Remove extern "C" wrapping other includes
[platform/upstream/libsoup.git] / po / et.po
1 # Estonian translation for libsoup.
2 # Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the libsoup package.
4 # Mattias Põldaru <mahfiaz@gmail.com>, 2012, 2013.
5 # Mart Raudsepp <leio@gentoo.org>, 2018.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: libsoup master\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
11 "product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=Misc\n"
12 "POT-Creation-Date: 2018-02-09 14:43+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2018-02-14 03:02+0200\n"
14 "Last-Translator: Mart Raudsepp <leio@gentoo.org>\n"
15 "Language-Team: Estonian <gnome-et-list@gnome.org>\n"
16 "Language: et\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
22
23 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:139
24 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:170
25 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:203 ../libsoup/soup-message-io.c:238
26 msgid "Connection terminated unexpectedly"
27 msgstr "Ühendus katkes ootamatult"
28
29 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:459
30 msgid "Invalid seek request"
31 msgstr "Sobimatu kerimispäring"
32
33 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:487
34 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
35 msgstr "SoupBodyInputStream-i pole võimalik lühendada"
36
37 #: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:76
38 msgid "Network stream unexpectedly closed"
39 msgstr "Võrguvoog sulgus ootamatult"
40
41 #: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
42 msgid "Failed to completely cache the resource"
43 msgstr "Ressursi täielik puhverdamine nurjus"
44
45 #: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:189
46 #, c-format
47 msgid "Output buffer is too small"
48 msgstr "Väljundpuhver on liiga väike"
49
50 #: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
51 msgid "Could not parse HTTP response"
52 msgstr "HTTP vastust polnud võimalik parsida"
53
54 #: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
55 msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
56 msgstr "Tundmatu HTTP vastuse kodeering"
57
58 #: ../libsoup/soup-message-io.c:263
59 msgid "Header too big"
60 msgstr "Päis on liiga suur"
61
62 #: ../libsoup/soup-message-io.c:396 ../libsoup/soup-message-io.c:1024
63 msgid "Operation would block"
64 msgstr "Operatsioon blokeeruks"
65
66 #: ../libsoup/soup-message-io.c:976 ../libsoup/soup-message-io.c:1009
67 msgid "Operation was cancelled"
68 msgstr "Operatsioon katkestati"
69
70 #: ../libsoup/soup-message-server-io.c:64
71 msgid "Could not parse HTTP request"
72 msgstr "HTTP päringut polnud võimalik parsida"
73
74 #: ../libsoup/soup-request.c:141
75 #, c-format
76 msgid "No URI provided"
77 msgstr "URI-d ei antud"
78
79 #: ../libsoup/soup-request.c:151
80 #, c-format
81 msgid "Invalid “%s” URI: %s"
82 msgstr "Sobimatu „%s“ URI: %s"
83
84 #: ../libsoup/soup-server.c:1725
85 msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
86 msgstr "TLS serverit pole võimalik luua ilma TLS sertifikaadita"
87
88 #: ../libsoup/soup-server.c:1742
89 #, c-format
90 msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
91 msgstr "Aadressi %s pordil %d polnud võimalik kuulata: "
92
93 #: ../libsoup/soup-session.c:4524
94 #, c-format
95 msgid "Could not parse URI “%s”"
96 msgstr "URI-d „%s“ polnud võimalik parsida"
97
98 #: ../libsoup/soup-session.c:4561
99 #, c-format
100 msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
101 msgstr "URI skeem „%s“ pole toetatud"
102
103 #: ../libsoup/soup-session.c:4583
104 #, c-format
105 msgid "Not an HTTP URI"
106 msgstr "Pole HTTP URI"
107
108 #: ../libsoup/soup-session.c:4781
109 msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
110 msgstr "Server ei nõustunud WebSocket kätlusega."
111
112 #: ../libsoup/soup-socket.c:148
113 msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket"
114 msgstr "Mitte-soklit pole võimalik importida SoupSocket'ina"
115
116 #: ../libsoup/soup-socket.c:166
117 msgid "Could not import existing socket: "
118 msgstr "Olemasoleva sokli import ebaõnnestus: "
119
120 #: ../libsoup/soup-socket.c:175
121 msgid "Can’t import unconnected socket"
122 msgstr "Ühendamata soklit pole võimalik importida"
123
124 #: ../libsoup/soup-websocket.c:338 ../libsoup/soup-websocket.c:347
125 msgid "WebSocket handshake expected"
126 msgstr "WebSocket kätlus on eeldatud"
127
128 #: ../libsoup/soup-websocket.c:355
129 msgid "Unsupported WebSocket version"
130 msgstr "Toetamata WebSocket versioon"
131
132 #: ../libsoup/soup-websocket.c:364
133 msgid "Invalid WebSocket key"
134 msgstr "Sobimatu WebSocket võti"
135
136 #: ../libsoup/soup-websocket.c:374
137 #, c-format
138 msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
139 msgstr "Vigane WebSocket „%s“ päis"
140
141 #: ../libsoup/soup-websocket.c:383
142 msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
143 msgstr "Toetamata WebSocket alamprotokoll"
144
145 #: ../libsoup/soup-websocket.c:510
146 msgid "Server rejected WebSocket handshake"
147 msgstr "Server keeldus WebSocket kätlusest"
148
149 #: ../libsoup/soup-websocket.c:518 ../libsoup/soup-websocket.c:527
150 msgid "Server ignored WebSocket handshake"
151 msgstr "Server eiras WebSocket kätlust"
152
153 #: ../libsoup/soup-websocket.c:539
154 msgid "Server requested unsupported protocol"
155 msgstr "Server küsis toetamata protokolli"
156
157 #: ../libsoup/soup-websocket.c:549
158 msgid "Server requested unsupported extension"
159 msgstr "Server küsis toetamata laiendust"
160
161 #: ../libsoup/soup-websocket.c:562
162 #, c-format
163 msgid "Server returned incorrect “%s” key"
164 msgstr "Server tagastas vigase „%s“ võtme"
165
166 #: ../libsoup/soup-tld.c:188
167 msgid "Hostname is an IP address"
168 msgstr "Hostinimi on IP-aadress"
169
170 #: ../libsoup/soup-tld.c:198 ../libsoup/soup-tld.c:220
171 msgid "Invalid hostname"
172 msgstr "Sobimatu hostinimi"
173
174 #: ../libsoup/soup-tld.c:250
175 msgid "Hostname has no base domain"
176 msgstr "Hostinimel puudub baasdomeen"
177
178 #: ../libsoup/soup-tld.c:304
179 msgid "Not enough domains"
180 msgstr "Pole piisavalt domeene"