1 # Atk eesti keele tõlge.
2 # Estonian translation of Atk.
4 # Copyright (C) 1999, 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
5 # Copyright (C) 2007, The GNOME Project.
6 # This file is distributed under the same license as the atk package.
8 # Priit Laes <amd@store20.com>, 2003, 2007
9 # Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2005, 2006.
13 "Project-Id-Version: atk HEAD\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2007-01-02 03:25+0000\n"
16 "PO-Revision-Date: 2007-01-07 09:51+0200\n"
17 "Last-Translator: Priit Laes <amd@store20.com>\n"
18 "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24 #: ../atk/atkhyperlink.c:103
28 #: ../atk/atkhyperlink.c:104
29 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
30 msgstr "Määrab, milline AtkHyperlink on valitud"
32 #: ../atk/atkhyperlink.c:110
33 msgid "Number of Anchors"
36 #: ../atk/atkhyperlink.c:111
37 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
38 msgstr "AtkHyperlink objektiga seotud ankrute arv"
40 #: ../atk/atkhyperlink.c:119
44 #: ../atk/atkhyperlink.c:120
45 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
46 msgstr "AtkHyperlink objekti lõpuindeks"
48 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
52 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
53 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
54 msgstr "AtkHyperlink objekti algusindeks"
56 #: ../atk/atkobject.c:82
60 #: ../atk/atkobject.c:83
61 msgid "accelerator label"
62 msgstr "kiirendi märk"
64 #: ../atk/atkobject.c:84
68 #: ../atk/atkobject.c:85
72 #: ../atk/atkobject.c:86
76 #: ../atk/atkobject.c:87
80 #: ../atk/atkobject.c:88
84 #: ../atk/atkobject.c:89
88 #: ../atk/atkobject.c:90
89 msgid "check menu item"
90 msgstr "märgitav menüükirje"
92 #: ../atk/atkobject.c:91
96 #: ../atk/atkobject.c:92
100 #: ../atk/atkobject.c:93
104 #: ../atk/atkobject.c:94
106 msgstr "kuupäevaredaktor"
108 #: ../atk/atkobject.c:95
110 msgstr "töölaua ikoon"
112 #: ../atk/atkobject.c:96
113 msgid "desktop frame"
114 msgstr "töölaua raam"
116 #: ../atk/atkobject.c:97
118 msgstr "häälestusnupp"
120 #: ../atk/atkobject.c:98
124 #: ../atk/atkobject.c:99
125 msgid "directory pane"
126 msgstr "kataloogipaan"
128 #: ../atk/atkobject.c:100
130 msgstr "joonistamise ala"
132 #: ../atk/atkobject.c:101
136 #: ../atk/atkobject.c:102
140 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
141 #: ../atk/atkobject.c:104
143 msgstr "kirjatüübivalija"
145 #: ../atk/atkobject.c:105
149 #: ../atk/atkobject.c:106
153 #: ../atk/atkobject.c:107
154 msgid "html container"
155 msgstr "html konteiner"
157 #: ../atk/atkobject.c:108
161 #: ../atk/atkobject.c:109
165 #: ../atk/atkobject.c:110
166 msgid "internal frame"
167 msgstr "sisemine raam"
169 #: ../atk/atkobject.c:111
173 #: ../atk/atkobject.c:112
175 msgstr "kihiline paan"
177 #: ../atk/atkobject.c:113
181 #: ../atk/atkobject.c:114
183 msgstr "nimekirja element"
185 #: ../atk/atkobject.c:115
189 #: ../atk/atkobject.c:116
193 #: ../atk/atkobject.c:117
195 msgstr "menüüelement"
197 #: ../atk/atkobject.c:118
201 #: ../atk/atkobject.c:119
203 msgstr "leheküljesakk"
205 #: ../atk/atkobject.c:120
206 msgid "page tab list"
207 msgstr "leheküljesakkide nimekiri"
209 #: ../atk/atkobject.c:121
213 #: ../atk/atkobject.c:122
214 msgid "password text"
215 msgstr "parooli tekst"
217 #: ../atk/atkobject.c:123
221 #: ../atk/atkobject.c:124
223 msgstr "edenemisriba"
225 #: ../atk/atkobject.c:125
227 msgstr "lülitamisnupp"
229 #: ../atk/atkobject.c:126
233 #: ../atk/atkobject.c:127
234 msgid "radio menu item"
235 msgstr "raadionupuga menüükirje"
237 #: ../atk/atkobject.c:128
241 #: ../atk/atkobject.c:129
245 #: ../atk/atkobject.c:130
249 #: ../atk/atkobject.c:131
253 #: ../atk/atkobject.c:132
257 #: ../atk/atkobject.c:133
261 #: ../atk/atkobject.c:134
263 msgstr "poolitamispaan"
265 #: ../atk/atkobject.c:135
269 #: ../atk/atkobject.c:136
273 #: ../atk/atkobject.c:137
277 #: ../atk/atkobject.c:138
279 msgstr "tabeli lahter"
281 #: ../atk/atkobject.c:139
282 msgid "table column header"
283 msgstr "tabeli veerupäis"
285 #: ../atk/atkobject.c:140
286 msgid "table row header"
287 msgstr "tabeli reapäis"
289 #: ../atk/atkobject.c:141
290 msgid "tear off menu item"
291 msgstr "rebi-küljest menüüelement"
293 #: ../atk/atkobject.c:142
297 #: ../atk/atkobject.c:143
301 #: ../atk/atkobject.c:144
302 msgid "toggle button"
305 #: ../atk/atkobject.c:145
307 msgstr "tööriistariba"
309 #: ../atk/atkobject.c:146
311 msgstr "tööriistavihje"
313 #: ../atk/atkobject.c:147
317 #: ../atk/atkobject.c:148
321 #: ../atk/atkobject.c:149
325 #: ../atk/atkobject.c:150
329 #: ../atk/atkobject.c:151
333 #: ../atk/atkobject.c:152
337 #: ../atk/atkobject.c:153
341 #: ../atk/atkobject.c:154
345 #: ../atk/atkobject.c:155
349 #: ../atk/atkobject.c:156
351 msgstr "automaatlõpetus"
353 #: ../atk/atkobject.c:157
355 msgstr "redigeerimisriba"
357 #: ../atk/atkobject.c:158
358 msgid "embedded component"
359 msgstr "põimitud komponent"
361 #: ../atk/atkobject.c:159
365 #: ../atk/atkobject.c:160
369 #: ../atk/atkobject.c:161
373 #: ../atk/atkobject.c:162
374 msgid "document frame"
375 msgstr "dokumendi raam"
377 #: ../atk/atkobject.c:163
381 #: ../atk/atkobject.c:164
385 #: ../atk/atkobject.c:165
389 #: ../atk/atkobject.c:166
390 msgid "redundant object"
391 msgstr "üleliigne objekt"
393 #: ../atk/atkobject.c:167
397 #: ../atk/atkobject.c:356
398 msgid "Accessible Name"
399 msgstr "Kasutatav nimi"
401 #: ../atk/atkobject.c:357
402 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
403 msgstr "Objekti nimetus vormindatuna abistava tehnikaga kasutamiseks"
405 #: ../atk/atkobject.c:363
406 msgid "Accessible Description"
407 msgstr "Kasutatav kirjeldus"
409 #: ../atk/atkobject.c:364
410 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
411 msgstr "Objekti kirjeldus vormindatuna abistava tehnikaga kasutamiseks"
413 #: ../atk/atkobject.c:370
414 msgid "Accessible Parent"
415 msgstr "Kasutatav vanem"
417 #: ../atk/atkobject.c:371
418 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
419 msgstr "Kasutatakse vanema muutustest teavitamiseks"
421 #: ../atk/atkobject.c:377
422 msgid "Accessible Value"
423 msgstr "Kasutatav väärtus"
425 #: ../atk/atkobject.c:378
426 msgid "Is used to notify that the value has changed"
427 msgstr "Kasutatakse väärtuse muutustest teavitamiseks"
429 #: ../atk/atkobject.c:386
430 msgid "Accessible Role"
431 msgstr "Kasutatav roll"
433 #: ../atk/atkobject.c:387
434 msgid "The accessible role of this object"
435 msgstr "Objekti kasutatav roll"
437 #: ../atk/atkobject.c:395
438 msgid "Accessible Layer"
439 msgstr "Kasutatav kiht"
441 #: ../atk/atkobject.c:396
442 msgid "The accessible layer of this object"
443 msgstr "Objekti kasutatav kiht"
445 #: ../atk/atkobject.c:404
446 msgid "Accessible MDI Value"
447 msgstr "Kasutatav MDI väärtus"
449 #: ../atk/atkobject.c:405
450 msgid "The accessible MDI value of this object"
451 msgstr "Objekti kasutatav MDI (mitme dokumendi liides) väärtus"
453 #: ../atk/atkobject.c:413
454 msgid "Accessible Table Caption"
455 msgstr "Kasutatav tabeli seletus"
457 #: ../atk/atkobject.c:414
459 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
460 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
462 "Kasutatakse tabeli seletuuse muutustest teavitamiseks; seda omadust oleks "
463 "soovitatav mitte kasutada. Selle asmele võiks kasutada "
464 "accessible-table-caption-object omadust"
466 #: ../atk/atkobject.c:420
467 msgid "Accessible Table Column Header"
468 msgstr "Kasutatav tabeli veeru päis"
470 #: ../atk/atkobject.c:421
471 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
472 msgstr "Kasutatakse tabeli veeru päise muutustest teavitamiseks"
474 #: ../atk/atkobject.c:427
475 msgid "Accessible Table Column Description"
476 msgstr "Kasutatav tabeli veeru kirjeldus"
478 #: ../atk/atkobject.c:428
479 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
481 "Kasutatakse tabeli veeru kirjelduse muutustest teavitamiseks"
483 #: ../atk/atkobject.c:434
484 msgid "Accessible Table Row Header"
485 msgstr "Kasutatav tabeli rea päis"
487 #: ../atk/atkobject.c:435
488 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
489 msgstr "Kasutatakse tabeli rea päise muutustest teavitamiseks"
491 #: ../atk/atkobject.c:441
492 msgid "Accessible Table Row Description"
493 msgstr "Kasutatav tabeli rea kirjeldus"
495 #: ../atk/atkobject.c:442
496 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
498 "Kasutatakse tabeli rea kirjelduse muutustest teavitamiseks"
500 #: ../atk/atkobject.c:448
501 msgid "Accessible Table Summary"
502 msgstr "Kasutatav tabeli kokkuvõte"
504 #: ../atk/atkobject.c:449
505 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
506 msgstr "Kasutatakse tabeli kokkuvõtte muutustest teavitamiseks"
508 #: ../atk/atkobject.c:455
509 msgid "Accessible Table Caption Object"
510 msgstr "Kasutatav tabeli seletuse objekt"
512 #: ../atk/atkobject.c:456
513 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
514 msgstr "Kasutatakse tabeli seletuse muutustest teavitamiseks"
516 #: ../atk/atkobject.c:462
517 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
518 msgstr "Kasutatavate viitade arv"
520 #: ../atk/atkobject.c:463
521 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
522 msgstr "Käesoleva AtkHypertext'i viitade arv"