[misc] Change icon to 117x117.
[apps/core/preloaded/calendar.git] / po / es_US.po
1 msgid "IDS_CLD_BODY_ALL_CALENDAR"
2 msgstr "Todo el calendario"
3
4 msgid "IDS_CLD_BODY_DAY"
5 msgstr "Día"
6
7 msgid "IDS_CLD_BODY_WEEK"
8 msgstr "Semana"
9
10 msgid "IDS_EMAIL_BODY_SENDING_OPTIONS"
11 msgstr "Opciones de envío"
12
13 msgid "IDS_RSSR_OPT_EXPORT"
14 msgstr "Exportar"
15
16 msgid "IDS_ST_BODY_SUNDAY"
17 msgstr "Domingo"
18
19 msgid "IDS_ST_BODY_MONDAY"
20 msgstr "Lunes"
21
22 msgid "IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK"
23 msgstr "Primer día de la semana"
24
25 msgid "IDS_CLD_BODY_ON_TIME"
26 msgstr "Hora"
27
28 msgid "IDS_CLD_BODY_LIST"
29 msgstr "Lista"
30
31 msgid "IDS_CLD_MBODY_LOCK_TIME_ZONE"
32 msgstr "Bloquear zona horaria"
33
34 msgid "IDS_CLD_BODY_TIME_ZONE"
35 msgstr "Zona horaria"
36
37 msgid "IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL"
38 msgstr "Repetir hasta"
39
40 msgid "IDS_CLD_OPT_PARTICIPANT"
41 msgstr "Participante"
42
43 msgid "IDS_CLD_BODY_YEAR"
44 msgstr "Año"
45
46 msgid "IDS_CLD_BODY_REPEAT"
47 msgstr "Repetir"
48
49 msgid "IDS_CLD_HEADER_EDIT_EVENT"
50 msgstr "Editar evento"
51
52 msgid "IDS_CLD_BODY_REMINDER"
53 msgstr "Recordatorio"
54
55 msgid "IDS_CLD_BODY_EVERY_WEEK"
56 msgstr "Semanalmente"
57
58 msgid "IDS_CLD_BODY_EVERY_MONTH"
59 msgstr "Mensualmente"
60
61 msgid "IDS_CLD_BODY_EVERY_YEAR"
62 msgstr "Anualmente"
63
64 msgid "IDS_CLD_HEADER_NEW_EVENT"
65 msgstr "Evento nuevo"
66
67 msgid "IDS_CLD_BODY_TASK"
68 msgstr "Tareas"
69
70 msgid "IDS_CLD_BODY_SHOW_COMPLETED_TASKS"
71 msgstr "Mostrar tareas finalizadas"
72
73 msgid "IDS_CLD_BODY_FROM"
74 msgstr "De"
75
76 msgid "IDS_CLD_BODY_TO"
77 msgstr "A"
78
79 msgid "IDS_CLD_BODY_IMPORT_EVENTS_TASKS_ABB"
80 msgstr "Importar eventos/tareas"
81
82 msgid "IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB"
83 msgstr "Exportar eventos/tareas"
84
85 msgid "IDS_IDLE_BODY_NORMAL"
86 msgstr "Normal"
87
88 msgid "IDS_BR_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
89 msgstr "No se han encontrado resultados"
90
91 msgid "IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATMTHLY"
92 msgstr "Mensualmente"
93
94 msgid "IDS_CLD_BODY_BEFORE"
95 msgstr "Antes"
96
97 msgid "IDS_CLD_BODY_BEFORE_LC"
98 msgstr "antes"
99
100 msgid "IDS_CLD_BODY_DAILY"
101 msgstr "Diariamente"
102
103 msgid "IDS_CLD_BODY_END_TIME"
104 msgstr "Hora final"
105
106 msgid "IDS_CLD_BODY_MONTHLY"
107 msgstr "Mensualmente"
108
109 msgid "IDS_CLD_BODY_REPEAT_MONTH"
110 msgstr "Mes"
111
112 msgid "IDS_CLD_BODY_START_TIME"
113 msgstr "Hora inicial"
114
115 msgid "IDS_CLD_BODY_TAP_TO_ENTER_LOCATION"
116 msgstr "Pulse para introducir ubicación"
117
118 msgid "IDS_CLD_BODY_TAP_TO_ENTER_NOTE"
119 msgstr "Pulse para introducir nota"
120
121 msgid "IDS_CLD_BODY_TAP_TO_ENTER_TITLE"
122 msgstr "Pulse para introducir título"
123
124 msgid "IDS_CLD_BODY_VIEWBY_MONTH"
125 msgstr "Mes"
126
127 msgid "IDS_CLD_BODY_WEEKLY"
128 msgstr "Semanalmente"
129
130 msgid "IDS_CLD_BODY_YEARLY"
131 msgstr "Anualmente"
132
133 msgid "IDS_CLD_POP_TAP_TO_ENTER_PARTICIPANT"
134 msgstr "Pulse para introducir participante"
135
136 msgid "IDS_CLD_POP_WEEK_INITIAL"
137 msgstr "S"
138
139 msgid "IDS_COM_BODY_ALL_DAY"
140 msgstr "Todo el día"
141
142 msgid "IDS_COM_POP_WEEKS_LC"
143 msgstr "semanas"
144
145 msgid "IDS_COM_POP_WEEK_LC"
146 msgstr "semana"
147
148 msgid "IDS_CST_POP_STATUS"
149 msgstr "Estado"
150
151 msgid "IDS_EMAIL_BODY_DEFAULT_ACCOUNT"
152 msgstr "Cuenta predeterminada"
153
154 msgid "IDS_LBS_BODY_MAP"
155 msgstr "Mapa"
156
157 msgid "IDS_CLD_BODY_CALENDAR_SYNC"
158 msgstr "Sincronización de calendario"
159
160 msgid "IDS_CLD_BODY_EVENTS"
161 msgstr "Eventos"
162
163 msgid "IDS_CLD_BODY_NO_LOCATION_SELECTED"
164 msgstr "No se ha seleccionado ubicación"
165
166 msgid "IDS_CLD_OPT_DELETE_EVENT"
167 msgstr "Eliminar evento"
168
169 msgid "IDS_CLD_POP_SEND_MESSAGES_TO_PARTICIPANTS_Q"
170 msgstr "¿Enviar mensajes a los participantes?"
171
172 msgid "IDS_CLD_BODY_PARTICIPANTS"
173 msgstr "Participantes"
174
175 msgid "IDS_CLD_BODY_CALENDARS"
176 msgstr "Calendarios"
177
178 msgid "IDS_CLD_HEADER_NO_CALENDARS"
179 msgstr "Sin eventos"
180
181 msgid "IDS_CLD_BODY_ONLY_THIS_EVENT"
182 msgstr "Sólo este evento"
183
184 msgid "IDS_CLD_POP_ALL_REPETITIVE_EVENTS"
185 msgstr "Todos los eventos repetitivos"
186
187 msgid "IDS_CLD_BODY_NO_TITLE"
188 msgstr "Sin título"
189
190 msgid "IDS_CLD_BODY_HOUR_LC"
191 msgstr "hora"
192
193 msgid "IDS_COM_POP_TIMES_LC"
194 msgstr "veces"
195
196 msgid "IDS_CLD_BODY_LINKED_CALENDAR"
197 msgstr "Calendario vinculado"
198
199 msgid "IDS_CLD_OPT_PHONE_CALENDAR"
200 msgstr "Calendario del teléfono"
201
202 msgid "IDS_CLD_BODY_DAILY_VIEW"
203 msgstr "Vista diaria"
204
205 msgid "IDS_CLD_BODY_WEEKLY_VIEW"
206 msgstr "Vista semanal"
207
208 msgid "IDS_DB_BODY_UNABLE_TO_FIND_LOCATION"
209 msgstr "No se puede encontrar ubicación"
210
211 msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_LOCATION"
212 msgstr "Ubicación"
213
214 msgid "IDS_COM_POP_DAY_LC"
215 msgstr "día"
216
217 msgid "IDS_CLD_BODY_ALARMBEFORE_WEEK_LC"
218 msgstr "semana"
219
220 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_TO"
221 msgstr "Guardar en"
222
223 msgid "IDS_CLD_BODY_NO_EVENTS"
224 msgstr "No hay eventos"
225
226 msgid "IDS_COM_BODY_CUSTOMISE"
227 msgstr "Personalizar"
228
229 msgid "IDS_COM_POP_ERRORMSG_SAVE_Q"
230 msgstr "¿Guardar?"
231
232 msgid "IDS_CLD_BODY_SHOW_EVENTS_BY_WEEK"
233 msgstr "Mostrar eventos por semana"
234
235 msgid "IDS_CLD_BODY_LAYOUT_IN_MONTH_VIEW"
236 msgstr "Diseño en vista mensual"
237
238 msgid "IDS_CLD_BODY_SHOW_EVENTS_BY_DAY"
239 msgstr "Mostrar eventos por día"
240
241 msgid "IDS_CLD_POP_EXPORTING_ING"
242 msgstr "Exportando..."
243
244 msgid "IDS_CLD_POP_IMPORTING_ING"
245 msgstr "Importando..."
246
247 msgid "IDS_CLD_POP_IMPORTED"
248 msgstr "Importadas"
249
250 msgid "IDS_CLD_POP_EXPORTED"
251 msgstr "Exportado"
252
253 msgid "IDS_KC_BODY_EVERY_DAY"
254 msgstr "Diariamente"
255
256 msgid "IDS_CLD_BODY_DUE_DATE"
257 msgstr "Fecha final"
258
259 msgid "IDS_TASK_MBODY_NO_DUE_DATE"
260 msgstr "No hay fecha programada"
261
262 msgid "IDS_CLD_BODY_PRIORITY"
263 msgstr "Prioridad"
264
265 msgid "IDS_CLD_BODY_ALARMTIME_WARNING"
266 msgstr "La hora de alarma ya ha pasado"
267
268 msgid "IDS_CLD_BODY_REPEAT_WARNING"
269 msgstr "Periodo de repetición no válido"
270
271 msgid "IDS_CLD_BODY_REPEATING_EVENT"
272 msgstr "Repitiendo evento"
273
274 msgid "IDS_CLD_POP_END_TIME_SHOULD_BE_SET_AFTER_START_TIME"
275 msgstr "La hora final debe definirse después de la hora inicial"
276
277 msgid "IDS_CLD_POP_CALENDAR_SYNC_IN_PROGRESS"
278 msgstr "Sincronización de agenda en curso"
279
280 msgid "IDS_CLD_POP_INVALID_TIME"
281 msgstr "Hora no válida"
282
283 msgid "IDS_CLD_BODY_EVERY_PD_DAYS"
284 msgstr "Cada %d días"
285
286 msgid "IDS_CLD_BODY_EVERY_PD_WEEKS"
287 msgstr "Cada %d semanas"
288
289 msgid "IDS_TASK_HEADER_NEW_TASK"
290 msgstr "Nueva tarea"
291
292 msgid "IDS_TASK_HEADER_EDIT_TASK"
293 msgstr "Editar tarea"
294
295 msgid "IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG"
296 msgstr "Bloquee las fechas y las horas de los eventos en la zona horaria seleccionada a continuación. Las fechas y las horas no cambian incluso si se mueve a otra zona horaria"
297
298 msgid "IDS_CLD_BODY_TASK_DETAILS"
299 msgstr "Detalles de tarea"
300
301 msgid "IDS_CLD_BODY_EVENT_DETAILS"
302 msgstr "Detalles del evento"
303
304 msgid "IDS_TASK_BODY_NO_TASKS"
305 msgstr "No hay tareas"
306
307 msgid "IDS_CLD_BODY_DECLINED"
308 msgstr "Rechazado"
309
310 msgid "IDS_CLD_BODY_TENTATIVE"
311 msgstr "Provisional"
312
313 msgid "IDS_CLD_BODY_HOST_M_PERSON"
314 msgstr "Host"
315
316 msgid "IDS_CLD_BODY_ATTENDANCE_STATUS"
317 msgstr "Estado de asistencia"
318
319 msgid "IDS_CLD_OPT_DELETE_TASK"
320 msgstr "Eliminar tarea"
321
322 msgid "IDS_CLD_BODY_VIEW"
323 msgstr "Ver"
324
325 msgid "IDS_CLD_HEADER_CALENDARS_TO_DISPLAY"
326 msgstr "Calendarios para mostrar"
327
328 msgid "IDS_CLD_BODY_MY_CALENDAR"
329 msgstr "Mi calendario"
330
331 msgid "IDS_TASK_BODY_MY_TASK"
332 msgstr "Mi tarea"
333
334 msgid "IDS_CLD_MBODY_CONTACTS_BIRTHDAY"
335 msgstr "Cumpleaños de contacto"
336
337 msgid "IDS_CLD_BODY_SHOW_WEEK_NUMBER"
338 msgstr "Mostrar número de semana"
339
340 msgid "IDS_CLD_POP_MY_PHONE"
341 msgstr "Mi teléfono"
342
343 msgid "IDS_CLD_BODY_CUSTOMIZE_ATNT"
344 msgstr "Customize"
345
346 msgid "IDS_CLD_BODY_NO_DUE_DATE_M_NOUN"
347 msgstr "Sin fecha final"
348
349 msgid "IDS_CLD_BODY_TASKS"
350 msgstr "Tareas"
351
352 msgid "IDS_CLD_POP_NAMES_BIRTHDAY"
353 msgstr "Cumpleaños de %s"
354
355 msgid "IDS_CLD_BODY_PSS_ANNIVERSARY"
356 msgstr "Aniversario de %s"
357