Updated Spanish translation
[platform/upstream/atk.git] / po / es.po
1 # translation of atk.HEAD.po to Spanish
2 # ATK Spanish Translation.
3 # Copyright (C) 2002 The GNOME Software foundation
4 # This file is distributed under the same license as the atk package.
5 # Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>, 2002.
6 # Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>, 2003.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: atk.HEAD\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2003-12-12 03:07+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2003-12-12 15:35+0100\n"
14 "Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>\n"
15 "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
20
21 #: atk/atkhyperlink.c:103
22 msgid "Selected Link"
23 msgstr "Enlace seleccionado"
24
25 #: atk/atkhyperlink.c:104
26 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
27 msgstr "Especifica si el objeto AtlHyperlink está seleccionado"
28
29 #: atk/atkhyperlink.c:110
30 msgid "Number of Anchors"
31 msgstr "Número de anclas"
32
33 #: atk/atkhyperlink.c:111
34 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
35 msgstr "El núemro de anclas asociadas con un objeto AtkHyperlink"
36
37 #: atk/atkhyperlink.c:119
38 msgid "End index"
39 msgstr "Índice final"
40
41 #: atk/atkhyperlink.c:120
42 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
43 msgstr "El índice final de un objeto AtkHyperlink"
44
45 #: atk/atkhyperlink.c:128
46 msgid "Start index"
47 msgstr "Índice inicial"
48
49 #: atk/atkhyperlink.c:129
50 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
51 msgstr "El índice inicial de un objeto AtkHyperlink"
52
53 #: atk/atkobject.c:82
54 msgid "invalid"
55 msgstr "inválido"
56
57 #: atk/atkobject.c:83
58 msgid "accel label"
59 msgstr "etiqueta de combinación de teclas"
60
61 #: atk/atkobject.c:84
62 msgid "alert"
63 msgstr "alerta"
64
65 #: atk/atkobject.c:85
66 msgid "animation"
67 msgstr "animación"
68
69 #: atk/atkobject.c:86
70 msgid "arrow"
71 msgstr "flecha"
72
73 #: atk/atkobject.c:87
74 msgid "calendar"
75 msgstr "calendario"
76
77 #: atk/atkobject.c:88
78 msgid "canvas"
79 msgstr "lienzo"
80
81 #: atk/atkobject.c:89
82 msgid "check box"
83 msgstr "casilla de verificación"
84
85 #: atk/atkobject.c:90
86 msgid "check menu item"
87 msgstr "elemento de menú de verificación"
88
89 #: atk/atkobject.c:91
90 msgid "color chooser"
91 msgstr "seleccionador de color"
92
93 #: atk/atkobject.c:92
94 msgid "column header"
95 msgstr "cabecera de la columna"
96
97 #: atk/atkobject.c:93
98 msgid "combo box"
99 msgstr "caja combinada"
100
101 #: atk/atkobject.c:94
102 msgid "dateeditor"
103 msgstr "editor de fecha"
104
105 #: atk/atkobject.c:95
106 msgid "desktop icon"
107 msgstr "icono del escritorio"
108
109 #: atk/atkobject.c:96
110 msgid "desktop frame"
111 msgstr "marco del escritorio"
112
113 #: atk/atkobject.c:97
114 msgid "dial"
115 msgstr "marcador"
116
117 #: atk/atkobject.c:98
118 msgid "dialog"
119 msgstr "diálogo"
120
121 #: atk/atkobject.c:99
122 msgid "directory pane"
123 msgstr "panel de directorio"
124
125 #: atk/atkobject.c:100
126 msgid "drawing area"
127 msgstr "área de dibujo"
128
129 #: atk/atkobject.c:101
130 msgid "file chooser"
131 msgstr "seleccionador de archivos"
132
133 #: atk/atkobject.c:102
134 msgid "filler"
135 msgstr "complementador"
136
137 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
138 #: atk/atkobject.c:104
139 msgid "fontchooser"
140 msgstr "seleccionador de tipografía"
141
142 #: atk/atkobject.c:105
143 msgid "frame"
144 msgstr "marco"
145
146 #: atk/atkobject.c:106
147 msgid "glass pane"
148 msgstr "panel transparente"
149
150 #: atk/atkobject.c:107
151 msgid "html container"
152 msgstr "contenedor html"
153
154 #: atk/atkobject.c:108
155 msgid "icon"
156 msgstr "icono"
157
158 #: atk/atkobject.c:109
159 msgid "image"
160 msgstr "imagen"
161
162 #: atk/atkobject.c:110
163 msgid "internal frame"
164 msgstr "marco interno"
165
166 #: atk/atkobject.c:111
167 msgid "label"
168 msgstr "etiqueta"
169
170 #: atk/atkobject.c:112
171 msgid "layered pane"
172 msgstr "panel superpuesto"
173
174 #: atk/atkobject.c:113
175 msgid "list"
176 msgstr "lista"
177
178 #: atk/atkobject.c:114
179 msgid "list item"
180 msgstr "elemento de lista"
181
182 #: atk/atkobject.c:115
183 msgid "menu"
184 msgstr "menú"
185
186 #: atk/atkobject.c:116
187 msgid "menu bar"
188 msgstr "barra de menú"
189
190 #: atk/atkobject.c:117
191 msgid "menu item"
192 msgstr "elemento de menú"
193
194 #: atk/atkobject.c:118
195 msgid "option pane"
196 msgstr "panel de opciones"
197
198 #: atk/atkobject.c:119
199 msgid "page tab"
200 msgstr "solapa de página"
201
202 #: atk/atkobject.c:120
203 msgid "page tab list"
204 msgstr "lista de solapas de página"
205
206 #: atk/atkobject.c:121
207 msgid "panel"
208 msgstr "panel"
209
210 #: atk/atkobject.c:122
211 msgid "password text"
212 msgstr "texto de contraseña"
213
214 #: atk/atkobject.c:123
215 msgid "popup menu"
216 msgstr "menú emergente"
217
218 #: atk/atkobject.c:124
219 msgid "progress bar"
220 msgstr "barra de progreso"
221
222 #: atk/atkobject.c:125
223 msgid "push button"
224 msgstr "botón de pulsación"
225
226 #: atk/atkobject.c:126
227 msgid "radio button"
228 msgstr "botón de radio"
229
230 #: atk/atkobject.c:127
231 msgid "radio menu item"
232 msgstr "elemento de menú tipo radio"
233
234 #: atk/atkobject.c:128
235 msgid "root pane"
236 msgstr "panel raíz"
237
238 #: atk/atkobject.c:129
239 msgid "row header"
240 msgstr "cabecera de la fila"
241
242 #: atk/atkobject.c:130
243 msgid "scroll bar"
244 msgstr "barra de desplazamiento"
245
246 #: atk/atkobject.c:131
247 msgid "scroll pane"
248 msgstr "panel de desplazamiento"
249
250 #: atk/atkobject.c:132
251 msgid "separator"
252 msgstr "separador"
253
254 #: atk/atkobject.c:133
255 msgid "slider"
256 msgstr "deslizador"
257
258 #: atk/atkobject.c:134
259 msgid "split pane"
260 msgstr "panel divisible"
261
262 #: atk/atkobject.c:135
263 msgid "spin button"
264 msgstr "botón giratorio"
265
266 #: atk/atkobject.c:136
267 msgid "statusbar"
268 msgstr "barra de estado"
269
270 #: atk/atkobject.c:137
271 msgid "table"
272 msgstr "tabla"
273
274 #: atk/atkobject.c:138
275 msgid "table cell"
276 msgstr "celda de tabla"
277
278 #: atk/atkobject.c:139
279 msgid "table column header"
280 msgstr "cabecera de columna de tabla"
281
282 #: atk/atkobject.c:140
283 msgid "table row header"
284 msgstr "cabecera de fila de tabla"
285
286 #: atk/atkobject.c:141
287 msgid "tear off menu item"
288 msgstr "elemento de menú desprendible"
289
290 #: atk/atkobject.c:142
291 msgid "terminal"
292 msgstr "terminal"
293
294 #: atk/atkobject.c:143
295 msgid "text"
296 msgstr "texto"
297
298 #: atk/atkobject.c:144
299 msgid "toggle button"
300 msgstr "botón de activación"
301
302 #: atk/atkobject.c:145
303 msgid "tool bar"
304 msgstr "barra de estado"
305
306 #: atk/atkobject.c:146
307 msgid "tool tip"
308 msgstr "sugerencia"
309
310 #: atk/atkobject.c:147
311 msgid "tree"
312 msgstr "árbol"
313
314 #: atk/atkobject.c:148
315 msgid "tree table"
316 msgstr "tabla de árbol"
317
318 #: atk/atkobject.c:149
319 msgid "unknown"
320 msgstr "desconocido"
321
322 #: atk/atkobject.c:150
323 msgid "viewport"
324 msgstr "puerto de visión"
325
326 #: atk/atkobject.c:151
327 msgid "window"
328 msgstr "ventana"
329
330 #: atk/atkobject.c:152
331 msgid "header"
332 msgstr "cabecera"
333
334 #: atk/atkobject.c:153
335 msgid "footer"
336 msgstr "pie"
337
338 #: atk/atkobject.c:154
339 msgid "paragraph"
340 msgstr "párrafo"
341
342 #: atk/atkobject.c:155
343 msgid "application"
344 msgstr "aplicación"
345
346 #: atk/atkobject.c:156
347 msgid "autocomplete"
348 msgstr ""
349
350 #: atk/atkobject.c:157
351 msgid "edit bar"
352 msgstr "barra de edición"
353
354 #: atk/atkobject.c:295
355 msgid "Accessible Name"
356 msgstr "Nombre para soporte para discapacitados"
357
358 #: atk/atkobject.c:296
359 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
360 msgstr "El nombre de la instancia del objeto formateado para acceso para discapacitados"
361
362 #: atk/atkobject.c:302
363 msgid "Accessible Description"
364 msgstr "Descripción para soporte a discapacitados"
365
366 #: atk/atkobject.c:303
367 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
368 msgstr "Descripción de un objeto, formatiado para acceso para discapacitados"
369
370 #: atk/atkobject.c:309
371 msgid "Accessible Parent"
372 msgstr "Antecesor accesible"
373
374 #: atk/atkobject.c:310
375 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
376 msgstr "Se usa para notificar que el antecesor ha cambiado"
377
378 #: atk/atkobject.c:316
379 msgid "Accessible Value"
380 msgstr "Valor accesible"
381
382 #: atk/atkobject.c:317
383 msgid "Is used to notify that the value has changed"
384 msgstr "Se usa para notificar que el valor ha cambiado"
385
386 #: atk/atkobject.c:325
387 msgid "Accessible Role"
388 msgstr "Rol accesible"
389
390 #: atk/atkobject.c:326
391 msgid "The accessible role of this object"
392 msgstr "El rol de accesibilidad de este objeto"
393
394 #: atk/atkobject.c:334
395 msgid "Accessible Layer"
396 msgstr "Capa accesible"
397
398 #: atk/atkobject.c:335
399 msgid "The accessible layer of this object"
400 msgstr "La capa de accesibilidad de este objeto"
401
402 #: atk/atkobject.c:343
403 msgid "Accessible MDI Value"
404 msgstr ""
405
406 #: atk/atkobject.c:344
407 msgid "The accessible MDI value of this object"
408 msgstr ""
409
410 #: atk/atkobject.c:352
411 msgid "Accessible Table Caption"
412 msgstr ""
413
414 #: atk/atkobject.c:353
415 msgid ""
416 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
417 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
418 msgstr ""
419
420 #: atk/atkobject.c:359
421 msgid "Accessible Table Column Header"
422 msgstr ""
423
424 #: atk/atkobject.c:360
425 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
426 msgstr ""
427
428 #: atk/atkobject.c:366
429 msgid "Accessible Table Column Description"
430 msgstr ""
431
432 #: atk/atkobject.c:367
433 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
434 msgstr ""
435
436 #: atk/atkobject.c:373
437 msgid "Accessible Table Row Header"
438 msgstr ""
439
440 #: atk/atkobject.c:374
441 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
442 msgstr ""
443
444 #: atk/atkobject.c:380
445 msgid "Accessible Table Row Description"
446 msgstr ""
447
448 #: atk/atkobject.c:381
449 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
450 msgstr "Se usa para notificar que la fila de la descripción ha cambiado"
451
452 #: atk/atkobject.c:387
453 msgid "Accessible Table Summary"
454 msgstr ""
455
456 #: atk/atkobject.c:388
457 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
458 msgstr ""
459
460 #: atk/atkobject.c:394
461 msgid "Accessible Table Caption Object"
462 msgstr ""
463
464 #: atk/atkobject.c:395
465 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
466 msgstr "Se usa para notificar que la descripción de la tabla ha cambiado"
467
468 #: atk/atkobject.c:401
469 msgid "Accessible Hypertext Number of Links"
470 msgstr "Número de enlaces para accesibilidad"
471
472 #: atk/atkobject.c:402
473 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
474 msgstr "El número de enlaces que el AtkHypertext actual tiene"
475
476 #~ msgid "ruler"
477 #~ msgstr "regla"