Updated Spanish translation.
[platform/upstream/atk.git] / po / es.po
1 # translation of es.po to Spanish
2 # translation of atk.HEAD.po to Spanish
3 # ATK Spanish Translation.
4 # Copyright (C) 2002 The GNOME Software foundation
5 # This file is distributed under the same license as the atk package.
6 # Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>, 2002.
7 # Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>, 2003.
8 # Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2004.
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: es\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2005-11-19 15:55+0100\n"
15 "PO-Revision-Date: 2005-11-19 15:57+0100\n"
16 "Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n"
17 "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
22
23 #: ../atk/atkhyperlink.c:103
24 msgid "Selected Link"
25 msgstr "Enlace seleccionado"
26
27 #: ../atk/atkhyperlink.c:104
28 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
29 msgstr "Especifica si el objeto AtlHyperlink está seleccionado"
30
31 #: ../atk/atkhyperlink.c:110
32 msgid "Number of Anchors"
33 msgstr "Número de anclas"
34
35 #: ../atk/atkhyperlink.c:111
36 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
37 msgstr "El número de anclas asociadas con un objeto AtkHyperlink"
38
39 #: ../atk/atkhyperlink.c:119
40 msgid "End index"
41 msgstr "Índice final"
42
43 #: ../atk/atkhyperlink.c:120
44 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
45 msgstr "El índice final de un objeto AtkHyperlink"
46
47 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
48 msgid "Start index"
49 msgstr "Índice inicial"
50
51 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
52 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
53 msgstr "El índice inicial de un objeto AtkHyperlink"
54
55 #: ../atk/atkobject.c:82
56 msgid "invalid"
57 msgstr "inválido"
58
59 #: ../atk/atkobject.c:83
60 msgid "accelerator label"
61 msgstr "etiqueta de combinación de teclas"
62
63 #: ../atk/atkobject.c:84
64 msgid "alert"
65 msgstr "alerta"
66
67 #: ../atk/atkobject.c:85
68 msgid "animation"
69 msgstr "animación"
70
71 #: ../atk/atkobject.c:86
72 msgid "arrow"
73 msgstr "flecha"
74
75 #: ../atk/atkobject.c:87
76 msgid "calendar"
77 msgstr "calendario"
78
79 #: ../atk/atkobject.c:88
80 msgid "canvas"
81 msgstr "lienzo"
82
83 #: ../atk/atkobject.c:89
84 msgid "check box"
85 msgstr "casilla de verificación"
86
87 #: ../atk/atkobject.c:90
88 msgid "check menu item"
89 msgstr "elemento de menú de verificación"
90
91 #: ../atk/atkobject.c:91
92 msgid "color chooser"
93 msgstr "seleccionador de color"
94
95 #: ../atk/atkobject.c:92
96 msgid "column header"
97 msgstr "cabecera de la columna"
98
99 #: ../atk/atkobject.c:93
100 msgid "combo box"
101 msgstr "caja combinada"
102
103 #: ../atk/atkobject.c:94
104 msgid "dateeditor"
105 msgstr "editor de fecha"
106
107 #: ../atk/atkobject.c:95
108 msgid "desktop icon"
109 msgstr "icono del escritorio"
110
111 #: ../atk/atkobject.c:96
112 msgid "desktop frame"
113 msgstr "marco del escritorio"
114
115 #: ../atk/atkobject.c:97
116 msgid "dial"
117 msgstr "marcador"
118
119 #: ../atk/atkobject.c:98
120 msgid "dialog"
121 msgstr "diálogo"
122
123 #: ../atk/atkobject.c:99
124 msgid "directory pane"
125 msgstr "panel de directorio"
126
127 #: ../atk/atkobject.c:100
128 msgid "drawing area"
129 msgstr "área de dibujo"
130
131 #: ../atk/atkobject.c:101
132 msgid "file chooser"
133 msgstr "seleccionador de archivos"
134
135 #: ../atk/atkobject.c:102
136 msgid "filler"
137 msgstr "completador"
138
139 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
140 #: ../atk/atkobject.c:104
141 msgid "fontchooser"
142 msgstr "seleccionador de tipografía"
143
144 #: ../atk/atkobject.c:105
145 msgid "frame"
146 msgstr "marco"
147
148 #: ../atk/atkobject.c:106
149 msgid "glass pane"
150 msgstr "panel transparente"
151
152 #: ../atk/atkobject.c:107
153 msgid "html container"
154 msgstr "contenedor html"
155
156 #: ../atk/atkobject.c:108
157 msgid "icon"
158 msgstr "icono"
159
160 #: ../atk/atkobject.c:109
161 msgid "image"
162 msgstr "imagen"
163
164 #: ../atk/atkobject.c:110
165 msgid "internal frame"
166 msgstr "marco interno"
167
168 #: ../atk/atkobject.c:111
169 msgid "label"
170 msgstr "etiqueta"
171
172 #: ../atk/atkobject.c:112
173 msgid "layered pane"
174 msgstr "panel superpuesto"
175
176 #: ../atk/atkobject.c:113
177 msgid "list"
178 msgstr "lista"
179
180 #: ../atk/atkobject.c:114
181 msgid "list item"
182 msgstr "elemento de lista"
183
184 #: ../atk/atkobject.c:115
185 msgid "menu"
186 msgstr "menú"
187
188 #: ../atk/atkobject.c:116
189 msgid "menu bar"
190 msgstr "barra de menú"
191
192 #: ../atk/atkobject.c:117
193 msgid "menu item"
194 msgstr "elemento de menú"
195
196 #: ../atk/atkobject.c:118
197 msgid "option pane"
198 msgstr "panel de opciones"
199
200 #: ../atk/atkobject.c:119
201 msgid "page tab"
202 msgstr "solapa de página"
203
204 #: ../atk/atkobject.c:120
205 msgid "page tab list"
206 msgstr "lista de solapas de página"
207
208 #: ../atk/atkobject.c:121
209 msgid "panel"
210 msgstr "panel"
211
212 #: ../atk/atkobject.c:122
213 msgid "password text"
214 msgstr "texto de contraseña"
215
216 #: ../atk/atkobject.c:123
217 msgid "popup menu"
218 msgstr "menú emergente"
219
220 #: ../atk/atkobject.c:124
221 msgid "progress bar"
222 msgstr "barra de progreso"
223
224 #: ../atk/atkobject.c:125
225 msgid "push button"
226 msgstr "botón de pulsación"
227
228 #: ../atk/atkobject.c:126
229 msgid "radio button"
230 msgstr "botón de radio"
231
232 #: ../atk/atkobject.c:127
233 msgid "radio menu item"
234 msgstr "elemento de menú tipo radio"
235
236 #: ../atk/atkobject.c:128
237 msgid "root pane"
238 msgstr "panel raíz"
239
240 #: ../atk/atkobject.c:129
241 msgid "row header"
242 msgstr "cabecera de la fila"
243
244 #: ../atk/atkobject.c:130
245 msgid "scroll bar"
246 msgstr "barra de desplazamiento"
247
248 #: ../atk/atkobject.c:131
249 msgid "scroll pane"
250 msgstr "panel de desplazamiento"
251
252 #: ../atk/atkobject.c:132
253 msgid "separator"
254 msgstr "separador"
255
256 #: ../atk/atkobject.c:133
257 msgid "slider"
258 msgstr "deslizador"
259
260 #: ../atk/atkobject.c:134
261 msgid "split pane"
262 msgstr "panel divisible"
263
264 #: ../atk/atkobject.c:135
265 msgid "spin button"
266 msgstr "botón giratorio"
267
268 #: ../atk/atkobject.c:136
269 msgid "statusbar"
270 msgstr "barra de estado"
271
272 #: ../atk/atkobject.c:137
273 msgid "table"
274 msgstr "tabla"
275
276 #: ../atk/atkobject.c:138
277 msgid "table cell"
278 msgstr "celda de tabla"
279
280 #: ../atk/atkobject.c:139
281 msgid "table column header"
282 msgstr "cabecera de columna de tabla"
283
284 #: ../atk/atkobject.c:140
285 msgid "table row header"
286 msgstr "cabecera de fila de tabla"
287
288 #: ../atk/atkobject.c:141
289 msgid "tear off menu item"
290 msgstr "elemento de menú desprendible"
291
292 #: ../atk/atkobject.c:142
293 msgid "terminal"
294 msgstr "terminal"
295
296 #: ../atk/atkobject.c:143
297 msgid "text"
298 msgstr "texto"
299
300 #: ../atk/atkobject.c:144
301 msgid "toggle button"
302 msgstr "botón de activación"
303
304 #: ../atk/atkobject.c:145
305 msgid "tool bar"
306 msgstr "barra de estado"
307
308 #: ../atk/atkobject.c:146
309 msgid "tool tip"
310 msgstr "sugerencia"
311
312 #: ../atk/atkobject.c:147
313 msgid "tree"
314 msgstr "árbol"
315
316 #: ../atk/atkobject.c:148
317 msgid "tree table"
318 msgstr "tabla de árbol"
319
320 #: ../atk/atkobject.c:149
321 msgid "unknown"
322 msgstr "desconocido"
323
324 #: ../atk/atkobject.c:150
325 msgid "viewport"
326 msgstr "puerto de visión"
327
328 #: ../atk/atkobject.c:151
329 msgid "window"
330 msgstr "ventana"
331
332 #: ../atk/atkobject.c:152
333 msgid "header"
334 msgstr "cabecera"
335
336 #: ../atk/atkobject.c:153
337 msgid "footer"
338 msgstr "pie"
339
340 #: ../atk/atkobject.c:154
341 msgid "paragraph"
342 msgstr "párrafo"
343
344 #: ../atk/atkobject.c:155
345 msgid "application"
346 msgstr "aplicación"
347
348 #: ../atk/atkobject.c:156
349 msgid "autocomplete"
350 msgstr "autocompletado"
351
352 #: ../atk/atkobject.c:157
353 msgid "edit bar"
354 msgstr "barra de edición"
355
356 #: ../atk/atkobject.c:158
357 msgid "embedded component"
358 msgstr "componente incrustado"
359
360 #: ../atk/atkobject.c:159
361 msgid "entry"
362 msgstr "entrada"
363
364 #: ../atk/atkobject.c:160
365 msgid "chart"
366 msgstr "diagrama"
367
368 #: ../atk/atkobject.c:161
369 msgid "caption"
370 msgstr "descripción"
371
372 #: ../atk/atkobject.c:162
373 msgid "document frame"
374 msgstr "marco de documento"
375
376 #: ../atk/atkobject.c:163
377 msgid "heading"
378 msgstr "cabecera"
379
380 #: ../atk/atkobject.c:164
381 msgid "page"
382 msgstr "página"
383
384 #: ../atk/atkobject.c:165
385 msgid "section"
386 msgstr "sección"
387
388 #: ../atk/atkobject.c:166
389 msgid "redundant object"
390 msgstr "Objeto redundante"
391
392 #: ../atk/atkobject.c:345
393 msgid "Accessible Name"
394 msgstr "Nombre para soporte para discapacitados"
395
396 #: ../atk/atkobject.c:346
397 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
398 msgstr ""
399 "El nombre de la instancia del objeto formateado para acceso para "
400 "discapacitados"
401
402 #: ../atk/atkobject.c:352
403 msgid "Accessible Description"
404 msgstr "Descripción para soporte a discapacitados"
405
406 #: ../atk/atkobject.c:353
407 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
408 msgstr "Descripción de un objeto, formateado para acceso para discapacitados"
409
410 #: ../atk/atkobject.c:359
411 msgid "Accessible Parent"
412 msgstr "Antecesor accesible"
413
414 #: ../atk/atkobject.c:360
415 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
416 msgstr "Se usa para notificar que el antecesor ha cambiado"
417
418 #: ../atk/atkobject.c:366
419 msgid "Accessible Value"
420 msgstr "Valor accesible"
421
422 #: ../atk/atkobject.c:367
423 msgid "Is used to notify that the value has changed"
424 msgstr "Se usa para notificar que el valor ha cambiado"
425
426 #: ../atk/atkobject.c:375
427 msgid "Accessible Role"
428 msgstr "Rol accesible"
429
430 #: ../atk/atkobject.c:376
431 msgid "The accessible role of this object"
432 msgstr "El rol de accesibilidad de este objeto"
433
434 #: ../atk/atkobject.c:384
435 msgid "Accessible Layer"
436 msgstr "Capa accesible"
437
438 #: ../atk/atkobject.c:385
439 msgid "The accessible layer of this object"
440 msgstr "La capa de accesibilidad de este objeto"
441
442 #: ../atk/atkobject.c:393
443 msgid "Accessible MDI Value"
444 msgstr "Valor MDI accesible"
445
446 #: ../atk/atkobject.c:394
447 msgid "The accessible MDI value of this object"
448 msgstr "El valor accesible MDI de este objeto"
449
450 #: ../atk/atkobject.c:402
451 msgid "Accessible Table Caption"
452 msgstr "Descripción accesible de la tabla"
453
454 #: ../atk/atkobject.c:403
455 msgid ""
456 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
457 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
458 msgstr ""
459 "Se usa para notificar que la descripción de la tabla ha cambiado; esta "
460 "propiedad no debería ser usada. Debe usarse accesible-table-caption-object "
461 "en su lugar"
462
463 #: ../atk/atkobject.c:409
464 msgid "Accessible Table Column Header"
465 msgstr "Cabecera de columna accesible de la tabla"
466
467 #: ../atk/atkobject.c:410
468 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
469 msgstr ""
470 "Se usa para notificar que la cabecera de columna de la tabla ha cambiado"
471
472 #: ../atk/atkobject.c:416
473 msgid "Accessible Table Column Description"
474 msgstr "Descripción accesible de la columna de la tabla"
475
476 #: ../atk/atkobject.c:417
477 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
478 msgstr ""
479 "Se usa para notificar que la descripción de la columna de la tabla ha "
480 "cambiado"
481
482 #: ../atk/atkobject.c:423
483 msgid "Accessible Table Row Header"
484 msgstr "Cabecera accesible de la fila de la tabla"
485
486 #: ../atk/atkobject.c:424
487 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
488 msgstr ""
489 "Se usa para notificar que la fila de la cabecera de la tabla ha cambiado"
490
491 #: ../atk/atkobject.c:430
492 msgid "Accessible Table Row Description"
493 msgstr "Descripción accesible de la fila de la tabla"
494
495 #: ../atk/atkobject.c:431
496 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
497 msgstr "Se usa para notificar que la fila de la descripción ha cambiado"
498
499 #: ../atk/atkobject.c:437
500 msgid "Accessible Table Summary"
501 msgstr "Resumen accesible de la tabla"
502
503 #: ../atk/atkobject.c:438
504 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
505 msgstr "Se usa para notificar que el resumen de la tabla ha cambiado"
506
507 #: ../atk/atkobject.c:444
508 msgid "Accessible Table Caption Object"
509 msgstr "Objeto de título de la tabla accesible"
510
511 #: ../atk/atkobject.c:445
512 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
513 msgstr "Se usa para notificar que el título de la tabla ha cambiado"
514
515 #: ../atk/atkobject.c:451
516 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
517 msgstr "Número de enlaces de hipertexto accesibles"
518
519 #: ../atk/atkobject.c:452
520 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
521 msgstr "El número de enlaces que el AtkHypertext actual tiene"
522
523 #~ msgid "ruler"
524 #~ msgstr "regla"