp/url/UrlBase.cc:180
4843 #, fuzzy, c-format, boost-format
4844 msgid "Invalid %s component"
4845 msgstr "Vigane komponendi URI: "
4846
4847 #: zypp/url/UrlBase.cc:786 zypp/url/UrlBase.cc:1231
4848 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: zypp/url/UrlBase.cc:824
4852 msgid "Url scheme is a required component"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: zypp/url/UrlBase.cc:830
4856 #, fuzzy, c-format, boost-format
4857 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
4858 msgstr "vigane teenuse nimi '%1'"
4859
4860 #: zypp/url/UrlBase.cc:949
4861 msgid "Url scheme does not allow a username"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: zypp/url/UrlBase.cc:983
4865 msgid "Url scheme does not allow a password"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: zypp/url/UrlBase.cc:1012
4869 msgid "Url scheme requires a host component"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: zypp/url/UrlBase.cc:1022
4873 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: zypp/url/UrlBase.cc:1049
4877 #, fuzzy, c-format, boost-format
4878 msgid "Invalid host component '%s'"
4879 msgstr "Vigane komponendi URI: "
4880
4881 #: zypp/url/UrlBase.cc:1070
4882 msgid "Url scheme does not allow a port"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: zypp/url/UrlBase.cc:1081
4886 #, fuzzy, c-format, boost-format
4887 msgid "Invalid port component '%s'"
4888 msgstr "Vigane komponendi URI: "
4889
4890 #: zypp/url/UrlBase.cc:1098
4891 msgid "Url scheme requires path name"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: zypp/url/UrlBase.cc:1119 zypp/url/UrlBase.cc:1133
4895 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: zypp/url/UrlUtils.cc:111
4899 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: zypp/url/UrlUtils.cc:173
4903 msgid "Invalid parameter array split separator character"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: zypp/url/UrlUtils.cc:213
4907 msgid "Invalid parameter map split separator character"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: zypp/url/UrlUtils.cc:283
4911 msgid "Invalid parameter array join separator character"
4912 msgstr ""
4913
4914 #~ msgid "Can't open lock file: %s"
4915 #~ msgstr "Ei saa avada lukustusfaili: %s"
4916
4917 #~ msgid "Hal Exception"
4918 #~ msgstr "Hal erand"
4919
4920 #~ msgid "HalContext not connected"
4921 #~ msgstr "HalContext pole ühendatud"
4922
4923 #~ msgid "HalDrive not initialized"
4924 #~ msgstr "HalDrive pole initsialiseeritud"
4925
4926 #~ msgid "HalVolume not initialized"
4927 #~ msgstr "HalVolume pole initsialiseeritud"
4928
4929 #, fuzzy
4930 #~ msgid "Unable to create dbus connection"
4931 #~ msgstr "Ainult minu loodud ühenduse korral"
4932
4933 #~ msgid "Not a CDROM drive"
4934 #~ msgstr "Pole CDROM-seade"
4935
4936 #~ msgid "Failed to remove public key %s: %s"
4937 #~ msgstr "Avaliku võtme %s eemaldamine nurjus: %s"
4938
4939 #, fuzzy
4940 #~ msgid "do not keep %s installed"
4941 #~ msgstr "paigaldamata"
4942
4943 #, fuzzy
4944 #~ msgid "Failed to download %s from %s"
4945 #~ msgstr "%s - %s ei saa avada\n"
4946
4947 #~ msgid "Serbia and Montenegro"
4948 #~ msgstr "Serbia ja Montenegro"
4949
4950 #, fuzzy
4951 #~ msgid "Unknown Distribution"
4952 #~ msgstr "Tundmatu nimekirja säte"