Updated Spanish translation
[platform/upstream/atk.git] / po / es.po
1 # translation of atk.HEAD.po to Español
2 # ATK Spanish Translation.
3 # Copyright (C) 2002 The GNOME Software foundation
4 # This file is distributed under the same license as the atk package.
5 #
6 # Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>, 2002.
7 # Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>, 2003.
8 # Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2004.
9 # Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2008.
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: atk.HEAD\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=atk&amp;component=general\n"
14 "POT-Creation-Date: 2008-11-18 02:53+0000\n"
15 "PO-Revision-Date: 2008-11-22 22:39+0100\n"
16 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
17 "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 #: ../atk/atkhyperlink.c:103
25 msgid "Selected Link"
26 msgstr "Enlace seleccionado"
27
28 #: ../atk/atkhyperlink.c:104
29 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
30 msgstr "Especifica si el objeto AtlHyperlink está seleccionado"
31
32 #: ../atk/atkhyperlink.c:110
33 msgid "Number of Anchors"
34 msgstr "Número de anclas"
35
36 #: ../atk/atkhyperlink.c:111
37 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
38 msgstr "El número de anclas asociadas con un objeto AtkHyperlink"
39
40 #: ../atk/atkhyperlink.c:119
41 msgid "End index"
42 msgstr "Índice final"
43
44 #: ../atk/atkhyperlink.c:120
45 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
46 msgstr "El índice final de un objeto AtkHyperlink"
47
48 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
49 msgid "Start index"
50 msgstr "Índice inicial"
51
52 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
53 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
54 msgstr "El índice inicial de un objeto AtkHyperlink"
55
56 #: ../atk/atkobject.c:82
57 msgid "invalid"
58 msgstr "inválido"
59
60 #: ../atk/atkobject.c:83
61 msgid "accelerator label"
62 msgstr "etiqueta de combinación de teclas"
63
64 #: ../atk/atkobject.c:84
65 msgid "alert"
66 msgstr "alerta"
67
68 #: ../atk/atkobject.c:85
69 msgid "animation"
70 msgstr "animación"
71
72 #: ../atk/atkobject.c:86
73 msgid "arrow"
74 msgstr "flecha"
75
76 #: ../atk/atkobject.c:87
77 msgid "calendar"
78 msgstr "calendario"
79
80 #: ../atk/atkobject.c:88
81 msgid "canvas"
82 msgstr "lienzo"
83
84 #: ../atk/atkobject.c:89
85 msgid "check box"
86 msgstr "casilla de verificación"
87
88 #: ../atk/atkobject.c:90
89 msgid "check menu item"
90 msgstr "elemento de menú de verificación"
91
92 #: ../atk/atkobject.c:91
93 msgid "color chooser"
94 msgstr "seleccionador de color"
95
96 #: ../atk/atkobject.c:92
97 msgid "column header"
98 msgstr "cabecera de la columna"
99
100 #: ../atk/atkobject.c:93
101 msgid "combo box"
102 msgstr "caja combinada"
103
104 #: ../atk/atkobject.c:94
105 msgid "dateeditor"
106 msgstr "editor de fecha"
107
108 #: ../atk/atkobject.c:95
109 msgid "desktop icon"
110 msgstr "icono del escritorio"
111
112 #: ../atk/atkobject.c:96
113 msgid "desktop frame"
114 msgstr "marco del escritorio"
115
116 #: ../atk/atkobject.c:97
117 msgid "dial"
118 msgstr "marcador"
119
120 #: ../atk/atkobject.c:98
121 msgid "dialog"
122 msgstr "diálogo"
123
124 #: ../atk/atkobject.c:99
125 msgid "directory pane"
126 msgstr "panel de directorio"
127
128 #: ../atk/atkobject.c:100
129 msgid "drawing area"
130 msgstr "área de dibujo"
131
132 #: ../atk/atkobject.c:101
133 msgid "file chooser"
134 msgstr "seleccionador de archivos"
135
136 #: ../atk/atkobject.c:102
137 msgid "filler"
138 msgstr "completador"
139
140 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
141 #: ../atk/atkobject.c:104
142 msgid "fontchooser"
143 msgstr "seleccionador de tipografía"
144
145 #: ../atk/atkobject.c:105
146 msgid "frame"
147 msgstr "marco"
148
149 #: ../atk/atkobject.c:106
150 msgid "glass pane"
151 msgstr "panel transparente"
152
153 #: ../atk/atkobject.c:107
154 msgid "html container"
155 msgstr "contenedor html"
156
157 #: ../atk/atkobject.c:108
158 msgid "icon"
159 msgstr "icono"
160
161 #: ../atk/atkobject.c:109
162 msgid "image"
163 msgstr "imagen"
164
165 #: ../atk/atkobject.c:110
166 msgid "internal frame"
167 msgstr "marco interno"
168
169 #: ../atk/atkobject.c:111
170 msgid "label"
171 msgstr "etiqueta"
172
173 #: ../atk/atkobject.c:112
174 msgid "layered pane"
175 msgstr "panel superpuesto"
176
177 #: ../atk/atkobject.c:113
178 msgid "list"
179 msgstr "lista"
180
181 #: ../atk/atkobject.c:114
182 msgid "list item"
183 msgstr "elemento de lista"
184
185 #: ../atk/atkobject.c:115
186 msgid "menu"
187 msgstr "menú"
188
189 #: ../atk/atkobject.c:116
190 msgid "menu bar"
191 msgstr "barra de menú"
192
193 #: ../atk/atkobject.c:117
194 msgid "menu item"
195 msgstr "elemento de menú"
196
197 #: ../atk/atkobject.c:118
198 msgid "option pane"
199 msgstr "panel de opciones"
200
201 #: ../atk/atkobject.c:119
202 msgid "page tab"
203 msgstr "solapa de página"
204
205 #: ../atk/atkobject.c:120
206 msgid "page tab list"
207 msgstr "lista de solapas de página"
208
209 #: ../atk/atkobject.c:121
210 msgid "panel"
211 msgstr "panel"
212
213 #: ../atk/atkobject.c:122
214 msgid "password text"
215 msgstr "texto de contraseña"
216
217 #: ../atk/atkobject.c:123
218 msgid "popup menu"
219 msgstr "menú emergente"
220
221 #: ../atk/atkobject.c:124
222 msgid "progress bar"
223 msgstr "barra de progreso"
224
225 #: ../atk/atkobject.c:125
226 msgid "push button"
227 msgstr "botón de pulsación"
228
229 #: ../atk/atkobject.c:126
230 msgid "radio button"
231 msgstr "botón de radio"
232
233 #: ../atk/atkobject.c:127
234 msgid "radio menu item"
235 msgstr "elemento de menú tipo radio"
236
237 #: ../atk/atkobject.c:128
238 msgid "root pane"
239 msgstr "panel raíz"
240
241 #: ../atk/atkobject.c:129
242 msgid "row header"
243 msgstr "cabecera de la fila"
244
245 #: ../atk/atkobject.c:130
246 msgid "scroll bar"
247 msgstr "barra de desplazamiento"
248
249 #: ../atk/atkobject.c:131
250 msgid "scroll pane"
251 msgstr "panel de desplazamiento"
252
253 #: ../atk/atkobject.c:132
254 msgid "separator"
255 msgstr "separador"
256
257 #: ../atk/atkobject.c:133
258 msgid "slider"
259 msgstr "deslizador"
260
261 #: ../atk/atkobject.c:134
262 msgid "split pane"
263 msgstr "panel divisible"
264
265 #: ../atk/atkobject.c:135
266 msgid "spin button"
267 msgstr "botón giratorio"
268
269 #: ../atk/atkobject.c:136
270 msgid "statusbar"
271 msgstr "barra de estado"
272
273 #: ../atk/atkobject.c:137
274 msgid "table"
275 msgstr "tabla"
276
277 #: ../atk/atkobject.c:138
278 msgid "table cell"
279 msgstr "celda de tabla"
280
281 #: ../atk/atkobject.c:139
282 msgid "table column header"
283 msgstr "cabecera de columna de tabla"
284
285 #: ../atk/atkobject.c:140
286 msgid "table row header"
287 msgstr "cabecera de fila de tabla"
288
289 #: ../atk/atkobject.c:141
290 msgid "tear off menu item"
291 msgstr "elemento de menú desprendible"
292
293 #: ../atk/atkobject.c:142
294 msgid "terminal"
295 msgstr "terminal"
296
297 #: ../atk/atkobject.c:143
298 msgid "text"
299 msgstr "texto"
300
301 #: ../atk/atkobject.c:144
302 msgid "toggle button"
303 msgstr "botón de activación"
304
305 #: ../atk/atkobject.c:145
306 msgid "tool bar"
307 msgstr "barra de estado"
308
309 #: ../atk/atkobject.c:146
310 msgid "tool tip"
311 msgstr "sugerencia"
312
313 #: ../atk/atkobject.c:147
314 msgid "tree"
315 msgstr "árbol"
316
317 #: ../atk/atkobject.c:148
318 msgid "tree table"
319 msgstr "tabla de árbol"
320
321 #: ../atk/atkobject.c:149
322 msgid "unknown"
323 msgstr "desconocido"
324
325 #: ../atk/atkobject.c:150
326 msgid "viewport"
327 msgstr "puerto de visión"
328
329 #: ../atk/atkobject.c:151
330 msgid "window"
331 msgstr "ventana"
332
333 #: ../atk/atkobject.c:152
334 msgid "header"
335 msgstr "cabecera"
336
337 #: ../atk/atkobject.c:153
338 msgid "footer"
339 msgstr "pie"
340
341 #: ../atk/atkobject.c:154
342 msgid "paragraph"
343 msgstr "párrafo"
344
345 #: ../atk/atkobject.c:155
346 msgid "application"
347 msgstr "aplicación"
348
349 #: ../atk/atkobject.c:156
350 msgid "autocomplete"
351 msgstr "autocompletado"
352
353 #: ../atk/atkobject.c:157
354 msgid "edit bar"
355 msgstr "barra de edición"
356
357 #: ../atk/atkobject.c:158
358 msgid "embedded component"
359 msgstr "componente incrustado"
360
361 #: ../atk/atkobject.c:159
362 msgid "entry"
363 msgstr "entrada"
364
365 #: ../atk/atkobject.c:160
366 msgid "chart"
367 msgstr "diagrama"
368
369 #: ../atk/atkobject.c:161
370 msgid "caption"
371 msgstr "descripción"
372
373 #: ../atk/atkobject.c:162
374 msgid "document frame"
375 msgstr "marco de documento"
376
377 #: ../atk/atkobject.c:163
378 msgid "heading"
379 msgstr "cabecera"
380
381 #: ../atk/atkobject.c:164
382 msgid "page"
383 msgstr "página"
384
385 #: ../atk/atkobject.c:165
386 msgid "section"
387 msgstr "sección"
388
389 #: ../atk/atkobject.c:166
390 msgid "redundant object"
391 msgstr "Objeto redundante"
392
393 #: ../atk/atkobject.c:167
394 msgid "form"
395 msgstr "formulario"
396
397 #: ../atk/atkobject.c:168
398 msgid "link"
399 msgstr "enlace"
400
401 #: ../atk/atkobject.c:169
402 msgid "input method window"
403 msgstr "ventana de entrada de método"
404
405 #: ../atk/atkobject.c:388
406 msgid "Accessible Name"
407 msgstr "Nombre accesible"
408
409 #: ../atk/atkobject.c:389
410 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
411 msgstr ""
412 "El nombre de la instancia del objeto formateado para acceso para "
413 "discapacitados"
414
415 #: ../atk/atkobject.c:395
416 msgid "Accessible Description"
417 msgstr "Descripción accesible"
418
419 #: ../atk/atkobject.c:396
420 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
421 msgstr "Descripción de un objeto, formateado para acceso para discapacitados"
422
423 #: ../atk/atkobject.c:402
424 msgid "Accessible Parent"
425 msgstr "Antecesor accesible"
426
427 #: ../atk/atkobject.c:403
428 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
429 msgstr "Se usa para notificar que el antecesor ha cambiado"
430
431 #: ../atk/atkobject.c:409
432 msgid "Accessible Value"
433 msgstr "Valor accesible"
434
435 #: ../atk/atkobject.c:410
436 msgid "Is used to notify that the value has changed"
437 msgstr "Se usa para notificar que el valor ha cambiado"
438
439 #: ../atk/atkobject.c:418
440 msgid "Accessible Role"
441 msgstr "Rol accesible"
442
443 #: ../atk/atkobject.c:419
444 msgid "The accessible role of this object"
445 msgstr "El rol de accesibilidad de este objeto"
446
447 #: ../atk/atkobject.c:427
448 msgid "Accessible Layer"
449 msgstr "Capa accesible"
450
451 #: ../atk/atkobject.c:428
452 msgid "The accessible layer of this object"
453 msgstr "La capa de accesibilidad de este objeto"
454
455 #: ../atk/atkobject.c:436
456 msgid "Accessible MDI Value"
457 msgstr "Valor MDI accesible"
458
459 #: ../atk/atkobject.c:437
460 msgid "The accessible MDI value of this object"
461 msgstr "El valor accesible MDI de este objeto"
462
463 #: ../atk/atkobject.c:445
464 msgid "Accessible Table Caption"
465 msgstr "Descripción accesible de la tabla"
466
467 #: ../atk/atkobject.c:446
468 msgid ""
469 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
470 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
471 msgstr ""
472 "Se usa para notificar que la descripción de la tabla ha cambiado; esta "
473 "propiedad no debería ser usada. Debe usarse accesible-table-caption-object "
474 "en su lugar"
475
476 #: ../atk/atkobject.c:452
477 msgid "Accessible Table Column Header"
478 msgstr "Cabecera de columna accesible de la tabla"
479
480 #: ../atk/atkobject.c:453
481 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
482 msgstr "Se usa para notificar que la cabecera de columna de la tabla ha cambiado"
483
484 #: ../atk/atkobject.c:459
485 msgid "Accessible Table Column Description"
486 msgstr "Descripción accesible de la columna de la tabla"
487
488 #: ../atk/atkobject.c:460
489 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
490 msgstr ""
491 "Se usa para notificar que la descripción de la columna de la tabla ha "
492 "cambiado"
493
494 #: ../atk/atkobject.c:466
495 msgid "Accessible Table Row Header"
496 msgstr "Cabecera accesible de la fila de la tabla"
497
498 #: ../atk/atkobject.c:467
499 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
500 msgstr "Se usa para notificar que la fila de la cabecera de la tabla ha cambiado"
501
502 #: ../atk/atkobject.c:473
503 msgid "Accessible Table Row Description"
504 msgstr "Descripción accesible de la fila de la tabla"
505
506 #: ../atk/atkobject.c:474
507 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
508 msgstr "Se usa para notificar que la fila de la descripción ha cambiado"
509
510 #: ../atk/atkobject.c:480
511 msgid "Accessible Table Summary"
512 msgstr "Resumen accesible de la tabla"
513
514 #: ../atk/atkobject.c:481
515 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
516 msgstr "Se usa para notificar que el resumen de la tabla ha cambiado"
517
518 #: ../atk/atkobject.c:487
519 msgid "Accessible Table Caption Object"
520 msgstr "Objeto de título de la tabla accesible"
521
522 #: ../atk/atkobject.c:488
523 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
524 msgstr "Se usa para notificar que el título de la tabla ha cambiado"
525
526 #: ../atk/atkobject.c:494
527 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
528 msgstr "Número de enlaces de hipertexto accesibles"
529
530 #: ../atk/atkobject.c:495
531 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
532 msgstr "El número de enlaces que el AtkHypertext actual tiene"
533