new translations
[platform/upstream/libzypp.git] / po / es.po
1 # Spanish message file for YaST2 (@memory@).
2 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
3 # Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG.
4 # Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH.
5 # Ibán josé García Castillo <Iban.Garcia@alufis35.uv.es>, 2000.
6 # Javier Moreno <javier.moreno@alufis35.uv.es>, 2000.
7 # Jordi Jaen Pallares <jordi@suse.de>, 1999, 2000, 2001.
8 # Pablo Iranzo Gómez <Pablo.Iranzo@uv.es>, 2000.
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2007-08-23 10:21+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2006-05-31 13:42\n"
16 "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
17 "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
23 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
24 #, c-format
25 msgid "Url scheme does not allow a %s"
26 msgstr "El esquema de URL no permite un elemento %s"
27
28 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
29 #, c-format
30 msgid "Invalid %s component '%s'"
31 msgstr "Componente %s incorrecto %s"
32
33 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
34 #, c-format
35 msgid "Invalid %s component"
36 msgstr "Componente %s incorrecto"
37
38 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:727
39 msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
40 msgstr "El análisis de parámetros de vía no es compatible con esta dirección URL"
41
42 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
43 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
44 msgstr "El análisis de cadenas de consulta no es compatible con esta dirección URL"
45
46 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
47 msgid "Url scheme is a required component"
48 msgstr "El esquema de url es un componente obligatorio"
49
50 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
51 #, c-format
52 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
53 msgstr "Esquema de URL incorrecto %s."
54
55 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
56 msgid "Url scheme does not allow a username"
57 msgstr "El esquema de URL no permite un nombre de usuario"
58
59 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
60 msgid "Url scheme does not allow a password"
61 msgstr "El esquema de URL no permite una contraseña"
62
63 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
64 msgid "Url scheme requires a host component"
65 msgstr "El esquema de URL requiere un componente host"
66
67 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
68 msgid "Url scheme does not allow a host component"
69 msgstr "El esquema de URL no permite un componente host"
70
71 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
72 #, c-format
73 msgid "Invalid host component '%s'"
74 msgstr "Componente host incorrecto %s"
75
76 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
77 msgid "Url scheme does not allow a port"
78 msgstr "El esquema de URL no permite un puerto"
79
80 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
81 #, c-format
82 msgid "Invalid port component '%s'"
83 msgstr "Componente de puerto incorrecto %s"
84
85 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
86 msgid "Url scheme requires path name"
87 msgstr "El esquema URL requiere un nombre de vía"
88
89 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
90 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
91 msgstr "No se permiten vías relativas si existe una autoridad"
92
93 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1184
94 msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
95 msgstr "El análisis de parámetros de vía no es compatible con esta dirección URL"
96
97 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
98 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
99 msgstr "La cadena cifrada incluye un byte nulo"
100
101 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
102 msgid "Invalid parameter array split separator character"
103 msgstr "Carácter separador de división de conjunto de parámetros incorrecto"
104
105 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
106 msgid "Invalid parameter map split separator character"
107 msgstr "Carácter separador de división de asignación de parámetros incorrecto"
108
109 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
110 msgid "Invalid parameter array join separator character"
111 msgstr "Carácter separador de unión de conjunto de parámetros incorrecto"
112
113 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
114 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
115 #, fuzzy
116 msgid "History:"
117 msgstr "XF86Historial"
118
119 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:222
120 msgid "applydeltarpm check failed."
121 msgstr "Comprobación de applydeltarpm incorrecta."
122
123 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:236
124 msgid "applydeltarpm failed."
125 msgstr "Error de applydeltarpm."
126
127 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
128 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:303
129 #, fuzzy, c-format
130 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
131 msgstr "El paquete %s no ha superado la comprobación de integridad. ¿Desea volver a intentar descargarlo?"
132
133 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:205
134 #, fuzzy
135 msgid "No url in repository."
136 msgstr "No se encuentra el archivo %1 en el repositorio."
137
138 #. iteration over urls
139 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:267
140 #, fuzzy, c-format
141 msgid "Can't provide file %s from repository %s"
142 msgstr "No es posible proporcionar %s de %s"
143
144 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:78
145 #, c-format
146 msgid "Reading '%s' repository cache"
147 msgstr ""
148
149 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:199
150 #, c-format
151 msgid "Reading patch and delta rpms from '%s' repository cache"
152 msgstr ""
153
154 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
155 #, c-format
156 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
157 msgstr ""
158
159 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:715 ../zypp/media/MediaCurl.cc:784
160 #, fuzzy
161 msgid "Invalid user name or password."
162 msgstr "Contraseña de CA no válida."
163
164 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:718 ../zypp/media/MediaCurl.cc:787
165 #, fuzzy, c-format
166 msgid "Authentication required for '%s'"
167 msgstr "Autentificación requerida"
168
169 #: ../zypp/RepoManager.cc:115
170 #, c-format
171 msgid "Cleaning repository '%s' cache"
172 msgstr ""
173
174 #: ../zypp/RepoManager.cc:614
175 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
176 msgstr ""
177
178 #: ../zypp/RepoManager.cc:664
179 #, c-format
180 msgid "Building repository '%s' cache"
181 msgstr ""
182
183 #. progress.sendTo( progressrcv );
184 #: ../zypp/RepoManager.cc:809
185 #, c-format
186 msgid "Reading repository '%s' cache"
187 msgstr ""
188
189 #: ../zypp/RepoManager.cc:899
190 #, fuzzy, c-format
191 msgid "Adding repository '%s'"
192 msgstr "Añadiendo recursos"
193
194 #: ../zypp/RepoManager.cc:1004
195 #, fuzzy, c-format
196 msgid "Removing repository '%s'"
197 msgstr "Añadiendo recursos"
198
199 #: ../zypp/Url.cc:112
200 msgid "Invalid LDAP URL query string"
201 msgstr "Cadena de consulta URL LDAP incorrecta"
202
203 #: ../zypp/Url.cc:151
204 #, c-format
205 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
206 msgstr "Parámetro de consulta URL LDAP %s incorrecto."
207
208 #: ../zypp/Url.cc:295
209 msgid "Unable to clone Url object"
210 msgstr "No es posible clonar el objeto URL"
211
212 #: ../zypp/Url.cc:308
213 msgid "Invalid empty Url object reference"
214 msgstr "Referencia de objeto URL vacía incorrecta"
215
216 #: ../zypp/Url.cc:321 ../zypp/Url.cc:335
217 msgid "Unable to parse Url components"
218 msgstr "No es posible analizar los componentes de URL"
219
220 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
221 msgid "Unknown language: "
222 msgstr "Idioma desconocido:"
223
224 #. Defined LanguageCode constants
225 #. Defined CountryCode constants
226 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
227 msgid "No Code"
228 msgstr "Sin código"
229
230 #. language code: aar aa
231 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
232 msgid "Afar"
233 msgstr "Afar"
234
235 #. language code: abk ab
236 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
237 msgid "Abkhazian"
238 msgstr "Abjasio"
239
240 #. language code: ace
241 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
242 msgid "Achinese"
243 msgstr "Achinés"
244
245 #. language code: ach
246 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
247 msgid "Acoli"
248 msgstr "Acholi"
249
250 #. language code: ada
251 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
252 msgid "Adangme"
253 msgstr "Adangme"
254
255 #. language code: ady
256 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
257 msgid "Adyghe"
258 msgstr "Circasiano"
259
260 #. language code: afa
261 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
262 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
263 msgstr "Afro-asiático (otros)"
264
265 #. language code: afh
266 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
267 msgid "Afrihili"
268 msgstr "Afrihili"
269
270 #. language code: afr af
271 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
272 msgid "Afrikaans"
273 msgstr "Afrikáans"
274
275 #. language code: ain
276 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
277 msgid "Ainu"
278 msgstr "Ainu"
279
280 #. language code: aka ak
281 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
282 msgid "Akan"
283 msgstr "Akan"
284
285 #. language code: akk
286 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
287 msgid "Akkadian"
288 msgstr "Acadio"
289
290 #. language code: alb sqi sq
291 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
292 msgid "Albanian"
293 msgstr "Albanés"
294
295 #. language code: ale
296 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
297 msgid "Aleut"
298 msgstr "Aleutiano"
299
300 #. language code: alg
301 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
302 msgid "Algonquian Languages"
303 msgstr "Lenguas algoquinas"
304
305 #. language code: alt
306 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
307 msgid "Southern Altai"
308 msgstr "Altai meridional"
309
310 #. language code: amh am
311 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
312 msgid "Amharic"
313 msgstr "Amhárico"
314
315 #. language code: ang
316 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
317 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
318 msgstr "Inglés antiguo (450 - 1100)"
319
320 #. language code: apa
321 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
322 msgid "Apache Languages"
323 msgstr "Lenguas apache"
324
325 #. language code: ara ar
326 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
327 msgid "Arabic"
328 msgstr "Árabe"
329
330 #. language code: arc
331 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
332 msgid "Aramaic"
333 msgstr "Arameo"
334
335 #. language code: arg an
336 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
337 msgid "Aragonese"
338 msgstr "Aragonés"
339
340 #. language code: arm hye hy
341 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
342 msgid "Armenian"
343 msgstr "Armenio"
344
345 #. language code: arn
346 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
347 msgid "Araucanian"
348 msgstr "Araucano"
349
350 #. language code: arp
351 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
352 msgid "Arapaho"
353 msgstr "Arapahoe"
354
355 #. language code: art
356 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
357 msgid "Artificial (Other)"
358 msgstr "Artificial (otros)"
359
360 #. language code: arw
361 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
362 msgid "Arawak"
363 msgstr "Arawak"
364
365 #. language code: asm as
366 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
367 msgid "Assamese"
368 msgstr "Asamés"
369
370 #. language code: ast
371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
372 msgid "Asturian"
373 msgstr "Asturiano"
374
375 #. language code: ath
376 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
377 msgid "Athapascan Languages"
378 msgstr "Lenguas atapascanas"
379
380 #. language code: aus
381 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
382 msgid "Australian Languages"
383 msgstr "Lenguas australianas"
384
385 #. language code: ava av
386 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
387 msgid "Avaric"
388 msgstr "Ávaro"
389
390 #. language code: ave ae
391 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
392 msgid "Avestan"
393 msgstr "Avestano"
394
395 #. language code: awa
396 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
397 msgid "Awadhi"
398 msgstr "Awetí"
399
400 #. language code: aym ay
401 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
402 msgid "Aymara"
403 msgstr "Aymara"
404
405 #. language code: aze az
406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
407 msgid "Azerbaijani"
408 msgstr "Azerbaiyano"
409
410 #. language code: bad
411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
412 msgid "Banda"
413 msgstr "Banda"
414
415 #. language code: bai
416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
417 msgid "Bamileke Languages"
418 msgstr "Lenguas Bamileke"
419
420 #. language code: bak ba
421 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
422 msgid "Bashkir"
423 msgstr "Bashkir"
424
425 #. language code: bal
426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
427 msgid "Baluchi"
428 msgstr "Beluchi"
429
430 #. language code: bam bm
431 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
432 msgid "Bambara"
433 msgstr "Bambara"
434
435 #. language code: ban
436 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
437 msgid "Balinese"
438 msgstr "Balinés"
439
440 #. language code: baq eus eu
441 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
442 msgid "Basque"
443 msgstr "Vasco"
444
445 #. language code: bas
446 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
447 msgid "Basa"
448 msgstr "Basa"
449
450 #. language code: bat
451 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
452 msgid "Baltic (Other)"
453 msgstr "Báltico (otros)"
454
455 #. language code: bej
456 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
457 msgid "Beja"
458 msgstr "Beja"
459
460 #. language code: bel be
461 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
462 msgid "Belarusian"
463 msgstr "Bielorruso"
464
465 #. language code: bem
466 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
467 msgid "Bemba"
468 msgstr "Bemba"
469
470 #. language code: ben bn
471 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
472 msgid "Bengali"
473 msgstr "Bengalí"
474
475 #. language code: ber
476 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
477 msgid "Berber (Other)"
478 msgstr "Bereber (otros)"
479
480 #. language code: bho
481 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
482 msgid "Bhojpuri"
483 msgstr "Bhojpuri"
484
485 #. language code: bih bh
486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
487 msgid "Bihari"
488 msgstr "Bihari"
489
490 #. language code: bik
491 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
492 msgid "Bikol"
493 msgstr "Bikol"
494
495 #. language code: bin
496 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
497 msgid "Bini"
498 msgstr "Bini"
499
500 #. language code: bis bi
501 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
502 msgid "Bislama"
503 msgstr "Bislama"
504
505 #. language code: bla
506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
507 msgid "Siksika"
508 msgstr "Siksika"
509
510 #. language code: bnt
511 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
512 msgid "Bantu (Other)"
513 msgstr "Bantú (otros)"
514
515 #. language code: bos bs
516 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
517 msgid "Bosnian"
518 msgstr "Bosnio"
519
520 #. language code: bra
521 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
522 msgid "Braj"
523 msgstr "Braj"
524
525 #. language code: bre br
526 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
527 msgid "Breton"
528 msgstr "Bretón"
529
530 #. language code: btk
531 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
532 msgid "Batak (Indonesia)"
533 msgstr "Batak (Indonesia)"
534
535 #. language code: bua
536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
537 msgid "Buriat"
538 msgstr "Buriato"
539
540 #. language code: bug
541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
542 msgid "Buginese"
543 msgstr "Bugi"
544
545 #. language code: bul bg
546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
547 msgid "Bulgarian"
548 msgstr "Búlgaro"
549
550 #. language code: bur mya my
551 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
552 msgid "Burmese"
553 msgstr "Birmano"
554
555 #. language code: byn
556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
557 msgid "Blin"
558 msgstr "Blin"
559
560 #. language code: cad
561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
562 msgid "Caddo"
563 msgstr "Cado"
564
565 #. language code: cai
566 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
567 msgid "Central American Indian (Other)"
568 msgstr "Lenguas amerindias de Centroamérica (otros)"
569
570 #. language code: car
571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
572 msgid "Carib"
573 msgstr "Caribe"
574
575 #. language code: cat ca
576 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
577 msgid "Catalan"
578 msgstr "Catalán"
579
580 #. language code: cau
581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
582 msgid "Caucasian (Other)"
583 msgstr "Caucásico (otros)"
584
585 #. language code: ceb
586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
587 msgid "Cebuano"
588 msgstr "Cebuano"
589
590 #. language code: cel
591 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
592 msgid "Celtic (Other)"
593 msgstr "Céltico (otros)"
594
595 #. language code: cha ch
596 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
597 msgid "Chamorro"
598 msgstr "Chamorro"
599
600 #. language code: chb
601 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
602 msgid "Chibcha"
603 msgstr "Chibcha"
604
605 #. language code: che ce
606 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
607 msgid "Chechen"
608 msgstr "Checheno"
609
610 #. language code: chg
611 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
612 msgid "Chagatai"
613 msgstr "Chagatai"
614
615 #. language code: chi zho zh
616 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
617 msgid "Chinese"
618 msgstr "Chino"
619
620 #. language code: chk
621 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
622 msgid "Chuukese"
623 msgstr "Chuukés"
624
625 #. language code: chm
626 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
627 msgid "Mari"
628 msgstr "Mari"
629
630 #. language code: chn
631 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
632 msgid "Chinook Jargon"
633 msgstr "Jerga Chinook"
634
635 #. language code: cho
636 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
637 msgid "Choctaw"
638 msgstr "Choktaw"
639
640 #. language code: chp
641 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
642 msgid "Chipewyan"
643 msgstr "Chipewa"
644
645 #. language code: chr
646 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
647 msgid "Cherokee"
648 msgstr "Cheroqui"
649
650 #. language code: chu cu
651 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
652 msgid "Church Slavic"
653 msgstr "Eslavo eclesial"
654
655 #. language code: chv cv
656 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
657 msgid "Chuvash"
658 msgstr "Chuvasio"
659
660 #. language code: chy
661 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
662 msgid "Cheyenne"
663 msgstr "Cheyén"
664
665 #. language code: cmc
666 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
667 msgid "Chamic Languages"
668 msgstr "Lenguas chámicas"
669
670 #. language code: cop
671 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
672 msgid "Coptic"
673 msgstr "Copto"
674
675 #. language code: cor kw
676 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
677 msgid "Cornish"
678 msgstr "Córnico"
679
680 #. language code: cos co
681 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
682 msgid "Corsican"
683 msgstr "Corso"
684
685 #. language code: cpe
686 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
687 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
688 msgstr "Criollos y pidgins basados en el inglés (otros)"
689
690 #. language code: cpf
691 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
692 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
693 msgstr "Criollos y pidgins basados en el francés (otros)"
694
695 #. language code: cpp
696 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
697 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
698 msgstr "Criollos y pidgins basados en el portugués (otros)"
699
700 #. language code: cre cr
701 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
702 msgid "Cree"
703 msgstr "Cri"
704
705 #. language code: crh
706 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
707 msgid "Crimean Tatar"
708 msgstr "Tártaro de Crimea"
709
710 #. language code: crp
711 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
712 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
713 msgstr "Criollos y pidgins (otros)"
714
715 #. language code: csb
716 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
717 msgid "Kashubian"
718 msgstr "Casubiano"
719
720 #. language code: cus
721 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
722 msgid "Cushitic (Other)"
723 msgstr "Cusita (otros)"
724
725 #. language code: cze ces cs
726 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
727 msgid "Czech"
728 msgstr "Checo"
729
730 #. language code: dak
731 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
732 msgid "Dakota"
733 msgstr "Dakota"
734
735 #. language code: dan da
736 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
737 msgid "Danish"
738 msgstr "Danés"
739
740 #. language code: dar
741 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
742 msgid "Dargwa"
743 msgstr "Dargwa"
744
745 #. language code: day
746 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
747 msgid "Dayak"
748 msgstr "Dayak"
749
750 #. language code: del
751 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
752 msgid "Delaware"
753 msgstr "Delaware"
754
755 #. language code: den
756 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
757 msgid "Slave (Athapascan)"
758 msgstr "Esclavo (atapascano)"
759
760 #. language code: dgr
761 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
762 msgid "Dogrib"
763 msgstr "Dogrib"
764
765 #. language code: din
766 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
767 msgid "Dinka"
768 msgstr "Dinka"
769
770 #. language code: div dv
771 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
772 msgid "Divehi"
773 msgstr "Divehi"
774
775 #. language code: doi
776 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
777 msgid "Dogri"
778 msgstr "Dogri"
779
780 #. language code: dra
781 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
782 msgid "Dravidian (Other)"
783 msgstr "Lenguas drávidas (otros)"
784
785 #. language code: dsb
786 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
787 msgid "Lower Sorbian"
788 msgstr "Bajo sorabo"
789
790 #. language code: dua
791 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
792 msgid "Duala"
793 msgstr "Duala"
794
795 #. language code: dum
796 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
797 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
798 msgstr "Danés medieval (1050 - 1350)"
799
800 #. language code: dut nld nl
801 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
802 msgid "Dutch"
803 msgstr "Neerlandés"
804
805 #. language code: dyu
806 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
807 msgid "Dyula"
808 msgstr "Dyula"
809
810 #. language code: dzo dz
811 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
812 msgid "Dzongkha"
813 msgstr "Dzongkha"
814
815 #. language code: efi
816 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
817 msgid "Efik"
818 msgstr "Efik"
819
820 #. language code: egy
821 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
822 msgid "Egyptian (Ancient)"
823 msgstr "Egipcio (antiguo)"
824
825 #. language code: eka
826 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
827 msgid "Ekajuk"
828 msgstr "Ekajuk"
829
830 #. language code: elx
831 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
832 msgid "Elamite"
833 msgstr "Elamita"
834
835 #. language code: eng en
836 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
837 msgid "English"
838 msgstr "Inglés"
839
840 #. language code: enm
841 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
842 msgid "English, Middle (1100-1500)"
843 msgstr "Inglés medio (1100 - 1500)"
844
845 #. language code: epo eo
846 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
847 msgid "Esperanto"
848 msgstr "Esperanto"
849
850 #. language code: est et
851 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
852 msgid "Estonian"
853 msgstr "Estonio"
854
855 #. language code: ewe ee
856 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
857 msgid "Ewe"
858 msgstr "Ewé"
859
860 #. language code: ewo
861 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
862 msgid "Ewondo"
863 msgstr "Ewondo"
864
865 #. language code: fan
866 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
867 msgid "Fang"
868 msgstr "Fang"
869
870 #. language code: fao fo
871 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
872 msgid "Faroese"
873 msgstr "Feroe"
874
875 #. language code: fat
876 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
877 msgid "Fanti"
878 msgstr "Fanti"
879
880 #. language code: fij fj
881 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
882 msgid "Fijian"
883 msgstr "Fiyi"
884
885 #. language code: fil
886 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
887 msgid "Filipino"
888 msgstr "Filipino"
889
890 #. language code: fin fi
891 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
892 msgid "Finnish"
893 msgstr "Finés"
894
895 #. language code: fiu
896 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
897 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
898 msgstr "Fino-ungrio (otros)"
899
900 #. language code: fon
901 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
902 msgid "Fon"
903 msgstr "Fon"
904
905 #. language code: fre fra fr
906 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
907 msgid "French"
908 msgstr "Francés"
909
910 #. language code: frm
911 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
912 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
913 msgstr "Francés medieval (1400 - 1600)"
914
915 #. language code: fro
916 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
917 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
918 msgstr "Francés antiguo (842 - 1400)"
919
920 #. language code: fry fy
921 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
922 msgid "Frisian"
923 msgstr "Frisón"
924
925 #. language code: ful ff
926 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
927 msgid "Fulah"
928 msgstr "Fula"
929
930 #. language code: fur
931 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
932 msgid "Friulian"
933 msgstr "Friulano"
934
935 #. language code: gaa
936 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
937 msgid "Ga"
938 msgstr "Ga"
939
940 #. language code: gay
941 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
942 msgid "Gayo"
943 msgstr "Gayo"
944
945 #. language code: gba
946 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
947 msgid "Gbaya"
948 msgstr "Gbaya"
949
950 #. language code: gem
951 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
952 msgid "Germanic (Other)"
953 msgstr "Germánico (otros)"
954
955 #. language code: geo kat ka
956 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
957 msgid "Georgian"
958 msgstr "Georgiano"
959
960 #. language code: ger deu de
961 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
962 msgid "German"
963 msgstr "Alemán"
964
965 #. language code: gez
966 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
967 msgid "Geez"
968 msgstr "Geez"
969
970 #. language code: gil
971 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
972 msgid "Gilbertese"
973 msgstr "Gilbertés"
974
975 #. language code: gla gd
976 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
977 msgid "Gaelic"
978 msgstr "Gaélico"
979
980 #. language code: gle ga
981 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
982 msgid "Irish"
983 msgstr "Irlandés"
984
985 #. language code: glg gl
986 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
987 msgid "Galician"
988 msgstr "Gallego"
989
990 #. language code: glv gv
991 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
992 msgid "Manx"
993 msgstr "Manx"
994
995 #. language code: gmh
996 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
997 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
998 msgstr "Alto alemán medieval (1050 - 1500)"
999
1000 #. language code: goh
1001 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1002 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1003 msgstr "Alto alemán antiguo (750 - 1050)"
1004
1005 #. language code: gon
1006 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1007 msgid "Gondi"
1008 msgstr "Gondi"
1009
1010 #. language code: gor
1011 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1012 msgid "Gorontalo"
1013 msgstr "Gorontalo"
1014
1015 #. language code: got
1016 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1017 msgid "Gothic"
1018 msgstr "Gótico"
1019
1020 #. language code: grb
1021 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1022 msgid "Grebo"
1023 msgstr "Grebo"
1024
1025 #. language code: grc
1026 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1027 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1028 msgstr "Griego antiguo (hasta 1453)"
1029
1030 #. language code: gre ell el
1031 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1032 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1033 msgstr "Griego moderno (desde 1453)"
1034
1035 #. language code: grn gn
1036 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1037 msgid "Guarani"
1038 msgstr "Guaraní"
1039
1040 #. language code: guj gu
1041 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1042 msgid "Gujarati"
1043 msgstr "Gujarati"
1044
1045 #. language code: gwi
1046 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1047 msgid "Gwich'in"
1048 msgstr "Gwich'in"
1049
1050 #. language code: hai
1051 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1052 msgid "Haida"
1053 msgstr "Haida"
1054
1055 #. language code: hat ht
1056 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1057 msgid "Haitian"
1058 msgstr "Haitiano"
1059
1060 #. language code: hau ha
1061 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1062 msgid "Hausa"
1063 msgstr "Hausa"
1064
1065 #. language code: haw
1066 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1067 msgid "Hawaiian"
1068 msgstr "Hawaiano"
1069
1070 #. language code: heb he
1071 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1072 msgid "Hebrew"
1073 msgstr "Hebreo"
1074
1075 #. language code: her hz
1076 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1077 msgid "Herero"
1078 msgstr "Herero"
1079
1080 #. language code: hil
1081 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1082 msgid "Hiligaynon"
1083 msgstr "Hiligaynón"
1084
1085 #. language code: him
1086 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1087 msgid "Himachali"
1088 msgstr "Himachali"
1089
1090 #. language code: hin hi
1091 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1092 msgid "Hindi"
1093 msgstr "Hindi"
1094
1095 #. language code: hit
1096 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1097 msgid "Hittite"
1098 msgstr "Hitita"
1099
1100 #. language code: hmn
1101 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1102 msgid "Hmong"
1103 msgstr "Hmong"
1104
1105 #. language code: hmo ho
1106 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1107 msgid "Hiri Motu"
1108 msgstr "Hiri Motu"
1109
1110 #. language code: hsb
1111 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
1112 msgid "Upper Sorbian"
1113 msgstr "Alto sorabo"
1114
1115 #. language code: hun hu
1116 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1117 msgid "Hungarian"
1118 msgstr "Húngaro"
1119
1120 #. language code: hup
1121 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1122 msgid "Hupa"
1123 msgstr "Hupa"
1124
1125 #. language code: iba
1126 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1127 msgid "Iban"
1128 msgstr "Iban"
1129
1130 #. language code: ibo ig
1131 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1132 msgid "Igbo"
1133 msgstr "Igbo"
1134
1135 #. language code: ice isl is
1136 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1137 msgid "Icelandic"
1138 msgstr "Islandés"
1139
1140 #. language code: ido io
1141 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1142 msgid "Ido"
1143 msgstr "Ido"
1144
1145 #. language code: iii ii
1146 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
1147 msgid "Sichuan Yi"
1148 msgstr "Yi de Sichuan"
1149
1150 #. language code: ijo
1151 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1152 msgid "Ijo"
1153 msgstr "Ijo"
1154
1155 #. language code: iku iu
1156 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1157 msgid "Inuktitut"
1158 msgstr "Inuktitut"
1159
1160 #. language code: ile ie
1161 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1162 msgid "Interlingue"
1163 msgstr "Interlingua"
1164
1165 #. language code: ilo
1166 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1167 msgid "Iloko"
1168 msgstr "Ilocano"
1169
1170 #. language code: ina ia
1171 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1172 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1173 msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1174
1175 #. language code: inc
1176 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1177 msgid "Indic (Other)"
1178 msgstr "Índico (otros)"
1179
1180 #. language code: ind id
1181 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1182 msgid "Indonesian"
1183 msgstr "Bahasa"
1184
1185 #. language code: ine
1186 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1187 msgid "Indo-European (Other)"
1188 msgstr "Indoeuropeo (otros)"
1189
1190 #. language code: inh
1191 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1192 msgid "Ingush"
1193 msgstr "Ingusio"
1194
1195 #. language code: ipk ik
1196 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1197 msgid "Inupiaq"
1198 msgstr "Inupiaq"
1199
1200 #. language code: ira
1201 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
1202 msgid "Iranian (Other)"
1203 msgstr "Iraní (otros)"
1204
1205 #. language code: iro
1206 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
1207 msgid "Iroquoian Languages"
1208 msgstr "Lenguas iroquesas"
1209
1210 # include/partitioning/auto_part_ui.ycp:200 include/partitioning/auto_part_ui.ycp:249
1211 # include/partitioning/auto_part_ui.ycp:200 include/partitioning/auto_part_ui.ycp:249
1212 # include/partitioning/auto_part_ui.ycp:200 include/partitioning/auto_part_ui.ycp:249
1213 #. language code: ita it
1214 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
1215 msgid "Italian"
1216 msgstr "Italiano"
1217
1218 #. language code: jav jv
1219 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
1220 msgid "Javanese"
1221 msgstr "Javanés"
1222
1223 #. language code: jbo
1224 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
1225 msgid "Lojban"
1226 msgstr "Lojban"
1227
1228 #. language code: jpn ja
1229 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
1230 msgid "Japanese"
1231 msgstr "Japonés"
1232
1233 #. language code: jpr
1234 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
1235 msgid "Judeo-Persian"
1236 msgstr "Judeo-persa"
1237
1238 #. language code: jrb
1239 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
1240 msgid "Judeo-Arabic"
1241 msgstr "Judeo-árabe"
1242
1243 #. language code: kaa
1244 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
1245 msgid "Kara-Kalpak"
1246 msgstr "Kara-Kalpak"
1247
1248 #. language code: kab
1249 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
1250 msgid "Kabyle"
1251 msgstr "Cabila"
1252
1253 #. language code: kac
1254 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
1255 msgid "Kachin"
1256 msgstr "Kachin"
1257
1258 #. language code: kal kl
1259 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
1260 msgid "Kalaallisut"
1261 msgstr "Kalaallisut"
1262
1263 #. language code: kam
1264 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
1265 msgid "Kamba"
1266 msgstr "Kamba"
1267
1268 #. language code: kan kn
1269 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
1270 msgid "Kannada"
1271 msgstr "Kannada"
1272
1273 #. language code: kar
1274 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
1275 msgid "Karen"
1276 msgstr "Karen"
1277
1278 #. language code: kas ks
1279 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
1280 msgid "Kashmiri"
1281 msgstr "Cachemir"
1282
1283 #. language code: kau kr
1284 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
1285 msgid "Kanuri"
1286 msgstr "Canurio"
1287
1288 #. language code: kaw
1289 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
1290 msgid "Kawi"
1291 msgstr "Kawi"
1292
1293 #. language code: kaz kk
1294 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
1295 msgid "Kazakh"
1296 msgstr "Kazaco"
1297
1298 #. language code: kbd
1299 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
1300 msgid "Kabardian"
1301 msgstr "Cherkeso"
1302
1303 #. language code: kha
1304 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
1305 msgid "Khasi"
1306 msgstr "Jasi"
1307
1308 #. language code: khi
1309 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
1310 msgid "Khoisan (Other)"
1311 msgstr "Joisán (otros)"
1312
1313 #. language code: khm km
1314 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
1315 msgid "Khmer"
1316 msgstr "Jemer"
1317
1318 #. language code: kho
1319 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
1320 msgid "Khotanese"
1321 msgstr "Jotanés"
1322
1323 #. language code: kik ki
1324 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
1325 msgid "Kikuyu"
1326 msgstr "Kikuyo"
1327
1328 #. language code: kin rw
1329 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
1330 msgid "Kinyarwanda"
1331 msgstr "Kinyarruandés"
1332
1333 #. language code: kir ky
1334 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
1335 msgid "Kirghiz"
1336 msgstr "Kirguiso"
1337
1338 #. language code: kmb
1339 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
1340 msgid "Kimbundu"
1341 msgstr "Kimbundu"
1342
1343 #. language code: kok
1344 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
1345 msgid "Konkani"
1346 msgstr "Konkani"
1347
1348 #. language code: kom kv
1349 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
1350 msgid "Komi"
1351 msgstr "Komi"
1352
1353 #. language code: kon kg
1354 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
1355 msgid "Kongo"
1356 msgstr "Congo"
1357
1358 #. language code: kor ko
1359 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
1360 msgid "Korean"
1361 msgstr "Coreano"
1362
1363 #. language code: kos
1364 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
1365 msgid "Kosraean"
1366 msgstr "Kosrae"
1367
1368 #. language code: kpe
1369 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
1370 msgid "Kpelle"
1371 msgstr "Kpellé"
1372
1373 #. language code: krc
1374 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
1375 msgid "Karachay-Balkar"
1376 msgstr "Karachái-Balcar"
1377
1378 #. language code: kro
1379 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
1380 msgid "Kru"
1381 msgstr "Kru"
1382
1383 #. language code: kru
1384 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
1385 msgid "Kurukh"
1386 msgstr "Kurukh"
1387
1388 #. language code: kua kj
1389 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
1390 msgid "Kuanyama"
1391 msgstr "Kuanyama"
1392
1393 #. language code: kum
1394 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
1395 msgid "Kumyk"
1396 msgstr "Kumico"
1397
1398 #. language code: kur ku
1399 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
1400 msgid "Kurdish"
1401 msgstr "Kurdo"
1402
1403 #. language code: kut
1404 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
1405 msgid "Kutenai"
1406 msgstr "Kutenai"
1407
1408 #. language code: lad
1409 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
1410 msgid "Ladino"
1411 msgstr "Ladino"
1412
1413 #. language code: lah
1414 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
1415 msgid "Lahnda"
1416 msgstr "Lahnda"
1417
1418 #. language code: lam
1419 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
1420 msgid "Lamba"
1421 msgstr "Lamba"
1422
1423 #. language code: lao lo
1424 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
1425 msgid "Lao"
1426 msgstr "Lao"
1427
1428 #. language code: lat la
1429 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
1430 msgid "Latin"
1431 msgstr "Latín"
1432
1433 #. language code: lav lv
1434 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
1435 msgid "Latvian"
1436 msgstr "Letón"
1437
1438 #. language code: lez
1439 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
1440 msgid "Lezghian"
1441 msgstr "Lezgino"
1442
1443 #. language code: lim li
1444 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
1445 msgid "Limburgan"
1446 msgstr "Limburgués"
1447
1448 #. language code: lin ln
1449 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
1450 msgid "Lingala"
1451 msgstr "Lingala"
1452
1453 #. language code: lit lt
1454 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
1455 msgid "Lithuanian"
1456 msgstr "Lituano"
1457
1458 #. language code: lol
1459 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
1460 msgid "Mongo"
1461 msgstr "Mongo"
1462
1463 #. language code: loz
1464 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
1465 msgid "Lozi"
1466 msgstr "Lozi"
1467
1468 #. language code: ltz lb
1469 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
1470 msgid "Luxembourgish"
1471 msgstr "Luxemburgués"
1472
1473 #. language code: lua
1474 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
1475 msgid "Luba-Lulua"
1476 msgstr "Luba-Lulua"
1477
1478 #. language code: lub lu
1479 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
1480 msgid "Luba-Katanga"
1481 msgstr "Luba-Katanga"
1482
1483 #. language code: lug lg
1484 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1485 msgid "Ganda"
1486 msgstr "Ganda"
1487
1488 #. language code: lui
1489 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
1490 msgid "Luiseno"
1491 msgstr "Luiseno"
1492
1493 #. language code: lun
1494 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
1495 msgid "Lunda"
1496 msgstr "Lunda"
1497
1498 #. language code: luo
1499 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
1500 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
1501 msgstr "Luo (Kenia y Tanzania)"
1502
1503 #. language code: lus
1504 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
1505 msgid "Lushai"
1506 msgstr "Lushai"
1507
1508 #. language code: mac mkd mk
1509 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
1510 msgid "Macedonian"
1511 msgstr "Macedonio"
1512
1513 #. language code: mad
1514 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
1515 msgid "Madurese"
1516 msgstr "Madurés"
1517
1518 #. language code: mag
1519 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
1520 msgid "Magahi"
1521 msgstr "Magahi"
1522
1523 #. language code: mah mh
1524 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
1525 msgid "Marshallese"
1526 msgstr "Marshalés"
1527
1528 #. language code: mai
1529 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
1530 msgid "Maithili"
1531 msgstr "Maithili"
1532
1533 #. language code: mak
1534 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
1535 msgid "Makasar"
1536 msgstr "Macasar"
1537
1538 #. language code: mal ml
1539 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
1540 msgid "Malayalam"
1541 msgstr "Malayamés"
1542
1543 #. language code: man
1544 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
1545 msgid "Mandingo"
1546 msgstr "Mandinga"
1547
1548 #. language code: mao mri mi
1549 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
1550 msgid "Maori"
1551 msgstr "Maorí"
1552
1553 #. language code: map
1554 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
1555 msgid "Austronesian (Other)"
1556 msgstr "Austranesio (otros)"
1557
1558 #. language code: mar mr
1559 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
1560 msgid "Marathi"
1561 msgstr "Marathi"
1562
1563 #. language code: mas
1564 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
1565 msgid "Masai"
1566 msgstr "Masai"
1567
1568 #. language code: may msa ms
1569 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
1570 msgid "Malay"
1571 msgstr "Malayo"
1572
1573 #. language code: mdf
1574 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
1575 msgid "Moksha"
1576 msgstr "Moksha"
1577
1578 #. language code: mdr
1579 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
1580 msgid "Mandar"
1581 msgstr "Mandar"
1582
1583 #. language code: men
1584 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
1585 msgid "Mende"
1586 msgstr "Mendé"
1587
1588 #. language code: mga
1589 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
1590 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1591 msgstr "Irlandés medieval (900 - 1200)"
1592
1593 #. language code: mic
1594 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
1595 msgid "Mi'kmaq"
1596 msgstr "Mi'kmaq"
1597
1598 #. language code: min
1599 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
1600 msgid "Minangkabau"
1601 msgstr "Minangkabau"
1602
1603 #. language code: mis
1604 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
1605 msgid "Miscellaneous Languages"
1606 msgstr "Lenguas misceláneas"
1607
1608 #. language code: mkh
1609 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
1610 msgid "Mon-Khmer (Other)"
1611 msgstr "Mon-Jemer (otros)"
1612
1613 #. language code: mlg mg
1614 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
1615 msgid "Malagasy"
1616 msgstr "Malgache"
1617
1618 #. language code: mlt mt
1619 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
1620 msgid "Maltese"
1621 msgstr "Maltés"
1622
1623 #. language code: mnc
1624 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
1625 msgid "Manchu"
1626 msgstr "Manchú"
1627
1628 #. language code: mni
1629 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
1630 msgid "Manipuri"
1631 msgstr "Manipuri"
1632
1633 #. language code: mno
1634 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
1635 msgid "Manobo Languages"
1636 msgstr "Lenguas manobo"
1637
1638 #. language code: moh
1639 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
1640 msgid "Mohawk"
1641 msgstr "Mohicano"
1642
1643 #. language code: mol mo
1644 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
1645 msgid "Moldavian"
1646 msgstr "Moldavo"
1647
1648 #. language code: mon mn
1649 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
1650 msgid "Mongolian"
1651 msgstr "Mongol"
1652
1653 #. language code: mos
1654 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
1655 msgid "Mossi"
1656 msgstr "Mossi"
1657
1658 #. language code: mul
1659 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
1660 msgid "Multiple Languages"
1661 msgstr "Varios idiomas"
1662
1663 #. language code: mun
1664 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
1665 msgid "Munda languages"
1666 msgstr "Lenguas munda"
1667
1668 #. language code: mus
1669 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
1670 msgid "Creek"
1671 msgstr "Creek"
1672
1673 #. language code: mwl
1674 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
1675 msgid "Mirandese"
1676 msgstr "Mirandés"
1677
1678 #. language code: mwr
1679 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
1680 msgid "Marwari"
1681 msgstr "Marwari"
1682
1683 #. language code: myn
1684 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
1685 msgid "Mayan Languages"
1686 msgstr "Lenguas mayas"
1687
1688 #. language code: myv
1689 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1690 msgid "Erzya"
1691 msgstr "Erzya"
1692
1693 #. language code: nah
1694 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
1695 msgid "Nahuatl"
1696 msgstr "Nahuatl"
1697
1698 #. language code: nai
1699 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
1700 msgid "North American Indian"
1701 msgstr "Lenguas amerindias de Norteamérica"
1702
1703 #. language code: nap
1704 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
1705 msgid "Neapolitan"
1706 msgstr "Napolitano"
1707
1708 #. language code: nau na
1709 #. :NPL:524:
1710 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:380
1711 msgid "Nauru"
1712 msgstr "Nauruano"
1713
1714 #. language code: nav nv
1715 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
1716 msgid "Navajo"
1717 msgstr "Navajo"
1718
1719 #. language code: nbl nr
1720 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
1721 msgid "Ndebele, South"
1722 msgstr "Ndebele meridional"
1723
1724 #. language code: nde nd
1725 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
1726 msgid "Ndebele, North"
1727 msgstr "Ndebele septentrional"
1728
1729 #. language code: ndo ng
1730 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
1731 msgid "Ndonga"
1732 msgstr "Ndonga"
1733
1734 #. language code: nds
1735 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
1736 msgid "Low German"
1737 msgstr "Bajo alemán"
1738
1739 #. language code: nep ne
1740 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
1741 msgid "Nepali"
1742 msgstr "Nepalés"
1743
1744 #. language code: new
1745 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
1746 msgid "Nepal Bhasa"
1747 msgstr "Nepal Bhasa"
1748
1749 #. language code: nia
1750 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
1751 msgid "Nias"
1752 msgstr "Nias"
1753
1754 #. language code: nic
1755 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
1756 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
1757 msgstr "Niger-cordofano (otros)"
1758
1759 #. language code: niu
1760 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
1761 msgid "Niuean"
1762 msgstr "Niue"
1763
1764 #. language code: nno nn
1765 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
1766 msgid "Norwegian Nynorsk"
1767 msgstr "Noruego nynorsk"
1768
1769 #. language code: nob nb
1770 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
1771 msgid "Norwegian Bokmal"
1772 msgstr "Noruego bokmal"
1773
1774 #. language code: nog
1775 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
1776 msgid "Nogai"
1777 msgstr "Nogáy"
1778
1779 #. language code: non
1780 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
1781 msgid "Norse, Old"
1782 msgstr "Noruego antiguo"
1783
1784 #. language code: nor no
1785 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
1786 msgid "Norwegian"
1787 msgstr "Noruego"
1788
1789 #. language code: nso
1790 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
1791 msgid "Northern Sotho"
1792 msgstr "Sotho septentrional"
1793
1794 #. language code: nub
1795 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
1796 msgid "Nubian Languages"
1797 msgstr "Lenguas nubias"
1798
1799 #. language code: nwc
1800 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
1801 msgid "Classical Newari"
1802 msgstr "Newari clásico"
1803
1804 #. language code: nya ny
1805 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
1806 msgid "Chichewa"
1807 msgstr "Chichewa"
1808
1809 #. language code: nym
1810 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
1811 msgid "Nyamwezi"
1812 msgstr "Nyamwezi"
1813
1814 #. language code: nyn
1815 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
1816 msgid "Nyankole"
1817 msgstr "Nyankole"
1818
1819 #. language code: nyo
1820 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
1821 msgid "Nyoro"
1822 msgstr "Nyoro"
1823
1824 #. language code: nzi
1825 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
1826 msgid "Nzima"
1827 msgstr "Nzima"
1828
1829 #. language code: oci oc
1830 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
1831 msgid "Occitan (post 1500)"
1832 msgstr "Occitano (posterior a 1500)"
1833
1834 #. language code: oji oj
1835 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
1836 msgid "Ojibwa"
1837 msgstr "Ojibwa"
1838
1839 #. language code: ori or
1840 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
1841 msgid "Oriya"
1842 msgstr "Oriya"
1843
1844 #. language code: orm om
1845 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
1846 msgid "Oromo"
1847 msgstr "Oromo"
1848
1849 #. language code: osa
1850 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
1851 msgid "Osage"
1852 msgstr "Osage"
1853
1854 #. language code: oss os
1855 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
1856 msgid "Ossetian"
1857 msgstr "Osetio"
1858
1859 #. language code: ota
1860 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
1861 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
1862 msgstr "Turco otomano (1500 - 1928)"
1863
1864 #. language code: oto
1865 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
1866 msgid "Otomian Languages"
1867 msgstr "Lenguas otomanas"
1868
1869 #. language code: paa
1870 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
1871 msgid "Papuan (Other)"
1872 msgstr "Papú (otros)"
1873
1874 #. language code: pag
1875 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
1876 msgid "Pangasinan"
1877 msgstr "Panganisano"
1878
1879 #. language code: pal
1880 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
1881 msgid "Pahlavi"
1882 msgstr "Pahlevi"
1883
1884 #. language code: pam
1885 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
1886 msgid "Pampanga"
1887 msgstr "Pampanga"
1888
1889 #. language code: pan pa
1890 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
1891 msgid "Panjabi"
1892 msgstr "Panjabi"
1893
1894 #. language code: pap
1895 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
1896 msgid "Papiamento"
1897 msgstr "Papiamento"
1898
1899 #. language code: pau
1900 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
1901 msgid "Palauan"
1902 msgstr "Palauano"
1903
1904 #. language code: peo
1905 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
1906 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
1907 msgstr "Persa antiguo (600 - 400 a.C.)"
1908
1909 #. language code: per fas fa
1910 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
1911 msgid "Persian"
1912 msgstr "Persa"
1913
1914 #. language code: phi
1915 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
1916 msgid "Philippine (Other)"
1917 msgstr "Filipino (otros)"
1918
1919 #. language code: phn
1920 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
1921 msgid "Phoenician"
1922 msgstr "Fenicio"
1923
1924 #. language code: pli pi
1925 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
1926 msgid "Pali"
1927 msgstr "Pali"
1928
1929 #. language code: pol pl
1930 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
1931 msgid "Polish"
1932 msgstr "Polaco"
1933
1934 #. language code: pon
1935 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
1936 msgid "Pohnpeian"
1937 msgstr "Ponapeano"
1938
1939 #. language code: por pt
1940 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
1941 msgid "Portuguese"
1942 msgstr "Portugués"
1943
1944 #. language code: pra
1945 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
1946 msgid "Prakrit Languages"
1947 msgstr "Lenguas prácritas"
1948
1949 #. language code: pro
1950 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
1951 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
1952 msgstr "Provenzal antiguo (hasta 1500)"
1953
1954 #. language code: pus ps
1955 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
1956 msgid "Pushto"
1957 msgstr "Pushto"
1958
1959 #. language code: que qu
1960 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
1961 msgid "Quechua"
1962 msgstr "Quechua"
1963
1964 #. language code: raj
1965 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
1966 msgid "Rajasthani"
1967 msgstr "Rajastaní"
1968
1969 #. language code: rap
1970 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
1971 msgid "Rapanui"
1972 msgstr "Rapanui"
1973
1974 #. language code: rar
1975 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
1976 msgid "Rarotongan"
1977 msgstr "Rarotongano"
1978
1979 #. language code: roa
1980 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
1981 msgid "Romance (Other)"
1982 msgstr "Romance (otros)"
1983
1984 #. language code: roh rm
1985 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
1986 msgid "Raeto-Romance"
1987 msgstr "Raeto-romance"
1988
1989 #. language code: rom
1990 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
1991 msgid "Romany"
1992 msgstr "Romaní"
1993
1994 #. language code: rum ron ro
1995 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
1996 msgid "Romanian"
1997 msgstr "Rumano"
1998
1999 #. language code: run rn
2000 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
2001 msgid "Rundi"
2002 msgstr "Rundi"
2003
2004 #. language code: rus ru
2005 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
2006 msgid "Russian"
2007 msgstr "Ruso"
2008
2009 #. language code: sad
2010 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
2011 msgid "Sandawe"
2012 msgstr "Sandawe"
2013
2014 #. language code: sag sg
2015 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
2016 msgid "Sango"
2017 msgstr "Sango"
2018
2019 #. language code: sah
2020 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
2021 msgid "Yakut"
2022 msgstr "Yakuto"
2023
2024 #. language code: sai
2025 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
2026 msgid "South American Indian (Other)"
2027 msgstr "Lenguas amerindias de Sudamérica (otros)"
2028
2029 #. language code: sal
2030 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
2031 msgid "Salishan Languages"
2032 msgstr "Lenguas salish"
2033
2034 #. language code: sam
2035 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
2036 msgid "Samaritan Aramaic"
2037 msgstr "Arameo samaritano"
2038
2039 #. language code: san sa
2040 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
2041 msgid "Sanskrit"
2042 msgstr "Sánscrito"
2043
2044 #. language code: sas
2045 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
2046 msgid "Sasak"
2047 msgstr "Sasak"
2048
2049 #. language code: sat
2050 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
2051 msgid "Santali"
2052 msgstr "Santali"
2053
2054 #. language code: scc srp sr
2055 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
2056 msgid "Serbian"
2057 msgstr "Serbio"
2058
2059 #. language code: scn
2060 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
2061 msgid "Sicilian"
2062 msgstr "Siciliano"
2063
2064 #. language code: sco
2065 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
2066 msgid "Scots"
2067 msgstr "Escocés"
2068
2069 #. language code: scr hrv hr
2070 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
2071 msgid "Croatian"
2072 msgstr "Croata"
2073
2074 #. language code: sel
2075 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
2076 msgid "Selkup"
2077 msgstr "Selkup"
2078
2079 #. language code: sem
2080 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
2081 msgid "Semitic (Other)"
2082 msgstr "Semítico (otros)"
2083
2084 #. language code: sga
2085 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2086 msgid "Irish, Old (to 900)"
2087 msgstr "Irlandés antiguo (hasta 900)"
2088
2089 #. language code: sgn
2090 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
2091 msgid "Sign Languages"
2092 msgstr "Lenguas de signos"
2093
2094 #. language code: shn
2095 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
2096 msgid "Shan"
2097 msgstr "Shan"
2098
2099 #. language code: sid
2100 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
2101 msgid "Sidamo"
2102 msgstr "Sidamo"
2103
2104 #. language code: sin si
2105 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
2106 msgid "Sinhala"
2107 msgstr "Sinhala"
2108
2109 #. language code: sio
2110 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
2111 msgid "Siouan Languages"
2112 msgstr "Lenguas siouan"
2113
2114 #. language code: sit
2115 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
2116 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
2117 msgstr "Sino-tibetano (otros)"
2118
2119 #. language code: sla
2120 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
2121 msgid "Slavic (Other)"
2122 msgstr "Eslavo (otros)"
2123
2124 #. language code: slo slk sk
2125 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
2126 msgid "Slovak"
2127 msgstr "Eslovaco"
2128
2129 #. language code: slv sl
2130 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
2131 msgid "Slovenian"
2132 msgstr "Esloveno"
2133
2134 #. language code: sma
2135 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
2136 msgid "Southern Sami"
2137 msgstr "Sami meridional"
2138
2139 #. language code: sme se
2140 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2141 msgid "Northern Sami"
2142 msgstr "Sami septentrional"
2143
2144 #. language code: smi
2145 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
2146 msgid "Sami Languages (Other)"
2147 msgstr "Lenguas sami (otros)"
2148
2149 #. language code: smj
2150 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2151 msgid "Lule Sami"
2152 msgstr "Sami lule"
2153
2154 #. language code: smn
2155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
2156 msgid "Inari Sami"
2157 msgstr "Sami inari"
2158
2159 #. language code: smo sm
2160 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
2161 msgid "Samoan"
2162 msgstr "Samoano"
2163
2164 #. language code: sms
2165 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
2166 msgid "Skolt Sami"
2167 msgstr "Sami skolt"
2168
2169 #. language code: sna sn
2170 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
2171 msgid "Shona"
2172 msgstr "Shona"
2173
2174 #. language code: snd sd
2175 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
2176 msgid "Sindhi"
2177 msgstr "Sindi"
2178
2179 #. language code: snk
2180 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
2181 msgid "Soninke"
2182 msgstr "Soninké"
2183
2184 #. language code: sog
2185 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
2186 msgid "Sogdian"
2187 msgstr "Sogdiano"
2188
2189 #. language code: som so
2190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
2191 msgid "Somali"
2192 msgstr "Somalí"
2193
2194 #. language code: son
2195 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
2196 msgid "Songhai"
2197 msgstr "Songay"
2198
2199 #. language code: sot st
2200 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
2201 msgid "Sotho, Southern"
2202 msgstr "Sotho meridional"
2203
2204 #. language code: spa es
2205 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
2206 msgid "Spanish"
2207 msgstr "Español"
2208
2209 #. language code: srd sc
2210 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
2211 msgid "Sardinian"
2212 msgstr "Sardo"
2213
2214 #. language code: srr
2215 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
2216 msgid "Serer"
2217 msgstr "Serer"
2218
2219 #. language code: ssa
2220 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2221 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2222 msgstr "Nilo-sahariano (otros)"
2223
2224 #. language code: ssw ss
2225 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
2226 msgid "Swati"
2227 msgstr "Sisuati"
2228
2229 #. language code: suk
2230 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
2231 msgid "Sukuma"
2232 msgstr "Sukuma"
2233
2234 #. language code: sun su
2235 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
2236 msgid "Sundanese"
2237 msgstr "Sundanés"
2238
2239 #. language code: sus
2240 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
2241 msgid "Susu"
2242 msgstr "Susu"
2243
2244 #. language code: sux
2245 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
2246 msgid "Sumerian"
2247 msgstr "Sumerio"
2248
2249 #. language code: swa sw
2250 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
2251 msgid "Swahili"
2252 msgstr "Suajili"
2253
2254 #. language code: swe sv
2255 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
2256 msgid "Swedish"
2257 msgstr "Sueco"
2258
2259 #. language code: syr
2260 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
2261 msgid "Syriac"
2262 msgstr "Siríaco"
2263
2264 #. language code: tah ty
2265 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
2266 msgid "Tahitian"
2267 msgstr "Tahitiano"
2268
2269 #. language code: tai
2270 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
2271 msgid "Tai (Other)"
2272 msgstr "Tai (otros)"
2273
2274 #. language code: tam ta
2275 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
2276 msgid "Tamil"
2277 msgstr "Tamil"
2278
2279 #. language code: tat tt
2280 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
2281 msgid "Tatar"
2282 msgstr "Tártaro"
2283
2284 #. language code: tel te
2285 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
2286 msgid "Telugu"
2287 msgstr "Telegu"
2288
2289 #. language code: tem
2290 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
2291 msgid "Timne"
2292 msgstr "Timne"
2293
2294 #. language code: ter
2295 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
2296 msgid "Tereno"
2297 msgstr "Tereno"
2298
2299 #. language code: tet
2300 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
2301 msgid "Tetum"
2302 msgstr "Tetum"
2303
2304 #. language code: tgk tg
2305 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
2306 msgid "Tajik"
2307 msgstr "Tayiko"
2308
2309 #. language code: tgl tl
2310 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
2311 msgid "Tagalog"
2312 msgstr "Tagalo"
2313
2314 #. language code: tha th
2315 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
2316 msgid "Thai"
2317 msgstr "Tai"
2318
2319 #. language code: tib bod bo
2320 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
2321 msgid "Tibetan"
2322 msgstr "Tibetano"
2323
2324 #. language code: tig
2325 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
2326 msgid "Tigre"
2327 msgstr "Tigré"
2328
2329 #. language code: tir ti
2330 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
2331 msgid "Tigrinya"
2332 msgstr "Tigriña"
2333
2334 #. language code: tiv
2335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
2336 msgid "Tiv"
2337 msgstr "Tiv"
2338
2339 #. language code: tkl
2340 #. :TJK:762:
2341 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:428
2342 msgid "Tokelau"
2343 msgstr "Tokelau"
2344
2345 #. language code: tlh
2346 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2347 msgid "Klingon"
2348 msgstr "Klingon"
2349
2350 #. language code: tli
2351 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
2352 msgid "Tlingit"
2353 msgstr "Tlingit"
2354
2355 #. language code: tmh
2356 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
2357 msgid "Tamashek"
2358 msgstr "Tamasheq"
2359
2360 #. language code: tog
2361 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
2362 msgid "Tonga (Nyasa)"
2363 msgstr "Tonga (Nyasa)"
2364
2365 #. language code: ton to
2366 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
2367 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
2368 msgstr "Tonga (islas Tonga)"
2369
2370 #. language code: tpi
2371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
2372 msgid "Tok Pisin"
2373 msgstr "Tok Pisin"
2374
2375 #. language code: tsi
2376 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
2377 msgid "Tsimshian"
2378 msgstr "Tsimshián"
2379
2380 #. language code: tsn tn
2381 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
2382 msgid "Tswana"
2383 msgstr "Tsuana"
2384
2385 #. language code: tso ts
2386 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
2387 msgid "Tsonga"
2388 msgstr "Tsonga"
2389
2390 #. language code: tuk tk
2391 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
2392 msgid "Turkmen"
2393 msgstr "Turcomano"
2394
2395 #. language code: tum
2396 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
2397 msgid "Tumbuka"
2398 msgstr "Tumbuka"
2399
2400 #. language code: tup
2401 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
2402 msgid "Tupi Languages"
2403 msgstr "Lenguas Tupi"
2404
2405 #. language code: tur tr
2406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
2407 msgid "Turkish"
2408 msgstr "Turco"
2409
2410 #. language code: tut
2411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
2412 msgid "Altaic (Other)"
2413 msgstr "Altaico (otros)"
2414
2415 #. language code: tvl
2416 #. :TTO:780:
2417 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:435
2418 msgid "Tuvalu"
2419 msgstr "Tuvalino"
2420
2421 #. language code: twi tw
2422 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
2423 msgid "Twi"
2424 msgstr "Twi"
2425
2426 #. language code: tyv
2427 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
2428 msgid "Tuvinian"
2429 msgstr "Tuvano"
2430
2431 #. language code: udm
2432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
2433 msgid "Udmurt"
2434 msgstr "Udmurto"
2435
2436 #. language code: uga
2437 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
2438 msgid "Ugaritic"
2439 msgstr "Ugarítico"
2440
2441 #. language code: uig ug
2442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
2443 msgid "Uighur"
2444 msgstr "Uigur"
2445
2446 #. language code: ukr uk
2447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
2448 msgid "Ukrainian"
2449 msgstr "Ucraniano"
2450
2451 #. language code: umb
2452 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
2453 msgid "Umbundu"
2454 msgstr "Umbundu"
2455
2456 #. language code: und
2457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
2458 msgid "Undetermined"
2459 msgstr "Indeterminado"
2460
2461 #. language code: urd ur
2462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
2463 msgid "Urdu"
2464 msgstr "Urdu"
2465
2466 #. language code: uzb uz
2467 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
2468 msgid "Uzbek"
2469 msgstr "Uzbeco"
2470
2471 #. language code: vai
2472 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
2473 msgid "Vai"
2474 msgstr "Vai"
2475
2476 #. language code: ven ve
2477 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
2478 msgid "Venda"
2479 msgstr "Venda"
2480
2481 #. language code: vie vi
2482 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
2483 msgid "Vietnamese"
2484 msgstr "Vietnamita"
2485
2486 #. language code: vol vo
2487 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
2488 msgid "Volapuk"
2489 msgstr "Volapuk"
2490
2491 #. language code: vot
2492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
2493 msgid "Votic"
2494 msgstr "Votiaco"
2495
2496 #. language code: wak
2497 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
2498 msgid "Wakashan Languages"
2499 msgstr "Lenguas wakashan"
2500
2501 #. language code: wal
2502 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
2503 msgid "Walamo"
2504 msgstr "Walamo"
2505
2506 #. language code: war
2507 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
2508 msgid "Waray"
2509 msgstr "Waray"
2510
2511 #. language code: was
2512 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
2513 msgid "Washo"
2514 msgstr "Washo"
2515
2516 #. language code: wel cym cy
2517 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
2518 msgid "Welsh"
2519 msgstr "Galés"
2520
2521 #. language code: wen
2522 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
2523 msgid "Sorbian Languages"
2524 msgstr "Lenguas sórabas"
2525
2526 #. language code: wln wa
2527 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
2528 msgid "Walloon"
2529 msgstr "Valón"
2530
2531 #. language code: wol wo
2532 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
2533 msgid "Wolof"
2534 msgstr "Wolof"
2535
2536 #. language code: xal
2537 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2538 msgid "Kalmyk"
2539 msgstr "Calmico"
2540
2541 #. language code: xho xh
2542 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
2543 msgid "Xhosa"
2544 msgstr "Xosa"
2545
2546 #. language code: yao
2547 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
2548 msgid "Yao"
2549 msgstr "Yao"
2550
2551 #. language code: yap
2552 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
2553 msgid "Yapese"
2554 msgstr "Yapés"
2555
2556 #. language code: yid yi
2557 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
2558 msgid "Yiddish"
2559 msgstr "Yiddish"
2560
2561 #. language code: yor yo
2562 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
2563 msgid "Yoruba"
2564 msgstr "Yoruba"
2565
2566 #. language code: ypk
2567 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
2568 msgid "Yupik Languages"
2569 msgstr "Lenguas Yupik"
2570
2571 #. language code: zap
2572 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
2573 msgid "Zapotec"
2574 msgstr "Zapoteca"
2575
2576 #. language code: zen
2577 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
2578 msgid "Zenaga"
2579 msgstr "Zenaga"
2580
2581 #. language code: zha za
2582 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
2583 msgid "Zhuang"
2584 msgstr "Chuang"
2585
2586 #. language code: znd
2587 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
2588 msgid "Zande"
2589 msgstr "Zande"
2590
2591 #. language code: zul zu
2592 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
2593 msgid "Zulu"
2594 msgstr "Zulú"
2595
2596 #. language code: zun
2597 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
2598 msgid "Zuni"
2599 msgstr "Zuñi"
2600
2601 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:279 ../zypp/ZYppFactory.cc:334
2602 msgid "Software management is already running."
2603 msgstr "La gestión de software ya se está ejecutando."
2604
2605 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
2606 msgid "Required file is missing: "
2607 msgstr ""
2608
2609 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:96
2610 msgid "HalContext not connected"
2611 msgstr "HalContext no está conectado"
2612
2613 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:106
2614 msgid "HalDrive not initialized"
2615 msgstr "HalDrive no se ha iniciado"
2616
2617 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:116
2618 msgid "HalVolume not initialized"
2619 msgstr "HalVolume no se ha iniciado"
2620
2621 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:208
2622 msgid "Unable to create dbus connection"
2623 msgstr "No es posible crear la conexión dbus"
2624
2625 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:224
2626 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
2627 msgstr "libhal_ctx_new: no es posible crear el contexto libhal"
2628
2629 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:239
2630 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
2631 msgstr "libhal_set_dbus_connection: no es posible establecer la conexión dbus"
2632
2633 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:254
2634 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
2635 msgstr "No es posible iniciar el contexto HAL -- ¿Es posible que hald no se esté ejecutando?"
2636
2637 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:843
2638 msgid "Not a CDROM drive"
2639 msgstr "No es una unidad de CD-ROM"
2640
2641 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
2642 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
2643 msgid "Hal Exception"
2644 msgstr "Excepción de Hal"
2645
2646 #
2647 # modules/Mail.ycp:458
2648 # modules/Mail.ycp:554
2649 # modules/Mail.ycp:554
2650 # modules/Mail.ycp:563
2651 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
2652 #. this message.
2653 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1749
2654 #, c-format
2655 msgid "Changed configuration files for %s:"
2656 msgstr "Modificados archivos de configuración para %s:"
2657
2658 #. %s = filenames
2659 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1913
2660 #, fuzzy, c-format
2661 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2662 msgstr "rpm guardado %s como %s, pero no es posible determinar la diferencia"
2663
2664 #. %s = filenames
2665 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1915
2666 #, c-format
2667 msgid ""
2668 "rpm saved %s as %s.\n"
2669 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2670 msgstr ""
2671 "rpm guardado %s como %s.\n"
2672 "A continuación se presentan las primeras 25 líneas de diferencia:\n"
2673
2674 #. %s = filenames
2675 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1918
2676 #, fuzzy, c-format
2677 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2678 msgstr "rpm creado %s como %s, pero no es posible determinar la diferencia"
2679
2680 #. %s = filenames
2681 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1920
2682 #, c-format
2683 msgid ""
2684 "rpm created %s as %s.\n"
2685 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2686 msgstr ""
2687 "rpm creado %s como %s.\n"
2688 "A continuación se presentan las primeras 25 líneas de diferencia:\n"
2689
2690 #
2691 # clients/online_update_start.ycp:188
2692 #. %s = filename of rpm package
2693 #. timestamp
2694 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1926
2695 #, c-format
2696 msgid "%s install failed"
2697 msgstr "Error al instalar %s"
2698
2699 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1927 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2045
2700 msgid "rpm output:"
2701 msgstr "Salida de rpm:"
2702
2703 #. %s = filename of rpm package
2704 #. timestamp
2705 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1933
2706 #, c-format
2707 msgid "%s installed ok"
2708 msgstr "Instalación correcta de %s"
2709
2710 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1936 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2053
2711 msgid "Additional rpm output:"
2712 msgstr "Salida de rpm adicional:"
2713
2714 # clients/inst_prepdisk.ycp:482 clients/inst_prepdisk.ycp:501
2715 # clients/inst_prepdisk.ycp:482 clients/inst_prepdisk.ycp:501
2716 # clients/inst_prepdisk.ycp:507 clients/inst_prepdisk.ycp:526
2717 #. %s = name of rpm package
2718 #. timestamp
2719 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2044
2720 #, c-format
2721 msgid "%s remove failed"
2722 msgstr "Error al eliminar %s"
2723
2724 #. timestamp
2725 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2050
2726 #, c-format
2727 msgid "%s remove ok"
2728 msgstr "Eliminación de %s correcta"
2729
2730 # include/nis_server/io.ycp:582
2731 # include/backup/ui.ycp:1286
2732 #. timestamp
2733 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2195
2734 #, c-format
2735 msgid "created backup %s"
2736 msgstr "creada copia de seguridad %s"
2737
2738 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:730
2739 msgid "Installation has been aborted as directed."
2740 msgstr "La instalación se ha cancelado siguiendo las indicaciones."
2741
2742 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
2743 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
2744 #, c-format
2745 msgid "%s is replaced by %s"
2746 msgstr "%s se sustituye por %s"
2747
2748 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2749 #. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others
2750 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
2751 #, c-format
2752 msgid "%s replaced by %s"
2753 msgstr "%s es sustituido por %s"
2754
2755 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2756 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:262
2757 #, fuzzy, c-format
2758 msgid "%s will be deleted by the user.\n"
2759 msgstr ""
2760 "\n"
2761 "Estas resoluciones se suprimirán del sistema."
2762
2763 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2764 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:267
2765 #, c-format
2766 msgid "%s will be deleted by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2767 msgstr ""
2768
2769 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2770 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:273
2771 #, fuzzy, c-format
2772 msgid "%s will be installed by the user.\n"
2773 msgstr "%s no se desinstalará porque aún es necesario"
2774
2775 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2776 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:278
2777 #, c-format
2778 msgid "%s will be installed by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2779 msgstr ""
2780
2781 #. a second run with ALL possibilities has not been tried
2782 #. possible other solutions skipped
2783 #. give the user an additional solution for trying all branches
2784 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:337
2785 msgid "No valid solution found with just resolvables of best architecture."
2786 msgstr ""
2787
2788 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:338
2789 msgid "With this run only resolvables with the best architecture have been regarded.\n"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:339
2793 msgid "Regarding all possible resolvables takes time, but can come to a valid result."
2794 msgstr ""
2795
2796 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:365
2797 msgid "Invalid information"
2798 msgstr "Información no válida"
2799
2800 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2801 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:372
2802 #, c-format
2803 msgid "%s is needed by other resolvables"
2804 msgstr "Otras resoluciones necesitan %s"
2805
2806 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2807 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2808 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:375
2809 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:90
2810 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:140
2811 #, c-format
2812 msgid "%s is needed by %s"
2813 msgstr "%s es necesario para %s"
2814
2815 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:376
2816 #, c-format
2817 msgid ""
2818 "%s is needed by:\n"
2819 "%s"
2820 msgstr ""
2821 "%s es necesario para:\n"
2822 "%s"
2823
2824 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2825 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:383
2826 #, c-format
2827 msgid "%s conflicts with other resolvables"
2828 msgstr "%s entra en conflicto con otras resoluciones"
2829
2830 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2831 #. Translator: all.%s = name of package, patch,...
2832 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2833 #. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others
2834 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:386
2835 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
2836 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
2837 #, c-format
2838 msgid "%s conflicts with %s"
2839 msgstr "%s está en conflicto con %s"
2840
2841 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:388
2842 #, c-format
2843 msgid ""
2844 "%s conflicts with:\n"
2845 "%s"
2846 msgstr ""
2847 "%s está en conflicto con:\n"
2848 "%s"
2849
2850 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2851 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:417
2852 #, c-format
2853 msgid "%s obsoletes other resolvables"
2854 msgstr "%s deja obsoletas a otras resoluciones"
2855
2856 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2857 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:420
2858 #, c-format
2859 msgid "%s obsoletes %s"
2860 msgstr "%s deja obsoleto a %s"
2861
2862 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2863 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:422
2864 #, c-format
2865 msgid "%s obsoletes:%s"
2866 msgstr "%s deja obsoleto a:%s"
2867
2868 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:423
2869 msgid ""
2870 "\n"
2871 "These resolvables will be deleted from the system."
2872 msgstr ""
2873 "\n"
2874 "Estas resoluciones se suprimirán del sistema."
2875
2876 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2877 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:431
2878 #, c-format
2879 msgid "%s depends on other resolvables"
2880 msgstr "%s depende de otras resoluciones"
2881
2882 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2883 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2884 #. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names
2885 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:435
2886 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
2887 #, c-format
2888 msgid "%s depends on %s"
2889 msgstr "%s depende de %s"
2890
2891 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2892 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:438
2893 #, c-format
2894 msgid "%s depends on:%s"
2895 msgstr "%s depende de:%s"
2896
2897 #. TranslatorExplanation: currently it is unused.
2898 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:444
2899 msgid "Child of"
2900 msgstr "Elemento secundario de"
2901
2902 # include/partitioning/auto_part_ui.ycp:200 include/partitioning/auto_part_ui.ycp:249
2903 # include/partitioning/auto_part_ui.ycp:200 include/partitioning/auto_part_ui.ycp:249
2904 # include/partitioning/auto_part_ui.ycp:200 include/partitioning/auto_part_ui.ycp:249
2905 #. TranslatorExplanation %s = dependency
2906 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2907 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:450
2908 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:534
2909 #, c-format
2910 msgid "Cannot install %s"
2911 msgstr "No es posible instalar %s"
2912
2913 #. TranslatorExplanation %s = capability
2914 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:452
2915 #, c-format
2916 msgid "None provides %s"
2917 msgstr "No se proporciona %s"
2918
2919 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:453
2920 #, fuzzy
2921 msgid ""
2922 "\n"
2923 "There is no resource available which supports this requirement."
2924 msgstr ""
2925 "\n"
2926 "No hay ningún recurso disponible que cumpla este requisito."
2927
2928 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:461
2929 #, fuzzy
2930 msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
2931 msgstr "Debido a los problemas descritos a continuación o anteriormente, esta resolución no resolverá todas las dependencias"
2932
2933 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:472
2934 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:854
2935 #, fuzzy, c-format
2936 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
2937 msgstr "No es posible instalar %s porque entra en conflicto con %s"
2938
2939 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2940 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:490
2941 #, c-format
2942 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
2943 msgstr "%s no se ha instalado y se ha marcado como no instalable"
2944
2945 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2946 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:502
2947 #, c-format
2948 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
2949 msgstr "No es posible instalar %s debido a problemas de dependencias"
2950
2951 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2952 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:544
2953 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:554
2954 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
2955 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
2956 #, c-format
2957 msgid "delete %s"
2958 msgstr "suprimir %s"
2959
2960 # include/partitioning/auto_part_ui.ycp:200 include/partitioning/auto_part_ui.ycp:249
2961 # include/partitioning/auto_part_ui.ycp:200 include/partitioning/auto_part_ui.ycp:249
2962 # include/partitioning/auto_part_ui.ycp:200 include/partitioning/auto_part_ui.ycp:249
2963 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2964 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:547
2965 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:557
2966 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
2967 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
2968 #, c-format
2969 msgid "do not install %s"
2970 msgstr "no instalar %s"
2971
2972 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2973 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:570
2974 #, c-format
2975 msgid "%s has unfulfilled requirements"
2976 msgstr "%s tiene requisitos sin cumplir"
2977
2978 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2979 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:609
2980 #, c-format
2981 msgid "%s has missing dependencies"
2982 msgstr "Faltan dependencias de %s"
2983
2984 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2985 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:657
2986 #, c-format
2987 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
2988 msgstr "%s no se puede instalar debido a dependencias que no están presentes"
2989
2990 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2991 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:714
2992 #, fuzzy, c-format
2993 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
2994 msgstr "%s satisface las dependencias de %s, pero se desinstalará"
2995
2996 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2997 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:724
2998 #, fuzzy, c-format
2999 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
3000 msgstr "%s satisface las dependencias de %s, pero se conservará en el sistema"
3001
3002 # clients/online_update_load.ycp:1004
3003 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3004 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:734
3005 #, c-format
3006 msgid "No need to install %s"
3007 msgstr "No es necesario instalar %s"
3008
3009 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3010 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:742
3011 #, fuzzy, c-format
3012 msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
3013 msgstr "No es posible instalar %s para satisfacer las dependencias de %s"
3014
3015 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3016 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:757
3017 #, c-format
3018 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
3019 msgstr "No es posible instalar %s para satisfacer las dependencias de %s"
3020
3021 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3022 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:795
3023 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:803
3024 #, fuzzy, c-format
3025 msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
3026 msgstr "%s no se desinstalará porque aún es necesario"
3027
3028 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3029 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:826
3030 #, fuzzy, c-format
3031 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
3032 msgstr "%s deja obsoleto a %s. Pero no se puede suprimir %s porque está bloqueado."
3033
3034 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:858
3035 #, fuzzy, c-format
3036 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
3037 msgstr "No es posible instalar %s porque tiene un conflicto"
3038
3039 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3040 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:880
3041 #, c-format
3042 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
3043 msgstr "%s no se puede instalar debido a conflictos con %s"
3044
3045 #. TranslatorExplanation %s = name requirement ...
3046 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:894
3047 #, c-format
3048 msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
3049 msgstr ""
3050
3051 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:55
3052 msgid "Ignore this requirement just here"
3053 msgstr "Omitir este requisito sólo aquí"
3054
3055 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:64
3056 #, fuzzy
3057 msgid "Generally ignore this requirement"
3058 msgstr "Omitir este requisito sólo aquí"
3059
3060 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3061 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:76
3062 #, c-format
3063 msgid "Install %s although it would change the architecture"
3064 msgstr "Instalar %s aunque cambie la arquitectura"
3065
3066 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3067 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:79
3068 #, fuzzy, c-format
3069 msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
3070 msgstr "%s proporciona esta dependencia, pero cambiará la arquitectura del elemento instalado"
3071
3072 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3073 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:89
3074 #, fuzzy, c-format
3075 msgid "Install %s although it would change the vendor"
3076 msgstr "Instalar %s aunque cambie la arquitectura"
3077
3078 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3079 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:92
3080 #, fuzzy, c-format
3081 msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
3082 msgstr "%s proporciona esta dependencia, pero cambiará la arquitectura del elemento instalado"
3083
3084 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3085 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:104
3086 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:116
3087 #, c-format
3088 msgid "Ignore this conflict of %s"
3089 msgstr "Omitir este conflicto de %s"
3090
3091 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3092 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:131
3093 #, c-format
3094 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
3095 msgstr "Omitir el %s obsoleto de %s"
3096
3097 # include/scanner/scanner_start.ycp:185
3098 # include/scanner/scanner_start.ycp:180
3099 # include/scanner/scanner_start.ycp:180
3100 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3101 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:144
3102 #, c-format
3103 msgid "Ignore that %s is already set to install"
3104 msgstr "Omitir que %s ya está configurado para la instalación"
3105
3106 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
3107 #, fuzzy
3108 msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
3109 msgstr "No instalar ni suprimir las resoluciones relativas"
3110
3111 #. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
3112 #: ../zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:763
3113 #, c-format
3114 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
3115 msgstr "para requerir %s para %s al actualizar %s"
3116
3117 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
3118 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
3119 #, fuzzy, c-format
3120 msgid "%s is lacking the requirement %s"
3121 msgstr "%s no dispone del requisito %s"
3122
3123 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
3124 msgid ", Action: "
3125 msgstr ", Acción:"
3126
3127 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
3128 msgid ", Trigger: "
3129 msgstr ", Activación:"
3130
3131 #. Translator: Notation for (RPM) package
3132 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
3133 msgid "package"
3134 msgstr "paquete "
3135
3136 #. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages)
3137 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
3138 msgid "selection"
3139 msgstr "selección"
3140
3141 #. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system)
3142 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
3143 msgid "pattern"
3144 msgstr "patrón"
3145
3146 #. Translator: Notation for product
3147 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
3148 msgid "product"
3149 msgstr "producto"
3150
3151 #. Translator: Notation for patch
3152 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
3153 msgid "patch"
3154 msgstr "revisión"
3155
3156 #. Translator: Notation for script (part of a patch)
3157 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
3158 msgid "script"
3159 msgstr "guión"
3160
3161 #. Translator: Notation for message (part of a patch)
3162 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
3163 msgid "message"
3164 msgstr "mensaje"
3165
3166 #. Translator: Notation for atom (part of a patch)
3167 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
3168 msgid "atom"
3169 msgstr "átomo"
3170
3171 #. Translator: Notation for computer system
3172 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
3173 msgid "system"
3174 msgstr "sistema"
3175
3176 #. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
3177 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
3178 msgid "Resolvable"
3179 msgstr "Resolución"
3180
3181 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found
3182 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
3183 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
3184 msgstr "Marcando el intento de resolución como no válido."
3185
3186 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3187 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3188 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
3189 #, c-format
3190 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
3191 msgstr "Marcando la resolución %s como no instalable"
3192
3193 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3194 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3195 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
3196 #, fuzzy, c-format
3197 msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
3198 msgstr "%s está programado para instalarse, pero no es posible debido a problemas de dependencias."
3199
3200 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3201 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3202 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
3203 #, fuzzy, c-format
3204 msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
3205 msgstr "No es posible instalar %s, dado que su desinstalación está marcada como necesaria"
3206
3207 #. Translator: %s = name of patch
3208 #. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
3209 #. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes
3210 #. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed.
3211 #. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
3212 #. TranslatorExplanation: package is not installed.
3213 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
3214 #, fuzzy, c-format
3215 msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
3216 msgstr "No es posible instalar %s, dado que no es aplicable al sistema."
3217
3218 #. affected() = item 1 which has to be installed
3219 #. _capability =
3220 #. other() = item 2 which has to be installed
3221 #. other_capability() =
3222 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3223 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
3224 #, fuzzy, c-format
3225 msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
3226 msgstr "No es posible instalar %s, dado que %s ya está marcado como instalación necesaria"
3227
3228 #. Translator: %s = name of patch,product
3229 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
3230 #, c-format
3231 msgid "This would invalidate %s."
3232 msgstr "Esto invalidaría %s."
3233
3234 # include/partitioning/auto_part_ui.ycp:200 include/partitioning/auto_part_ui.ycp:249
3235 # include/partitioning/auto_part_ui.ycp:200 include/partitioning/auto_part_ui.ycp:249
3236 # include/partitioning/auto_part_ui.ycp:200 include/partitioning/auto_part_ui.ycp:249
3237 #. Translator: %s = name of patch, pattern, ...
3238 #. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed
3239 #. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator
3240 #. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify
3241 #. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies
3242 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
3243 #, c-format
3244 msgid "Establishing %s"
3245 msgstr "Estableciendo %s"
3246
3247 # include/partitioning/auto_part_ui.ycp:200 include/partitioning/auto_part_ui.ycp:249
3248 # include/partitioning/auto_part_ui.ycp:200 include/partitioning/auto_part_ui.ycp:249
3249 # include/partitioning/auto_part_ui.ycp:200 include/partitioning/auto_part_ui.ycp:249
3250 #. affected() = resolvable to be installed
3251 #. _capability =
3252 #. other() =
3253 #. other_capability() =
3254 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3255 #. TranslatorExample: Installing foo
3256 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation
3257 #. Translator: %s = packagename
3258 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
3259 #, c-format
3260 msgid "Installing %s"
3261 msgstr "Instalando %s"
3262
3263 #. affected() = updated resolvable
3264 #. _capability =
3265 #. other() = currently installed, being updated resolvable
3266 #. other_capability() =
3267 #. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package
3268 #. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2
3269 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade
3270 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
3271 #, c-format
3272 msgid "Updating %s to %s"
3273 msgstr "Actualizando %s a %s"
3274
3275 # include/scanner/scanner_start.ycp:185
3276 # include/scanner/scanner_start.ycp:180
3277 # include/scanner/scanner_start.ycp:180
3278 #. affected() =
3279 #. _capability =
3280 #. other() =
3281 #. other_capability() =
3282 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3283 #. TranslatorExample: Skipping foo: already installed
3284 #. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed
3285 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
3286 #, c-format
3287 msgid "Skipping %s: already installed"
3288 msgstr "Omitiendo %s: ya instalado"
3289
3290 #. affected() = is set
3291 #. _capability = is set
3292 #. other() =
3293 #. other_capability() =
3294 #. Translator: 1.%s = dependency
3295 #. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo
3296 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others
3297 #. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative)
3298 #. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
3299 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
3300 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
3301 #, fuzzy, c-format
3302 msgid "There are no alternative providers of %s installed"
3303 msgstr "No hay proveedores alternativos instalados de %s"
3304
3305 #. Translator: 1.%s = name of package,patch....
3306 #. TranslatorExample: for bar
3307 #. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is
3308 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298
3309 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
3310 #, c-format
3311 msgid "for %s"
3312 msgstr "para %s"
3313
3314 #. affected() =
3315 #. _capability =
3316 #. other() =
3317 #. other_capability() =
3318 #. Translator: 1.%s = dependency
3319 #. TranslatorExample: There are no installable providers of foo
3320 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo
3321 #. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement
3322 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed
3323 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
3324 #, c-format
3325 msgid "There are no installable providers of %s"
3326 msgstr "No hay proveedores instalables de %s"
3327
3328 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,...
3329 #. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
3330 #. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
3331 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
3332 #, fuzzy, c-format
3333 msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
3334 msgstr "No es posible actualizar a %s para evitar la eliminación de %s."
3335
3336 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3337 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
3338 #, c-format
3339 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
3340 msgstr "%s proporciona %s, pero está programado para su desinstalación."
3341
3342 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
3343 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
3344 #, c-format
3345 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
3346 msgstr "%s proporciona %s, pero ya hay otra versión de ese %s instalada."
3347
3348 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3349 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
3350 #, c-format
3351 msgid "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for more details."
3352 msgstr "%s proporciona %s, pero no se puede instalar. Intente instalarlo por separado para obtener más detalles."
3353
3354 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3355 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
3356 #, c-format
3357 msgid "%s provides %s, but it is locked."
3358 msgstr "%s proporciona %s, pero está bloqueado."
3359
3360 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3361 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
3362 #, c-format
3363 msgid "%s provides %s,  but is scheduled to be kept."
3364 msgstr "%s proporciona %s, pero está programado para su conservación."
3365
3366 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3367 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:451
3368 #, c-format
3369 msgid "%s provides %s, but has another architecture."
3370 msgstr "%s proporciona %s, pero tiene otra arquitectura."
3371
3372 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s = vendor ID
3373 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:469
3374 #, fuzzy, c-format
3375 msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
3376 msgstr "%s proporciona %s, pero tiene otra arquitectura."
3377
3378 #. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
3379 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:487
3380 #, c-format
3381 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
3382 msgstr "No es posible cumplir el requisito %s para %s"
3383
3384 #. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled
3385 #. _capability =
3386 #. other() =
3387 #. other_capability() =
3388 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3389 #. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
3390 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
3391 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:508
3392 #, fuzzy, c-format
3393 msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
3394 msgstr "Otra resolución instalada requiere %s, por lo que no se anulará el enlace."
3395
3396 #. affected() = provider of cap
3397 #. _capability =
3398 #. other() =
3399 #. other_capability() =
3400 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3401 #. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
3402 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
3403 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:525
3404 #, fuzzy, c-format
3405 msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
3406 msgstr "Otra resolución instalada requiere %s, por lo que no se anulará el enlace."
3407
3408 #. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
3409 #. _capability =
3410 #. other() =
3411 #. other_capability() =
3412 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3413 #. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled.
3414 #. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked
3415 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:542
3416 #, c-format
3417 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
3418 msgstr "%s está bloqueado y no es posible desinstalarlo."
3419
3420 #. affected() = provider of capability
3421 #. _capability = provided by provider
3422 #. other() = conflict issuer
3423 #. other_capability() = conflict capability
3424 #. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
3425 #. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
3426 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:561
3427 #, fuzzy, c-format
3428 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
3429 msgstr "Un conflicto en %s (%s) requiere eliminar la resolución %s incluida para la instalación"
3430
3431 #. affected() = provider of capability
3432 #. _capability = provided by provider
3433 #. other() = conflict issuer
3434 #. other_capability() = conflict capability from issuer
3435 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency;
3436 #. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar)
3437 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:579
3438 #, c-format
3439 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
3440 msgstr "Marcando %s como no instalable debido a conflictos en %s"
3441
3442 #. Translator: %s = name of package,patch
3443 #. TranslatorExample: from abc
3444 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:587
3445 #, c-format
3446 msgid "from %s"
3447 msgstr "de %s"
3448
3449 # include/ui/common_messages.ycp:95
3450 # include/ui/common_messages.ycp:99
3451 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:195
3452 msgid " Error!"
3453 msgstr "Error"
3454
3455 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:196
3456 msgid " Important!"
3457 msgstr "Importante"
3458
3459 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3460 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
3461 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
3462 #, c-format
3463 msgid "keep %s"
3464 msgstr "mantener %s"
3465
3466 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
3467 msgid "Keep resolvables"
3468 msgstr "Conservar resoluciones"
3469
3470 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3471 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
3472 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
3473 #, c-format
3474 msgid "install %s"
3475 msgstr "instalar %s"
3476
3477 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
3478 msgid "Install missing resolvables"
3479 msgstr "Instalar resoluciones que faltan"
3480
3481 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:50
3482 msgid "Make a solver run with ALL possibilities."
3483 msgstr ""
3484
3485 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:51
3486 msgid "Regarding all resolvables with a compatible architecture."
3487 msgstr ""
3488
3489 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
3490 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
3491 #, c-format
3492 msgid "%s depended on %s"
3493 msgstr "%s depende de %s"
3494
3495 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3496 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:60
3497 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:110
3498 #, fuzzy, c-format
3499 msgid "%s is recommended by %s"
3500 msgstr "%s es necesario para %s"
3501
3502 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3503 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:66
3504 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:116
3505 #, fuzzy, c-format
3506 msgid "%s is suggested by %s"
3507 msgstr "%s es necesario para %s"
3508
3509 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3510 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:72
3511 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:122
3512 #, c-format
3513 msgid "%s will be evaluated for installation (freshened) by %s"
3514 msgstr ""
3515
3516 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3517 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:78
3518 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:128
3519 #, fuzzy, c-format
3520 msgid "%s is enhanced by %s"
3521 msgstr "%s se sustituye por %s"
3522
3523 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3524 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:84
3525 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:134
3526 #, fuzzy, c-format
3527 msgid "%s is supplemented by %s"
3528 msgstr "%s es necesario para %s"
3529
3530 #. Translator all.%s = name of packages,patches,....
3531 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
3532 #. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s
3533 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
3534 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
3535 #, c-format
3536 msgid "%s part of %s"
3537 msgstr "%s forma parte de %s"
3538
3539 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
3540 msgid "unlock all resolvables"
3541 msgstr "desbloquear todas las resoluciones"
3542
3543 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3544 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:83
3545 #, c-format
3546 msgid "unlock %s"
3547 msgstr "desbloquear %s"
3548
3549 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:92
3550 msgid "Unlock these resolvables"
3551 msgstr "Desbloquear las resoluciones"
3552
3553 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
3554 msgid "Can't initialize mutex attributes"
3555 msgstr "No es posible iniciar los atributos de mutex"
3556
3557 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
3558 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
3559 msgstr "No es posible establecer el atributo de mutex recursivo"
3560
3561 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
3562 msgid "Can't initialize recursive mutex"
3563 msgstr "No es posible iniciar mutex recursivo"
3564
3565 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
3566 msgid "Can't acquire the mutex lock"
3567 msgstr "No es posible adquirir el bloqueo de mutex"
3568
3569 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
3570 msgid "Can't release the mutex lock"
3571 msgstr "No es posible liberar el bloqueo de mutex"
3572
3573 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
3574 msgid "Unknown country: "
3575 msgstr "País desconocido:"
3576
3577 #: ../zypp/CountryCode.cc:217
3578 msgid "Andorra"
3579 msgstr "Andorra"
3580
3581 #. :AND:020:
3582 #: ../zypp/CountryCode.cc:218
3583 msgid "United Arab Emirates"
3584 msgstr "Emiratos Árabes Unidos"
3585
3586 #. :ARE:784:
3587 #: ../zypp/CountryCode.cc:219
3588 msgid "Afghanistan"
3589 msgstr "Afganistán"
3590
3591 #. :AFG:004:
3592 #: ../zypp/CountryCode.cc:220
3593 msgid "Antigua and Barbuda"
3594 msgstr "Antigua y Barbuda"
3595
3596 #. :ATG:028:
3597 #: ../zypp/CountryCode.cc:221
3598 msgid "Anguilla"
3599 msgstr "Anguila"
3600
3601 #. :AIA:660:
3602 #: ../zypp/CountryCode.cc:222
3603 msgid "Albania"
3604 msgstr "Albania"
3605
3606 #. :ALB:008:
3607 #: ../zypp/CountryCode.cc:223
3608 msgid "Armenia"
3609 msgstr "Armenia"
3610
3611 #. :ARM:051:
3612 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
3613 msgid "Netherlands Antilles"
3614 msgstr "Antillas Neerlandesas"
3615
3616 #. :ANT:530:
3617 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
3618 msgid "Angola"
3619 msgstr "Angola"
3620
3621 #. :AGO:024:
3622 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
3623 msgid "Antarctica"
3624 msgstr "Antártida"
3625
3626 #. :ATA:010:
3627 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
3628 msgid "Argentina"
3629 msgstr "Argentina"
3630
3631 #. :ARG:032:
3632 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
3633 msgid "American Samoa"
3634 msgstr "Samoa Americana"
3635
3636 #. :ASM:016:
3637 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
3638 msgid "Austria"
3639 msgstr "Austria"
3640
3641 #. :AUT:040:
3642 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
3643 msgid "Australia"
3644 msgstr "Australia"
3645
3646 #. :AUS:036:
3647 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
3648 msgid "Aruba"
3649 msgstr "Aruba"
3650
3651 #. :ABW:533:
3652 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
3653 msgid "Aland Islands"
3654 msgstr "Islas Aland"
3655
3656 #. :ALA:248:
3657 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
3658 msgid "Azerbaijan"
3659 msgstr "Azerbaiyán"
3660
3661 #. :AZE:031:
3662 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
3663 msgid "Bosnia and Herzegovina"
3664 msgstr "Bosnia y Herzegovina"
3665
3666 #. :BIH:070:
3667 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
3668 msgid "Barbados"
3669 msgstr "Barbados"
3670
3671 #. :BRB:052:
3672 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
3673 msgid "Bangladesh"
3674 msgstr "Bangladés"
3675
3676 #. :BGD:050:
3677 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
3678 msgid "Belgium"
3679 msgstr "Bélgica"
3680
3681 #. :BEL:056:
3682 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
3683 msgid "Burkina Faso"
3684 msgstr "Burkina Faso"
3685
3686 #. :BFA:854:
3687 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
3688 msgid "Bulgaria"
3689 msgstr "Bulgaria"
3690
3691 #. :BGR:100:
3692 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
3693 msgid "Bahrain"
3694 msgstr "Bahréin"
3695
3696 #. :BHR:048:
3697 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
3698 msgid "Burundi"
3699 msgstr "Burundi"
3700
3701 #. :BDI:108:
3702 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
3703 msgid "Benin"
3704 msgstr "Benín"
3705
3706 #. :BEN:204:
3707 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
3708 msgid "Bermuda"
3709 msgstr "Bermuda"
3710
3711 #. :BMU:060:
3712 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
3713 msgid "Brunei Darussalam"
3714 msgstr "Brunéi Darussalam"
3715
3716 #. :BRN:096:
3717 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
3718 msgid "Bolivia"
3719 msgstr "Bolivia"
3720
3721 #. :BOL:068:
3722 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
3723 msgid "Brazil"
3724 msgstr "Brasil"
3725
3726 #. :BRA:076:
3727 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
3728 msgid "Bahamas"
3729 msgstr "Bahamas"
3730
3731 #. :BHS:044:
3732 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
3733 msgid "Bhutan"
3734 msgstr "Bután"
3735
3736 #. :BTN:064:
3737 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
3738 msgid "Bouvet Island"
3739 msgstr "Isla Bouvet"
3740
3741 #. :BVT:074:
3742 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
3743 msgid "Botswana"
3744 msgstr "Botsuana"
3745
3746 #. :BWA:072:
3747 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
3748 msgid "Belarus"
3749 msgstr "Bielorrusia"
3750
3751 #. :BLR:112:
3752 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
3753 msgid "Belize"
3754 msgstr "Belice"
3755
3756 #. :BLZ:084:
3757 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
3758 msgid "Canada"
3759 msgstr "Canadá"
3760
3761 #. :CAN:124:
3762 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
3763 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3764 msgstr "Islas Cocos (Keeling)"
3765
3766 #. :CCK:166:
3767 #. :CAF:140:
3768 #: ../zypp/CountryCode.cc:255 ../zypp/CountryCode.cc:257
3769 msgid "Congo"
3770 msgstr "Congo"
3771
3772 #. :COD:180:
3773 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
3774 msgid "Central African Republic"
3775 msgstr "República Centroafricana"
3776
3777 #. :COG:178:
3778 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
3779 msgid "Switzerland"
3780 msgstr "Suiza"
3781
3782 #. :CHE:756:
3783 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
3784 msgid "Cote D'Ivoire"
3785 msgstr "Costa de Marfil"
3786
3787 #. :CIV:384:
3788 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
3789 msgid "Cook Islands"
3790 msgstr "Islas Cook"
3791
3792 #. :COK:184:
3793 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
3794 msgid "Chile"
3795 msgstr "Chile"
3796
3797 #. :CHL:152:
3798 #: ../zypp/CountryCode.cc:262
3799 msgid "Cameroon"
3800 msgstr "Camerún"
3801
3802 #. :CMR:120:
3803 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
3804 msgid "China"
3805 msgstr "China"
3806
3807 #. :CHN:156:
3808 #: ../zypp/CountryCode.cc:264
3809 msgid "Colombia"
3810 msgstr "Colombia"
3811
3812 #. :COL:170:
3813 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3814 msgid "Costa Rica"
3815 msgstr "Costa Rica"
3816
3817 #. :CRI:188:
3818 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
3819 msgid "Serbia and Montenegro"
3820 msgstr "Serbia y Montenegro"
3821
3822 #. :SCG:891:
3823 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
3824 msgid "Cuba"
3825 msgstr "Cuba"
3826
3827 #. :CUB:192:
3828 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
3829 msgid "Cape Verde"
3830 msgstr "Cabo Verde"
3831
3832 #. :CPV:132:
3833 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
3834 msgid "Christmas Island"
3835 msgstr "Isla Christmas"
3836
3837 #. :CXR:162:
3838 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
3839 msgid "Cyprus"
3840 msgstr "Chipre"
3841
3842 #. :CYP:196:
3843 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
3844 msgid "Czech Republic"
3845 msgstr "República Checa"
3846
3847 #. :CZE:203:
3848 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
3849 msgid "Germany"
3850 msgstr "Alemania"
3851
3852 #. :DEU:276:
3853 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3854 msgid "Djibouti"
3855 msgstr "Yibuti"
3856
3857 #. :DJI:262:
3858 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
3859 msgid "Denmark"
3860 msgstr "Dinamarca"
3861
3862 #. :DNK:208:
3863 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
3864 msgid "Dominica"
3865 msgstr "Dominica"
3866
3867 #. :DMA:212:
3868 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
3869 msgid "Dominican Republic"
3870 msgstr "República Dominicana"
3871
3872 #. :DOM:214:
3873 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
3874 msgid "Algeria"
3875 msgstr "Argelia"
3876
3877 #. :DZA:012:
3878 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
3879 msgid "Ecuador"
3880 msgstr "Ecuador"
3881
3882 #. :ECU:218:
3883 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
3884 msgid "Estonia"
3885 msgstr "Estonia"
3886
3887 #. :EST:233:
3888 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
3889 msgid "Egypt"
3890 msgstr "Egipto"
3891
3892 #. :EGY:818:
3893 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
3894 msgid "Western Sahara"
3895 msgstr "Sáhara Occidental"
3896
3897 #. :ESH:732:
3898 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
3899 msgid "Eritrea"
3900 msgstr "Eritrea"
3901
3902 #. :ERI:232:
3903 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
3904 msgid "Spain"
3905 msgstr "España"
3906
3907 #. :ESP:724:
3908 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
3909 msgid "Ethiopia"
3910 msgstr "Etiopía"
3911
3912 #. :ETH:231:
3913 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
3914 msgid "Finland"
3915 msgstr "Finlandia"
3916
3917 #. :FIN:246:
3918 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
3919 msgid "Fiji"
3920 msgstr "Fiji"
3921
3922 #. :FJI:242:
3923 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
3924 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
3925 msgstr "Islas Malvinas"
3926
3927 #. :FLK:238:
3928 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
3929 msgid "Federated States of Micronesia"
3930 msgstr "Estados Federados de Micronesia"
3931
3932 #. :FSM:583:
3933 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
3934 msgid "Faroe Islands"
3935 msgstr "Islas Feroe"
3936
3937 #. :FRO:234:
3938 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3939 msgid "France"
3940 msgstr "Francia"
3941
3942 #. :FRA:250:
3943 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
3944 msgid "Metropolitan France"
3945 msgstr "Francia metropolitana"
3946
3947 #. :FXX:249:
3948 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
3949 msgid "Gabon"
3950 msgstr "Gabón"
3951
3952 #. :GAB:266:
3953 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
3954 msgid "United Kingdom"
3955 msgstr "Reino Unido"
3956
3957 #. :GBR:826:
3958 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
3959 msgid "Grenada"
3960 msgstr "Granada"
3961
3962 #. :GRD:308:
3963 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
3964 msgid "Georgia"
3965 msgstr "Georgia"
3966
3967 #. :GEO:268:
3968 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
3969 msgid "French Guiana"
3970 msgstr "Guayana francesa"
3971
3972 #. :GUF:254:
3973 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
3974 msgid "Ghana"
3975 msgstr "Ghana"
3976
3977 #. :GHA:288:
3978 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
3979 msgid "Gibraltar"
3980 msgstr "Gibraltar"
3981
3982 #. :GIB:292:
3983 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
3984 msgid "Greenland"
3985 msgstr "Groenlandia"
3986
3987 #. :GRL:304:
3988 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
3989 msgid "Gambia"
3990 msgstr "Gambia"
3991
3992 #. :GMB:270:
3993 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
3994 msgid "Guinea"
3995 msgstr "Guinea"
3996
3997 #. :GIN:324:
3998 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
3999 msgid "Guadeloupe"
4000 msgstr "Guadalupe"
4001
4002 #. :GLP:312:
4003 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
4004 msgid "Equatorial Guinea"
4005 msgstr "Guinea Ecuatorial"
4006
4007 #. :GNQ:226:
4008 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
4009 msgid "Greece"
4010 msgstr "Grecia"
4011
4012 #. :GRC:300:
4013 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
4014 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
4015 msgstr "Georgia del Sur e Islas Sandwich del Sur"
4016
4017 #. :SGS:239:
4018 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
4019 msgid "Guatemala"
4020 msgstr "Guatemala"
4021
4022 #. :GTM:320:
4023 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
4024 msgid "Guam"
4025 msgstr "Guam"
4026
4027 #. :GUM:316:
4028 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
4029 msgid "Guinea-Bissau"
4030 msgstr "Guinea-Bissau"
4031
4032 #. :GNB:624:
4033 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
4034 msgid "Guyana"
4035 msgstr "Guyana"
4036
4037 #. :GUY:328:
4038 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
4039 msgid "Hong Kong"
4040 msgstr "Hong Kong"
4041
4042 #. :HKG:344:
4043 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
4044 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
4045 msgstr "Isla Heard e Islas McDonald"
4046
4047 #. :HMD:334:
4048 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
4049 msgid "Honduras"
4050 msgstr "Honduras"
4051
4052 #. :HND:340:
4053 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
4054 msgid "Croatia"
4055 msgstr "Croacia"
4056
4057 #. :HRV:191:
4058 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
4059 msgid "Haiti"
4060 msgstr "Haití"
4061
4062 #. :HTI:332:
4063 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
4064 msgid "Hungary"
4065 msgstr "Hungría"
4066
4067 #. :HUN:348:
4068 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
4069 msgid "Indonesia"
4070 msgstr "Indonesia"
4071
4072 #. :IDN:360:
4073 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
4074 msgid "Ireland"
4075 msgstr "Irlanda"
4076
4077 #. :IRL:372:
4078 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
4079 msgid "Israel"
4080 msgstr "Israel"
4081
4082 #. :ISR:376:
4083 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
4084 msgid "India"
4085 msgstr "India"
4086
4087 #. :IND:356:
4088 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
4089 msgid "British Indian Ocean Territory"
4090 msgstr "Territorios Británicos del Océano Índico"
4091
4092 #. :IOT:086:
4093 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
4094 msgid "Iraq"
4095 msgstr "Iraq"
4096
4097 #. :IRQ:368:
4098 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
4099 msgid "Iran"
4100 msgstr "Irán"
4101
4102 #. :IRN:364:
4103 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
4104 msgid "Iceland"
4105 msgstr "Islandia"
4106
4107 #. :ISL:352:
4108 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
4109 msgid "Italy"
4110 msgstr "Italia"
4111
4112 #. :ITA:380:
4113 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
4114 msgid "Jamaica"
4115 msgstr "Jamaica"
4116
4117 #. :JAM:388:
4118 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
4119 msgid "Jordan"
4120 msgstr "Jordania"
4121
4122 #. :JOR:400:
4123 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
4124 msgid "Japan"
4125 msgstr "Japón"
4126
4127 #. :JPN:392:
4128 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
4129 msgid "Kenya"
4130 msgstr "Kenia"
4131
4132 #. :KEN:404:
4133 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
4134 msgid "Kyrgyzstan"
4135 msgstr "Kirguistán"
4136
4137 #. :KGZ:417:
4138 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
4139 msgid "Cambodia"
4140 msgstr "Camboya"
4141
4142 #. :KHM:116:
4143 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
4144 msgid "Kiribati"
4145 msgstr "Kiribati"
4146
4147 #. :KIR:296:
4148 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
4149 msgid "Comoros"
4150 msgstr "Comoras"
4151
4152 #. :COM:174:
4153 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
4154 msgid "Saint Kitts and Nevis"
4155 msgstr "San Cristóbal y Nieves"
4156
4157 #. :KNA:659:
4158 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
4159 msgid "North Korea"
4160 msgstr "Corea del Norte"
4161
4162 #. :PRK:408:
4163 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
4164 msgid "South Korea"
4165 msgstr "Corea del Sur"
4166
4167 #. :KOR:410:
4168 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
4169 msgid "Kuwait"
4170 msgstr "Kuwait"
4171
4172 #. :KWT:414:
4173 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
4174 msgid "Cayman Islands"
4175 msgstr "Islas Caimán"
4176
4177 #. :CYM:136:
4178 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
4179 msgid "Kazakhstan"
4180 msgstr "Kazajistán"
4181
4182 #. :KAZ:398:
4183 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
4184 msgid "Lao People's Democratic Republic"
4185 msgstr "Laso, República Democrática Popular"
4186
4187 #. :LAO:418:
4188 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
4189 msgid "Lebanon"
4190 msgstr "Líbano"
4191
4192 #. :LBN:422:
4193 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
4194 msgid "Saint Lucia"
4195 msgstr "Santa Lucía"
4196
4197 #. :LCA:662:
4198 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
4199 msgid "Liechtenstein"
4200 msgstr "Liechtenstein"
4201
4202 #. :LIE:438:
4203 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
4204 msgid "Sri Lanka"
4205 msgstr "Sri Lanka"
4206
4207 #. :LKA:144:
4208 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
4209 msgid "Liberia"
4210 msgstr "Liberia"
4211
4212 #. :LBR:430:
4213 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
4214 msgid "Lesotho"
4215 msgstr "Lesoto"
4216
4217 #. :LSO:426:
4218 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
4219 msgid "Lithuania"
4220 msgstr "Lituania"
4221
4222 #. :LTU:440:
4223 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
4224 msgid "Luxembourg"
4225 msgstr "Luxemburgo"
4226
4227 #. :LUX:442:
4228 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
4229 msgid "Latvia"
4230 msgstr "Letonia"
4231
4232 #. :LVA:428:
4233 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
4234 msgid "Libya"
4235 msgstr "Libia"
4236
4237 #. :LBY:434:
4238 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
4239 msgid "Morocco"
4240 msgstr "Marruecos"
4241
4242 #. :MAR:504:
4243 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
4244 msgid "Monaco"
4245 msgstr "Mónaco"
4246
4247 #. :MCO:492:
4248 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
4249 msgid "Moldova"
4250 msgstr "Moldavia"
4251
4252 #. :MDA:498:
4253 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
4254 msgid "Madagascar"
4255 msgstr "Madagascar"
4256
4257 #. :MDG:450:
4258 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
4259 msgid "Marshall Islands"
4260 msgstr "Islas Marshall"
4261
4262 #. :MHL:584:
4263 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
4264 msgid "Macedonia"
4265 msgstr "Macedonia"
4266
4267 #. :MKD:807:
4268 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
4269 msgid "Mali"
4270 msgstr "Mali"
4271
4272 #. :MLI:466:
4273 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
4274 msgid "Myanmar"
4275 msgstr "Birmania"
4276
4277 #. :MMR:104:
4278 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
4279 msgid "Mongolia"
4280 msgstr "Mongolia"
4281
4282 #. :MNG:496:
4283 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
4284 msgid "Macao"
4285 msgstr "Macao"
4286
4287 #. :MAC:446:
4288 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
4289 msgid "Northern Mariana Islands"
4290 msgstr "Islas Marianas del Norte"
4291
4292 #. :MNP:580:
4293 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
4294 msgid "Martinique"
4295 msgstr "Martinica"
4296
4297 #. :MTQ:474:
4298 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
4299 msgid "Mauritania"
4300 msgstr "Mauritania"
4301
4302 #. :MRT:478:
4303 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
4304 msgid "Montserrat"
4305 msgstr "Montserrat"
4306
4307 #. :MSR:500:
4308 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
4309 msgid "Malta"
4310 msgstr "Malta"
4311
4312 #. :MLT:470:
4313 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
4314 msgid "Mauritius"
4315 msgstr "Mauricio"
4316
4317 #. :MUS:480:
4318 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
4319 msgid "Maldives"
4320 msgstr "Maldivas"
4321
4322 #. :MDV:462:
4323 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
4324 msgid "Malawi"
4325 msgstr "Malaui"
4326
4327 #. :MWI:454:
4328 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
4329 msgid "Mexico"
4330 msgstr "México"
4331
4332 #. :MEX:484:
4333 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
4334 msgid "Malaysia"
4335 msgstr "Malasia"
4336
4337 #. :MYS:458:
4338 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
4339 msgid "Mozambique"
4340 msgstr "Mozambique"
4341
4342 #. :MOZ:508:
4343 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
4344 msgid "Namibia"
4345 msgstr "Namibia"
4346
4347 #. :NAM:516:
4348 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
4349 msgid "New Caledonia"
4350 msgstr "Nueva Caledonia"
4351
4352 #. :NCL:540:
4353 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
4354 msgid "Niger"
4355 msgstr "Níger"
4356
4357 #. :NER:562:
4358 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
4359 msgid "Norfolk Island"
4360 msgstr "Isla Norfolk"
4361
4362 #. :NFK:574:
4363 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
4364 msgid "Nigeria"
4365 msgstr "Nigeria"
4366
4367 #. :NGA:566:
4368 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
4369 msgid "Nicaragua"
4370 msgstr "Nicaragua"
4371
4372 #. :NIC:558:
4373 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
4374 msgid "Netherlands"
4375 msgstr "Países Bajos"
4376
4377 #. :NLD:528:
4378 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
4379 msgid "Norway"
4380 msgstr "Noruega"
4381
4382 #. :NOR:578:
4383 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
4384 msgid "Nepal"
4385 msgstr "Nepal"
4386
4387 #. :NRU:520:
4388 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
4389 msgid "Niue"
4390 msgstr "Niue"
4391
4392 #. :NIU:570:
4393 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
4394 msgid "New Zealand"
4395 msgstr "Nueva Zelanda"
4396
4397 #. :NZL:554:
4398 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
4399 msgid "Oman"
4400 msgstr "Omán"
4401
4402 #. :OMN:512:
4403 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
4404 msgid "Panama"
4405 msgstr "Panamá"
4406
4407 #. :PAN:591:
4408 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
4409 msgid "Peru"
4410 msgstr "Perú"
4411
4412 #. :PER:604:
4413 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
4414 msgid "French Polynesia"
4415 msgstr "Polinesia Francesa"
4416
4417 #. :PYF:258:
4418 #: ../zypp/CountryCode.cc:387
4419 msgid "Papua New Guinea"
4420 msgstr "Papúa Nueva Guinea"
4421
4422 #. :PNG:598:
4423 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
4424 msgid "Philippines"
4425 msgstr "Filipinas"
4426
4427 #. :PHL:608:
4428 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
4429 msgid "Pakistan"
4430 msgstr "Pakistán"
4431
4432 #. :PAK:586:
4433 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
4434 msgid "Poland"
4435 msgstr "Polonia"
4436
4437 #. :POL:616:
4438 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
4439 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
4440 msgstr "San Pedro y Miquelón"
4441
4442 #. :SPM:666:
4443 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
4444 msgid "Pitcairn"
4445 msgstr "Pitcairn"
4446
4447 #. :PCN:612:
4448 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
4449 msgid "Puerto Rico"
4450 msgstr "Puerto Rico"
4451
4452 #. :PRI:630:
4453 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
4454 msgid "Palestinian Territory"
4455 msgstr "Territorios palestinos"
4456
4457 #. :PSE:275:
4458 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
4459 msgid "Portugal"
4460 msgstr "Portugal"
4461
4462 #. :PRT:620:
4463 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
4464 msgid "Palau"
4465 msgstr "Palaos"
4466
4467 #. :PLW:585:
4468 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
4469 msgid "Paraguay"
4470 msgstr "Paraguay"
4471
4472 #. :PRY:600:
4473 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
4474 msgid "Qatar"
4475 msgstr "Qatar"
4476
4477 #. :QAT:634:
4478 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
4479 msgid "Reunion"
4480 msgstr "Reunión"
4481
4482 #. :REU:638:
4483 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
4484 msgid "Romania"
4485 msgstr "Rumanía"
4486
4487 #. :ROU:642:
4488 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
4489 msgid "Russian Federation"
4490 msgstr "Federación Rusa"
4491
4492 #. :RUS:643:
4493 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
4494 msgid "Rwanda"
4495 msgstr "Ruanda"
4496
4497 #. :RWA:646:
4498 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
4499 msgid "Saudi Arabia"
4500 msgstr "Arabia Saudí"
4501
4502 #. :SAU:682:
4503 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
4504 msgid "Solomon Islands"
4505 msgstr "Islas Salomón"
4506
4507 #. :SLB:090:
4508 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
4509 msgid "Seychelles"
4510 msgstr "Seychelles"
4511
4512 #. :SYC:690:
4513 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
4514 msgid "Sudan"
4515 msgstr "Sudán"
4516
4517 #. :SDN:736:
4518 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
4519 msgid "Sweden"
4520 msgstr "Suecia"
4521
4522 #. :SWE:752:
4523 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
4524 msgid "Singapore"
4525 msgstr "Singapur"
4526
4527 #. :SGP:702:
4528 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
4529 msgid "Saint Helena"
4530 msgstr "Santa Helena"
4531
4532 #. :SHN:654:
4533 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
4534 msgid "Slovenia"
4535 msgstr "Eslovenia"
4536
4537 #. :SVN:705:
4538 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
4539 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
4540 msgstr "Svalbard y Jan Mayen"
4541
4542 #. :SJM:744:
4543 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
4544 msgid "Slovakia"
4545 msgstr "Eslovaquia"
4546
4547 #. :SVK:703:
4548 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
4549 msgid "Sierra Leone"
4550 msgstr "Sierra Leona"
4551
4552 #. :SLE:694:
4553 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
4554 msgid "San Marino"
4555 msgstr "San Marino"
4556
4557 #. :SMR:674:
4558 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
4559 msgid "Senegal"
4560 msgstr "Senegal"
4561
4562 #. :SEN:686:
4563 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
4564 msgid "Somalia"
4565 msgstr "Somalia"
4566
4567 #. :SOM:706:
4568 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
4569 msgid "Suriname"
4570 msgstr "Surinam"
4571
4572 #. :SUR:740:
4573 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
4574 msgid "Sao Tome and Principe"
4575 msgstr "Santo Tomé y Príncipe"
4576
4577 #. :STP:678:
4578 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
4579 msgid "El Salvador"
4580 msgstr "El Salvador"
4581
4582 #. :SLV:222:
4583 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
4584 msgid "Syria"
4585 msgstr "Siria"
4586
4587 #. :SYR:760:
4588 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
4589 msgid "Swaziland"
4590 msgstr "Suazilandia"
4591
4592 #. :SWZ:748:
4593 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
4594 msgid "Turks and Caicos Islands"
4595 msgstr "Islas Turcas y Caicos"
4596
4597 #. :TCA:796:
4598 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
4599 msgid "Chad"
4600 msgstr "Chad"
4601
4602 #. :TCD:148:
4603 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
4604 msgid "French Southern Territories"
4605 msgstr "Territorios Australes Franceses"
4606
4607 #. :ATF:260:
4608 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
4609 msgid "Togo"
4610 msgstr "Togo"
4611
4612 #. :TGO:768:
4613 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
4614 msgid "Thailand"
4615 msgstr "Tailandia"
4616
4617 #. :THA:764:
4618 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
4619 msgid "Tajikistan"
4620 msgstr "Tayikistán"
4621
4622 #. :TKL:772:
4623 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4624 msgid "Turkmenistan"
4625 msgstr "Turkmenistán"
4626
4627 #. :TKM:795:
4628 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
4629 msgid "Tunisia"
4630 msgstr "Túnez"
4631
4632 #. :TUN:788:
4633 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
4634 msgid "Tonga"
4635 msgstr "Tonga"
4636
4637 #. :TON:776:
4638 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
4639 msgid "East Timor"
4640 msgstr "Timor Oriental"
4641
4642 #. :TLS:626:
4643 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
4644 msgid "Turkey"
4645 msgstr "Turquía"
4646
4647 #. :TUR:792:
4648 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
4649 msgid "Trinidad and Tobago"
4650 msgstr "Trinidad y Tobago"
4651
4652 #. :TUV:798:
4653 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
4654 msgid "Taiwan"
4655 msgstr "Taiwán"
4656
4657 #. :TWN:158:
4658 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
4659 msgid "Tanzania"
4660 msgstr "Tanzania"
4661
4662 #. :TZA:834:
4663 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
4664 msgid "Ukraine"
4665 msgstr "Ucrania"
4666
4667 #. :UKR:804:
4668 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
4669 msgid "Uganda"
4670 msgstr "Uganda"
4671
4672 #. :UGA:800:
4673 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4674 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4675 msgstr "Islas menores alejadas de los Estados Unidos"
4676
4677 #. :UMI:581:
4678 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
4679 msgid "United States"
4680 msgstr "Estados Unidos"
4681
4682 #. :USA:840:
4683 #: ../zypp/CountryCode.cc:442
4684 msgid "Uruguay"
4685 msgstr "Uruguay"
4686
4687 #. :URY:858:
4688 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
4689 msgid "Uzbekistan"
4690 msgstr "Uzbekistán"
4691
4692 #. :UZB:860:
4693 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
4694 msgid "Holy See (Vatican City State)"
4695 msgstr "Santa Sede (Ciudad Estado del Vaticano)"
4696
4697 #. :VAT:336:
4698 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
4699 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
4700 msgstr "San Vicente y las Granadinas"
4701
4702 #. :VCT:670:
4703 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4704 msgid "Venezuela"
4705 msgstr "Venezuela"
4706
4707 #. :VEN:862:
4708 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4709 msgid "British Virgin Islands"
4710 msgstr "Islas Vírgenes Británicas"
4711
4712 #. :VGB:092:
4713 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4714 msgid "Virgin Islands, U.S."
4715 msgstr "Islas Vírgenes, EE.UU."
4716
4717 #. :VIR:850:
4718 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4719 msgid "Vietnam"
4720 msgstr "Vietnam"
4721
4722 #. :VNM:704:
4723 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4724 msgid "Vanuatu"
4725 msgstr "Vanuatu"
4726
4727 #. :VUT:548:
4728 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
4729 msgid "Wallis and Futuna"
4730 msgstr "Wallis y Futuna"
4731
4732 #. :WLF:876:
4733 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
4734 msgid "Samoa"
4735 msgstr "Samoa"
4736
4737 #. :WSM:882:
4738 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4739 msgid "Yemen"
4740 msgstr "Yemen"
4741
4742 #. :YEM:887:
4743 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
4744 msgid "Mayotte"
4745 msgstr "Mayotte"
4746
4747 #. :MYT:175:
4748 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4749 msgid "South Africa"
4750 msgstr "Sudáfrica"
4751
4752 #. :ZAF:710:
4753 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4754 msgid "Zambia"
4755 msgstr "Zambia"
4756
4757 #. :ZMB:894:
4758 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4759 msgid "Zimbabwe"
4760 msgstr "Zimbabue"
4761
4762 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
4763 #, c-format
4764 msgid ""
4765 "File %s is not signed.\n"
4766 "Use it anyway?"
4767 msgstr ""
4768 "El archivo %s no está firmado.\n"
4769 "¿Desea utilizarlo de todos modos?"
4770
4771 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
4772 #, c-format
4773 msgid ""
4774 "File %s is signed with an unknown key:\n"
4775 "%s|%s|%s\n"
4776 "Use the file anyway?"
4777 msgstr ""
4778 "El archivo %s está firmado con una clave desconocida:\n"
4779 "%s|%s|%s\n"
4780 " ¿Desea utilizar el archivo de todos modos?"
4781
4782 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4783 #, c-format
4784 msgid ""
4785 "Untrusted key found:\n"
4786 "%s|%s|%s\n"
4787 "Trust key?"
4788 msgstr ""
4789 "Se ha detectado una clave que no es de confianza:\n"
4790 "%s|%s|%s\n"
4791 " ¿Desea confiar en la clave?"
4792
4793 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
4794 #, c-format
4795 msgid ""
4796 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
4797 "%s|%s|%s\n"
4798 "Use the file anyway?"
4799 msgstr ""
4800 "El archivo %s no ha superado la comprobación de integridad con la siguiente clave:\n"
4801 "%s|%s|%s\n"
4802 " ¿Desea utilizar el archivo de todos modos?"
4803
4804 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
4805 #, c-format
4806 msgid ""
4807 "File %s does not have a checksum.\n"
4808 "Use the file anyway?"
4809 msgstr ""
4810 "El archivo %s no tiene una suma de comprobación.\n"
4811 "¿Desea utilizar el archivo de todos modos?"
4812
4813 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
4814 #, c-format
4815 msgid ""
4816 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
4817 "Use the file anyway?"
4818 msgstr ""
4819 "El archivo %s tiene una suma de comprobación desconocida %s.\n"
4820 "¿Desea utilizar el archivo de todos modos?"
4821
4822 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
4823 #, c-format
4824 msgid ""
4825 "File %s has an invalid checksum.\n"
4826 "Expected %s, found %s\n"
4827 "Use the file anyway?"
4828 msgstr ""
4829 "El archivo %s tiene una suma de comprobación incorrecta.\n"
4830 "Se esperaba %s, se ha encontrado %s\n"
4831 " ¿Desea utilizar el archivo de todos modos?"
4832
4833 #, fuzzy
4834 #~ msgid "%s is freshened by %s"
4835 #~ msgstr "%s es necesario para %s"
4836
4837 #~ msgid "Unable to parse Url authority"
4838 #~ msgstr "No es posible analizar la dirección URL de autoridad"
4839
4840 #~ msgid "Ignore this requirement generally"
4841 #~ msgstr "Omitir este requisito en general"
4842
4843 #~ msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
4844 #~ msgstr "Otra resolución que se instalará requiere %s, por lo que no se anulará el enlace."
4845
4846 #~ msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
4847 #~ msgstr "No es posible crear uno de los archivos necesarios para llevar a cabo la instalación de la actualización."
4848
4849 #~ msgid "Unable to restore all sources."
4850 #~ msgstr "No ha sido posible restaurar todos los orígenes."
4851
4852 #~ msgid "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
4853 #~ msgstr "Ya hay al menos un origen registrado; los orígenes almacenados no pueden restaurarse."
4854
4855 #~ msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
4856 #~ msgstr "No es posible instalar %s para satisfacer las dependencias de %s"
4857
4858 #~ msgid "%s dependend on %s"
4859 #~ msgstr "%s depende de %s"
4860
4861 # 27557 AttribValues/label
4862 #~ msgid "Reading index files"
4863 #~ msgstr "Leyendo archivos de índice"
4864
4865 #~ msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
4866 #~ msgstr "El archivo repomd.xml firmado no ha superado la comprobación de firma."
4867
4868 # include/nis_server/ui.ycp:45
4869 #~ msgid "Reading product from %s"
4870 #~ msgstr "Leyendo el producto de %s"
4871
4872 # include/nis_server/ui.ycp:45
4873 #~ msgid "Reading filelist from %s"
4874 #~ msgstr "Leyendo la lista de archivos de %s"
4875
4876 #~ msgid "Reading packages from %s"
4877 #~ msgstr "Leyendo paquetes de %s"
4878
4879 # include/nis_server/ui.ycp:45
4880 #~ msgid "Reading selection from %s"
4881 #~ msgstr "Leyendo la selección de %s"
4882
4883 # include/nis_server/ui.ycp:45
4884 #~ msgid "Reading pattern from %s"
4885 #~ msgstr "Leyendo el patrón de %s"
4886
4887 # 27557 AttribValues/label
4888 #~ msgid "Reading patches index %s"
4889 #~ msgstr "Leyendo el índice de revisiones %s"
4890
4891 #~ msgid "Reading patch %s"
4892 #~ msgstr "Leyendo la revisión %s"
4893
4894 #~ msgid "The script file failed the checksum test."
4895 #~ msgstr "El archivo de guión no ha superado la prueba de suma de comprobación."
4896
4897 #~ msgid "Reading packages file"
4898 #~ msgstr "Leyendo archivo de paquetes"
4899
4900 # progress indicator label
4901 #~ msgid "Reading translation: %s"
4902 #~ msgstr "Leyendo traducción: %s"
4903
4904 #, fuzzy
4905 #~ msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry, or abort installation?"
4906 #~ msgstr "El paquete %s no ha superado la comprobación de integridad. ¿Desea volver a intentar descargarlo o cancelar la instalación?"
4907
4908 #~ msgid " miss checksum."
4909 #~ msgstr " falta la suma de comprobación."
4910
4911 #~ msgid " fails checksum verification."
4912 #~ msgstr " error en la verificación de la suma de comprobación."
4913
4914 #~ msgid "Downloading %s"
4915 #~ msgstr "Descargando %s"
4916
4917 #~ msgid "Downloaded %s from %s"
4918 #~ msgstr "Descargados %s de %s"
4919
4920 #~ msgid "%s needed by %s"
4921 #~ msgstr "%s es necesario para %s"