1 # Atk eesti keele tõlge.
2 # Estonian translation of Atk.
4 # Copyright (C) 1999, 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
5 # Copyright (C) 2007, The GNOME Project.
6 # This file is distributed under the same license as the atk package.
8 # Priit Laes <amd@store20.com>, 2003, 2007
9 # Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2005, 2006.
13 "Project-Id-Version: atk HEAD\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2007-07-30 18:22+0800\n"
16 "PO-Revision-Date: 2007-01-07 09:51+0200\n"
17 "Last-Translator: Priit Laes <amd@store20.com>\n"
18 "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24 #: atk/atkhyperlink.c:103
28 #: atk/atkhyperlink.c:104
29 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
30 msgstr "Määrab, milline AtkHyperlink on valitud"
32 #: atk/atkhyperlink.c:110
33 msgid "Number of Anchors"
36 #: atk/atkhyperlink.c:111
37 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
38 msgstr "AtkHyperlink objektiga seotud ankrute arv"
40 #: atk/atkhyperlink.c:119
44 #: atk/atkhyperlink.c:120
45 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
46 msgstr "AtkHyperlink objekti lõpuindeks"
48 #: atk/atkhyperlink.c:128
52 #: atk/atkhyperlink.c:129
53 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
54 msgstr "AtkHyperlink objekti algusindeks"
61 msgid "accelerator label"
62 msgstr "kiirendi märk"
89 msgid "check menu item"
90 msgstr "märgitav menüükirje"
100 #: atk/atkobject.c:93
104 #: atk/atkobject.c:94
106 msgstr "kuupäevaredaktor"
108 #: atk/atkobject.c:95
110 msgstr "töölaua ikoon"
112 #: atk/atkobject.c:96
113 msgid "desktop frame"
114 msgstr "töölaua raam"
116 #: atk/atkobject.c:97
118 msgstr "häälestusnupp"
120 #: atk/atkobject.c:98
124 #: atk/atkobject.c:99
125 msgid "directory pane"
126 msgstr "kataloogipaan"
128 #: atk/atkobject.c:100
130 msgstr "joonistamise ala"
132 #: atk/atkobject.c:101
136 #: atk/atkobject.c:102
140 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
141 #: atk/atkobject.c:104
143 msgstr "kirjatüübivalija"
145 #: atk/atkobject.c:105
149 #: atk/atkobject.c:106
153 #: atk/atkobject.c:107
154 msgid "html container"
155 msgstr "html konteiner"
157 #: atk/atkobject.c:108
161 #: atk/atkobject.c:109
165 #: atk/atkobject.c:110
166 msgid "internal frame"
167 msgstr "sisemine raam"
169 #: atk/atkobject.c:111
173 #: atk/atkobject.c:112
175 msgstr "kihiline paan"
177 #: atk/atkobject.c:113
181 #: atk/atkobject.c:114
183 msgstr "nimekirja element"
185 #: atk/atkobject.c:115
189 #: atk/atkobject.c:116
193 #: atk/atkobject.c:117
195 msgstr "menüüelement"
197 #: atk/atkobject.c:118
201 #: atk/atkobject.c:119
203 msgstr "leheküljesakk"
205 #: atk/atkobject.c:120
206 msgid "page tab list"
207 msgstr "leheküljesakkide nimekiri"
209 #: atk/atkobject.c:121
213 #: atk/atkobject.c:122
214 msgid "password text"
215 msgstr "parooli tekst"
217 #: atk/atkobject.c:123
221 #: atk/atkobject.c:124
223 msgstr "edenemisriba"
225 #: atk/atkobject.c:125
227 msgstr "lülitamisnupp"
229 #: atk/atkobject.c:126
233 #: atk/atkobject.c:127
234 msgid "radio menu item"
235 msgstr "raadionupuga menüükirje"
237 #: atk/atkobject.c:128
241 #: atk/atkobject.c:129
245 #: atk/atkobject.c:130
249 #: atk/atkobject.c:131
253 #: atk/atkobject.c:132
257 #: atk/atkobject.c:133
261 #: atk/atkobject.c:134
263 msgstr "poolitamispaan"
265 #: atk/atkobject.c:135
269 #: atk/atkobject.c:136
273 #: atk/atkobject.c:137
277 #: atk/atkobject.c:138
279 msgstr "tabeli lahter"
281 #: atk/atkobject.c:139
282 msgid "table column header"
283 msgstr "tabeli veerupäis"
285 #: atk/atkobject.c:140
286 msgid "table row header"
287 msgstr "tabeli reapäis"
289 #: atk/atkobject.c:141
290 msgid "tear off menu item"
291 msgstr "rebi-küljest menüüelement"
293 #: atk/atkobject.c:142
297 #: atk/atkobject.c:143
301 #: atk/atkobject.c:144
302 msgid "toggle button"
305 #: atk/atkobject.c:145
307 msgstr "tööriistariba"
309 #: atk/atkobject.c:146
311 msgstr "tööriistavihje"
313 #: atk/atkobject.c:147
317 #: atk/atkobject.c:148
321 #: atk/atkobject.c:149
325 #: atk/atkobject.c:150
329 #: atk/atkobject.c:151
333 #: atk/atkobject.c:152
337 #: atk/atkobject.c:153
341 #: atk/atkobject.c:154
345 #: atk/atkobject.c:155
349 #: atk/atkobject.c:156
351 msgstr "automaatlõpetus"
353 #: atk/atkobject.c:157
355 msgstr "redigeerimisriba"
357 #: atk/atkobject.c:158
358 msgid "embedded component"
359 msgstr "põimitud komponent"
361 #: atk/atkobject.c:159
365 #: atk/atkobject.c:160
369 #: atk/atkobject.c:161
373 #: atk/atkobject.c:162
374 msgid "document frame"
375 msgstr "dokumendi raam"
377 #: atk/atkobject.c:163
381 #: atk/atkobject.c:164
385 #: atk/atkobject.c:165
389 #: atk/atkobject.c:166
390 msgid "redundant object"
391 msgstr "üleliigne objekt"
393 #: atk/atkobject.c:167
397 #: atk/atkobject.c:356
398 msgid "Accessible Name"
399 msgstr "Kasutatav nimi"
401 #: atk/atkobject.c:357
402 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
403 msgstr "Objekti nimetus vormindatuna abistava tehnikaga kasutamiseks"
405 #: atk/atkobject.c:363
406 msgid "Accessible Description"
407 msgstr "Kasutatav kirjeldus"
409 #: atk/atkobject.c:364
410 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
411 msgstr "Objekti kirjeldus vormindatuna abistava tehnikaga kasutamiseks"
413 #: atk/atkobject.c:370
414 msgid "Accessible Parent"
415 msgstr "Kasutatav vanem"
417 #: atk/atkobject.c:371
418 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
419 msgstr "Kasutatakse vanema muutustest teavitamiseks"
421 #: atk/atkobject.c:377
422 msgid "Accessible Value"
423 msgstr "Kasutatav väärtus"
425 #: atk/atkobject.c:378
426 msgid "Is used to notify that the value has changed"
427 msgstr "Kasutatakse väärtuse muutustest teavitamiseks"
429 #: atk/atkobject.c:386
430 msgid "Accessible Role"
431 msgstr "Kasutatav roll"
433 #: atk/atkobject.c:387
434 msgid "The accessible role of this object"
435 msgstr "Objekti kasutatav roll"
437 #: atk/atkobject.c:395
438 msgid "Accessible Layer"
439 msgstr "Kasutatav kiht"
441 #: atk/atkobject.c:396
442 msgid "The accessible layer of this object"
443 msgstr "Objekti kasutatav kiht"
445 #: atk/atkobject.c:404
446 msgid "Accessible MDI Value"
447 msgstr "Kasutatav MDI väärtus"
449 #: atk/atkobject.c:405
450 msgid "The accessible MDI value of this object"
451 msgstr "Objekti kasutatav MDI (mitme dokumendi liides) väärtus"
453 #: atk/atkobject.c:413
454 msgid "Accessible Table Caption"
455 msgstr "Kasutatav tabeli seletus"
457 #: atk/atkobject.c:414
459 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
460 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
462 "Kasutatakse tabeli seletuuse muutustest teavitamiseks; seda omadust oleks "
463 "soovitatav mitte kasutada. Selle asmele võiks kasutada accessible-table-"
464 "caption-object omadust"
466 #: atk/atkobject.c:420
467 msgid "Accessible Table Column Header"
468 msgstr "Kasutatav tabeli veeru päis"
470 #: atk/atkobject.c:421
471 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
472 msgstr "Kasutatakse tabeli veeru päise muutustest teavitamiseks"
474 #: atk/atkobject.c:427
475 msgid "Accessible Table Column Description"
476 msgstr "Kasutatav tabeli veeru kirjeldus"
478 #: atk/atkobject.c:428
479 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
480 msgstr "Kasutatakse tabeli veeru kirjelduse muutustest teavitamiseks"
482 #: atk/atkobject.c:434
483 msgid "Accessible Table Row Header"
484 msgstr "Kasutatav tabeli rea päis"
486 #: atk/atkobject.c:435
487 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
488 msgstr "Kasutatakse tabeli rea päise muutustest teavitamiseks"
490 #: atk/atkobject.c:441
491 msgid "Accessible Table Row Description"
492 msgstr "Kasutatav tabeli rea kirjeldus"
494 #: atk/atkobject.c:442
495 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
496 msgstr "Kasutatakse tabeli rea kirjelduse muutustest teavitamiseks"
498 #: atk/atkobject.c:448
499 msgid "Accessible Table Summary"
500 msgstr "Kasutatav tabeli kokkuvõte"
502 #: atk/atkobject.c:449
503 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
504 msgstr "Kasutatakse tabeli kokkuvõtte muutustest teavitamiseks"
506 #: atk/atkobject.c:455
507 msgid "Accessible Table Caption Object"
508 msgstr "Kasutatav tabeli seletuse objekt"
510 #: atk/atkobject.c:456
511 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
512 msgstr "Kasutatakse tabeli seletuse muutustest teavitamiseks"
514 #: atk/atkobject.c:462
515 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
516 msgstr "Kasutatavate viitade arv"
518 #: atk/atkobject.c:463
519 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
520 msgstr "Käesoleva AtkHypertext'i viitade arv"