1 # Spanish message file for YaST2 (@memory@).
2 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
3 # Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG.
4 # Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH.
5 # Ibán josé García Castillo <Iban.Garcia@alufis35.uv.es>, 2000.
6 # Javier Moreno <javier.moreno@alufis35.uv.es>, 2000.
7 # Jordi Jaen Pallares <jordi@suse.de>, 1999, 2000, 2001.
8 # Pablo Iranzo Gómez <Pablo.Iranzo@uv.es>, 2000.
12 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2007-08-23 10:21+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2006-05-31 13:42\n"
16 "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
17 "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
25 msgid "Url scheme does not allow a %s"
26 msgstr "El esquema de URL no permite un elemento %s"
28 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
30 msgid "Invalid %s component '%s'"
31 msgstr "Componente %s incorrecto %s"
33 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
35 msgid "Invalid %s component"
36 msgstr "Componente %s incorrecto"
38 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:727
39 msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
40 msgstr "El análisis de parámetros de vía no es compatible con esta dirección URL"
42 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
43 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
44 msgstr "El análisis de cadenas de consulta no es compatible con esta dirección URL"
46 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
47 msgid "Url scheme is a required component"
48 msgstr "El esquema de url es un componente obligatorio"
50 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
52 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
53 msgstr "Esquema de URL incorrecto %s."
55 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
56 msgid "Url scheme does not allow a username"
57 msgstr "El esquema de URL no permite un nombre de usuario"
59 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
60 msgid "Url scheme does not allow a password"
61 msgstr "El esquema de URL no permite una contraseña"
63 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
64 msgid "Url scheme requires a host component"
65 msgstr "El esquema de URL requiere un componente host"
67 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
68 msgid "Url scheme does not allow a host component"
69 msgstr "El esquema de URL no permite un componente host"
71 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
73 msgid "Invalid host component '%s'"
74 msgstr "Componente host incorrecto %s"
76 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
77 msgid "Url scheme does not allow a port"
78 msgstr "El esquema de URL no permite un puerto"
80 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
82 msgid "Invalid port component '%s'"
83 msgstr "Componente de puerto incorrecto %s"
85 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
86 msgid "Url scheme requires path name"
87 msgstr "El esquema URL requiere un nombre de vía"
89 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
90 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
91 msgstr "No se permiten vías relativas si existe una autoridad"
93 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1184
94 msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
95 msgstr "El análisis de parámetros de vía no es compatible con esta dirección URL"
97 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
98 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
99 msgstr "La cadena cifrada incluye un byte nulo"
101 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
102 msgid "Invalid parameter array split separator character"
103 msgstr "Carácter separador de división de conjunto de parámetros incorrecto"
105 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
106 msgid "Invalid parameter map split separator character"
107 msgstr "Carácter separador de división de asignación de parámetros incorrecto"
109 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
110 msgid "Invalid parameter array join separator character"
111 msgstr "Carácter separador de unión de conjunto de parámetros incorrecto"
113 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
114 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
117 msgstr "XF86Historial"
119 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:222
120 msgid "applydeltarpm check failed."
121 msgstr "Comprobación de applydeltarpm incorrecta."
123 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:236
124 msgid "applydeltarpm failed."
125 msgstr "Error de applydeltarpm."
127 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
128 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:303
130 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
131 msgstr "El paquete %s no ha superado la comprobación de integridad. ¿Desea volver a intentar descargarlo?"
133 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:205
135 msgid "No url in repository."
136 msgstr "No se encuentra el archivo %1 en el repositorio."
138 #. iteration over urls
139 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:267
141 msgid "Can't provide file %s from repository %s"
142 msgstr "No es posible proporcionar %s de %s"
144 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:78
146 msgid "Reading '%s' repository cache"
149 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:199
151 msgid "Reading patch and delta rpms from '%s' repository cache"
154 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
156 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
159 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:715 ../zypp/media/MediaCurl.cc:784
161 msgid "Invalid user name or password."
162 msgstr "Contraseña de CA no válida."
164 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:718 ../zypp/media/MediaCurl.cc:787
166 msgid "Authentication required for '%s'"
167 msgstr "Autentificación requerida"
169 #: ../zypp/RepoManager.cc:115
171 msgid "Cleaning repository '%s' cache"
174 #: ../zypp/RepoManager.cc:614
175 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
178 #: ../zypp/RepoManager.cc:664
180 msgid "Building repository '%s' cache"
183 #. progress.sendTo( progressrcv );
184 #: ../zypp/RepoManager.cc:809
186 msgid "Reading repository '%s' cache"
189 #: ../zypp/RepoManager.cc:899
191 msgid "Adding repository '%s'"
192 msgstr "Añadiendo recursos"
194 #: ../zypp/RepoManager.cc:1004
196 msgid "Removing repository '%s'"
197 msgstr "Añadiendo recursos"
199 #: ../zypp/Url.cc:112
200 msgid "Invalid LDAP URL query string"
201 msgstr "Cadena de consulta URL LDAP incorrecta"
203 #: ../zypp/Url.cc:151
205 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
206 msgstr "Parámetro de consulta URL LDAP %s incorrecto."
208 #: ../zypp/Url.cc:295
209 msgid "Unable to clone Url object"
210 msgstr "No es posible clonar el objeto URL"
212 #: ../zypp/Url.cc:308
213 msgid "Invalid empty Url object reference"
214 msgstr "Referencia de objeto URL vacía incorrecta"
216 #: ../zypp/Url.cc:321 ../zypp/Url.cc:335
217 msgid "Unable to parse Url components"
218 msgstr "No es posible analizar los componentes de URL"
220 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
221 msgid "Unknown language: "
222 msgstr "Idioma desconocido:"
224 #. Defined LanguageCode constants
225 #. Defined CountryCode constants
226 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
230 #. language code: aar aa
231 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
235 #. language code: abk ab
236 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
240 #. language code: ace
241 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
245 #. language code: ach
246 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
250 #. language code: ada
251 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
255 #. language code: ady
256 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
260 #. language code: afa
261 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
262 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
263 msgstr "Afro-asiático (otros)"
265 #. language code: afh
266 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
270 #. language code: afr af
271 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
275 #. language code: ain
276 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
280 #. language code: aka ak
281 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
285 #. language code: akk
286 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
290 #. language code: alb sqi sq
291 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
295 #. language code: ale
296 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
300 #. language code: alg
301 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
302 msgid "Algonquian Languages"
303 msgstr "Lenguas algoquinas"
305 #. language code: alt
306 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
307 msgid "Southern Altai"
308 msgstr "Altai meridional"
310 #. language code: amh am
311 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
315 #. language code: ang
316 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
317 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
318 msgstr "Inglés antiguo (450 - 1100)"
320 #. language code: apa
321 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
322 msgid "Apache Languages"
323 msgstr "Lenguas apache"
325 #. language code: ara ar
326 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
330 #. language code: arc
331 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
335 #. language code: arg an
336 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
340 #. language code: arm hye hy
341 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
345 #. language code: arn
346 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
350 #. language code: arp
351 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
355 #. language code: art
356 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
357 msgid "Artificial (Other)"
358 msgstr "Artificial (otros)"
360 #. language code: arw
361 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
365 #. language code: asm as
366 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
370 #. language code: ast
371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
375 #. language code: ath
376 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
377 msgid "Athapascan Languages"
378 msgstr "Lenguas atapascanas"
380 #. language code: aus
381 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
382 msgid "Australian Languages"
383 msgstr "Lenguas australianas"
385 #. language code: ava av
386 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
390 #. language code: ave ae
391 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
395 #. language code: awa
396 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
400 #. language code: aym ay
401 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
405 #. language code: aze az
406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
410 #. language code: bad
411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
415 #. language code: bai
416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
417 msgid "Bamileke Languages"
418 msgstr "Lenguas Bamileke"
420 #. language code: bak ba
421 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
425 #. language code: bal
426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
430 #. language code: bam bm
431 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
435 #. language code: ban
436 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
440 #. language code: baq eus eu
441 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
445 #. language code: bas
446 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
450 #. language code: bat
451 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
452 msgid "Baltic (Other)"
453 msgstr "Báltico (otros)"
455 #. language code: bej
456 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
460 #. language code: bel be
461 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
465 #. language code: bem
466 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
470 #. language code: ben bn
471 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
475 #. language code: ber
476 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
477 msgid "Berber (Other)"
478 msgstr "Bereber (otros)"
480 #. language code: bho
481 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
485 #. language code: bih bh
486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
490 #. language code: bik
491 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
495 #. language code: bin
496 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
500 #. language code: bis bi
501 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
505 #. language code: bla
506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
510 #. language code: bnt
511 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
512 msgid "Bantu (Other)"
513 msgstr "Bantú (otros)"
515 #. language code: bos bs
516 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
520 #. language code: bra
521 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
525 #. language code: bre br
526 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
530 #. language code: btk
531 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
532 msgid "Batak (Indonesia)"
533 msgstr "Batak (Indonesia)"
535 #. language code: bua
536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
540 #. language code: bug
541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
545 #. language code: bul bg
546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
550 #. language code: bur mya my
551 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
555 #. language code: byn
556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
560 #. language code: cad
561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
565 #. language code: cai
566 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
567 msgid "Central American Indian (Other)"
568 msgstr "Lenguas amerindias de Centroamérica (otros)"
570 #. language code: car
571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
575 #. language code: cat ca
576 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
580 #. language code: cau
581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
582 msgid "Caucasian (Other)"
583 msgstr "Caucásico (otros)"
585 #. language code: ceb
586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
590 #. language code: cel
591 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
592 msgid "Celtic (Other)"
593 msgstr "Céltico (otros)"
595 #. language code: cha ch
596 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
600 #. language code: chb
601 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
605 #. language code: che ce
606 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
610 #. language code: chg
611 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
615 #. language code: chi zho zh
616 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
620 #. language code: chk
621 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
625 #. language code: chm
626 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
630 #. language code: chn
631 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
632 msgid "Chinook Jargon"
633 msgstr "Jerga Chinook"
635 #. language code: cho
636 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
640 #. language code: chp
641 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
645 #. language code: chr
646 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
650 #. language code: chu cu
651 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
652 msgid "Church Slavic"
653 msgstr "Eslavo eclesial"
655 #. language code: chv cv
656 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
660 #. language code: chy
661 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
665 #. language code: cmc
666 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
667 msgid "Chamic Languages"
668 msgstr "Lenguas chámicas"
670 #. language code: cop
671 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
675 #. language code: cor kw
676 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
680 #. language code: cos co
681 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
685 #. language code: cpe
686 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
687 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
688 msgstr "Criollos y pidgins basados en el inglés (otros)"
690 #. language code: cpf
691 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
692 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
693 msgstr "Criollos y pidgins basados en el francés (otros)"
695 #. language code: cpp
696 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
697 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
698 msgstr "Criollos y pidgins basados en el portugués (otros)"
700 #. language code: cre cr
701 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
705 #. language code: crh
706 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
707 msgid "Crimean Tatar"
708 msgstr "Tártaro de Crimea"
710 #. language code: crp
711 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
712 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
713 msgstr "Criollos y pidgins (otros)"
715 #. language code: csb
716 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
720 #. language code: cus
721 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
722 msgid "Cushitic (Other)"
723 msgstr "Cusita (otros)"
725 #. language code: cze ces cs
726 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
730 #. language code: dak
731 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
735 #. language code: dan da
736 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
740 #. language code: dar
741 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
745 #. language code: day
746 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
750 #. language code: del
751 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
755 #. language code: den
756 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
757 msgid "Slave (Athapascan)"
758 msgstr "Esclavo (atapascano)"
760 #. language code: dgr
761 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
765 #. language code: din
766 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
770 #. language code: div dv
771 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
775 #. language code: doi
776 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
780 #. language code: dra
781 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
782 msgid "Dravidian (Other)"
783 msgstr "Lenguas drávidas (otros)"
785 #. language code: dsb
786 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
787 msgid "Lower Sorbian"
790 #. language code: dua
791 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
795 #. language code: dum
796 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
797 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
798 msgstr "Danés medieval (1050 - 1350)"
800 #. language code: dut nld nl
801 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
805 #. language code: dyu
806 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
810 #. language code: dzo dz
811 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
815 #. language code: efi
816 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
820 #. language code: egy
821 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
822 msgid "Egyptian (Ancient)"
823 msgstr "Egipcio (antiguo)"
825 #. language code: eka
826 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
830 #. language code: elx
831 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
835 #. language code: eng en
836 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
840 #. language code: enm
841 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
842 msgid "English, Middle (1100-1500)"
843 msgstr "Inglés medio (1100 - 1500)"
845 #. language code: epo eo
846 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
850 #. language code: est et
851 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
855 #. language code: ewe ee
856 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
860 #. language code: ewo
861 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
865 #. language code: fan
866 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
870 #. language code: fao fo
871 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
875 #. language code: fat
876 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
880 #. language code: fij fj
881 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
885 #. language code: fil
886 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
890 #. language code: fin fi
891 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
895 #. language code: fiu
896 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
897 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
898 msgstr "Fino-ungrio (otros)"
900 #. language code: fon
901 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
905 #. language code: fre fra fr
906 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
910 #. language code: frm
911 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
912 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
913 msgstr "Francés medieval (1400 - 1600)"
915 #. language code: fro
916 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
917 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
918 msgstr "Francés antiguo (842 - 1400)"
920 #. language code: fry fy
921 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
925 #. language code: ful ff
926 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
930 #. language code: fur
931 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
935 #. language code: gaa
936 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
940 #. language code: gay
941 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
945 #. language code: gba
946 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
950 #. language code: gem
951 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
952 msgid "Germanic (Other)"
953 msgstr "Germánico (otros)"
955 #. language code: geo kat ka
956 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
960 #. language code: ger deu de
961 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
965 #. language code: gez
966 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
970 #. language code: gil
971 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
975 #. language code: gla gd
976 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
980 #. language code: gle ga
981 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
985 #. language code: glg gl
986 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
990 #. language code: glv gv
991 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
995 #. language code: gmh
996 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
997 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
998 msgstr "Alto alemán medieval (1050 - 1500)"
1000 #. language code: goh
1001 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1002 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1003 msgstr "Alto alemán antiguo (750 - 1050)"
1005 #. language code: gon
1006 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1010 #. language code: gor
1011 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1015 #. language code: got
1016 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1020 #. language code: grb
1021 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1025 #. language code: grc
1026 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1027 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1028 msgstr "Griego antiguo (hasta 1453)"
1030 #. language code: gre ell el
1031 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1032 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1033 msgstr "Griego moderno (desde 1453)"
1035 #. language code: grn gn
1036 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1040 #. language code: guj gu
1041 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1045 #. language code: gwi
1046 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1050 #. language code: hai
1051 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1055 #. language code: hat ht
1056 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1060 #. language code: hau ha
1061 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1065 #. language code: haw
1066 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1070 #. language code: heb he
1071 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1075 #. language code: her hz
1076 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1080 #. language code: hil
1081 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1085 #. language code: him
1086 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1090 #. language code: hin hi
1091 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1095 #. language code: hit
1096 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1100 #. language code: hmn
1101 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1105 #. language code: hmo ho
1106 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1110 #. language code: hsb
1111 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
1112 msgid "Upper Sorbian"
1113 msgstr "Alto sorabo"
1115 #. language code: hun hu
1116 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1120 #. language code: hup
1121 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1125 #. language code: iba
1126 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1130 #. language code: ibo ig
1131 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1135 #. language code: ice isl is
1136 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1140 #. language code: ido io
1141 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1145 #. language code: iii ii
1146 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
1148 msgstr "Yi de Sichuan"
1150 #. language code: ijo
1151 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1155 #. language code: iku iu
1156 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1160 #. language code: ile ie
1161 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1163 msgstr "Interlingua"
1165 #. language code: ilo
1166 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1170 #. language code: ina ia
1171 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1172 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1173 msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1175 #. language code: inc
1176 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1177 msgid "Indic (Other)"
1178 msgstr "Índico (otros)"
1180 #. language code: ind id
1181 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1185 #. language code: ine
1186 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1187 msgid "Indo-European (Other)"
1188 msgstr "Indoeuropeo (otros)"
1190 #. language code: inh
1191 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1195 #. language code: ipk ik
1196 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1200 #. language code: ira
1201 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
1202 msgid "Iranian (Other)"
1203 msgstr "Iraní (otros)"
1205 #. language code: iro
1206 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
1207 msgid "Iroquoian Languages"
1208 msgstr "Lenguas iroquesas"
1210 # include/partitioning/auto_part_ui.ycp:200 include/partitioning/auto_part_ui.ycp:249
1211 # include/partitioning/auto_part_ui.ycp:200 include/partitioning/auto_part_ui.ycp:249
1212 # include/partitioning/auto_part_ui.ycp:200 include/partitioning/auto_part_ui.ycp:249
1213 #. language code: ita it
1214 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
1218 #. language code: jav jv
1219 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
1223 #. language code: jbo
1224 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
1228 #. language code: jpn ja
1229 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
1233 #. language code: jpr
1234 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
1235 msgid "Judeo-Persian"
1236 msgstr "Judeo-persa"
1238 #. language code: jrb
1239 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
1240 msgid "Judeo-Arabic"
1241 msgstr "Judeo-árabe"
1243 #. language code: kaa
1244 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
1246 msgstr "Kara-Kalpak"
1248 #. language code: kab
1249 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
1253 #. language code: kac
1254 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
1258 #. language code: kal kl
1259 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
1261 msgstr "Kalaallisut"
1263 #. language code: kam
1264 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
1268 #. language code: kan kn
1269 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
1273 #. language code: kar
1274 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
1278 #. language code: kas ks
1279 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
1283 #. language code: kau kr
1284 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
1288 #. language code: kaw
1289 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
1293 #. language code: kaz kk
1294 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
1298 #. language code: kbd
1299 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
1303 #. language code: kha
1304 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
1308 #. language code: khi
1309 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
1310 msgid "Khoisan (Other)"
1311 msgstr "Joisán (otros)"
1313 #. language code: khm km
1314 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
1318 #. language code: kho
1319 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
1323 #. language code: kik ki
1324 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
1328 #. language code: kin rw
1329 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
1331 msgstr "Kinyarruandés"
1333 #. language code: kir ky
1334 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
1338 #. language code: kmb
1339 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
1343 #. language code: kok
1344 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
1348 #. language code: kom kv
1349 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
1353 #. language code: kon kg
1354 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
1358 #. language code: kor ko
1359 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
1363 #. language code: kos
1364 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
1368 #. language code: kpe
1369 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
1373 #. language code: krc
1374 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
1375 msgid "Karachay-Balkar"
1376 msgstr "Karachái-Balcar"
1378 #. language code: kro
1379 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
1383 #. language code: kru
1384 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
1388 #. language code: kua kj
1389 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
1393 #. language code: kum
1394 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
1398 #. language code: kur ku
1399 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
1403 #. language code: kut
1404 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
1408 #. language code: lad
1409 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
1413 #. language code: lah
1414 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
1418 #. language code: lam
1419 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
1423 #. language code: lao lo
1424 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
1428 #. language code: lat la
1429 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
1433 #. language code: lav lv
1434 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
1438 #. language code: lez
1439 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
1443 #. language code: lim li
1444 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
1448 #. language code: lin ln
1449 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
1453 #. language code: lit lt
1454 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
1458 #. language code: lol
1459 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
1463 #. language code: loz
1464 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
1468 #. language code: ltz lb
1469 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
1470 msgid "Luxembourgish"
1471 msgstr "Luxemburgués"
1473 #. language code: lua
1474 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
1478 #. language code: lub lu
1479 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
1480 msgid "Luba-Katanga"
1481 msgstr "Luba-Katanga"
1483 #. language code: lug lg
1484 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1488 #. language code: lui
1489 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
1493 #. language code: lun
1494 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
1498 #. language code: luo
1499 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
1500 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
1501 msgstr "Luo (Kenia y Tanzania)"
1503 #. language code: lus
1504 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
1508 #. language code: mac mkd mk
1509 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
1513 #. language code: mad
1514 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
1518 #. language code: mag
1519 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
1523 #. language code: mah mh
1524 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
1528 #. language code: mai
1529 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
1533 #. language code: mak
1534 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
1538 #. language code: mal ml
1539 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
1543 #. language code: man
1544 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
1548 #. language code: mao mri mi
1549 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
1553 #. language code: map
1554 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
1555 msgid "Austronesian (Other)"
1556 msgstr "Austranesio (otros)"
1558 #. language code: mar mr
1559 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
1563 #. language code: mas
1564 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
1568 #. language code: may msa ms
1569 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
1573 #. language code: mdf
1574 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
1578 #. language code: mdr
1579 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
1583 #. language code: men
1584 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
1588 #. language code: mga
1589 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
1590 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1591 msgstr "Irlandés medieval (900 - 1200)"
1593 #. language code: mic
1594 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
1598 #. language code: min
1599 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
1601 msgstr "Minangkabau"
1603 #. language code: mis
1604 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
1605 msgid "Miscellaneous Languages"
1606 msgstr "Lenguas misceláneas"
1608 #. language code: mkh
1609 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
1610 msgid "Mon-Khmer (Other)"
1611 msgstr "Mon-Jemer (otros)"
1613 #. language code: mlg mg
1614 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
1618 #. language code: mlt mt
1619 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
1623 #. language code: mnc
1624 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
1628 #. language code: mni
1629 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
1633 #. language code: mno
1634 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
1635 msgid "Manobo Languages"
1636 msgstr "Lenguas manobo"
1638 #. language code: moh
1639 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
1643 #. language code: mol mo
1644 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
1648 #. language code: mon mn
1649 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
1653 #. language code: mos
1654 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
1658 #. language code: mul
1659 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
1660 msgid "Multiple Languages"
1661 msgstr "Varios idiomas"
1663 #. language code: mun
1664 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
1665 msgid "Munda languages"
1666 msgstr "Lenguas munda"
1668 #. language code: mus
1669 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
1673 #. language code: mwl
1674 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
1678 #. language code: mwr
1679 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
1683 #. language code: myn
1684 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
1685 msgid "Mayan Languages"
1686 msgstr "Lenguas mayas"
1688 #. language code: myv
1689 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1693 #. language code: nah
1694 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
1698 #. language code: nai
1699 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
1700 msgid "North American Indian"
1701 msgstr "Lenguas amerindias de Norteamérica"
1703 #. language code: nap
1704 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
1708 #. language code: nau na
1710 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:380
1714 #. language code: nav nv
1715 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
1719 #. language code: nbl nr
1720 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
1721 msgid "Ndebele, South"
1722 msgstr "Ndebele meridional"
1724 #. language code: nde nd
1725 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
1726 msgid "Ndebele, North"
1727 msgstr "Ndebele septentrional"
1729 #. language code: ndo ng
1730 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
1734 #. language code: nds
1735 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
1737 msgstr "Bajo alemán"
1739 #. language code: nep ne
1740 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
1744 #. language code: new
1745 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
1747 msgstr "Nepal Bhasa"
1749 #. language code: nia
1750 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
1754 #. language code: nic
1755 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
1756 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
1757 msgstr "Niger-cordofano (otros)"
1759 #. language code: niu
1760 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
1764 #. language code: nno nn
1765 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
1766 msgid "Norwegian Nynorsk"
1767 msgstr "Noruego nynorsk"
1769 #. language code: nob nb
1770 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
1771 msgid "Norwegian Bokmal"
1772 msgstr "Noruego bokmal"
1774 #. language code: nog
1775 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
1779 #. language code: non
1780 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
1782 msgstr "Noruego antiguo"
1784 #. language code: nor no
1785 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
1789 #. language code: nso
1790 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
1791 msgid "Northern Sotho"
1792 msgstr "Sotho septentrional"
1794 #. language code: nub
1795 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
1796 msgid "Nubian Languages"
1797 msgstr "Lenguas nubias"
1799 #. language code: nwc
1800 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
1801 msgid "Classical Newari"
1802 msgstr "Newari clásico"
1804 #. language code: nya ny
1805 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
1809 #. language code: nym
1810 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
1814 #. language code: nyn
1815 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
1819 #. language code: nyo
1820 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
1824 #. language code: nzi
1825 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
1829 #. language code: oci oc
1830 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
1831 msgid "Occitan (post 1500)"
1832 msgstr "Occitano (posterior a 1500)"
1834 #. language code: oji oj
1835 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
1839 #. language code: ori or
1840 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
1844 #. language code: orm om
1845 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
1849 #. language code: osa
1850 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
1854 #. language code: oss os
1855 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
1859 #. language code: ota
1860 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
1861 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
1862 msgstr "Turco otomano (1500 - 1928)"
1864 #. language code: oto
1865 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
1866 msgid "Otomian Languages"
1867 msgstr "Lenguas otomanas"
1869 #. language code: paa
1870 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
1871 msgid "Papuan (Other)"
1872 msgstr "Papú (otros)"
1874 #. language code: pag
1875 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
1877 msgstr "Panganisano"
1879 #. language code: pal
1880 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
1884 #. language code: pam
1885 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
1889 #. language code: pan pa
1890 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
1894 #. language code: pap
1895 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
1899 #. language code: pau
1900 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
1904 #. language code: peo
1905 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
1906 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
1907 msgstr "Persa antiguo (600 - 400 a.C.)"
1909 #. language code: per fas fa
1910 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
1914 #. language code: phi
1915 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
1916 msgid "Philippine (Other)"
1917 msgstr "Filipino (otros)"
1919 #. language code: phn
1920 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
1924 #. language code: pli pi
1925 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
1929 #. language code: pol pl
1930 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
1934 #. language code: pon
1935 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
1939 #. language code: por pt
1940 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
1944 #. language code: pra
1945 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
1946 msgid "Prakrit Languages"
1947 msgstr "Lenguas prácritas"
1949 #. language code: pro
1950 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
1951 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
1952 msgstr "Provenzal antiguo (hasta 1500)"
1954 #. language code: pus ps
1955 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
1959 #. language code: que qu
1960 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
1964 #. language code: raj
1965 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
1969 #. language code: rap
1970 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
1974 #. language code: rar
1975 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
1977 msgstr "Rarotongano"
1979 #. language code: roa
1980 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
1981 msgid "Romance (Other)"
1982 msgstr "Romance (otros)"
1984 #. language code: roh rm
1985 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
1986 msgid "Raeto-Romance"
1987 msgstr "Raeto-romance"
1989 #. language code: rom
1990 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
1994 #. language code: rum ron ro
1995 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
1999 #. language code: run rn
2000 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
2004 #. language code: rus ru
2005 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
2009 #. language code: sad
2010 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
2014 #. language code: sag sg
2015 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
2019 #. language code: sah
2020 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
2024 #. language code: sai
2025 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
2026 msgid "South American Indian (Other)"
2027 msgstr "Lenguas amerindias de Sudamérica (otros)"
2029 #. language code: sal
2030 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
2031 msgid "Salishan Languages"
2032 msgstr "Lenguas salish"
2034 #. language code: sam
2035 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
2036 msgid "Samaritan Aramaic"
2037 msgstr "Arameo samaritano"
2039 #. language code: san sa
2040 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
2044 #. language code: sas
2045 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
2049 #. language code: sat
2050 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
2054 #. language code: scc srp sr
2055 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
2059 #. language code: scn
2060 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
2064 #. language code: sco
2065 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
2069 #. language code: scr hrv hr
2070 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
2074 #. language code: sel
2075 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
2079 #. language code: sem
2080 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
2081 msgid "Semitic (Other)"
2082 msgstr "Semítico (otros)"
2084 #. language code: sga
2085 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2086 msgid "Irish, Old (to 900)"
2087 msgstr "Irlandés antiguo (hasta 900)"
2089 #. language code: sgn
2090 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
2091 msgid "Sign Languages"
2092 msgstr "Lenguas de signos"
2094 #. language code: shn
2095 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
2099 #. language code: sid
2100 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
2104 #. language code: sin si
2105 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
2109 #. language code: sio
2110 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
2111 msgid "Siouan Languages"
2112 msgstr "Lenguas siouan"
2114 #. language code: sit
2115 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
2116 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
2117 msgstr "Sino-tibetano (otros)"
2119 #. language code: sla
2120 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
2121 msgid "Slavic (Other)"
2122 msgstr "Eslavo (otros)"
2124 #. language code: slo slk sk
2125 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
2129 #. language code: slv sl
2130 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
2134 #. language code: sma
2135 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
2136 msgid "Southern Sami"
2137 msgstr "Sami meridional"
2139 #. language code: sme se
2140 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2141 msgid "Northern Sami"
2142 msgstr "Sami septentrional"
2144 #. language code: smi
2145 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
2146 msgid "Sami Languages (Other)"
2147 msgstr "Lenguas sami (otros)"
2149 #. language code: smj
2150 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2154 #. language code: smn
2155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
2159 #. language code: smo sm
2160 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
2164 #. language code: sms
2165 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
2169 #. language code: sna sn
2170 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
2174 #. language code: snd sd
2175 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
2179 #. language code: snk
2180 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
2184 #. language code: sog
2185 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
2189 #. language code: som so
2190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
2194 #. language code: son
2195 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
2199 #. language code: sot st
2200 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
2201 msgid "Sotho, Southern"
2202 msgstr "Sotho meridional"
2204 #. language code: spa es
2205 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
2209 #. language code: srd sc
2210 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
2214 #. language code: srr
2215 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
2219 #. language code: ssa
2220 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2221 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2222 msgstr "Nilo-sahariano (otros)"
2224 #. language code: ssw ss
2225 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
2229 #. language code: suk
2230 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
2234 #. language code: sun su
2235 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
2239 #. language code: sus
2240 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
2244 #. language code: sux
2245 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
2249 #. language code: swa sw
2250 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
2254 #. language code: swe sv
2255 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
2259 #. language code: syr
2260 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
2264 #. language code: tah ty
2265 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
2269 #. language code: tai
2270 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
2272 msgstr "Tai (otros)"
2274 #. language code: tam ta
2275 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
2279 #. language code: tat tt
2280 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
2284 #. language code: tel te
2285 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
2289 #. language code: tem
2290 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
2294 #. language code: ter
2295 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
2299 #. language code: tet
2300 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
2304 #. language code: tgk tg
2305 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
2309 #. language code: tgl tl
2310 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
2314 #. language code: tha th
2315 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
2319 #. language code: tib bod bo
2320 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
2324 #. language code: tig
2325 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
2329 #. language code: tir ti
2330 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
2334 #. language code: tiv
2335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
2339 #. language code: tkl
2341 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:428
2345 #. language code: tlh
2346 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2350 #. language code: tli
2351 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
2355 #. language code: tmh
2356 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
2360 #. language code: tog
2361 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
2362 msgid "Tonga (Nyasa)"
2363 msgstr "Tonga (Nyasa)"
2365 #. language code: ton to
2366 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
2367 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
2368 msgstr "Tonga (islas Tonga)"
2370 #. language code: tpi
2371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
2375 #. language code: tsi
2376 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
2380 #. language code: tsn tn
2381 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
2385 #. language code: tso ts
2386 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
2390 #. language code: tuk tk
2391 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
2395 #. language code: tum
2396 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
2400 #. language code: tup
2401 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
2402 msgid "Tupi Languages"
2403 msgstr "Lenguas Tupi"
2405 #. language code: tur tr
2406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
2410 #. language code: tut
2411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
2412 msgid "Altaic (Other)"
2413 msgstr "Altaico (otros)"
2415 #. language code: tvl
2417 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:435
2421 #. language code: twi tw
2422 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
2426 #. language code: tyv
2427 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
2431 #. language code: udm
2432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
2436 #. language code: uga
2437 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
2441 #. language code: uig ug
2442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
2446 #. language code: ukr uk
2447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
2451 #. language code: umb
2452 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
2456 #. language code: und
2457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
2458 msgid "Undetermined"
2459 msgstr "Indeterminado"
2461 #. language code: urd ur
2462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
2466 #. language code: uzb uz
2467 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
2471 #. language code: vai
2472 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
2476 #. language code: ven ve
2477 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
2481 #. language code: vie vi
2482 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
2486 #. language code: vol vo
2487 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
2491 #. language code: vot
2492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
2496 #. language code: wak
2497 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
2498 msgid "Wakashan Languages"
2499 msgstr "Lenguas wakashan"
2501 #. language code: wal
2502 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
2506 #. language code: war
2507 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
2511 #. language code: was
2512 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
2516 #. language code: wel cym cy
2517 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
2521 #. language code: wen
2522 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
2523 msgid "Sorbian Languages"
2524 msgstr "Lenguas sórabas"
2526 #. language code: wln wa
2527 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
2531 #. language code: wol wo
2532 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
2536 #. language code: xal
2537 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2541 #. language code: xho xh
2542 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
2546 #. language code: yao
2547 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
2551 #. language code: yap
2552 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
2556 #. language code: yid yi
2557 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
2561 #. language code: yor yo
2562 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
2566 #. language code: ypk
2567 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
2568 msgid "Yupik Languages"
2569 msgstr "Lenguas Yupik"
2571 #. language code: zap
2572 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
2576 #. language code: zen
2577 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
2581 #. language code: zha za
2582 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
2586 #. language code: znd
2587 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
2591 #. language code: zul zu
2592 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
2596 #. language code: zun
2597 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
2601 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:279 ../zypp/ZYppFactory.cc:334
2602 msgid "Software management is already running."
2603 msgstr "La gestión de software ya se está ejecutando."
2605 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
2606 msgid "Required file is missing: "
2609 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:96
2610 msgid "HalContext not connected"
2611 msgstr "HalContext no está conectado"
2613 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:106
2614 msgid "HalDrive not initialized"
2615 msgstr "HalDrive no se ha iniciado"
2617 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:116
2618 msgid "HalVolume not initialized"
2619 msgstr "HalVolume no se ha iniciado"
2621 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:208
2622 msgid "Unable to create dbus connection"
2623 msgstr "No es posible crear la conexión dbus"
2625 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:224
2626 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
2627 msgstr "libhal_ctx_new: no es posible crear el contexto libhal"
2629 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:239
2630 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
2631 msgstr "libhal_set_dbus_connection: no es posible establecer la conexión dbus"
2633 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:254
2634 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
2635 msgstr "No es posible iniciar el contexto HAL -- ¿Es posible que hald no se esté ejecutando?"
2637 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:843
2638 msgid "Not a CDROM drive"
2639 msgstr "No es una unidad de CD-ROM"
2641 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
2642 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
2643 msgid "Hal Exception"
2644 msgstr "Excepción de Hal"
2647 # modules/Mail.ycp:458
2648 # modules/Mail.ycp:554
2649 # modules/Mail.ycp:554
2650 # modules/Mail.ycp:563
2651 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
2653 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1749
2655 msgid "Changed configuration files for %s:"
2656 msgstr "Modificados archivos de configuración para %s:"
2659 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1913
2661 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2662 msgstr "rpm guardado %s como %s, pero no es posible determinar la diferencia"
2665 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1915
2668 "rpm saved %s as %s.\n"
2669 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2671 "rpm guardado %s como %s.\n"
2672 "A continuación se presentan las primeras 25 líneas de diferencia:\n"
2675 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1918
2677 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2678 msgstr "rpm creado %s como %s, pero no es posible determinar la diferencia"
2681 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1920
2684 "rpm created %s as %s.\n"
2685 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2687 "rpm creado %s como %s.\n"
2688 "A continuación se presentan las primeras 25 líneas de diferencia:\n"
2691 # clients/online_update_start.ycp:188
2692 #. %s = filename of rpm package
2694 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1926
2696 msgid "%s install failed"
2697 msgstr "Error al instalar %s"
2699 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1927 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2045
2701 msgstr "Salida de rpm:"
2703 #. %s = filename of rpm package
2705 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1933
2707 msgid "%s installed ok"
2708 msgstr "Instalación correcta de %s"
2710 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1936 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2053
2711 msgid "Additional rpm output:"
2712 msgstr "Salida de rpm adicional:"
2714 # clients/inst_prepdisk.ycp:482 clients/inst_prepdisk.ycp:501
2715 # clients/inst_prepdisk.ycp:482 clients/inst_prepdisk.ycp:501
2716 # clients/inst_prepdisk.ycp:507 clients/inst_prepdisk.ycp:526
2717 #. %s = name of rpm package
2719 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2044
2721 msgid "%s remove failed"
2722 msgstr "Error al eliminar %s"
2725 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2050
2727 msgid "%s remove ok"
2728 msgstr "Eliminación de %s correcta"
2730 # include/nis_server/io.ycp:582
2731 # include/backup/ui.ycp:1286
2733 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2195
2735 msgid "created backup %s"
2736 msgstr "creada copia de seguridad %s"
2738 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:730
2739 msgid "Installation has been aborted as directed."
2740 msgstr "La instalación se ha cancelado siguiendo las indicaciones."
2742 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
2743 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
2745 msgid "%s is replaced by %s"
2746 msgstr "%s se sustituye por %s"
2748 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2749 #. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others
2750 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
2752 msgid "%s replaced by %s"
2753 msgstr "%s es sustituido por %s"
2755 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2756 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:262
2758 msgid "%s will be deleted by the user.\n"
2761 "Estas resoluciones se suprimirán del sistema."
2763 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2764 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:267
2766 msgid "%s will be deleted by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2769 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2770 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:273
2772 msgid "%s will be installed by the user.\n"
2773 msgstr "%s no se desinstalará porque aún es necesario"
2775 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2776 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:278
2778 msgid "%s will be installed by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2781 #. a second run with ALL possibilities has not been tried
2782 #. possible other solutions skipped
2783 #. give the user an additional solution for trying all branches
2784 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:337
2785 msgid "No valid solution found with just resolvables of best architecture."
2788 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:338
2789 msgid "With this run only resolvables with the best architecture have been regarded.\n"
2792 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:339
2793 msgid "Regarding all possible resolvables takes time, but can come to a valid result."
2796 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:365
2797 msgid "Invalid information"
2798 msgstr "Información no válida"
2800 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2801 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:372
2803 msgid "%s is needed by other resolvables"
2804 msgstr "Otras resoluciones necesitan %s"
2806 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2807 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2808 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:375
2809 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:90
2810 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:140
2812 msgid "%s is needed by %s"
2813 msgstr "%s es necesario para %s"
2815 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:376
2818 "%s is needed by:\n"
2821 "%s es necesario para:\n"
2824 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2825 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:383
2827 msgid "%s conflicts with other resolvables"
2828 msgstr "%s entra en conflicto con otras resoluciones"
2830 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2831 #. Translator: all.%s = name of package, patch,...
2832 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2833 #. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others
2834 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:386
2835 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
2836 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
2838 msgid "%s conflicts with %s"
2839 msgstr "%s está en conflicto con %s"
2841 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:388
2844 "%s conflicts with:\n"
2847 "%s está en conflicto con:\n"
2850 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2851 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:417
2853 msgid "%s obsoletes other resolvables"
2854 msgstr "%s deja obsoletas a otras resoluciones"
2856 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2857 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:420
2859 msgid "%s obsoletes %s"
2860 msgstr "%s deja obsoleto a %s"
2862 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2863 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:422
2865 msgid "%s obsoletes:%s"
2866 msgstr "%s deja obsoleto a:%s"
2868 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:423
2871 "These resolvables will be deleted from the system."
2874 "Estas resoluciones se suprimirán del sistema."
2876 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2877 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:431
2879 msgid "%s depends on other resolvables"
2880 msgstr "%s depende de otras resoluciones"
2882 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2883 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2884 #. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names
2885 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:435
2886 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
2888 msgid "%s depends on %s"
2889 msgstr "%s depende de %s"
2891 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2892 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:438
2894 msgid "%s depends on:%s"
2895 msgstr "%s depende de:%s"
2897 #. TranslatorExplanation: currently it is unused.
2898 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:444
2900 msgstr "Elemento secundario de"
2902 # include/partitioning/auto_part_ui.ycp:200 include/partitioning/auto_part_ui.ycp:249
2903 # include/partitioning/auto_part_ui.ycp:200 include/partitioning/auto_part_ui.ycp:249
2904 # include/partitioning/auto_part_ui.ycp:200 include/partitioning/auto_part_ui.ycp:249
2905 #. TranslatorExplanation %s = dependency
2906 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2907 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:450
2908 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:534
2910 msgid "Cannot install %s"
2911 msgstr "No es posible instalar %s"
2913 #. TranslatorExplanation %s = capability
2914 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:452
2916 msgid "None provides %s"
2917 msgstr "No se proporciona %s"
2919 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:453
2923 "There is no resource available which supports this requirement."
2926 "No hay ningún recurso disponible que cumpla este requisito."
2928 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:461
2930 msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
2931 msgstr "Debido a los problemas descritos a continuación o anteriormente, esta resolución no resolverá todas las dependencias"
2933 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:472
2934 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:854
2936 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
2937 msgstr "No es posible instalar %s porque entra en conflicto con %s"
2939 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2940 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:490
2942 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
2943 msgstr "%s no se ha instalado y se ha marcado como no instalable"
2945 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2946 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:502
2948 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
2949 msgstr "No es posible instalar %s debido a problemas de dependencias"
2951 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2952 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:544
2953 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:554
2954 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
2955 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
2958 msgstr "suprimir %s"
2960 # include/partitioning/auto_part_ui.ycp:200 include/partitioning/auto_part_ui.ycp:249
2961 # include/partitioning/auto_part_ui.ycp:200 include/partitioning/auto_part_ui.ycp:249
2962 # include/partitioning/auto_part_ui.ycp:200 include/partitioning/auto_part_ui.ycp:249
2963 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2964 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:547
2965 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:557
2966 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
2967 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
2969 msgid "do not install %s"
2970 msgstr "no instalar %s"
2972 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2973 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:570
2975 msgid "%s has unfulfilled requirements"
2976 msgstr "%s tiene requisitos sin cumplir"
2978 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2979 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:609
2981 msgid "%s has missing dependencies"
2982 msgstr "Faltan dependencias de %s"
2984 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2985 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:657
2987 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
2988 msgstr "%s no se puede instalar debido a dependencias que no están presentes"
2990 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2991 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:714
2993 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
2994 msgstr "%s satisface las dependencias de %s, pero se desinstalará"
2996 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2997 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:724
2999 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
3000 msgstr "%s satisface las dependencias de %s, pero se conservará en el sistema"
3002 # clients/online_update_load.ycp:1004
3003 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3004 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:734
3006 msgid "No need to install %s"
3007 msgstr "No es necesario instalar %s"
3009 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3010 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:742
3012 msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
3013 msgstr "No es posible instalar %s para satisfacer las dependencias de %s"
3015 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3016 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:757
3018 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
3019 msgstr "No es posible instalar %s para satisfacer las dependencias de %s"
3021 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3022 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:795
3023 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:803
3025 msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
3026 msgstr "%s no se desinstalará porque aún es necesario"
3028 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3029 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:826
3031 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
3032 msgstr "%s deja obsoleto a %s. Pero no se puede suprimir %s porque está bloqueado."
3034 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:858
3036 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
3037 msgstr "No es posible instalar %s porque tiene un conflicto"
3039 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3040 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:880
3042 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
3043 msgstr "%s no se puede instalar debido a conflictos con %s"
3045 #. TranslatorExplanation %s = name requirement ...
3046 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:894
3048 msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
3051 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:55
3052 msgid "Ignore this requirement just here"
3053 msgstr "Omitir este requisito sólo aquí"
3055 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:64
3057 msgid "Generally ignore this requirement"
3058 msgstr "Omitir este requisito sólo aquí"
3060 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3061 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:76
3063 msgid "Install %s although it would change the architecture"
3064 msgstr "Instalar %s aunque cambie la arquitectura"
3066 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3067 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:79
3069 msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
3070 msgstr "%s proporciona esta dependencia, pero cambiará la arquitectura del elemento instalado"
3072 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3073 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:89
3075 msgid "Install %s although it would change the vendor"
3076 msgstr "Instalar %s aunque cambie la arquitectura"
3078 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3079 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:92
3081 msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
3082 msgstr "%s proporciona esta dependencia, pero cambiará la arquitectura del elemento instalado"
3084 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3085 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:104
3086 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:116
3088 msgid "Ignore this conflict of %s"
3089 msgstr "Omitir este conflicto de %s"
3091 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3092 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:131
3094 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
3095 msgstr "Omitir el %s obsoleto de %s"
3097 # include/scanner/scanner_start.ycp:185
3098 # include/scanner/scanner_start.ycp:180
3099 # include/scanner/scanner_start.ycp:180
3100 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3101 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:144
3103 msgid "Ignore that %s is already set to install"
3104 msgstr "Omitir que %s ya está configurado para la instalación"
3106 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
3108 msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
3109 msgstr "No instalar ni suprimir las resoluciones relativas"
3111 #. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
3112 #: ../zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:763
3114 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
3115 msgstr "para requerir %s para %s al actualizar %s"
3117 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
3118 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
3120 msgid "%s is lacking the requirement %s"
3121 msgstr "%s no dispone del requisito %s"
3123 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
3127 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
3129 msgstr ", Activación:"
3131 #. Translator: Notation for (RPM) package
3132 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
3136 #. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages)
3137 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
3141 #. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system)
3142 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
3146 #. Translator: Notation for product
3147 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
3151 #. Translator: Notation for patch
3152 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
3156 #. Translator: Notation for script (part of a patch)
3157 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
3161 #. Translator: Notation for message (part of a patch)
3162 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
3166 #. Translator: Notation for atom (part of a patch)
3167 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
3171 #. Translator: Notation for computer system
3172 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
3176 #. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
3177 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
3181 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found
3182 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
3183 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
3184 msgstr "Marcando el intento de resolución como no válido."
3186 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3187 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3188 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
3190 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
3191 msgstr "Marcando la resolución %s como no instalable"
3193 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3194 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3195 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
3197 msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
3198 msgstr "%s está programado para instalarse, pero no es posible debido a problemas de dependencias."
3200 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3201 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3202 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
3204 msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
3205 msgstr "No es posible instalar %s, dado que su desinstalación está marcada como necesaria"
3207 #. Translator: %s = name of patch
3208 #. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
3209 #. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes
3210 #. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed.
3211 #. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
3212 #. TranslatorExplanation: package is not installed.
3213 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
3215 msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
3216 msgstr "No es posible instalar %s, dado que no es aplicable al sistema."
3218 #. affected() = item 1 which has to be installed
3220 #. other() = item 2 which has to be installed
3221 #. other_capability() =
3222 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3223 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
3225 msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
3226 msgstr "No es posible instalar %s, dado que %s ya está marcado como instalación necesaria"
3228 #. Translator: %s = name of patch,product
3229 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
3231 msgid "This would invalidate %s."
3232 msgstr "Esto invalidaría %s."
3234 # include/partitioning/auto_part_ui.ycp:200 include/partitioning/auto_part_ui.ycp:249
3235 # include/partitioning/auto_part_ui.ycp:200 include/partitioning/auto_part_ui.ycp:249
3236 # include/partitioning/auto_part_ui.ycp:200 include/partitioning/auto_part_ui.ycp:249
3237 #. Translator: %s = name of patch, pattern, ...
3238 #. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed
3239 #. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator
3240 #. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify
3241 #. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies
3242 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
3244 msgid "Establishing %s"
3245 msgstr "Estableciendo %s"
3247 # include/partitioning/auto_part_ui.ycp:200 include/partitioning/auto_part_ui.ycp:249
3248 # include/partitioning/auto_part_ui.ycp:200 include/partitioning/auto_part_ui.ycp:249
3249 # include/partitioning/auto_part_ui.ycp:200 include/partitioning/auto_part_ui.ycp:249
3250 #. affected() = resolvable to be installed
3253 #. other_capability() =
3254 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3255 #. TranslatorExample: Installing foo
3256 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation
3257 #. Translator: %s = packagename
3258 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
3260 msgid "Installing %s"
3261 msgstr "Instalando %s"
3263 #. affected() = updated resolvable
3265 #. other() = currently installed, being updated resolvable
3266 #. other_capability() =
3267 #. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package
3268 #. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2
3269 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade
3270 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
3272 msgid "Updating %s to %s"
3273 msgstr "Actualizando %s a %s"
3275 # include/scanner/scanner_start.ycp:185
3276 # include/scanner/scanner_start.ycp:180
3277 # include/scanner/scanner_start.ycp:180
3281 #. other_capability() =
3282 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3283 #. TranslatorExample: Skipping foo: already installed
3284 #. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed
3285 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
3287 msgid "Skipping %s: already installed"
3288 msgstr "Omitiendo %s: ya instalado"
3290 #. affected() = is set
3291 #. _capability = is set
3293 #. other_capability() =
3294 #. Translator: 1.%s = dependency
3295 #. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo
3296 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others
3297 #. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative)
3298 #. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
3299 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
3300 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
3302 msgid "There are no alternative providers of %s installed"
3303 msgstr "No hay proveedores alternativos instalados de %s"
3305 #. Translator: 1.%s = name of package,patch....
3306 #. TranslatorExample: for bar
3307 #. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is
3308 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298
3309 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
3317 #. other_capability() =
3318 #. Translator: 1.%s = dependency
3319 #. TranslatorExample: There are no installable providers of foo
3320 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo
3321 #. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement
3322 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed
3323 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
3325 msgid "There are no installable providers of %s"
3326 msgstr "No hay proveedores instalables de %s"
3328 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,...
3329 #. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
3330 #. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
3331 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
3333 msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
3334 msgstr "No es posible actualizar a %s para evitar la eliminación de %s."
3336 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3337 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
3339 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
3340 msgstr "%s proporciona %s, pero está programado para su desinstalación."
3342 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
3343 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
3345 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
3346 msgstr "%s proporciona %s, pero ya hay otra versión de ese %s instalada."
3348 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3349 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
3351 msgid "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for more details."
3352 msgstr "%s proporciona %s, pero no se puede instalar. Intente instalarlo por separado para obtener más detalles."
3354 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3355 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
3357 msgid "%s provides %s, but it is locked."
3358 msgstr "%s proporciona %s, pero está bloqueado."
3360 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3361 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
3363 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be kept."
3364 msgstr "%s proporciona %s, pero está programado para su conservación."
3366 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3367 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:451
3369 msgid "%s provides %s, but has another architecture."
3370 msgstr "%s proporciona %s, pero tiene otra arquitectura."
3372 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s = vendor ID
3373 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:469
3375 msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
3376 msgstr "%s proporciona %s, pero tiene otra arquitectura."
3378 #. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
3379 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:487
3381 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
3382 msgstr "No es posible cumplir el requisito %s para %s"
3384 #. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled
3387 #. other_capability() =
3388 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3389 #. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
3390 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
3391 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:508
3393 msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
3394 msgstr "Otra resolución instalada requiere %s, por lo que no se anulará el enlace."
3396 #. affected() = provider of cap
3399 #. other_capability() =
3400 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3401 #. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
3402 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
3403 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:525
3405 msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
3406 msgstr "Otra resolución instalada requiere %s, por lo que no se anulará el enlace."
3408 #. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
3411 #. other_capability() =
3412 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3413 #. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled.
3414 #. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked
3415 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:542
3417 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
3418 msgstr "%s está bloqueado y no es posible desinstalarlo."
3420 #. affected() = provider of capability
3421 #. _capability = provided by provider
3422 #. other() = conflict issuer
3423 #. other_capability() = conflict capability
3424 #. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
3425 #. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
3426 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:561
3428 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
3429 msgstr "Un conflicto en %s (%s) requiere eliminar la resolución %s incluida para la instalación"
3431 #. affected() = provider of capability
3432 #. _capability = provided by provider
3433 #. other() = conflict issuer
3434 #. other_capability() = conflict capability from issuer
3435 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency;
3436 #. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar)
3437 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:579
3439 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
3440 msgstr "Marcando %s como no instalable debido a conflictos en %s"
3442 #. Translator: %s = name of package,patch
3443 #. TranslatorExample: from abc
3444 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:587
3449 # include/ui/common_messages.ycp:95
3450 # include/ui/common_messages.ycp:99
3451 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:195
3455 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:196
3459 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3460 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
3461 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
3464 msgstr "mantener %s"
3466 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
3467 msgid "Keep resolvables"
3468 msgstr "Conservar resoluciones"
3470 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3471 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
3472 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
3475 msgstr "instalar %s"
3477 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
3478 msgid "Install missing resolvables"
3479 msgstr "Instalar resoluciones que faltan"
3481 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:50
3482 msgid "Make a solver run with ALL possibilities."
3485 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:51
3486 msgid "Regarding all resolvables with a compatible architecture."
3489 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
3490 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
3492 msgid "%s depended on %s"
3493 msgstr "%s depende de %s"
3495 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3496 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:60
3497 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:110
3499 msgid "%s is recommended by %s"
3500 msgstr "%s es necesario para %s"
3502 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3503 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:66
3504 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:116
3506 msgid "%s is suggested by %s"
3507 msgstr "%s es necesario para %s"
3509 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3510 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:72
3511 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:122
3513 msgid "%s will be evaluated for installation (freshened) by %s"
3516 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3517 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:78
3518 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:128
3520 msgid "%s is enhanced by %s"
3521 msgstr "%s se sustituye por %s"
3523 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3524 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:84
3525 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:134
3527 msgid "%s is supplemented by %s"
3528 msgstr "%s es necesario para %s"
3530 #. Translator all.%s = name of packages,patches,....
3531 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
3532 #. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s
3533 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
3534 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
3536 msgid "%s part of %s"
3537 msgstr "%s forma parte de %s"
3539 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
3540 msgid "unlock all resolvables"
3541 msgstr "desbloquear todas las resoluciones"
3543 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3544 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:83
3547 msgstr "desbloquear %s"
3549 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:92
3550 msgid "Unlock these resolvables"
3551 msgstr "Desbloquear las resoluciones"
3553 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
3554 msgid "Can't initialize mutex attributes"
3555 msgstr "No es posible iniciar los atributos de mutex"
3557 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
3558 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
3559 msgstr "No es posible establecer el atributo de mutex recursivo"
3561 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
3562 msgid "Can't initialize recursive mutex"
3563 msgstr "No es posible iniciar mutex recursivo"
3565 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
3566 msgid "Can't acquire the mutex lock"
3567 msgstr "No es posible adquirir el bloqueo de mutex"
3569 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
3570 msgid "Can't release the mutex lock"
3571 msgstr "No es posible liberar el bloqueo de mutex"
3573 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
3574 msgid "Unknown country: "
3575 msgstr "País desconocido:"
3577 #: ../zypp/CountryCode.cc:217
3582 #: ../zypp/CountryCode.cc:218
3583 msgid "United Arab Emirates"
3584 msgstr "Emiratos Árabes Unidos"
3587 #: ../zypp/CountryCode.cc:219
3592 #: ../zypp/CountryCode.cc:220
3593 msgid "Antigua and Barbuda"
3594 msgstr "Antigua y Barbuda"
3597 #: ../zypp/CountryCode.cc:221
3602 #: ../zypp/CountryCode.cc:222
3607 #: ../zypp/CountryCode.cc:223
3612 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
3613 msgid "Netherlands Antilles"
3614 msgstr "Antillas Neerlandesas"
3617 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
3622 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
3627 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
3632 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
3633 msgid "American Samoa"
3634 msgstr "Samoa Americana"
3637 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
3642 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
3647 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
3652 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
3653 msgid "Aland Islands"
3654 msgstr "Islas Aland"
3657 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
3662 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
3663 msgid "Bosnia and Herzegovina"
3664 msgstr "Bosnia y Herzegovina"
3667 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
3672 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
3677 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
3682 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
3683 msgid "Burkina Faso"
3684 msgstr "Burkina Faso"
3687 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
3692 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
3697 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
3702 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
3707 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
3712 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
3713 msgid "Brunei Darussalam"
3714 msgstr "Brunéi Darussalam"
3717 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
3722 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
3727 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
3732 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
3737 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
3738 msgid "Bouvet Island"
3739 msgstr "Isla Bouvet"
3742 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
3747 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
3749 msgstr "Bielorrusia"
3752 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
3757 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
3762 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
3763 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3764 msgstr "Islas Cocos (Keeling)"
3768 #: ../zypp/CountryCode.cc:255 ../zypp/CountryCode.cc:257
3773 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
3774 msgid "Central African Republic"
3775 msgstr "República Centroafricana"
3778 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
3783 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
3784 msgid "Cote D'Ivoire"
3785 msgstr "Costa de Marfil"
3788 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
3789 msgid "Cook Islands"
3793 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
3798 #: ../zypp/CountryCode.cc:262
3803 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
3808 #: ../zypp/CountryCode.cc:264
3813 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3818 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
3819 msgid "Serbia and Montenegro"
3820 msgstr "Serbia y Montenegro"
3823 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
3828 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
3833 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
3834 msgid "Christmas Island"
3835 msgstr "Isla Christmas"
3838 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
3843 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
3844 msgid "Czech Republic"
3845 msgstr "República Checa"
3848 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
3853 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3858 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
3863 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
3868 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
3869 msgid "Dominican Republic"
3870 msgstr "República Dominicana"
3873 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
3878 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
3883 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
3888 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
3893 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
3894 msgid "Western Sahara"
3895 msgstr "Sáhara Occidental"
3898 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
3903 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
3908 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
3913 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
3918 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
3923 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
3924 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
3925 msgstr "Islas Malvinas"
3928 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
3929 msgid "Federated States of Micronesia"
3930 msgstr "Estados Federados de Micronesia"
3933 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
3934 msgid "Faroe Islands"
3935 msgstr "Islas Feroe"
3938 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3943 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
3944 msgid "Metropolitan France"
3945 msgstr "Francia metropolitana"
3948 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
3953 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
3954 msgid "United Kingdom"
3955 msgstr "Reino Unido"
3958 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
3963 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
3968 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
3969 msgid "French Guiana"
3970 msgstr "Guayana francesa"
3973 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
3978 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
3983 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
3985 msgstr "Groenlandia"
3988 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
3993 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
3998 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
4003 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
4004 msgid "Equatorial Guinea"
4005 msgstr "Guinea Ecuatorial"
4008 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
4013 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
4014 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
4015 msgstr "Georgia del Sur e Islas Sandwich del Sur"
4018 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
4023 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
4028 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
4029 msgid "Guinea-Bissau"
4030 msgstr "Guinea-Bissau"
4033 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
4038 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
4043 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
4044 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
4045 msgstr "Isla Heard e Islas McDonald"
4048 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
4053 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
4058 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
4063 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
4068 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
4073 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
4078 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
4083 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
4088 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
4089 msgid "British Indian Ocean Territory"
4090 msgstr "Territorios Británicos del Océano Índico"
4093 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
4098 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
4103 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
4108 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
4113 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
4118 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
4123 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
4128 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
4133 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
4138 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
4143 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
4148 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
4153 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
4154 msgid "Saint Kitts and Nevis"
4155 msgstr "San Cristóbal y Nieves"
4158 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
4160 msgstr "Corea del Norte"
4163 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
4165 msgstr "Corea del Sur"
4168 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
4173 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
4174 msgid "Cayman Islands"
4175 msgstr "Islas Caimán"
4178 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
4183 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
4184 msgid "Lao People's Democratic Republic"
4185 msgstr "Laso, República Democrática Popular"
4188 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
4193 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
4195 msgstr "Santa Lucía"
4198 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
4199 msgid "Liechtenstein"
4200 msgstr "Liechtenstein"
4203 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
4208 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
4213 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
4218 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
4223 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
4228 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
4233 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
4238 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
4243 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
4248 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
4253 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
4258 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
4259 msgid "Marshall Islands"
4260 msgstr "Islas Marshall"
4263 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
4268 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
4273 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
4278 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
4283 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
4288 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
4289 msgid "Northern Mariana Islands"
4290 msgstr "Islas Marianas del Norte"
4293 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
4298 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
4303 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
4308 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
4313 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
4318 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
4323 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
4328 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
4333 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
4338 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
4343 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
4348 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
4349 msgid "New Caledonia"
4350 msgstr "Nueva Caledonia"
4353 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
4358 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
4359 msgid "Norfolk Island"
4360 msgstr "Isla Norfolk"
4363 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
4368 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
4373 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
4375 msgstr "Países Bajos"
4378 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
4383 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
4388 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
4393 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
4395 msgstr "Nueva Zelanda"
4398 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
4403 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
4408 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
4413 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
4414 msgid "French Polynesia"
4415 msgstr "Polinesia Francesa"
4418 #: ../zypp/CountryCode.cc:387
4419 msgid "Papua New Guinea"
4420 msgstr "Papúa Nueva Guinea"
4423 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
4428 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
4433 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
4438 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
4439 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
4440 msgstr "San Pedro y Miquelón"
4443 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
4448 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
4450 msgstr "Puerto Rico"
4453 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
4454 msgid "Palestinian Territory"
4455 msgstr "Territorios palestinos"
4458 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
4463 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
4468 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
4473 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
4478 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
4483 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
4488 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
4489 msgid "Russian Federation"
4490 msgstr "Federación Rusa"
4493 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
4498 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
4499 msgid "Saudi Arabia"
4500 msgstr "Arabia Saudí"
4503 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
4504 msgid "Solomon Islands"
4505 msgstr "Islas Salomón"
4508 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
4513 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
4518 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
4523 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
4528 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
4529 msgid "Saint Helena"
4530 msgstr "Santa Helena"
4533 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
4538 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
4539 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
4540 msgstr "Svalbard y Jan Mayen"
4543 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
4548 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
4549 msgid "Sierra Leone"
4550 msgstr "Sierra Leona"
4553 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
4558 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
4563 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
4568 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
4573 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
4574 msgid "Sao Tome and Principe"
4575 msgstr "Santo Tomé y Príncipe"
4578 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
4580 msgstr "El Salvador"
4583 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
4588 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
4590 msgstr "Suazilandia"
4593 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
4594 msgid "Turks and Caicos Islands"
4595 msgstr "Islas Turcas y Caicos"
4598 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
4603 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
4604 msgid "French Southern Territories"
4605 msgstr "Territorios Australes Franceses"
4608 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
4613 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
4618 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
4623 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4624 msgid "Turkmenistan"
4625 msgstr "Turkmenistán"
4628 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
4633 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
4638 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
4640 msgstr "Timor Oriental"
4643 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
4648 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
4649 msgid "Trinidad and Tobago"
4650 msgstr "Trinidad y Tobago"
4653 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
4658 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
4663 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
4668 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
4673 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4674 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4675 msgstr "Islas menores alejadas de los Estados Unidos"
4678 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
4679 msgid "United States"
4680 msgstr "Estados Unidos"
4683 #: ../zypp/CountryCode.cc:442
4688 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
4693 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
4694 msgid "Holy See (Vatican City State)"
4695 msgstr "Santa Sede (Ciudad Estado del Vaticano)"
4698 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
4699 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
4700 msgstr "San Vicente y las Granadinas"
4703 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4708 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4709 msgid "British Virgin Islands"
4710 msgstr "Islas Vírgenes Británicas"
4713 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4714 msgid "Virgin Islands, U.S."
4715 msgstr "Islas Vírgenes, EE.UU."
4718 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4723 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4728 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
4729 msgid "Wallis and Futuna"
4730 msgstr "Wallis y Futuna"
4733 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
4738 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4743 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
4748 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4749 msgid "South Africa"
4753 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4758 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4762 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
4765 "File %s is not signed.\n"
4768 "El archivo %s no está firmado.\n"
4769 "¿Desea utilizarlo de todos modos?"
4771 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
4774 "File %s is signed with an unknown key:\n"
4776 "Use the file anyway?"
4778 "El archivo %s está firmado con una clave desconocida:\n"
4780 " ¿Desea utilizar el archivo de todos modos?"
4782 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4785 "Untrusted key found:\n"
4789 "Se ha detectado una clave que no es de confianza:\n"
4791 " ¿Desea confiar en la clave?"
4793 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
4796 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
4798 "Use the file anyway?"
4800 "El archivo %s no ha superado la comprobación de integridad con la siguiente clave:\n"
4802 " ¿Desea utilizar el archivo de todos modos?"
4804 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
4807 "File %s does not have a checksum.\n"
4808 "Use the file anyway?"
4810 "El archivo %s no tiene una suma de comprobación.\n"
4811 "¿Desea utilizar el archivo de todos modos?"
4813 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
4816 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
4817 "Use the file anyway?"
4819 "El archivo %s tiene una suma de comprobación desconocida %s.\n"
4820 "¿Desea utilizar el archivo de todos modos?"
4822 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
4825 "File %s has an invalid checksum.\n"
4826 "Expected %s, found %s\n"
4827 "Use the file anyway?"
4829 "El archivo %s tiene una suma de comprobación incorrecta.\n"
4830 "Se esperaba %s, se ha encontrado %s\n"
4831 " ¿Desea utilizar el archivo de todos modos?"
4834 #~ msgid "%s is freshened by %s"
4835 #~ msgstr "%s es necesario para %s"
4837 #~ msgid "Unable to parse Url authority"
4838 #~ msgstr "No es posible analizar la dirección URL de autoridad"
4840 #~ msgid "Ignore this requirement generally"
4841 #~ msgstr "Omitir este requisito en general"
4843 #~ msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
4844 #~ msgstr "Otra resolución que se instalará requiere %s, por lo que no se anulará el enlace."
4846 #~ msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
4847 #~ msgstr "No es posible crear uno de los archivos necesarios para llevar a cabo la instalación de la actualización."
4849 #~ msgid "Unable to restore all sources."
4850 #~ msgstr "No ha sido posible restaurar todos los orígenes."
4852 #~ msgid "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
4853 #~ msgstr "Ya hay al menos un origen registrado; los orígenes almacenados no pueden restaurarse."
4855 #~ msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
4856 #~ msgstr "No es posible instalar %s para satisfacer las dependencias de %s"
4858 #~ msgid "%s dependend on %s"
4859 #~ msgstr "%s depende de %s"
4861 # 27557 AttribValues/label
4862 #~ msgid "Reading index files"
4863 #~ msgstr "Leyendo archivos de índice"
4865 #~ msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
4866 #~ msgstr "El archivo repomd.xml firmado no ha superado la comprobación de firma."
4868 # include/nis_server/ui.ycp:45
4869 #~ msgid "Reading product from %s"
4870 #~ msgstr "Leyendo el producto de %s"
4872 # include/nis_server/ui.ycp:45
4873 #~ msgid "Reading filelist from %s"
4874 #~ msgstr "Leyendo la lista de archivos de %s"
4876 #~ msgid "Reading packages from %s"
4877 #~ msgstr "Leyendo paquetes de %s"
4879 # include/nis_server/ui.ycp:45
4880 #~ msgid "Reading selection from %s"
4881 #~ msgstr "Leyendo la selección de %s"
4883 # include/nis_server/ui.ycp:45
4884 #~ msgid "Reading pattern from %s"
4885 #~ msgstr "Leyendo el patrón de %s"
4887 # 27557 AttribValues/label
4888 #~ msgid "Reading patches index %s"
4889 #~ msgstr "Leyendo el índice de revisiones %s"
4891 #~ msgid "Reading patch %s"
4892 #~ msgstr "Leyendo la revisión %s"
4894 #~ msgid "The script file failed the checksum test."
4895 #~ msgstr "El archivo de guión no ha superado la prueba de suma de comprobación."
4897 #~ msgid "Reading packages file"
4898 #~ msgstr "Leyendo archivo de paquetes"
4900 # progress indicator label
4901 #~ msgid "Reading translation: %s"
4902 #~ msgstr "Leyendo traducción: %s"
4905 #~ msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry, or abort installation?"
4906 #~ msgstr "El paquete %s no ha superado la comprobación de integridad. ¿Desea volver a intentar descargarlo o cancelar la instalación?"
4908 #~ msgid " miss checksum."
4909 #~ msgstr " falta la suma de comprobación."
4911 #~ msgid " fails checksum verification."
4912 #~ msgstr " error en la verificación de la suma de comprobación."
4914 #~ msgid "Downloading %s"
4915 #~ msgstr "Descargando %s"
4917 #~ msgid "Downloaded %s from %s"
4918 #~ msgstr "Descargados %s de %s"
4920 #~ msgid "%s needed by %s"
4921 #~ msgstr "%s es necesario para %s"