1 msgid "IDS_MSGS_BODY_RADIO_BUTTON"
2 msgstr "Botón de encendido"
4 msgid "IDS_ACCS_BODY_BUTTON_TTS"
7 msgid "IDS_ACCS_BODY_DISABLED_TTS"
10 msgid "IDS_MSG_BODY_SELECTED_TTS"
11 msgstr "Seleccionado."
13 msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
14 msgstr "No seleccionados"
16 msgid "WDS_WNOTI_TPOP_CHECK_YOUR_PHONE_ABB"
17 msgstr "Consulte su teléfono."
19 msgid "WDS_ST_TPOP_CONNECT_VIA_BLUETOOTH_TO_REVIEW_AND_ACCEPT_THE_LEGAL_NOTICE_ABB"
20 msgstr "Conéctese vía Bluetooth para revisar y aceptar el aviso legal."
22 msgid "WDS_IME_HEADER_INPUT_LANGUAGES_ABB"
28 msgid "WDS_STU_BODY_SAMSUNG_GEAR"
31 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_SEND"
32 msgstr "Pulse dos veces para enviar."
34 msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
35 msgstr "¿Cuándo podemos encontrarnos?"
37 msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
38 msgstr "¿Qué está pasando?"
40 msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
43 msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
44 msgstr "Te llamaré pronto."
46 msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
47 msgstr "Te llamaré más tarde."
49 msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
50 msgstr "¿Dónde estás?"
52 msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
53 msgstr "Llamarme más tarde."
55 msgid "IDS_VTR_BODY_SPEAK_IN_PS_NOW"
56 msgstr "Hablar en %s ahora."
58 msgid "IDS_IME_BODY_FAILED_TO_RECOGNISE_VOICE"
59 msgstr "No se pudo reconocer la voz."
61 msgid "IDS_VC_HEADER_VOICE_INPUT_LANGUAGE"
62 msgstr "Idioma de entrada de voz"
64 msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
67 msgid "WDS_ST_ACBUTTON_AGREE_ABB"
70 msgid "IDS_IME_POP_NETWORK_CONNECTION_ERROR"
71 msgstr "Error de conexión de red."
73 msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_ERROR"
74 msgstr "Error de red."
76 msgid "WDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
79 msgid "WDS_VOICE_OPT_LANGUAGE_ABB"
82 msgid "WDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
83 msgstr "Error al reconocer."
85 msgid "WDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
88 msgid "IDS_VOICE_BODY_PRIVACY_NOTICE_WC1_LEGALPHRASE_CHN_WC1"
89 msgstr "Aviso de privacidad"
91 msgid "IDS_VOICE_BODY_SAMSUNG_S_VOICE_ALLOWS_FOR_VOICE_CONTROL_FOR_CERTAIN_FEATURES_LEGALPHRASE_CHN_WC1"
92 msgstr "Samsung S Voice permite el control de voz de ciertas características, como S Voice, Gear Input, Nota de voz y Buscar mi automóvil. Cuando use las características de S Voice, se procesarán los comandos de voz, la ID del dispositivo y otra información importante como nombres de contactos, información de canciones en su biblioteca de música y/o información de su ubicación (si el GPS está encendido) para mejorar la exactitud de la respuesta de S Voice a sus solicitudes y proporcionar las características de S Voice. Puede obtener más información sobre nuestras prácticas de privacidad en https://account.samsung.com/membership/pp."
94 msgid "IDS_VOICE_BODY_PRIVACY_NOTICE_LEGALPHRASE_WC1"
95 msgstr "Aviso de privacidad"
97 msgid "IDS_VOICE_BODY_SAMSUNG_S_VOICE_ALLOWS_FOR_VOICE_CONTROL_FOR_CERTAIN_FEATURES_SUCH_AS_S_VOICE_GEAR_INPUT_VOICE_MEMO_AND_FIND_MY_CAR_MSG_LEGALPHRASE_WC1"
98 msgstr "Samsung S Voice permite el control de voz de ciertas características, como S Voice, Gear Input, Nota de voz y Buscar mi automóvil. Cuando use las características de S Voice, se procesarán los comandos de voz, la ID del dispositivo y otra información importante como nombres de contactos, información de canciones en su biblioteca de música y/o información de su ubicación (si el GPS está encendido) para mejorar la exactitud de la respuesta de S Voice a sus solicitudes y proporcionar las características de S Voice. Puede obtener más información sobre nuestras prácticas de privacidad en https://account.samsung.com/membership/pp."
100 msgid "WDS_MYMAG_TPOP_SHOWING_DETAILS_ON_YOUR_PHONE_ING"
101 msgstr "Mostrando detalles en su teléfono..."
103 msgid "WDS_IME_ACBUTTON_ADD_TEMPLATE_ABB"
106 msgid "WDS_IME_MBODY_ADD_TEMPLATE_ABB"
109 msgid "WDS_IME_TPOP_ADD_TEMPLATE_ON_YOUR_PHONE_ABB"
110 msgstr "Añada plantilla al teléfono."
112 msgid "IDS_PB_HEADER_SMILE"
115 msgid "IDS_IME_MBODY_VOICE_INPUT"
116 msgstr "Entrada de voz"
118 msgid "IDS_COM_HEADER_EMOTICON"
121 msgid "IDS_COM_OPT_KEYBOARD"
124 msgid "IDS_MSG_HEADER_QUICK_RESPONSES_ABB"
125 msgstr "Respuestas rápidas"
127 msgid "IDS_AMEMO_BUTTON_SEND"
130 msgid "IDS_IME_BODY_OK_HAND_SIGN_M_EMOTICON_NAME_TTS"
131 msgstr "Signo OK con la mano"
133 msgid "IDS_IME_BODY_THUMBS_UP_SIGN_M_EMOTICON_NAME"
134 msgstr "Signo de pulgares arriba"
136 msgid "IDS_IME_BODY_THUMBS_DOWN_SIGN_M_EMOTICON_NAME"
137 msgstr "Signo de pulgares abajo"
139 msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_SMILING_EYES_M_EMOTICON_NAME"
140 msgstr "Cara sonriente con la boca abierta y ojos sonrientes"
142 msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY_CLOSED_EYES_M_EMOTICON_NAME"
143 msgstr "Cara sonriente con boca abierta y ojos cerrados"
145 msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES_M_EMOTICON_NAME"
146 msgstr "Cara alegre con ojos risueños"
148 msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_HEART_SHAPED_EYES_M_EMOTICON_NAME"
149 msgstr "Cara sonriente y ojos en forma de corazón"
151 msgid "IDS_IME_BODY_KISSING_FACE_WITH_SMILING_EYES_M_EMOTICON_NAME"
152 msgstr "Cara dando un beso y ojos sonrientes"
154 msgid "IDS_IME_BODY_FACE_WITH_STUCK_OUT_TONGUE_AND_WINKING_EYE_M_EMOTICON_NAME"
155 msgstr "Cara sacando la lengua y guiñando un ojo"
157 msgid "IDS_IME_BODY_ANGRY_FACE_M_EMOTICON_NAME"
158 msgstr "Cara enojada"
160 msgid "IDS_IME_BODY_ASTONISHED_FACE_M_EMOTICON_NAME"
161 msgstr "Cara asombrada"
163 msgid "IDS_IME_BODY_CRYING_FACE_M_EMOTICON_NAME"
164 msgstr "Cara llorando"
166 msgid "IDS_IME_BODY_DISAPPOINTED_BUT_RELIEVED_FACE_M_EMOTICON_NAME"
167 msgstr "Cara de decepción pero aliviada"
169 msgid "IDS_IME_BODY_FACE_SCREAMING_IN_FEAR_M_EMOTICON_NAME"
170 msgstr "Cara gritando de miedo"
172 msgid "IDS_IME_BODY_FACE_WITH_LOOK_OF_TRIUMPH_M_EMOTICON_NAME"
173 msgstr "Cara con expresión triunfal"
175 msgid "IDS_IME_BODY_FACE_WITH_MEDICAL_MASK_M_EMOTICON_NAME"
176 msgstr "Cara con mascarilla"
178 msgid "IDS_IME_BODY_POUTING_FACE_M_EMOTICON_NAME"
179 msgstr "Cara haciendo pucheros"
181 msgid "IDS_IME_BODY_SLEEPY_FACE_M_EMOTICON_NAME"
182 msgstr "Cara de sueño"
184 msgid "IDS_IME_BODY_TIRED_FACE_M_EMOTICON_NAME"
185 msgstr "Cara de cansancio"
187 msgid "IDS_IME_BODY_KISSING_FACE_WITH_CLOSED_EYES_M_EMOTICON_NAME"
188 msgstr "Cara dando un beso con los ojos cerrados"
190 msgid "WDS_ST_TPOP_SHOWING_DETAILS_ON_YOUR_PHONE_ING_ABB"
191 msgstr "Mostrando info. en su teléfono..."
193 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_SPEAK"
194 msgstr "Pulse dos veces para hablar."
196 msgid "LDS_IME_BODY_GEAR_INPUT_AND_USE_OF_A_SPEECH_RECOGNITION_SERVICE_LEGALPHRASE_WC1"
197 msgstr "Gear Input y uso de un servicio de reconocimiento de voz"
199 msgid "LDS_IME_BODY_GEAR_INPUT_AND_USE_OF_A_SPEECH_RECOGNITION_SERVICE_P1_LEGALPHRASE_WC1"
200 msgstr "1. La tecnología de reconocimiento de voz es un componente del servicio Gear Input. Usted acepta que Samsung puede utilizar un servicio de reconocimiento de voz (el “Servicio de reconocimiento de voz”) proporcionado por un tercero, Nuance Communications Inc. (“Nuance”). También reconoce y acepta lo siguiente en relación con su uso del servicio de Gear Input.<br>2. Usted acepta no enviar solicitudes automáticas o registradas al servicio de Gear Input.<br>3. Usted reconoce que las palabras que dicte al servicio de Gear Input (incluidas las grabaciones de audio de tales palabras, transcripciones asociadas y archivos de registro) (“Datos de voz”) serán recopiladas por Nuance en la prestación del Servicio de reconocimiento de voz."
202 msgid "LDS_IME_BODY_GEAR_INPUT_AND_USE_OF_A_SPEECH_RECOGNITION_SERVICE_P2_LEGALPHRASE_WC1"
203 msgstr "4. Usted consiente y acepta que en la prestación del Servicio de reconocimiento de voz, Nuance puede recopilar Datos de voz que pueden ser utilizados por Nuance y sus terceros asociados para ajustar y mejorar (a) el Servicio de reconocimiento de voz y (b) otros productos y servicios de Nuance.<br>5. Usted reconoce y acepta que sus datos de voz pueden ser transferidos a los Estados Unidos y/o a otros países para su almacenamiento, procesamiento y uso por parte de Nuance y sus terceros asociados.<br>6. Todos los Datos de voz que usted proporcione se mantendrán confidenciales y se utilizarán de acuerdo con la ley aplicable, pero pueden ser divulgados por Nuance, en caso necesario, para cumplir con requisitos legales o reglamentarios, como en virtud de una orden judicial, ante un organismo gubernamental si la ley lo requiere o autoriza, o ante un tercero que adquiere o se fusiona con Nuance."
205 msgid "LDS_IME_BODY_INFORMATION_PROVISION_AGREEMENT_P1_LEGALPHRASE_WC1"
206 msgstr "Gear Input utiliza tecnologías de reconocimiento de voz proporcionadas por un tercero, Nuance Communications Inc. Por tanto, su información de voz se almacenará sin excepción alguna en un servidor propiedad de Nuance (ubicado en los Estados Unidos). El uso de Gear Input implica la aceptación de los %sTérminos y condiciones de Nuance%s. <br>Nuance se reserva el derecho a utilizar sus entradas de voz para mejorar servicios y desarrollar tecnologías. Nuance también se reserva el derecho a proporcionar dichas entradas de voz a sus socios. La información de sus entradas de voz se almacenará hasta que se cumplan los objetivos anteriormente mencionados. Para obtener más información de los servicios de Gear Input, lea la %sPolítica de privacidad de Nuance%s. <br>No podrá usar Gear Input si no está de acuerdo con el almacenamiento y uso de su información, tal como se describe en los párrafos precedentes."
208 msgid "LDS_IME_BODY_INFORMATION_PROVISION_AGREEMENT_LEGALPHRASE_WC1"
209 msgstr "Acuerdo de suministro de información"
211 msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
212 msgstr "Servicio de reconocimiento ocupado."
214 msgid "WDS_WMGR_MBODY_CALL_ME_LATER"
215 msgstr "Llámeme más tarde."
217 msgid "WDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
218 msgstr "Pulsar para pausar"
220 msgid "LDS_TTS_TO_PROVIDE_PS_SAMSUNG_USES_SPEECH_RECOGNITION_SERVICES_PROVIDED_BY_A_THIRD_PARTY_SERVICE_PROVIDER_MSG_LEGALPHRASE"
221 msgstr "Para proporcionar %s, Samsung usa servicios de reconocimiento de voz de un tercero proveedor del servicio, Nuance Communications Inc. (“Nuance”). Nuance recopilará y almacenará los registros de las palabras que dicte a %s, para proporcionar, mejorar y solucionar los problemas del servicio de reconocimiento de voz en %s. Los datos recopilados se almacenarán en un servidor controlado por Nuance en Estados Unidos y se podrían compartir con los socios de Nuance para mejorar los servicios."
223 msgid "WDS_WMGR_MBODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q"
224 msgstr "¿Cuándo nos podemos ver?"
226 msgid "WDS_WMGR_MBODY_WHERE_ARE_YOU_Q"
227 msgstr "¿Dónde está?"
229 msgid "IDS_IME_BODY_TWO_HEARTS_M_EMOTICON_NAME"
230 msgstr "Dos corazones"
232 msgid "IDS_IME_BODY_PIG_NOSE_M_EMOTICON_NAME"
233 msgstr "Hocico de cerdo"
235 msgid "IDS_IME_BODY_DOG_M_EMOTICON_NAME"
238 msgid "IDS_IME_BODY_CAT_M_EMOTICON_NAME"
241 msgid "IDS_IME_BODY_CHICKEN_M_EMOTICON_NAME"
244 msgid "IDS_IME_BODY_SPOUTING_WHALE_M_EMOTICON_NAME"
245 msgstr "Ballena respirando"
247 msgid "IDS_IME_BODY_PANDA_FACE_M_EMOTICON_NAME"
248 msgstr "Cara de panda"
250 msgid "IDS_IME_BODY_TIGER_FACE_M_EMOTICON_NAME"
251 msgstr "Cara de tigre"
253 msgid "WDS_VOICE_BODY_GEAR_INPUT"
254 msgstr "Tipo de entrada en Gear"
256 msgid "WDS_WMGR_POP_MAKE_SURE_THE_PS_APP_IS_ACTIVE_ON_YOUR_PHONE"
257 msgstr "Compruebe que la aplicación %s está activa en el teléfono."
259 msgid "WDS_MSG_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_EXCEEDED"
260 msgstr "Se superó el número máximo de caracteres (%d)."
262 msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
265 msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
268 msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
271 msgid "WDS_WNOTI_POP_ALL_CHANGES_WILL_BE_DISCARDED"
272 msgstr "Se descartarán los cambios."
274 msgid "WDS_IME_BODY_PREPARING_ING_ABB"
275 msgstr "Preparando..."